意大利童话《睡女王》

2024-06-17

意大利童话《睡女王》(精选10篇)

1.意大利童话《睡女王》 篇一

当听到冰雪女王这个名字的时候,我以为是关于冰雪女王的故事,实际上这是关于两个孩子之间友谊的故事,故事内容非常的感人,从封面中可以看出冰雪女王是一个长相非常漂亮的女子,浑身上下都会冰雪所包围着,在她的怀抱中还有一个小男生,就是故事中的主人公,名字叫做凯伊,看起来凯伊好像一点儿也没有表情一样,实际上看了故事内容就会知道是什么原因呢,这样的封面真是太精美了,这可是由乌克兰顶级绘画大师绘画出来的,这是一本大开本的精装绘本,印刷纸张都是非常不错的,精装绘本都是采用高档的纸张,保存价值特别的高。

从目录中可以看到一共分为七个故事,实际上七个故事又是一个完整的故事,只是分为七个章节来描写而已,第一个故事就是关于镜子和碎片的故事,这是一个故事的开头,也是一个故事重要的前奏,通过第一个故事我们知道了原来魔鬼做出了一个镜子,只要看到这个镜子的人或者得到镜子碎片的人内心就会变得非常的歪曲,然后变得冷血,从这里我们也就知道了为什么封面上的小男孩看起来很冷血的样子,不知道大家是不是也已经猜出来故事情节了,故事的内容看起来从一开始看起来非常的温馨,故事中的小男孩和小女孩是一对特别好的朋友,两个人在一起非常的开心,可是有一天发生了一件事情,改变了这样的常态。

因为这本绘本的文字比较多,所以我是读给孩子听的,当我读到这一段的时候,孩子是很想知道发生了什么,实际上大家看一看正文就会知道发生什么了,故事的情节可是感觉和探险书一样的呢,因为中间有很多的冒险过程,看起来真是让我们的心也跟着一直悬了起来,这里的女孩名字叫做吉尔达,是一个特别勇敢、坚强的女孩,为了能够找到自己的好朋友,经历了很多的冒险,改观了我们以往对于女孩子的形象,总觉得女孩子就应该是一个柔弱的女子,实际上并不是的,女孩子也可以很勇敢的。直到我们看到结局的时候,我们悬着的心才可以放下来。

故事中的内容是一个紧接着连着一个,所以在看的时候,会特别想要知道下一程会发生什么,可见故事的连贯性特别的棒,而且这里面会有着很多精美的插图,插图里面的色彩都是特别丰富的,颜色搭配的特别好,有的插图还是一个整版面的图案,对于三岁多的孩子来说最适合看这些图案了,因为这个年龄段的孩子还是以图案为主的年龄,虽然说这本冰雪女王比较适合4-8岁的孩子,我觉得低龄儿童也是非常适合听的,晚上的时候,和孩子坐在床前一起亲子阅读,让孩子能够感受到里面真实的感情和优美的文字,这也是一种非常好的享受。

冰雪女王就像是一本有着魔力的绘本,能够让我们感觉生活在故事情节当中,在读的过程中脑海中也会产生故事中的情节,童话故事是孩子们最喜欢的故事,而这又是一本非常经典的童话故事,让孩子能够为里面精美的图案所着迷,也为里面的故事而感动,是一本非常棒的儿童读物。

★ 狼国女王读后感

★ 《狼国女王》读后感

★ 狼国女王读后感

★ 《狼国女王》读后感600字

★ 狼国女王读后感500字

★ 女王节祝福语

★ 《逆转女王》经典台词

★ 天气女王随笔

★ 女王霸气经典语录

★ 女王节文案

2.意大利童话《声雷国王》 篇二

从前,有个国王,他说话的声音非常响亮,在十里之外也能听见,如同响雷一般,因此人们就叫他“声雷国王”。

大臣和朝廷官员们每天都要上朝同国王谈话,耳朵很快就都震聋了。这简直是全国的灾难。当人们来告状,走到大臣面前时,即使拼命地喊,大臣们还是听不见。这样,国家的事情就很难处理,百姓们都怨声载道。大家对国王说:

“国王陛下,您使大臣们的耳朵都聋了!”

可国王自己感到,他说话同平常人一样,所以当大臣们耳朵聋了,连他很响的说话声也听不到时,他就大发雷霆,用拳头加棍棒把他们赶出王宫。

新来的大臣们开始工作很顺利,不过,国王常常看见他们用手捂住耳朵,于是就问:

“你们在干什么?难道我是像马车夫那样在叫吗?”

吓怕了的大臣们答道:

“国王陛下,完全不是这样!我们……患耳下腺炎!”

后来,国王发现,所有新来的大臣全都生耳下腺炎,就下令让宫廷医生们用加热剂、芥末膏、斑螫硬膏、绷带来帮他们医治,而那些接受治疗的大臣又不敢把事实说清,只好忍受所有这些折磨,谁也不敢哼叫一声。

当大臣们在治疗时,国王经常来看他们。他以为耳下腺炎妨碍他们听觉,所以声音提得更高,问:

“你们好点吗?喂!你们好吗?”

可以想象,他的声音响得多么厉害!几乎连整个王宫都震得发抖了!

大臣们回答:

“国王陛下,我们很好!好极了!”

大臣们说的,也确实是真话,因为他们经过治疗后,已经变成半聋子了。

国王以为他的国事进行得很好:没有人要求接见,没有人向他告状。其实,大家都怕一辈子耳聋,所以宁愿忍受委屈,也不愿来见国王。

可有一天,国王的王宫里却来了一个老头,说:

“我想同国王谈一谈。”

国王感到奇怪,但是命令说:

“让他进来!”

国王打量了一下竟敢作出如此不平常举动的穷老头,发现老头的耳朵里塞着一只木塞,就问:

“为什么要在耳朵里放木塞?”

“国王陛下,我患耳下腺炎。”

真奇怪!老百姓也都得了耳下腺炎!国王感到这事有点蹊跷,所以皱起眉头又问:

“喂,你不要骗我!你马上说,这塞子是什么意思,不然的话,我就下令砍掉你的头!”

老头感到与其失去头颅,还不如耳聋,所以他取下塞子说:

“陛下,如果要我向你说真话,那么首先要答应赦免我。”

“好,我答应赦免你!”

这时,老头就直截了当向他说了别人不敢说的话:

“陛下,你的声音太响了,把大家都震成聋子了!”

