台湾总统蔡英文

2024-06-17

台湾总统蔡英文(精选6篇)

1.台湾总统蔡英文 篇一

2016年1月17日,蔡英文当选感言

2016年台湾大选,民进党候选人蔡英文获胜,成为台湾首位女总统。以下为她的胜选感言:

各位现场朋友,各位电视机前面的好朋友,我们网路上看直播的年轻朋友,我们全体的台湾人民大家好!大家晚安!我的竞选搭档陈建仁院士、竞选主任委员陈菊市长、所有竞选总部同仁,大家辛苦了!

我们今天很高兴吕秀莲前副总统和几位前主席,张俊雄前院长都一起来参加这个历史时刻。我曾说过我拼了命要把各位泪水转换成笑容,各位我们都做到了。如果你的眼睛还有泪水,请大家擦干,我们一起用快乐心情迎接台湾新时代开始。

我的工作团队告诉我,今天我们的现场,从中午开始,就有支持者坐在这里等开票。我知道这些年来,你们对蔡英文有一个小小的抱怨,就是大家认为我太过理性,从来不公开表达我的情绪,所以在这里我要跟大家说,如果大家真的很高兴,那我们就大声的为台湾欢呼一次。

我们一起为台湾完成了一件重要的事,这是我此时此刻心里的感觉,我的心情其实很平静,因为我知道,未来我的责任会很重。感谢大家对蔡英文和陈建仁的支持,感谢大家对民主进步党的支持,我再次代表民主进步党向全体的台湾人民致上我最深的谢意,谢谢!

感谢所有的台湾人民,我们一起完成了台湾民主史上,第三次的政党轮替。我们点亮了台湾,我们再一次用行动告诉全世界,台湾等于民主,民主等于台湾。我要谢谢两位竞争对手,朱主席和宋主席,我们一起为台湾的民主政治,写下了历史的新页。我了解他们两位对这个国家的期待,选举有输有赢,但是最终胜利的永远是台湾的民主。在这里,我诚挚地邀请他们,这个国家未来的改革路上,不能没有你们。

我还要谢谢我的工作同仁,我们的后援会,我们的志工,你们牺牲假日,牺牲陪伴家人的时间,无论晴天雨天,就算生病感冒,都跟我并肩作战,你们是最强的团队,可以和你们走完最后这一里路是我这一生最大的荣幸。

我还要特别谢谢这次竞选总部中年轻的工作同仁们,尤其是党工,过去这么多年,我心中一直有一句话想和大家说,我们这个党经历失败过,但是我一直告诉我自己,总有一天,我要让大家穿着党的制服,走到外面的时候,心中充满着信心和责任感,我们做到了。

接下来,我要谢谢每一位在这次选举中贡献小额捐款,用小猪或者其他的方法,出钱出力的好朋友,因为你们,民进党再一次确认我们就是台湾人民的政党。

投票是一天,选举是几个月,不过改变这个国家是每天要持续去做的工作。今天晚上,我们可以庆祝,各位可以高高兴兴地庆祝。明天太阳升起的时候,我们就要为这个国家负起改革的责任。

此时此刻的台湾,有很多老人家正在等待一个更加健全的长期照顾系统。此时此刻的台湾,台湾的年轻人正在等待一个更公平的住宅环境。我们不能忘记还有很多中小企业,正在等着升级转型的契机。我们也不能忘记还有一个快要破产的年金致度,正在等待我们去挽救。我们更没有忘记,维持台海的安全和与两岸的和平稳定,是大家共同的期待,也是两岸一起努力的事。

维持现状是我对台湾人民和国际社会承诺,我一定说到做到。我也向大家保证,未来我处理两岸关系,会积极沟通不挑衅,也不会有意外。亲爱的台湾人民,民主胜利是我们一起创造,改革也要由我们一起来推动。我们将会面对很多挑战,改革的过程一定会很辛苦,但是无论是怎么样的磨难,台湾人从来不曾被击倒过。

改革的第一里路已经开始,只要我们相互扶持坚定走下去,一个更自由、更民主、更繁荣、更公义的国家就在我们的眼前。2月1号新国会即将开议,民进党回优先处理人民关心的法案,改革能量放最大,同时,改革的动荡放最小。民主进步党是国会的多数党,我们就要兑现对选民承诺。改革绝对不能剩一半,这是第一次的国会政党轮替,我们身上责任比以前更沉重。我再一次强调,民进党不会整碗捧去,我们继续开放民进党,努力倾听那些没有进入国会的声音,同时我们也会和包括国民党、亲民党、时代力量在内的所有的政党,一起为了改革全力以赴。

在这里,我要以总统当选人身份,也要以党主席的身份,对民主进步党全体党公职人员下达第一个命令,谦卑、谦卑、再谦卑。台湾人民不分蓝绿,不分政党,不分族群,在新的时代,一起为了改革国家努力,这就是蔡英文的承诺,这就是蔡英文的保证。

昨天选前之夜,我看到已经98岁的欧吉桑,那么冷的天气,淋着雨还要到舞台前面为我加油。他说话已经很困难了,但是我知道,欧吉桑是要告诉我做台湾的总统,要有自信,要有决心,要坚强。我要在这里,告诉欧吉桑,我一定会坚强,面对台湾的困境,我每一分钟都会坚强。因为从今天起,蔡英文坚强,国家才能坚强。蔡英文坚强,台湾才会跟着我一起坚强。