国王一听,狂怒得怪可怕的,他不相信老头的话,因为直到现在,他还没发现自己的声音特别响。但老头又补充说:

3.意大利童话《伯爵的胡子》 篇三

博卡帕利亚是建在陡峭山坡上的一个小镇,镇上人家的鸡只要一下蛋就会滚落到山下的树林里。为了防止鸡蛋滚落丢失,居民们在每只母鸡的尾巴上挂了一个小袋子。

这说明博卡帕利亚人并非像别人挖苦的那样软弱无能,附近曾经流传着这样一句话:

谁都知道在博卡帕利亚,

驴子吹口哨,主人嚎叫。

这纯粹是附近村镇的人对他们的污蔑,这些人这样对待博卡帕利亚人就是因为他们生性平静,不愿意和任何人争吵。

“让你们诬蔑吧,挖苦吧,”博卡帕利亚人都这样说,“等马西诺回来,看我们当中谁还会嚎叫。”

马西诺是博卡帕利亚人中最聪明的人,深受全镇的人爱戴。他并不比别人粗壮,甚至比一般人还瘦弱很多,但他天生聪明。他刚出世时,看上去瘦弱娇小,妈妈为了让他能活下来,而且还能长得强壮一点,就用热葡萄酒给他洗澡。爸爸还把烧红的铁放到酒里给酒加热。这样马西诺既通过浸泡皮肤而获得了酒的柔力,又吸收了铁的刚强。洗完澡后,妈妈又把她放在铺满生栗子壳的摇篮里,让他的身体变凉爽,使他在刺痛中变得更加睿智。

长大后,马西诺出发去服兵役,以后再也没有回到自己的村镇。现在好像到了非洲的某个地方。这期间博卡帕利亚开始出了一系列的怪事。每天晚上人们都会发现,他们的牛从平原上的草地放牧回来时,总要被女巫米奇利娜抢走好几头。

女巫米奇利娜总是藏在村子下方的树林中,伺机而出,她只须吹一口气就可以把一头牛劫走。天黑后,每当村民们听到林中灌木丛的沙沙响动,就会吓的牙齿打架,甚至昏倒在地,所以大家都说:

女巫米奇利娜,

从牛栏把牛偷走,

只要用眼斜一下,

你就吓得倒下。

村民们只好在夜里点起一堆堆大篝火,使女巫米奇利娜不敢从树丛中现身。但当只有一个人在篝火边上看守牲畜时,女巫就会悄悄地靠上去,用气把这个人吹昏,等到早上他醒过来的时候,奶牛、耕牛早已不见了,于是大家便听到他痛哭、绝望,击自己的头。然后,所有的人都会一齐到树林中寻找牲畜,结果,除了一绺头发、女人的的发钗和女巫米奇利娜四处留下的足印,什么也找不到。

就这样过去了好几个月,奶牛被一直关在牛圈里变得越来越瘦。刷毛的时候已经不需要刷子了,用耙子在牛肋骨上耙几下就行了。没有人再敢将牲畜带到草地上去了,也没有人敢再进树林里,林子里边的蘑菇因为长久无人采摘,长得像雨伞一般大。

女巫米奇利娜从不去别的村镇抢牛,因为她知道再没有哪个村的村民像博卡帕利亚人这样与世无争、平静忍耐了。每天晚上,这些贫苦的村民就在场院中间点上一堆篝火,女人和孩子留在家中,男人则围着篝火挠头抱怨着。怨了今天,怨明天,最后,他们决定得去找这里的伯爵帮忙。

伯爵住在村镇山顶上的一座圆形庄园里,四周围着围墙,墙上还插满了玻璃片。一个星期天的早上,村民们聚在一块,帽子拿在手上,前来敲响了伯爵家的门。门打开后,村民们来到伯爵圆形房屋前的庭院,只见屋子的窗户都用铁栅栏封着,庭院四周坐着伯爵的卫兵,他们的胡子上都涂着油,好让胡子看上去光彩油亮。这些人一个个对村民们怒目而视。庭院的最里端,伯爵坐在丝绒面的椅子上,黑胡子很长很长,四个卫兵正用四把梳子在给他从上往下地梳理它。

年纪最长的村民定了定神,说:“伯爵老爷,我们斗胆来您这里,是为了向您禀告我们的不幸遭遇,森林中有一个女巫米奇利娜,把我们的牲畜都抢了去。”随后,老人叹着气,诉着苦,在别的村民的点头证实下,向伯爵讲述了他们这段时间的可怕经历。

伯爵一声不吭。

老人又说:“我们来这里想冒昧向老爷您求讨一个解决办法。”

伯爵还是一声不吭。

老人又补充说:“我们来这里想斗胆请老爷您行行好帮我们一把,要是您肯派出一队卫士,我们就可以回到草场上放牲畜了。”

伯爵把脑袋在脖子上转了一圈,说:“要是派卫兵,我就还得派一个队长……”

村民们都竖着耳朵听着,似乎感受到一线希望。

“但要是我派队长去,”伯爵说,“那么,晚上,我还跟谁玩掷彩游戏呢?”

村民们跪在地上说:“帮帮我们吧,伯爵老爷,可怜可怜我们吧!”周围的卫士们开始厌烦地打着哈欠,给胡子涂着黑油。

伯爵又转了一下头,说:

“我是伯爵,我说话能顶三个人说话,

既然我没见过女巫,

说明根本就没有女巫。”

听到伯爵的话,那些正打着哈欠的卫士立即端起步枪,用刺刀慢慢地逼着村民们退出了庭院。

村民们垂头丧气地回到场院,不知下一步该怎么办,那个跟伯爵说过话的年纪最长的老人说:“现在我们得派人去把马西诺请回来!”

说完,他们便立即给马西诺写了封信,然后将信寄到非洲。一天晚上,当村民们像往常一样聚集在场院的篝火旁边时,马西诺回来了。人们激动的情景就别提了,大家冲上去拥抱他,煮上加香料的热葡萄酒。有人问:“你去了什么地方?”有人说:“你见到了些什么东西?”还有人说:“你知道我们有多惨吗?”

马西诺先让大家说了个够,然后他开始叙述起来:“在非洲我遇到过不吃人只吃蝉的野蛮人;在沙漠我碰到过一个为了挖地下水而留了十二米长的指甲的疯子;在海上我见过一条鱼穿着一只皮鞋和一只拖鞋,它想成为众鱼之王,因为别的鱼既没有穿皮鞋的,也没有穿拖鞋的;在西西里,我认识一位妇女生了七十个儿子,但全家只有一口锅;在那不勒斯,我看见人们停住脚也能往前走,因为别人的闲言碎语太厉害了,变成了一股很大的推力;我还看见过圣人,看见过罪犯,看见过一百公斤重的.胖子,也看见过骨瘦如柴的矮子,我见过很多胆小的人,但从没见过像博卡帕利亚人这么胆小的人。”

村民们都羞愧地低下了头,马西诺说他们胆小,实在是一针见血。但马西诺并没有责怪乡亲们的意思。他让大家把女巫的事详细地说了一遍,然后说:“我现在问你们三个问题,然后,等半夜一到,我就去抓住这个女巫,把她带到这里来。”

“问吧,问吧!”大家齐说。

4.意大利童话《米兰商人的儿子》 篇四

从前在米兰有一个商人。他和他的妻子共生了两个儿子。在两个儿子中,他更喜欢大儿子,因为他已经能够帮助父亲处理一些生意上的事情。而对小儿子,他并不是不疼爱,只不过因为他还小,总是把他当作小孩子而不太重视罢了。他已经是一个富有的商人,所以,他只做那些赚大钱的生意。现在,他要到法国去找一些工厂,因为根据他的计算,这笔生意能给他带来一笔可观的收人。大儿子应该跟他一起去法国,但名叫麦尼基诺的小儿子也整日不停地缠着他,对他说:“爸爸,我也要跟你们一起去。我一定很听话,而且会给你们帮忙的。我不愿意一个人留在米兰。”父亲根本不愿听儿子的祈求,为了让他住嘴,他吓唬儿子说:“如果你再没完没了,我就给你两个耳光。”

出发的时间到了,商人和儿子叫人装上行李后上了马车。当时是夜里,由于漆黑和出发前的喧闹,车夫没有注意到在马车后面的踏脚板上,麦尼基诺蜷缩在那里。

马车在第一个释站停下来更换马匹。小儿子为了不被发现,跳下地来等待马车再次启动时再回到踏板上去。当马车到达第二站时,天已经亮了。麦尼基诺跑到路的拐弯处藏起来,准备等马车跑过时再跳上去。可是,马车启动的速度太快了,他还没来得及跳上马车,马车就跑远了。他被孤零零地一个人留在了马路中央。

看到自己这样身无分文地独自处在一个陌生的地方,肚子饿得咕咕直叫,少年差点哭了出来。可是他很快便鼓起勇气,试探向田野深处走去。走着走着,他遇见了一个坐在路边的老太太。“你这样一个人去哪里?是不是迷路了?”老太太说道。

“我真的迷路了,老奶奶。”麦尼基诺说,“我是和爸爸、哥哥一起坐马车来的,可是在一个驿站上马车把我丢在了那里,所以我才走到了这里。我现在连回家找妈妈的路都不认识了。不过,反正我回家也无事可做,既然我爸爸把我丢在这里,我宁愿借此机会去闯闯世界。看有什么好运在等着我。”

他想了一想又说:“哎,说实话,我爸爸并不知道我和他一起在车上,我是藏在车后面的踏脚板上的,因为我想和他一起去法国。”

老太太说:“很好,你很诚实,这样做很好。其实我早已知道事情的真相,因为我是一个仙女。你说你要去寻找你的好运,那么只要你机灵而且听话,我就告诉你哪里能够找到它。”

“我当然还很年轻,”麦尼基诺说,“这点我不否认。可是我毕竟己经十四岁了,而且还有一点头脑。所以,老奶奶,既然您想帮助我,请您放心,我一定会按您说的一切去做的。”

“很好,”仙女说,“我告诉你,葡萄牙国王有一个很有学问的女儿,她可以猜出任何谜语。国王己向她保证,谁要是能出一个她无法解释的谜语,便将她嫁给谁。你是一个聪明的孩子,去想一条这样的谜语,你的好运便来了。”

麦尼基诺说:“不错,可是您让我如何才能找到这样一个谜语去难倒一个如此聪明的小姐呢?这需要有学问的人而不是像我这样无知的人。”

“噢,”老太太说,“我给你指明道路,剩下的就你自己去学着做了。我把这只狗送给你,记住,它的名字叫贝罗,它将帮助你完成那个谜语。带上它,放心地去吧!”

“好吧,老奶奶,既然您这样说,我就相信您的话,同时,向您表示感谢,您对我很好,这对我非常重要。”虽然他对老太太的话半信半疑,他还是很有礼貌地和她告别了,然后牵着狗,继续走他的路。

傍晚时分,他来到了一个农民的家,想向这家人讨一些吃的,并找一个地方过夜。开门的是一个妇女,问他道:“这么晚了你为什么还一个人和一只狗在田里走路?你的爸爸和妈妈呢?”

麦尼基诺说:“我想去法国,本来藏在马车的后面,可是我的爸爸丢下我走了。我现在要到葡萄牙去给国王的女儿讲一个谜语,这只狗是一个仙女送给我的,它将教我这个谜语,这样我就可以娶国王的女儿了。”

这个妇女是一个心狠手辣的人,她想:“既然这只狗能教他谜语,我何不把它抢过来,让我的儿子带上它去找公主。”于是她便决定害死这个孩子。

她给他烙一张毒饼,对他说:“拿着,我们叫它比萨饼。我不能把你留在家里,因为我丈夫不让我给任何外人开门。不过你可以到我家的茅草屋里去睡觉。它就在刚进树林不远的地方,你把这比萨饼带到那里去吃吧,明天早上我来叫醒你,给你带些牛奶过来。”

麦尼基诺道了谢后,便向茅草屋走去。可那只狗比他还要饿。围着他手中的比萨饼跳来跳去,于是他便撕下一块饼扔给了那只狗。贝罗飞起来接住了那块讲。可它刚刚把饼吞下去,便立刻开始发抖,然后便四脚朝天地躺在地上死了。麦尼基诺把手中剩下的比萨饼扔在一边,张大着嘴,看着那只狗。过了一会,他摇了摇脑袋,大声说道:“这就是我的谜语的开头:

比萨杀死了贝罗,

贝罗救了我。我只要找到下面的话就行了。”

就在这时,天上飞着的三只乌鸦看到了那只死狗,便都飞下来落在死狗身上,大口大口地吃起来。一分钟后,三只乌鸦全都被毒死了。

“谜语应该这样继续下去,”麦尼基诺说:

“一个死的杀死了三个。”

他捡起了这三只乌鸦,用牵狗的绳子将它们的脖子捆在一起,突然从树林里跳出了一群全副武装的强盗,他们一个个饿得面黄肌瘦。“你带了些什么东西?”他们问道。麦尼基诺只有这三只乌鸦,根本不害怕,说:“是三只用来烤着吃的鸟。”

“把它们交出来!”强盗们说着,便把鸟儿从他手里抢走了。麦尼基诺藏在树上,好看看接下来会发生什么事情。那些强盗把乌鸦放在火堆上烤着吃了,不一会,六个强盗全都死了。

就这样,麦尼基诺把谜语又接了一段:

“比萨杀死了贝罗,

贝罗救了我,

一个死的杀死了三个,

三个又杀死了六个。”

由于看到强盗们大口大口地吃乌鸦,他想起自己还没有吃饭。用来烤肉的火堆已经是现成的,他拿起一个强盗的枪,瞄准了树上的一只鸟儿,那只鸟正在孵蛋。子弹没有打中鸟儿,却把鸟窝打了下来。从打破的蛋壳里钻出几只羽毛还没有长全的小鸟。他把它们放在那用来烤乌鸦的火堆上,又从一个强盗的背包中的一本书上撕下了几页纸,点燃了火堆,吃饱后,他回到树上,在树枝间睡了起来。这时他头脑中已经想好了整个谜语。

到达葡萄牙,进了京城,他已经由于长途跋涉而满身尘土、衣衫槛褛。他要立即见公主。公主不由得笑出声来:“这个小乞丐脸皮可真厚,竟然妄想难倒我而且做我的丈夫!”