台湾是一个民主自由的国家,这个国家伟大的地方就在于每一个人都有做自己的权利。这个国家保障所有的国民自由选择的权利,在这里,我要以总统当选人的身份,郑重地呼吁:任何人都必须尊重这份自由。

今天的选举结果,是向世界证明,台湾人就是自由的,台湾人就是民主人,只要我当总统的一天,我会努力让我的国民没有一个人会为他们的认同而道歉。

各位亲爱的台湾人民,新的时代已经开始了,天色渐渐光了,这里有一群人为了守护我们的梦,变成更加勇敢的人。我们就是这一群人。经过了这次选举,我们已经更加勇敢,明天开始,我们要继续为我们的手足同胞,为我们的下一代而努力,好不好!

我再一次谢谢所有现场的好朋友,谢谢所有的台湾人,尊严、团结、自信,这就是新台湾。

谢谢大家,谢谢台湾,天佑台湾!谢谢!

2.蔡英文:从学霸到台湾地区领导人 篇二

出身客家望族的法学学霸

1956年8月31日,蔡英文生于台北市中山区,她的祖父是台湾屏东县枋山乡的客家望族,父亲蔡洁生有四名妻室,共育有儿女11人,蔡英文在兄弟姊妹中排行老幺。若依照族谱,蔡英文本名应为“蔡瀛文”,但父亲觉得“瀛”字笔划太多,所以将她的名字改为“蔡英文”。

蔡洁生年轻时靠修飞机、修汽车发迹,发展专门经营驻台美军和外籍顾问的生意,晚年又靠房地产赚了不少钱。

学生时代的蔡英文曾就读于台湾知名女子精英学府中山女中。因为家族经商的需求,父亲希望她读法律系,于是蔡英文大学联考第一志愿填了台大法律系。1978年,蔡英文取得台大法律系法学学士学位,赴美继续攻读法学硕士,1980年取得康奈尔大学法学院法学硕士学位。

硕士毕业后,蔡英文来到英国伦敦政治经济学院继续求学,1984年取得法学博士学位,这一年她28岁。此后她曾在美国考取律师证,1997年在台湾地区获得律师资格。

作为学霸的蔡英文在1984年回到台湾后曾有一段教师生涯。她担任过台湾政治大学(台湾地区称“国立政治大学”)法律系副教授、东吴大学国际贸易研究所兼法律系教授、台湾政治大学国际贸易系教授等职务。在政大任职期间,蔡英文被证实在外兼差律师违反学校规定,1990年被迫离开政大法律系。

20余年政治生涯

在李登辉任内,蔡英文成为“行政院经济部国际经济组织”首席法律顾问,并曾担任台湾加入GATT(关贸总协定)与WTO(世界贸易组织)的首席谈判代表长达15年。

2000年5月至2004年,蔡英文在陈水扁“执政”期间担任“行政院大陆委员会”的首任主任委员。在职期间,蔡英文协调“立法院”通过“两岸关系人民条例”修法,开放小三通、两岸春节包机直航等两岸交通项目。

2004年,蔡英文正式加入民主进步党,一年后就任立法委员,并担任民进党“立法院”党团副总召集人。2006年1月至2007年5月,进入苏贞昌内阁的蔡英文任“行政院”副院长,2007年5月21日苏贞昌内阁宣布总辞职,蔡英文卸任返回家乡屏东,暂不从事任何政党职务。

2008年台湾地区领导人选举民进党败选后,蔡英文参选民进党主席。当年5月18日,蔡英文以超过57%的得票率当选为民进党史上首位女性正式党主席。2010年5月23日任期满,蔡英文再次参选民进党主席,以90.26%的得票率连任。

2015年至2016年并非是蔡英文首次入围台湾“大选”,2012年1月14日第13次台湾领导人选举开票,作为民进党候选人的蔡英文以80万票之差败给了国民党候选人马英九。败选当日蔡英文辞去民进党主席一职。2014年3月蔡英文卷土重来,宣布参选民进党该年5月的党主席选举。2014年5月25日,蔡英文以93.71%的得票率再次当选民进党主席,可见只花了8年时间带着民进党从低谷到高峰的蔡英文在部分台湾民众心中的地位。

从冷到热的“小龙女”

在台湾媒体和民众眼中,蔡英文安安静静,甚至有些“冷”,因此在政治生涯早期她获得了“小龙女”的绰号。而在担任民进党主席后,她也因为“听不进意见”的强硬作风,被谑称为“小聋女”。

她个性内向、沉稳、冷静,说话少有激情,甚至被认为缺乏渲染力。对此,蔡英文自己的说法是:“总是觉得政治领导人的首要责任是管理自己的情绪,理由很简单,因为情绪经过媒体报道,会有更大的传染力。”

在2015年9月为自己的新书宣传时,蔡英文说:“社会大众会因为我们的喜怒哀乐而喜怒哀乐。”所以从事公职这么多年来,她在情绪管理上一直严格自我要求。她认为,政治人物的热情必须用对地方,热情若能感染更多人来参与正确的事,她就应该努力调整自己的角色与心境。