“请您在听到我的谜语后再做结论,”麦尼基诺说,“您的父亲国王陛下的法令是对所有人宣布的`,并没有对人做区分。”

“对,你说的很好,”公主说,“不过你现在后悔还来得及,这样你就能免遭棍棒之苦。”

麦尼基诺犹豫了一下,然后他又回忆了一下仙女的话,便鼓起了勇气。

“那么,我的谜语是这样的,”他说:

“比萨杀死了贝罗,

贝罗救了我。

一个死的杀死了三个,

三个又杀死了六个。

我开枪打我看见的,

却打中了我没看见的。

我吃了还没生出来的肉,

用语言将它烹熟。

我既没睡在天上,也没睡在地上。

请您猜猜看,我的小女王。”

麦尼基诺刚刚把谜语说完,公主便大声说道:“哎,这太简单了。是这样的:你有一个兄弟或朋友叫比萨,为了把你从你的敌人贝罗的手中救出来,杀死了他,由于贝罗的死,你得救了,因为他再也不能加害于你了。对不对?而在死之前,这个贝罗杀死了三个、然后这三个……等一等。……”

她双肘撑在膝盖上,双手托着下巴。由于努力思索,她开始搔后脑勺,做一些与一个公主不大相称的动作。“没有生出来的肉。……嗯……用语言将它烹熟……意思是说……要是我能找到问题的关键……”最后她终于放弃了,“我认输。这个谜语简直不可思议。你给我把它解释一下。”

于是,麦尼基诺便将他的故事从头到尾地讲给她听。最后问她国王的承诺是否有效,公主说:“哎,你说得对,我不能拒绝你。可是我根本不想成为你的妻子。不过你要是能够和我父亲达成妥协,我将十分高兴。”

麦尼基诺说:“那就让我们来看看这是个什么样的妥协。如果我觉得合适,我就同意。可是您要记住:我闯世界就是为了寻找好运,如果我不能和公主结婚,那就应该有值得与此交换的条件才行。”

“不仅值得,而且你还有赚头,”公主说道,“你将变得无比富有,而且你还可以实现你的所有愿望。难道你愿意娶一个根本不喜欢你,整天不高兴,和你吵架的公主为妻子?你知道我拿什么来和你交换?是那花山上巫师的法宝,当你拿到这个法宝后,你就大功告成了。”

“这个法宝在哪里?”

“你要亲自到花山,从巫师那里去取。你以我的名义去找他,他会把法宝给你的。”

麦尼基诺仔细想了想是否值得用那还毫无把握的东西去换这已经到手的好运。可是做公主的丈夫,与其说使他高兴,还不如说使他感到害怕。最后他还是问清楚了去花山的道路,决定去找那位巫师。

花山是一座十分陡峭、简直无法攀登的大山,麦尼基诺费了很大的力气才爬到了山顶。在山顶的岩石上,有一个巨大的城堡,被大大小小的花园包围着,真不知这些建筑是怎样修建起来的。麦尼基诺走上前,去敲城堡的门,给他开门的是一些巨大的怪物,他们既不是男人也不是女人,一个个都难看得足以吓破人胆,麦尼基诺原来把他们想像得比这还要恐怖,所以很平静地望着他们,请他们带路去见巫师。巫师的大管家是一个魔鬼一样的巨人,他走出来对麦尼基诺说:“孩子,你的勇气确实过人,可是你还是不要认识我的主人为妙,因为他有生吃漂亮的人的恶癖!”

麦尼基诺说:“无论如何,我要面对面地和巫师谈一谈,请您帮我转告巫师。”

巫师一般总是悠闲地躺在名贵的地毯上,头枕着松软的枕头。听到通报说有一个少年要见他,心想:“这个人可以当做我的一顿非常鲜美的早餐。”麦尼基诺走了进来,巫师说道:“你是谁?到我这里来干什么?”

“您不必担心,巫师先生,”麦尼基诺说,“我到您这里来并无恶意。我只不过是一个寻找好运的可怜的少年。我是听说您对不幸的人都很仁慈才到这里来的;”

巫师听了他的这番话,不禁大笑,整个大殿都晃了起来,“你能告诉我是谁让你到这里来的吗?”于是麦尼基诺把事情的经过给他讲了一遍。巫师听完后,用一只肘撑起身子,以便好好地打量他,说道:“看来,你是一个很有勇气的孩子,而且很诚实。你应该得到这个奖励,我的法宝就是这根魔杖。我把它送给你,可是你要是把它丢了或是让别人偷走,那你就要大祸临头了。任何时候,你只要将它敲一下地,告诉它你想要的东西,你便可以立刻得到它。拿着它,安全地离开这里吧!”

走下花山时,麦尼基诺仔细地想了想,最后决定,最好是先打扮成一位绅士的样子回家,去看看家人是否还活着并且还记得他。“这是我第一次试验一下这魔杖。”他自言自语地说。便用魔杖敲了一下地,听到一个声音说:“请命令!”麦尼基诺回答说:“我要一辆四匹马拉的马车,仆人,车夫,和一套贵人穿的衣裳。”于是立刻,在他面前出现了一辆四匹骏马拉的马车,一群仆人捧给他一套最新样式的衣服,供他更换。由于这些马都是神马,它们拉着车一口气跑到米兰,中间一站也没有停。

到达米兰后,他发现他的父母已经不住在原来的宫殿里。法国的生意不但没有使他的父亲赚到钱,反而使他陷入了一个骗局,从而把家中的所有财富全都赔了进去。现在,他们住在城边上一间租来的茅草屋里。麦尼基诺坐着马车带着仆人来到了这里,他父母都惊得目瞪口呆。他不谈魔杖的事,只是说做生意发了财,而且从今以后由他来照顾家里人。他用魔杖变出了一座巨大的宫殿,他告诉家里人说是命令最有经验的工人以最快的速度建造起来的。全家都搬了进去,家中有各种华丽的家具,服装,马匹,仆役,更不用说钱财了。

家中充满了欢乐,可麦尼基诺的哥哥早就开始暗暗地嫉妒他的财富了,作为家中的长子,又是父亲的宠儿,却要靠弟弟养活。他简直无法忍受。他开始注意麦尼基诺的财富到底是从哪里来的,他透过门上的钥匙孔,看见弟弟抱着那魔杖冥思苦想,便决定把它偷走。麦尼基诺把魔杖放在他房间里的一个大抽屉中,一天他出去的时候,他的哥哥进人他的房间,把魔杖拿走了。哥哥回到自己的房间里,开始用魔杖敲打地面来试试它的效力,可是什么也没有发生,因为魔杖在他手里一点用处也没有,他自言自语道:“我一定是弄错了,这不是那根魔棍。”于是,他打算回到麦尼基诺的房间里把那根棍子放回原处,然后再看看有没有另一根棍子。可是他刚刚进人弟弟的房间,便听到麦尼基诺上楼梯的声音,为了不被发现,他把魔棒折成两半,从窗口扔到花园里。

麦尼基诺并不是每天都用魔杖,而只是需要的时候才用它,因此他没有立即发现魔杖的丢失。但当他发现魔杖不见了时。简直要发疯了,一想到现在所有的荣华富贵马上就要化为乌有,他就觉得自己已经完了。他情绪低落地在花园里徘徊,突然看见一棵树的树枝上有一根被掰成两段的木棒,他的心一下子提到了嗓子眼。

他用力摇那棵树,两截木棍从树上落了下来。就在它们落地的一刹那,一个声音说:“请命令!”麦尼基诺一下子从绝望变得欣喜若狂。那根木棒正是他的魔杖,虽然断了,可是效力依然存在。他把两截木棒绑在一起,并发誓以后要加倍小心。

当时,西班牙国王正命人在各地张贴一则告示:他的女儿已经到了结婚的年龄,他邀请各国的最勇敢的骑士到西班牙参加一场连续三天的比武大赛,谁赢了,谁就能够娶他的女儿,并且将来继承他的王位。麦尼基诺想这可能是他成为亲王并且将来成为国王的好机会。他用魔杖一击,变出了一套耀眼的盔甲、马匹和侍从,便出发去西班牙了。由于他不愿意暴露他的姓名和身分,便在城外租了旅店住了下来,等待着比武的日子。

比武是在比武场上进行的,比武场的栏杆外面围满了各类旁观的人群。在观看台上,可看到国王和公主正与大臣们在遮阳伞下聊夭。突然,号声响起,骑士都排队进人了比武场。每个人都尽力显示自己的威风,于是开始了一场混战,可是没有一个人被打下马来,因为他们个个都是英勇强悍的斗士。这时,一位新的骑士骑着马风驰电掣般地进人比武场,他戴着面罩,手里拿着一种人们从来没见过的武器,向所有的人挑战。一个骑士上来和他比武,被他一下子打下马来。另一个骑士上来,很快就被他刺穿了肚子。第三个的长矛被他砍成了两半,另外一个的头盔被打了下来。就这样,他把在场的所有骑士全都打败了。

“看他明天还来不来。”大家都说。第二天,那个不知名的骑士果然又来到了比武场,他像第一天一样,把所有的骑士都打败了。没等大家认识他,便跑掉了。

国王既感到好奇又感到气愤,命令人在比武场周围布置了双倍的士兵,一定要在第三天把他捉住。第三天,这个骑士又来了,并且取得了最后的胜利。他来到王家的看台前鞠躬行礼,当已经对他充满爱慕的公主向他投去自己的绣花手绢时,他在空中一把将它抓住,然后骑上马便要离去,士兵们企图拦住他,可是他只用剑挥了几下,便冲开道路逃了出去,不幸的是,他的大腿被一根长枪刺中了。

国王命人在全城到处搜查寻找这个骑士,终于在一家小旅馆里找到了麦尼基诺,他躺在床上,一条腿上带着伤。开始,人们不敢相信他就是那个不知名的骑士,因为人们不理解为什么这样一个伟大的骑士会选择这样一家这样低等的旅馆。可是当人们看到他的伤口是用公主的手绢包扎时,便不再怀疑他了。他被带到了国王面前。国王询问他的身世,因为如果他的名誉没有什么污点,他将成为亲王和王位继承人。

“我并没有什么污点,”麦尼基诺说,“只不过我并不是骑士出身,而是米兰一个商人的儿子。”

从亲王们和大臣们中发出了一阵清嗓子和用脚擦地的声音,当他讲述自己的经历时,这种声音越来越大。

当他说完后,国王说道:“你并不是一个骑士,而是一个商人的儿子。你的所有财富都是靠魔法得来的,如果将来有一天,这魔法失效,你还将有什么呢?”

于是公主说:“父亲大人,看看您的比武的法令使我处于一种何等危险的境地!”

大臣们也说:“我们难道应该接受一个比我们出身低下的人统治吗?”

国王说:“都安静!你们在吵闹些什么!根据我国王的诺言,这个青年毫无疑问有权利娶我的女儿和继承我的王位。不过既然这里没人欢迎他,而且还不知道这里的人民会如何看待他,只要他愿意,我建议他放弃我的女儿,作为补偿接受一些奖励。”

“请您提出您的建议,陛下,”麦尼基诺说,“只要我觉得它们对我有利,我就同意。”

“我的想法是,”国王说,‘“从现在起只要你活着,我就每年给你一千里拉的年薪。”

“好吧,我同意。”麦尼基诺说。于是,在公证人的监督下,他与国王签了这个协议。然后麦尼基诺立刻动身回到米兰。

回到家后,他发现老商人已重病在身,不久便将自己的灵魂交给了上帝。家中只剩下了两个兄弟和老母亲。家里的钱财已经堆积如山,再也不用靠魔杖来增加财富了。可是大哥的嫉妒心却越来越强,最后决定让人杀死麦尼基诺,于是他雇了两个刺客。麦尼基诺经常到米兰城外的一位朋友的别墅里去,两个刺客便埋伏在路边。可是麦尼基诺总是将魔杖带在身边,每当他出门时他就用魔杖敲敲地。

“请命令!”

“我要求马跑得像思想一样快。”于是刺客们连马的影子还没有看清,马就从他们的面前跑过了。

“等他晚上回来时,我们再把他拦住。”

可麦尼基诺回来时也跑得像思想一样快,刺客们只感到了一阵风从他们面前呼啸而过。

大哥为两个刺客开了宫殿的大门,将他们带到了麦尼基诺睡觉的房间。可麦尼基诺已经感到了阴谋的气氛,便让魔杖使他的门锁紧,以致任何人都不能将它打开。两个刺客白白地费了一夜的力气也没将他的门打开。看到天色已渐渐发亮,他们不得不跑开了。

就在这时,麦尼基诺犯了一个致命的错误。他想,如果我总是将魔杖带在身上,万一有人陷害我,它就会被人抢走,所以我最好还是把它藏在家里。于是,他把魔杖留在家里,便和朋友去打猎了。他那个一直处于警觉中的哥哥,在他走后翻遍了他的衣柜和抽屉,终于找到了那根断成两截的魔杖。“哈哈,看来就是它,”他想,“不然我弟弟不会从花园里又将它捡回来。这回他可再也不会见到它了。”他跑到厨房,将魔杖扔进了火里。立刻,魔杖变成了灰,就在同时,宫殿、钱财、马、衣物,一切靠着魔杖的效力获得的东西也都变成了灰。

当时,麦尼基诺正在树林里,他手里的枪一下子变成了灰,他骑的马匹,那些正在追逐野兔的猎狗和所有一切都一下子被风吹散了。他明白,由于他的粗心,他的一切财富都一去不返了,他不禁放声大哭起来。