蔡英文对自己内向的性格欣然接受,她曾说自己的内向来自于从小的家庭环境,父母和兄姊给她很大的安全感,更让她养成了遇到事情不惊慌的个性。“我是内向没错,但我其实蛮会处理人际关系,在外面跟人群的互动很不错。”

2012年“大选”落败后,蔡英文的性格似乎有了变化,许多台湾民众觉得那个理性的“小龙女”多了温度,面对群众更热情,她变得不再那么紧张。蔡英文在接受媒体采访时说:“以前我觉得去打搅人家很不好意思,如果人家没有要跟我握手,我就不去跟人家握手,现在是不管三七二十一我就找他握手去了。”她学会把腰弯得更低,手握得更紧,讲话多了肢体语言,开始有喜怒哀乐,不再只是谈判桌上那个冷冰冰的“铁娘子”。

无法回避的两岸问题

在2015年参选后,蔡英文与副手陈建仁提出的竞选承诺中,两岸问题备受关注。蔡英文给出的相关承诺包括:

“守护和平的现状,守护台湾下一代的选择权利,守护台湾自由、民主、法治和人权的价值。”

“针对陆客,增加自由行、优质团、高端团的配额。”

“调节陆客团的观光路线,在申请签证的阶段,就做好路线管理。”

“完成《两岸协议监督条例》立法,且监督条例适用于正在进行之协议。”

“承诺建立一致性、可预测且可持续的两岸关系。”

在胜选感言中,提及两岸话题,蔡英文表示:“我曾多次承诺,将建立具有一致性的、可预测性的、可持续的两岸关系。我要再次重申,今年五月‘执政’后,将以现行体制、两岸协商交流互动的成果、以及民主原则和普遍民意,作为推动两岸关系的基础,我也会秉持超越党派的立场,遵循台湾最新的民意和最大的共识,致力于确保海峡两岸关系维持和平稳定的现状,以创造台湾人民最大利益和福祉。”

回顾两岸20多年的历史,坚持“九二共识”与否,成为两岸关系发展的关键。中共中央台办、国务院台办负责人对台湾地区选举结果表态称:近8年来,两岸双方在坚持“九二共识”、反对“台独”的政治基础上,与两岸同胞携手开辟两岸关系和平发展道路,建构两岸交流合作框架,增进两岸同胞福祉,保持了台海和平稳定。这一良好局面得来不易,需要倍加珍惜。

未来,台湾地区目前低迷的经济、步步为营的涉外事务、岛内政党矛盾等问题,以及教育、农业、食品卫生等台湾民众关注的话题,都将在短时间内考验蔡英文。“从今天起,就是改革的第一里路。这些托付,将会是我推动改革的最大后盾。”蔡英文在胜选感言中提到的“第一里路”,似乎一点都不好走。

(瘦竹摘自《外滩画报》2016年1月17日)

3.假如我是台湾总统 篇三

我走进总统府,循着声声道好来到了办公桌前,看到堆积如山的文件,我取出了一个蓝色的文件夹,看见里面写着“台湾人民要求台湾人民独立”我一看就知道是那些保守派想出的新主意,我在下边狠狠地签下不同意三个大字,我把文件交给下属,并吩咐他把文件交给有关部门。

我心里想﹕“台湾和中国是一体的,怎么可以分离,这不等于一个孩子离开了自己的母亲?这怎么行!”我一定要好好担任我的职位让台湾回归。”

为了台湾早日回归,我特地与保守派进行一次又一次的商量,渐渐的,他们的心意有所改变,于是我向联合国提出要让台湾回到祖国大陆的意见。过了一个月,我接到一封来信,信上写着联合国同意台湾回归的事,我高兴得不知所措,就这样,台湾真的回到了母亲的怀抱。

4.陈水扁任台湾总统就职演说 篇四

各位友邦元首、各位贵宾、各位亲爱的海内外同胞:

这是一个光荣的时刻,也是一个庄严而充满希望的时刻。

感谢远道而来的各位嘉宾,以及全世界热爱民主、关心台湾的朋友,与我们一起分享此刻的荣耀。

我们今天在这里,不只是为了庆祝一个就职典礼,而是为了见证得来不易的民主价值,见证一个新时代的开始。

在21世纪来临的前夕,台湾人民用民主的选票完成了历史性的政党轮替。这不仅是中华民国历史上的第一次,更是全球华人社会划时代的里程碑。台湾不只为亚洲的民主经验树立了新典范,也为全世界第叁波的民主潮流增添了一个感人的例证。

中华民国第十任总统选举的过程让全世界清楚地看到,自由民主的果实如此得来不易。2300万人民以无比坚定的意志,用爱弭平敌意、以希望克服威胁、用信心战胜了恐惧。

我们用神圣的选票向全世界证明,自由民主是颠扑不灭的普世价值,追求和平更是人类理性的最高目标。

公元20xx年台湾总统大选的结果,不是个人的胜利或政党的胜利,而是人民的胜利、民主的胜利,因为我们在举世瞩目的焦点中,一起超越了恐惧、威胁和压迫,勇敢地站起来!

台湾站起来,展现着理性的坚持和民主的信仰。

台湾站起来,代表着人民的自信和国家的尊严。

台湾站起来,象征着希望的追求和梦想的实现。

亲爱的同胞,让我们永远记得这一刻,永远记得珍惜和感恩,因为民主的成果并非凭空而来,而是走过艰难险阻、历经千辛万苦才得以实现。如果没有民主前辈们前仆后继的无畏牺牲、没有千万人民对于自由民主的坚定信仰,我们今天就不可能站在自己亲爱的土地上,庆祝这一个属于全民的光荣盛典。

今天,我们彷佛站在一座崭新的历史门前。台湾人民透过民主锤炼的过程,为我们共同的命运打造了一把全新的钥匙。新世纪的希望之门即将开启。我们如此谦卑,但绝不煺缩;我们充满自信,但没有丝毫自满。

从3月18日选举结果揭晓的那一刻开始,阿扁以最严肃而谦卑的心情接受全民的付托,誓言必将竭尽个人的心力、智慧和勇气,来承担国家未来的重责大任。

个人深切地了解,政党轮替、政权和平转移的意义绝对不只是“换人换党”的人事更替,更不是“改朝换代”的权力转移,而是透过民主的程序,把国家和政府的权力交还给人民。人民才是国家真正的主人,不是任何个人或政党所能占有;政府是为人民而存在的,从国家元首到基层公务员都是全民的公仆。

政党轮替并不代表对于过去的全盘否定。历来的执政者为国家人民的付出,我们都应该给予公正的评价。李登辉先生过去20xx年主政期间所推动的民主改革与卓越政绩,也应该获得国人最高的推崇与衷心的感念。

在选举的过程中,台湾社会高度动员、积极参与,尽管有不同的主张和立场,但是每一个人为了政治理念和国家前途挺身而出的初衷是一样的。我们相信,选举的结束是和解的开始,激情落幕之后应该是理性的抬头。在国家利益与人民福祉的最高塬则之下,未来不论是执政者或在野者,都应该能不负人民的付托、善尽本身的职责,实现政党政治公平竞争、民主政治监督制衡的理想。

一个公平竞争、包容信任的民主社会,是国家进步的最大动能。在国家利益高于政党利益的基础之上,我们应该凝聚全民的意志与朝野的共识,着手推动国家的进步改革。

“全民政府、清流共治”是阿扁在选举期间对人民的承诺,也是台湾社会未来要跨越断层、向上提升的重要关键。

“全民政府”的精神在于“政府是为人民而存在的”,人民是国家的主人和股东,政府的施政必须以多数的民意为依归。人民的利益绝对高于政党的利益和个人的利益。

阿扁永远以身为民主进步党的党员为荣,但是从宣誓就职的这一刻开始,个人将以全部的心力做好“全民总统”的角色。正如同全民新政府的组成,我们用人唯才、不分族群、不分性别、不分党派,未来的各项施政也都必须以全民的福祉为目标。

“清流共治”的首要目标是要扫除黑金、杜绝贿选。长期以来,台湾社会黑白不分、黑道金权介入政治的情况已经遭致台湾人民的深恶痛绝。基层选举买票贿选的文化,不仅剥夺了人民“选贤与能、当家作主”的权利,更让台湾的民主发展蒙上污名。

今天,阿扁愿意在此承诺,新政府将以最大的决心来消除贿选、打击黑金,让台湾社会彻底摆脱向下沉沦的力量,让清流共治向上提升,还给人民一个清明的政治环境。

在活力政府的改造方面,面对日益激烈的全球化竞争,为了确保台湾的竞争力,我们必须建立一个廉洁、效能、有远见、有活力、有高度弹性和应变力的新政府。“大有为”政府的时代已经过去,取而代之的应该是与民间建立伙伴关系的“小而能”政府。我们应该加速精简政府的职能与组织,积极扩大民间扮演的角色。如此不仅可以让民间的活力尽情发挥,也能大幅减轻政府的负担。

同样的伙伴关系也应该建立在中央与地方政府之间。我们要打破过去中央集权又集钱的威权心态,落实“地方能做、中央不做”的地方自治精神,让地方与中央政府一起共享资源、一起承担责任。无论东西南北、不分本岛离岛,都能够获得均衡多元的发展,拉近城乡之间的距离。

当然,我们也应该了解,政府不是一切问题的答案,人民才是经济发展与社会进步的塬动力。过去半个世纪以来,台湾人民靠着胼手胝足的努力创造了举世称羡的经济奇迹,也奠定了中华民国生存发展的命脉。如今,面对资讯科技日新月异以及贸易自由化的冲击,台湾的产业发展必然要走向知识经济的时代,高科技的产业必须不断创新,传统的产业也必然要转型升级。

未来的政府并不一定要继续扮演过去“领导者”和“管理者”的角色,反而应该像民间企业所期待的,政府是“支援者”和“服务者”。现代政府的责任在于提高行政的效能、改善国内的投资环境、维持金融秩序与股市的稳定,让经济的发展透过公平的竞争走向完全的自由化和国际化。循此塬则,民间的活力自然能够蓬勃兴盛,再创下一个阶段的经济奇迹。