回米兰己经毫无意义了。他想最好是去西班牙,因为那里他毕竟还有国王发给他的一千里拉的年薪。他就这样叹息着开始了他的徒步旅行。

在一条河的渡船上,他遇上了一个卖牛的商人,就像旅行者常做的那样,他们相互问候,并在路上相互讲述了自己的故事。商人因为对麦尼基诺的不幸十分同情,便请他与自己一起到集市上去卖牲畜,麦尼基诺与他谈定了报酬,便开始往返于各个集市之间。渐渐地,他有了一些自己的积蓄。可是一天晚上,当他与他的同伴一起睡在一间旅店时,来了一群强盗袭击他们。麦尼基诺、店主和那个卖牛的商人拿起武器反抗,可是强盗人多,打败并杀死了他们。麦尼基诺的好运和不幸也就这样结束了。

他的哥哥也并没有得到什么好运,变得贫穷后.他曾徒劳地企图做生意,可是他渐渐地和一群职业小偷混在了一起。小偷的群伙里总是很难容忍新人的存在。他的下场是:他被督察盯住并在作案时被当场抓住。他被铁链锁着关进了牢房,直到被安魂神父陪着去刑场时才有机会出来。最后,他死在了刽子手的斧子下。

5.童话睡前故事 篇五

我的家在一条小溪里,小溪对面有一片稻田.我们白天在田里捉虫,晚上回到小溪里睡觉。有一天,我们一群水族朋友正在清澈的小溪嬉戏,只听轰的一声,同胞中许多当场炸昏,我幸免于难.还有一天晚上,来了几个人,他们把鱼网撒在水里,然后能起手电筒开始找我们还把我们往水里赶,我们一下子站到了网上,最后,我们被他们装到了袋子里运走了。

第二天早上,我们运到了菜场,我被一个小女孩买去了,她并没有吃我而是把我养在一个大鱼缸里。我想过要逃出去,可转念一想:在外面的生活虽然快乐自由,但是谁能知道过几天我又被捉了呢?

6.意大利童话故事《果肉和果皮》 篇六

从前,有一对夫妻,是当地有名的贵族,他们很想有一个儿子,可就是没有。一天,先生在路上遇到一个巫师,就请求他说:“巫师大人,您能否指点我一下,我怎样做才能有一个儿子?”

巫师给了他一只苹果,说:“让你的妻子吃下它,过九个月,她就会产下一个漂亮的儿子。”

丈夫将苹果带回家,递给妻子,说:“你把这只苹果吃了,我们就会有一个漂亮的儿子了,这是一个巫师对我说的。”

妻子高兴的叫来女仆,让她把苹果皮削掉。女仆给夫人削好苹果,留下了皮,夫人把苹果吃了下去,而她自己也把果皮吃了下去。

夫人果然生下了一个儿子,而在同一天,女仆也生下了一个儿子。女仆生下的儿子白里透红,就跟苹果皮一样,夫人生的儿子白白的,就跟苹果肉一样。主人把两个儿子都当作自己的孩子,让他们一起长大,一起上学。

果肉和果皮,渐渐地长大了,他们相处得很好,亲密如兄弟。一天,他们没事,出去溜达,听人说有一个巫师的女儿,长得非常美丽,美得如太阳一般,只不过没人亲眼见到,因为她从不出门,也从不在自家窗前露面。果肉和果皮听到这个传言,就让人做了一匹铜制的大嘛,马肚子是空的,然后带着喇叭和提琴藏了进去。两个人在里边转动着轮子,这样这匹马就自己走着,来到了巫师住的宫殿下,开始奏起音乐。巫师探头一看,是一匹会自己奏乐的铜马,就放它进到宫内,好让女儿高兴高兴。女儿一看,高兴极了,但等到只剩下她一个人和铜马在一起的时候,就见从马肚子里钻出来果肉和果皮,她大惊失色。果肉和果皮说:“你不必害怕,我们来是想看看你到底有多漂亮,如果你不喜欢,我们可以马上离开,可如果你喜欢听我们的音乐,想让我们留下演奏一会,我们就留一会,随后我们就钻回马肚子里,走出去,不会让任何人发现我们。”

于是他们就继续演奏音乐并和姑娘一起玩耍,玩到最后,巫师的女儿舍不得让他们回去了。果肉就说:“如果你愿意,你可以跟我走,我会娶你。”

巫师的女儿答应了,于是三个人都藏在马肚子里,走出宫去。他们刚一走,巫师就回来了,他叫女儿,女儿不应,找女儿,踪影全无,就去问门卫,门卫也说不知道。巫师马上猜出是女儿弃父而逃了,他大发脾气,又由怒转恨,跑上阳台,给女儿下了三个毒咒:

“让她撞见三匹马,一匹白马、一匹红马和一匹黑马,她因为喜欢白马,就骑上这匹白马,然后被白马摔下来。

“或者让她碰见三只小狗,一只白狗、一只红狗和一只黑狗,让她喜欢上黑狗,抱起这只黑狗,然后让黑狗咬死她。

“或者在一个晚上她跟心上人一起睡觉的时候,让一条大蛇从窗户钻进去,让蛇咬死她。”

巫师在阳台上发这三个毒誓的时候,下边正好经过三个老仙女,听见了他的这些话。

到了晚上,三个老仙女走长路累了,就在一家小客栈里歇脚,一进房间,其中的一个就说:“看这个巫师的女儿能逃到哪里去!要是她知道她父亲为她祈了这些毒愿,她一定不会安睡了!”

其实,果肉、果皮和巫师的女儿都睡在客栈里的长凳上。而果皮并没有真睡,或是因为睡不着,或是因为他知道睡觉时要时刻保持警觉。这些话都被他听到了。

只听一个仙女说:“巫师祈愿说让姑娘遇到三匹马,一匹白色的,一匹红色的,一匹黑色的,她会骑上那匹白马,就是要摔死她的那匹。”

“但是,”另一个仙女接着说,“如果有人能发觉,马上砍下那匹马的头,就什么事也不会发生了。”

第三个仙女说:“谁要是把这事说出去,谁就会变成一块石头。”

第一个仙女又说:“那个巫师还祈愿说,让她遇到三只小狗,而她会抱起其中的一只,这只狗是会咬死她的那只。”

“但是,”第二个仙女接着说,“如果有人能发觉,马上砍下这只小狗的头,就什么事也不会发生了。”

“谁要是把这事说出去,谁就会变成一块石头。”第三个仙女说。

“那个巫师还祈愿说,姑娘跟新郎同住的第一个晚上,让一条大蛇从窗户进去,这条蛇就是要咬死她的那条蛇。”

“但如果有人能发觉,砍下蛇头,就什么事也不会发生了。”第二个仙女说。

“谁要是把这事说出去,谁就会变成一块石头。”