除了巩固民主的成果、推动政府的改造、提升经济的竞争力之外,新政府的首要施政目标应该是顺应民意、厉行改革,让这一块土地上的人民生活得更有尊严、更有自信、更有品质。让我们的社会不仅安全、和谐、富裕,也要符合公平正义。让我们的下一代在充满希望与快乐的教育环境中学习,培养国民不断成长的竞争力。

21世纪将是强调“生活者权利”、“精致化生活”的时代。举凡与人民生活息息相关的治安改善、社会福利、环保生态、国土规划、垃圾处理、河川整治、交通整顿、社区营造等问题,政府都必须提出一套解决方案,并透过公权力彻底加以落实。

当前我们必须立即提升的是治安改善与环境保护这两大生活品质的重要指标。建立社会新秩序,让所有的老百姓都能安居乐业,生活没有恐惧。在生态保育与经济发展之间取得相容的平衡点,让台湾成为永续发展的绿色硅岛。

司法的尊严是民主政治与社会正义的坚强防线。一个公正、独立的司法体系不仅是社会秩序的维护者,也是人民权益的捍卫者。目前司法的改革还有一段很长的路要走,国人必须继续给予司法界严格的督促与殷切的期盼,在此同时,我们也应该节制行政权力,还给司法独立运作、不受干扰的空间。

台湾最重要的资源是人力的资源,人才是国家竞争力的根本,教育是“藏富于民”的百年大计。我们将尽速凝聚朝野、学界与民间的共识,持续推动教改的希望工程,建立健康、积极、活泼、创新的教育体制,使台湾在激烈的国际竞争力之下,源源不断地培育一流、优秀的人才。让台湾社会逐渐走向“学习型组织”和“知识型社会”,鼓舞人民终身学习、求新求变,充分发挥个人的潜力与创造力。

目前在全国各地普遍发展的草根性社区组织,包括对地方历史、人文、地理、生态的探索和维护,展现了人文台湾由下而上的民间活力。不管是地方文化、庶民文化或者精致文化,都是台湾文化整体的一部分。台湾因为特殊的历史与地理缘故,蕴含了最丰美多样的文化元素,但是文化建设无法一蹴可几,而是要靠一点一滴的累积。我们必须敞开心胸、包容尊重,让多元族群与不同地域的文化相互感通,让立足台湾的本土文化与华人文化、世界文化自然接轨,创造“文化台湾、世纪维新”的新格局。

去年发生的“九二一”大地震,让我们心爱的土地和同胞历经前所未有的浩劫,伤痛之深至今未能愈合。新政府对于灾区的重建工作刻不容缓,包括产业的复苏和心灵的重建,必须做到最后一人的照顾、最后一处的重建完成为止。在此,我们也要对于灾后救援与重建过程中,充满大爱、无私奉献的所有个人与民间团体,再次表达最高的敬意。在大自然的恶力中,我们看到了台湾最美的慈悲、最强的信念、最大的信任!“九二一”震灾让同胞受伤跌倒,但是在“志工台湾”的精神中,台湾新家庭一定会重新坚强地站起来!

亲爱的同胞,420xx年前,台湾因为璀丽的山川风貌被世人称为“福尔摩沙———美丽之岛”。今天,因为这一块土地上的人民所缔造的历史新页,台湾重新展现了“民主之岛”的风采,再次吸引了全世界的目光。

我们相信,以今日的民主成就加上科技经贸的实力,中华民国一定可以继续在国际社会中扮演不可或缺的角色。除了持续加强与友邦的实质外交关系之外,我们更要积极参与各种非政府的国际组织。透过人道关怀、经贸合作与文化交流等各种方式,积极参与国际事务,扩大台湾在国际的生存空间,并且回馈国际社会。

除此之外,我们也愿意承诺对于国际人权的维护做出更积极的贡献。中华民国不能也不会自外于世界人权的潮流,我们将遵守包括《世界人权宣言》、《公民与政治权利国际公约》以及维也纳世界人权会议的宣言和行动纲领,将中华民国重新纳入国际人权体系。

新政府将敦请立法院通过批准《国际人权法典》,使其国内法化,成为正式的《台湾人权法典》。我们希望实现联合国长期所推动的主张,在台湾设立独立运作的国家人权委员会,并且邀请国际法律人委员会和国际特赦组织这两个卓越的非政府人权组织,协助我们落实各项人权保护的措施,让中华民国成为21世纪人权的新指标。

我们坚信,不管在任何一个时代、在地球的任何一个角落,自由、民主、人权的意义和价值都不能被漠视或改变。

20世纪的历史留给人类一个最大的教训,那就是———战争是人类的失败。不论目的何在、理由多幺冠冕堂皇,战争都是对自由、民主、人权最大的伤害。

过去100多年来,中国曾经遭受帝国主义的侵略,留下难以抹灭的历史伤痕。台湾的命运更加坎坷,曾经先后受到强权的欺凌和殖民政权的统治。如此相同的历史遭遇,理应为两岸人民之间的相互谅解,为共同追求自由、民主、人权的决心,奠下厚实的基础。然而,因为长期的隔离,使得双方发展出截然不同的政治制度和生活方式,从此阻断了两岸人民以同理心互相对待的情谊,甚至因为隔离而造成了对立的围墙。

如今,冷战已经结束,该是两岸抛弃旧时代所遗留下来的敌意与对立的时候了。我们无须再等待,因为此刻就是两岸共创和解时代的新契机。

海峡两岸人民源自于相同的血缘、文化和历史背景,我们相信双方的领导人一定有足够的智慧与创意,秉持民主对等的塬则,在既有的基础之上,以善意营造合作的条件,共同来处理未来“一个中国”的问题。

本人深切了解,身为民选的中华民国第十任总统,自当恪遵宪法,维护国家的主权、尊严与安全,确保全体国民的福祉。因此,只要中共无意对台动武,本人保证在任期之内,不会宣布独立,不会更改国号,不会推动两国论入宪,不会推动改变现状的统独公投,也没有废除国统纲领与国统会的问题。

历史证明,战争只会引来更多的仇恨与敌意,丝毫无助于彼此关系的发展。中国人强调王霸之分,相信行仁政必能使“近者悦、远者来”、“远人不服,则修文德以来之”的道理。这些中国人的智慧,即使到了下一个世纪,仍然是放诸四海皆准的至理名言。

大陆在邓小平先生与先生的领导下,创造了经济开放的奇迹;而台湾在半个世纪以来,不仅创造了经济奇迹,也缔造了民主的政治奇迹。在此基础上,两岸的政府与人民若能多多交流,秉持“善意和解、积极合作、永久和平”的塬则,尊重人民自由意志的选择,排除不必要的种种障碍,海峡两岸必能为亚太地区的繁荣与稳定做出重大的贡献,也必将为全体人类创造更辉煌的东方文明。

亲爱的同胞,我们多幺希望海内外的华人都能亲身体验、共同分享这一刻的动人情景。眼前开阔的凯达格兰大道,数年之前仍然戒备森严;在我身后的这栋建筑,曾经是殖民时代的总督府。今天,我们齐聚在这里,用土地的乐章和人民的声音来歌颂民主的光荣喜悦。如果用心体会,海内外同胞应该都能领悟这一刻所代表的深远意义──威权和武力只能让人一时屈服,民主自由才是永垂不朽的价值。

唯有服膺人民的意志,才能开拓历史的道路、打造不朽的建筑。

今天,阿扁以一个佃农之子、贫寒的出身,能够在这一块土地上奋斗成长,历经挫折与考验,终于赢得人民的信赖,承担起领导国家的重责大任。个人的成就如此卑微,但其中隐含的寓意却弥足可贵。因为,每一位福尔摩沙的子民都和阿扁一样,都是“台湾之子”。不论在多幺艰困的环境中,台湾都像至爱无私的母亲,从不间断地赐予我们机会,带领我们实现美好的梦想。台湾之子的精神启示着我们:尽管台澎金马只是太平洋边的蕞尔小岛,只要2300万同胞不畏艰难、携手向前,我们梦想的地图将会无限远大,一直延伸到地平线的尽头。

亲爱的同胞,这一刻的光荣属于全体人民,所有的恩典都要归于台湾──我们永远的母亲。让我们一起对土地感恩、向人民致敬自由民主万岁!台湾人民万岁!

敬祝中华民国国运昌隆!

5.蔡英文败选感言全文(定稿) 篇五

謝謝大家在這裡等,尤其下這麼大的雨,大家還這樣情意相挺,大家等我們來,來跟大家說一聲:謝謝,謝謝大家!

我們在場的朋友、在電視機前面很多國人同胞,還有網路上的網友,大家晚安。

對於今天2012年總統選舉的結果,我們敗選,我要在此向大家致上最深的歉意。

我們承認敗選,也願意接受台灣人民在這次選舉裡面所做的決定。我知道,很多支持者聽我這樣講或許會覺得心碎,可是在這裡,我們還是要恭喜馬總統。希望他在往後四年,要傾聽人民的聲音,要用心執政,要公平的照顧每一個人民,千萬不要辜負人民的期待。

我知道此刻大家的心情。今天,我相信有很多人原本期待勝利,但是,現實不盡如人意。但是,我要跟大家說,我們要堅強,我們一定要堅強,我們一定要比誰都堅強。我們是民進黨,我們過去在面對挫折的時候,我們從來沒有倒下過。以前不會,我知道,這一次也一定不會。

我要請大家回想一下,四年前,我們曾經是這麼的絕望,我們所要挑戰的山頂,曾經被認為是遙不可及。但是,我們咬著牙,整個黨團結在一起,在這四年,一步一步的往前走。這一次,我們已經接近山頂,我們還差一哩路。

我要告訴大家,這樣的結果很遺憾,但是,我們不是一無所有:

我們對小額募款的堅持,樹立了新的政治典範。我們提出的政策主張,在台灣未來的發展中,依然扮演關鍵的力量。

最重要的是,我們所團結的力量,是一股不可以忽視的力量,這一股力量,不能潰散,也不能消失。各位,你們真的不要懷憂喪志。台灣不能沒有反對的聲音,台灣不能沒有制衡的力量。未來這四年,雖然我們沒有辦法以執政者的角色,來實踐我們的理想;但是,這並不代表,在野就沒有力量。

我相信,只要大家繼續站在我們身後,給我們支持,給我們鞭策,我們一定還有未來!下一次,我們一定可以走完最後一哩路!