果皮就这样听到了这三个可怕的秘密,但是他不能说出来,要不,他就会变成一块石头。

第二天,他们又启程上路了,来到一处驿站,果肉的父亲派了三匹马在那里迎接他们:一匹白马,一匹红马,一匹黑马。巫师的女儿直接跳上那匹白马的马背,但这时,果皮拿出早已准备好的剑,走上去,一剑砍下了她的马头。

“你怎么了?疯了吗?“

“请你们原谅,我不能跟你细说。”

“果肉,这个果皮是一个狠心的青年!”巫师的女儿对果肉说,“我不想再跟他同行了。”

果皮赶忙解释说自己一时失去了理智,才砍下马头,请求姑娘原谅他的鲁莽,姑娘最后还是原谅了他。

他们回到了果肉的父母的家,三只小狗迎面跑了过来:一只白狗,一只红狗,一只黑狗。姑娘正要伸手去抱那只黑狗,果皮又拔出剑,砍下了它的头。

“快让这个狠毒的疯子滚开!”姑娘大叫。

这时,果肉的父母出来了,他们热情地迎接儿子和新娘回来,当得知新娘和果皮的争执,就百般劝解,终于说服了姑娘,又一次原谅了他,但是,在午宴上,大家都热热闹闹的.,只有果皮冷冷地在一边考虑着什么,没人能让他说出是什么想法使他忧虑。他说:“我没事,我没事。”但他假托困了,最先离开了餐桌。其实,果皮并没有回房睡觉,而是来到了果肉的新房。藏在了床下。

新婚夫妻上床睡觉了。果皮守在床下,听到了玻璃被撞碎的声音,随后就看见一条巨大的蛇钻进了房间。于是他从床下跳出来,拔出剑,砍掉了蛇头。这时,新娘也被声音吵醒了,她只看见手持出了鞘的剑站在床前的果皮,没看见已经消失的蛇,大叫了起来:“有刺客!有刺客!果皮要杀我们!我已经两次原谅他了,这次应该要他死。”

果皮被抓住关了起来,三天过后,狱卒给他穿上了行刑的囚服,要绞死他。他看到自己反正是死路一条,就请求准许让他在死前跟果肉的新婚妻子说几句话。新娘就来到狱里见了他一面。

果皮说:“你还记得我们曾住在一家小客栈吗?”

“我当然记得。”

“那好,就在你和果肉睡着时,来了三个仙女,她们说,巫师对他的女儿发了三个诅咒:让女儿遇见三匹马,骑到一匹白马上,然后让马摔死她。但她们说,如果有人事先准备好能砍下马头,就什么事也不会发生;但谁要把这事说出去谁就会变成一块石头。”

说到这里,可怜的果皮的双脚已经变成石头了。

姑娘马上明白了,喊到:“别说了,请别说了!别再说下去了!”

果皮说:“反正要死,我想让你知道这一切。那三个仙女还说巫师的女儿还会遇到三只小狗……”

他向姑娘讲述了有关三只小狗的诅咒,于是脖子以下都变成了石头。

“我都明白了!可怜的果皮,原谅我!别再说下去了!”新娘说。

果皮的喉咙已经变成了石头,他的颌骨也正在变成石头,所以他只能用细小的声音,断断续续地告诉姑娘关于那条巨蛇的诅咒。“可是……,谁说出去……,就会变成石头……。”说到这里,再也发不出声音了,他从头到脚全身都变成了石头。

“我都干了些什么!”姑娘绝望的喊着,“让这个忠诚的人受冤枉而死,除非……对了,能救活他的人只有我父亲。”于是她立即取出纸笔和墨水,给父亲写了一封信,请求父亲原谅自己并恳求他来这里一趟。

巫师恨不能马上见到女儿,骑上快马飞奔而来。“亲爱的爸爸,”女儿紧紧拥抱了他,说到,“我求您帮个忙!您看这个变成石头的小伙子多可怜!为了从您发的三个诅咒中救回我的命,他从头到脚都变成了石头。”

巫师叹了口气说:“出于我对你的爱,只好答应你。”说着,从兜里掏出一小瓶解药,在果皮身上抹了一抹,果皮立即变成和先前一样的血肉之躯,跳了起来。

7.意大利童话《圣朱塞佩的信徒》 篇七

有一个人是圣朱塞佩的信徒,而且只相信圣朱塞佩。他向圣朱塞佩做祈祷,为圣朱塞佩点蜡烛,为圣朱塞佩布施,总之他眼里除了圣朱塞佩没有别人。

到他死了的那一天,他到了圣彼埃特罗面前。圣彼埃特罗不想接收他,因为他一生中做过的善事,只是向圣朱塞佩做的祷告,此外没做任何善事,而且无论是主耶稣、圣母,还是别的圣人,对他来说好像都不存在。

圣朱塞佩的`信徒请求说:”您看,我已经来到天堂了,您至少让我见见圣朱塞佩吧。“

于是,圣彼埃特罗派人去把圣朱塞佩喊来了。圣朱塞佩一看到他的这个信徒,就说:”好极了,我真高兴你能跟我们在一起,来。进来吧。“

”我不能进去,那边的那位不想收我。“

”那为什么?“

”他说因为我只向您祷告,而从不向别的圣人祷告。“

”啊,这算什么!我们不会在意的,你还是照样可以进来的。“

但是圣彼埃特罗坚持不让他进来,于是两个圣人大吵了一顿,最后,圣朱塞佩对圣彼埃特罗说:

”唉,总之呢,要么你让他进来,要么我带着我的妻子和我的儿子去别的地方另开辟一个天堂。"

他的妻子就是圣母,他的儿子是我们的主耶稣。圣彼埃特罗想最好还是让步,就放圣朱塞佩的信徒进来了。

8.儿童童话睡前故事 篇八

这道圣旨一下,差点把二黑吓死。他虽然是黑老鼠群中的英雄,曾在与灰老鼠国的战斗中一马当先,英勇杀敌,为黑老鼠国取得整个战斗的胜利立下汗马功劳,但是怎么敢去招惹猫呢!