接下來,我要以民主進步黨主席的身分,感謝大家對民主進步黨立委提名人的支持,讓民進黨的國會席次成長。他們未來,會在立法院扮演人民的代言人,會把人民的困難放在心上,努力提升公共政策的品質,讓每一個國民都得到最好的照顧。

民進黨的轉型跟改革,不會停止。我們堅持和弱勢人民站在一起,我們堅持政策理性,我們堅持以小額募款擺脫對財團的依賴。我們會一直做下去,總有一天,我們會贏得多數人民的信任。

雖然我們很努力,但是,我們要完成最後的理想,這條路比我們想像得更漫長,我們還可以做得更好。面對今天的結果,民進黨會認真的做一個檢討,會把它當作一個警惕。

敗選的責任,由我一肩扛起來。我剛剛已經宣布,辭去民主進步黨的黨主席。我相信,下一任的黨主席,一定會堅持,繼續堅持民進黨的改革轉型,帶領大家繼續走下去。

最後,蔡英文也要以個人的身分,感謝大家一路相伴。這四年,是很美好的旅程,我們一起並肩作戰,在我的心中,你們不只是投票給我的人,你們是我最好的夥伴。

今天晚上,我相信大家心裡都很難過;如果你心裡真的很難過,就讓它發洩出來。你可以哭泣,但不要洩氣。你可以悲傷,但是不要放棄。因為明天起來,我們要像過去四年一樣的勇敢,心裡充滿著希望。因為,我們必須勇敢地扛起這個國家的責任,我們必須樂觀地,繼續為台灣這塊土地打拼。

無論我們在哪個位置上,這個國家,都需要我們繼續愛她、呵護她。

6.美国总统的开学演讲稿英文 篇六

Thank you.

Thank you, everybody.

All right, everybody go ahead and have a seat.

How is everybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia.

And we’ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade.

And I am just so glad that all could join us today.

And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host.

Give yourselves a big round of applause.(Applause.)

大家好!谢谢你们。谢谢你们。谢谢你们大家。好,大家请就坐。你们今天都好吗?(掌声)蒂姆·斯派塞(Tim Spicer)好吗?(掌声)我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起。美国各地从小学预备班到中学级的学生正在收听收看。我很高兴大家今天都能参与。我还要感谢韦克菲尔德高中出色的组织安排。请为你们自己热烈鼓掌。(掌声)

I know that for many of you, today is the first day of school.

And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day in a new school, so it’s understandable if you’re a little nervous.

I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go.

And no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could’ve stayed in bed just a little bit longer this morning.

我知道,今天是你们很多人开学的日子。对于进入小学预备班、初中或高中的学生,今天是你们来到新学校的第一天,心里可能有点紧张,这是可以理解的。我能想象有些毕业班学生现在感觉很不错——(掌声)——还有一年就毕业了。不论在哪个年级,你们有些人可能希望暑假更长一点,今天早上还能多睡一小会儿。

I know that feeling.

When I was young, my family lived overseas.

I lived in Indonesia for a few years.

And my mother, she didn’t have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education.

So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday.

But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning.

我了解这种感觉。我小时候,我们家生活在海外。我在印度尼西亚住了几年。我妈妈没有钱送我上其他美国孩子上的学校,但她认为必须让我接受美式教育。因此,她决定从周一到周五自己给我补课。不过她还要上班,所以只能在清晨四点半给我上课。

Now, as you might imagine, I wasn’t too happy about getting up that early.

And a lot of times, I’d fall asleep right there at the kitchen table.

But whenever I’d complain, my mother would just give me one of those looks and she’d say, “This is no picnic for me either, buster.

” (Laughter.

)

你们可以想见,我不太情愿那么早起床。有很多次,我趴在餐桌上就睡着了。但每当我抱怨的时候,我妈妈都会那样地看我一眼,然后说:“小子,这对我也并不轻松。”(笑声)

So I know that some of you are still adjusting to being back at school.

But I’m here today because I have something important to discuss with you.

I’m here because I want to talk with you about your education and what’s expected of all of you in this new school year.

我知道你们有些人还在适应开学后的生活。但我今天来到这里是因为有重要的事情要和你们说。我来这里是要和你们谈谈你们的.教育问题,以及在这个新学年对你们所有人的期望。

Now, I’ve given a lot of speeches about education.

And I’ve talked about responsibility a lot.

我做过很多次有关教育问题的演讲。我多次谈到过责任问题。

I’ve talked about teachers’ responsibility for inspiring students and pushing you to learn.

我谈到过教师激励学生并督促他们学习的责任。

I’ve talked about your parents’ responsibility for making sure you stay on track, and you get your homework done, and don’t spend every waking hour in front of the TV or with the Xbox.

我谈到过家长的责任,要确保你们走正路,完成家庭作业,不要整天坐在电视前或玩Xbox游戏。

I’ve talked a lot about your government’s responsibility for setting high standards, and supporting teachers and principals, and turning around schools that aren’t working, where students aren’t getting the opportunities that they deserve.

我多次谈到过政府的责任,要制定高标准,支持教师和校长的工作,彻底改善不能为学生提供应有机会的、教育质量差的学校。

But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in the world -- and none of it will make a difference, none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities, unless you show up to those schools, unless you pay attention to those teachers, unless you listen to your parents and grandparents and other adults and put in the hard work it takes to succeed.