但鼠国王的命令是不能违抗的,二黑只好冒着生命危险,赴汤蹈火。想不到的是,猫警长好像是故意“放他一马”,未设什么绊子,二黑顺利地将铃铛挂在了猫警长的脖子上。

二黑怎么也不理解,他会那么轻而易举地得逞了。他在汇报时把简单的过程说得十分复杂,说经过了九九八十一难,才取得成功。鼠国王十分高兴,让二黑立功受赏,官升三级。

此后,每当响起铃铛声,黑老鼠们就像听到了命令似的,以迅雷不及掩耳之势藏匿起来。不过,铃铛再响亮,也会有倒霉蛋,那天晚上,有一只聋哑鼠因听不到响声,速度慢了些,被猫警长抓到了。聋哑鼠吓得魂飞魄散,乞求猫警长放他一条生路。

猫警长说:“我可以不吃你,但是,我得在你的脖子上套上一个铃铛!”说完,他将铃铛套在了聋哑鼠的脖子上。然后,猫警长打开门,将聋哑鼠放走了。

聋哑鼠不要命地跑,生怕猫警长追上来。

黑老鼠们听到铃铛的响声,跑的跑,逃的逃,个个只顾保命,没有仔细地看一眼,戴着铃铛的是谁。

当然了,聋哑鼠不会说话,不能把事情的原委说给大家听。聋哑鼠追不上那些逃命的老鼠,便想往老鼠洞里钻,但洞口早被黑老鼠们堵上了,他进不了门。

为回到温暖的大家庭里去,聋哑鼠不得不再继续追寻。

小鸡看到聋哑鼠盲目奔忙,过意不去,提醒聋哑老鼠躺下,别让铃铛发出声音来,那样黑老鼠们就不会跑了。聋哑鼠听不懂,小鸡又指着铃铛,用哑语解释了一遍,聋哑老鼠似懂非懂。但他内心里清楚——自己找不到同伴,就处于孤立无援的地步,极易成为敌人的口中美食。

聋哑鼠能做到的,只有义无反顾,一往无前地奔跑和寻找。就这样,聋哑鼠马不停蹄地忙活。饿了,就在田野里找一些吃的来充饥。累了,就在田埂下废弃的洞里躺一下。不过,黑老鼠们都逃了,藏了,聋哑鼠寻找食物并不很难。每天都吃得饱饱的聋哑鼠,跑起来更快更有力,那只铃铛也就更加铿锵响亮了。躲藏起来的黑老鼠们听了,更加害怕。由于黑老鼠洞里,粮草接济不上,饿死的、病死的黑老鼠不计其数。那些逃得远远的黑老鼠们就再也没有回来了……

9.意大利童话《克利克和克罗克》 篇九

在一个遥远的小镇上,有一个出了名的盗贼,人送外号克利克[1],并且认为永远也不会有人抓到他。这个盗贼很想结识另一个与他同样出名的外号叫克罗克的盗贼,想与他联手作案。一天,克利克在一家酒馆吃饭,同桌坐着一位陌生人。克利克要看时间的时候才发现怀表已经不翼而飞了。克利克想:要是这人能不被我察觉而偷走我的表,那他一定就是克罗克。他回手就偷来了那个人的钱包。陌生人要付帐的时候发现自己的钱包也没了,便对同桌的`人说:“看来你就是克利克了。”

另一个答道:“那你一定就是克罗克喽。”

“对。”

“好极了,我们合伙吧。”就这样两个盗贼联起手来。

两个人进城,来到了由侍卫严密把守的国王宝库。他们挖了一条通向宝库的地道,盗走了宝库里的一些东西。国王眼看着宝库被盗,却找不到一点盗贼的线索,就去找一位关押在狱的盗贼,人称灰浆盆,国王对他说:“你要是能告诉我偷宝库的人是谁,我就放了你,还封你为侯爵。”

灰浆盆答道:“这一定是克利克和克罗克联手干的,他们是两个最棒的盗贼。不过,我有办法抓住他们。您下令把肉价抬高到每磅一百里拉,谁还去买肉,谁就一定是盗贼。”

国王依计把肉价抬到一百里拉一磅,没有人再去买肉了。好不容易来人报告说有一个修道士到一家肉铺买过肉。灰浆盆说:“这一定是克利克或克罗克化装的。我也化装成一个乞丐,挨家挨户去乞讨,谁给我肉吃,我就在他家的门上划一个红色标记,这样侍卫就能抓到他。”

但是当他在克利克家门上划上红色标记时,克利克发觉了。克利克给城里所有人家的门上都划上了同样的标记,结果灰浆盆一无所获。

灰浆盆又向国王献计说:“我不是跟您说过他们是两个很狡猾的人吗?但是,有人比他们更狡猾。您这么办:让人在宝库台阶的下面放上一桶滚烫的松树油,进去偷东西的人就会掉下去,我们便可以坐等收尸了。”

克利克和克罗克不久就把偷来的钱用光了,只好再去宝库偷钱。克罗克摸黑走在前面,结果掉进了桶里。克利克看到朋友掉进松油桶死了,就想把尸体捞出来带走,但怎么也捞不出来。他只好砍下克罗克的脑袋,带走了。

第二天,国王到了现场,说:“这次抓到了,这次抓到了!”可是,只找到一具无头尸,没法辨认身分,也无法断定谁是同谋。

灰浆盆又说:“我还有一计。你让人用两匹马拖着这具尸体在全城示众,听到哪里有哭声,就一定是盗贼的家。”

真的,克罗克的妻子从窗户看到丈夫的尸体被拖着游街,就又哭又嚎起来。克利克也在那里,他立即意识到这样会使自己暴露。于是,他开始摔盘子,砸碗,并且打克罗克的妻子。正在这时,侍卫们循着哭声进来了,看到的却是一个妇人打碎了盘、碗,而男人给了她几个耳光,妇人就哭了起来。

国王无计可施,便让人在全城贴出告示说,谁有本事偷走他床上的床单,他就原谅他的偷盗之罪。克利克听到消息就来了,说自己有本事做到。

晚上国王脱衣上了床,手里拿着一杆火枪等着盗贼。克利克从掘墓人那里要来一具尸体,给他穿上自己的衣服,带到王宫的屋顶。等到半夜,克利克用绳子把尸体吊在国王寝室的窗户前。国王以为这就是克利克,朝他开了一枪,又看见他带着绳子摔了下去。国王跑下去看看人是不是死了。可就在同时,克利克从屋顶下到国王的寝室,偷走了国王的床单。克利克被国王赦免了,而且因为他已经无所不能偷了,国王就把自己的女儿嫁给了他。

(蒙费拉托地区)

10.童话睡前故事 篇十

有一家人过得比较富裕:一个老妈妈,带着两个女儿过日子。老妈妈的大女儿长得很难看,是个黑心肠;二女儿聪明伶俐、心肠好得很。而老妈妈和大女儿一样,黑心肠。她们视二女儿为眼中钉,时时刻刻都想让她死。或者远远的离开她们!终于,机会来到了。

这天,一个乞丐来到了她们家的门前,哭着说:“小姐们,行行好吧,我三天没吃没喝了!”这时,大女儿走了出来,带着一身傲慢劲,大声说:“哪来的回哪去,大小姐不施舍你!”说着用力踹了一脚。。老妈妈看了,拍着手说:“乖女儿,干得好!”,二女儿看见了,把乞丐扶了起来给他一小块面包。这是姑娘一天的晚餐呀!老娘把她赶出了家门。

这些事被上帝看见了,他找到姑娘,说:“你心肠好,我让你一生幸福;你妈、你姐黑心会遭报应!”

上一篇:地方信访工作机构信访数据统计表下一篇:延迟上学医院证明范文