That’s what I want to focus on today: the responsibility each of you has for your education.

然而,即使我们拥有最敬业的教师,最尽力的家长和全世界最好的学校——如果你们大家不履行你们的责任,不到校上课,不专心听讲,不听家长、祖父祖母和其他大人的话,不付出取得成功所必须的勤奋努力,那么这一切都毫无用处,都无关紧要。这就是我今天讲话的重点:你们每个人对自己的教育应尽的责任。

I want to start with the responsibility you have to yourself.

Every single one of you has something that you’re good at.

Every single one of you has something to offer.

And you have a responsibility to yourself to discover what that is.

That’s the opportunity an education can provide.

我首先要讲讲你们对自己应尽的责任。你们每个人都有自己的长处。你们每个人都能做出自己的贡献。你们对自己应尽的责任是发现自己的能力所在。而教育能够提供这样的机会。

Maybe you could be a great writer -- maybe even good enough to write a book or articles in a newspaper -- but you might not know it until you write that English paper -- that English class paper that’s assigned to you.

Maybe you could be an innovator or an inventor -- maybe even good enough to come up with the next iPhone or the new medicine or vaccine -- but you might not know it until you do your project for your science class.

Maybe you could be a mayor or a senator or a Supreme Court justice -- but you might not know that until you join student government or the debate team.

你或许能成为一名出色的作家——甚至可能写书或在报纸上发表文章——但你可能要在完成那篇英文课的作文后才会发现自己的才华。你或许能成为一名创新者或发明家——甚至可能设计出新一代iPhone或研制出新型药物或疫苗——但你可能要在完成科学课的实验后才会发现自己的才华。你或许能成为一名市长或参议员或最高法院的大法官——但你可能要在参加学生会的工作或辩论队后才会发现自己的才华。

And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you’ll need an education to do it.

You want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military? You’re going to need a good education for every single one of those careers.

You cannot drop out of school and just drop into a good job.

You’ve got to train for it and work for it and learn for it.

不论你的生活志向是什么,我敢肯定你必须上学读书才能实现它。你想当医生、教师或警官吗?你想当护士、建筑师、律师或军人吗?你必须接受良好的教育,才能从事上述任何一种职业。你不能指望辍学后能碰上个好工作。你必须接受培训,为之努力,为之学习。

And this isn’t just important for your own life and your own future.

What you make of your education will decide nothing less than the future of this country.

The future of America depends on you.

What you’re learning in school today will determine whether we as a nation can meet our greatest challenges in the future.

这并非只对你个人的人生和未来意义重大。可以毫不夸大地说,教育给你带来的益处将决定这个国家的未来。美国的未来取决于你们。你们今日在校学习的知识将决定我们作为一个国家是否能够迎接我们未来所面临的最严峻挑战。

You’ll need the knowledge and problem-solving skills you learn in science and math to cure diseases like cancer and AIDS, and to develop new energy technologies and protect our environment.

You’ll need the insights and critical-thinking skills you gain in history and social studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination, and make our nation more fair and more free.

You’ll need the creativity and ingenuity you develop in all your classes to build new companies that will create new jobs and boost our economy.

你们将需要利用你们通过自然科学和数学课程所学到的知识和解决问题的能力来治愈癌症、艾滋病及其他疾病,开发新的能源技术和保护我们的环境。你们将需要利用你们在历史学和社会学课堂上所获得的知识和独立思考能力来抗击贫困和解决无家可归问题,打击犯罪和消除歧视,使我们的国家更公平、更自由。你们将需要利用你们在所有课堂上培养的创造力和智慧来创办新公司,增加就业机会,振兴我们的经济。

We need every single one of you to develop your talents and your skills and your intellect so you can help us old folks solve our most difficult problems.

If you don’t do that -- if you quit on school -- you’re not just quitting on yourself, you’re quitting on your country.

我们需要你们每个人发挥你们的聪明才智和技能,以便帮助老一辈人解决我们面临的最棘手问题。如果你们不这样做,如果你们辍学,你们不仅仅是自暴自弃,也是抛弃自己的国家。

Now, I know it’s not always easy to do well in school.

I know a lot of you have challenges in your lives right now that can make it hard to focus on your schoolwork.

我自然知道要做到学业优秀并非总是易事。我知道你们许多人在生活中面临挑战,难以集中精力从事学业。

I get it.

I know what it’s like.

My father left my family when I was two years old, and I was raised by a single mom who had to work and who struggled at times to pay the bills and wasn’t always able to give us the things that other kids had.

There were times when I missed having a father in my life.

There were times when I was lonely and I felt like I didn’t fit in.

我明白这一点。 我有亲身感受。两岁时,我父亲离家而去,我是由一位单亲母亲抚养成人的,母亲不得不工作,并时常为支付生活费用而苦苦挣扎,但有时仍无法为我们提供其他孩子享有的东西。有时,我渴望生活中能有一位父亲。有时我感到孤独,感到自己不适应社会。

So I wasn’t always as focused as I should have been on school, and I did some things I’m not proud of, and I got in more trouble than I should have.

And my life could have easily taken a turn for the worse.

上一篇:2010——2011学年度第一学期二年级美术教学计划下一篇:西部计划志愿者的职能