了不起的盖茨比经典台词

2024-08-13

了不起的盖茨比经典台词(精选8篇)

1.了不起的盖茨比经典台词 篇一

1. 每当你觉得想要批评什么人的时候,你切要记着,这个世界上的人并非都具备你禀有的条件。

2. 如果打算去爱一个人,你要想清楚,是否愿意为了他,放弃心灵的自由,心甘情愿的从此有了羁绊。

3. 他心领神会地一笑——还不止心领神会。这足极为罕见的笑容,其中含有永久的善意的表情,这你一辈子也不过能遇见四二次。它面对——或者似乎面对——整个永恒的世界一刹那,然后就凝注在你身上,对你表现出不可抗拒的偏爱。他了解你恰恰到你本人希望被了解的程度,相信你如同你乐于相信你自己那样,并且教你放心他对你的印象正是你最得意时希望给予别人的印象。

4. 爱情这东西,既不决定于你或者对方的自身条件,也并不取决于双方天性匹配,爱情的关键在于时间,在于时机,你何时靠近她的身边,何时走进她的心里,何时满足对方对于爱情的需要,太早或者太晚了都不行。说到底,爱情、就是轮盘赌。

5. 所有的光鲜亮丽都敌不过时间,并且一去不复返。

6. 是那些乐队定当年的节奏,用新的曲调总结人生的哀愁和温情。萨科斯通宵鸣咽着《比尔街爵士乐》绝望的哀吟,同时一百双金银舞鞋扬起闪亮的灰尘。

7. 所以我们不停地往前划,逆流而上,回到无穷无尽的过去。

8. 人们的品行有的好像建筑在坚硬的岩石上,有的好像建筑在泥沼里,不过超过一定的限度,我就不在乎它建在什么之上了。

9. 我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 “每逢你想要批评任何人的时候, ”他对我说,“你就记住,这个世界上所有的人,并不是个个都有过你拥有的那些优越条件。”

10. 如果打算爱一个人,你要想清楚,是否愿意为了他,放弃如上帝般自由的心灵,从此心甘情愿有了羁绊。

11. 所有的光鲜靓丽都敌不过时间,并且一去不复返。 —

12. 人的本能,总是追逐离开我们的东西,同时却逃避追逐我们的东西。

13. 我既是旁观者清亦是当局者迷。

14. 我们继续奋力向前,逆水行舟,被不断地向后推,直至回到往昔岁月。

15. 可是我一面心里想,我们这排灯火辉煌的窗户高高在这都市之上,从底下暮色苍茫的街道望上来,不知道蕴藏着何等人生的秘密,而我脑海中也见到这么一位过客,偶尔路过此地,抬头望望,不知所以。我自己似乎又在里边又在外边,对这幕人生悲喜剧无穷的演变,又是陶醉又是恶心。

16. 人们的善恶感一生下来就有差异。

17. 我们奋力前行,小舟逆水而上,不断地被浪潮推回到过去。

18. 当一个人痛苦的时候才会变得才华横溢,当我的生活步入正轨时,我开始跟你一样,像你忘记我那样忘记你,然后忘掉那些痛苦,开始变得平庸可耻。我不愿这样,也不愿意这样,我无法触及你,你就像盖茨比的梦,璀璨无比,却又触不可及。前方的路上诱惑太多,我没有盖茨比那么了不起,我可能走上其他的路,无法一直追逐你的脚步。

19. 隐藏自己的判断体现了一种博大的胸襟。

2.了不起的盖茨比经典台词 篇二

拥有对象指的是人们通常拥有, 喜欢生活对象, 房屋、交通工具、汽车、对象的人穿, 衣服, 和欣赏对象、书籍。他们所有的人都经常在人们的日常生活中, 和他们每个人都有自己特定的象征意义在《了不起的盖茨比》。

房子是物质财富和品位的象征。盖茨比官邸”是一个真实的模仿一些酒店德城镇在诺曼底, 一侧, 有一座崭新胡子薄薄的生常春藤, 和大理石游泳池, 和超过40英亩的草坪和花园。“盖茨比家滴暗示盖茨比想模仿旧贵族, 试图融入上流社会。 汤姆布坎南和黛西生活在“红白相间格鲁吉亚殖民大厦, 俯瞰着港湾。“汤姆布坎南的房子的风格是体现社会地位的旧贵族世袭。尼克葛缕子的房子”的鸡蛋, 和挤压两个巨大的地方, 租12或一万五千零一赛季。“这不仅显示尼克的状态, 但也代表了他的赞赏和对财富的渴望。乔治·b·威尔逊, 威尔逊夫人住在一个非常贫穷的车库,-Repairs显示他不够富裕, 只可以通过买卖汽车谋生。从房屋居住的地方, 我们可以很容易地理解他们的社会地位和生活条件。因此, 不同的房屋有不同的象征意义的故事。

衣服有两个功能点的从传统的视图。 一是为身体保暖; 另一个是欣赏的美。然而, 前面的衣服扔了盖茨比黛西已经远远超出了其一般意义。正如尼克所说,”他拿出一堆衬衫和开始扔, 一个接一个地在我们面前, 纯粹的亚麻衬衫, 粗丝和细法兰绒, 失去了折叠的下跌和覆盖了表混乱。 “在盖茨比的眼睛, 这些衬衫不仅是财富和成功的表达, 但也象征, 梦想可以实现的物质基础。在某种程度上, 他确实。黛西的抽泣, 她的声音掩盖了厚褶皱。“这让我难过, 因为我从来没有见过漂亮的衬衫。 “盖茨比这些符号在很高的位置, 并认为他们的景点吸引黛西的心。

菲茨杰拉德曾经说,《了不起的盖茨比》也许是美国历史上最伟大的小说之一。这部小说的成功点在于作者使这个美国的故事与他自己的亲身经历。盖茨比的一生经历了一个清晰的模式: 有, 首先, 一个梦想, 然后失望, 最后失败和绝望的感觉。从盖茨比的传奇人生经历, 读者可以清楚知道菲茨杰拉德的一生。在1920年代, 美国在物质至上的时代。它也被称为美国梦。但什么是美国梦? 一般而言,“美国梦”是每一个人, 不管他或她是谁, 可以成为成功的在生活中通过自己的辛勤工作。美国梦成为一种信念和成功的追求。美国人认为每个人都有平等机会在美国。他们可以成为百万富翁, 和自己的幸福。然而, 在菲茨杰拉德的经验, 他泼冷水的梦。在这部小说中, 作者仔细描述一群生动、栩栩如生的人物, 并给出了人物深刻的象征, 外来的意思。通过分析和解释背后的隐藏的符号字符, 我们可以清楚地理解盖茨比庸俗的梦想也看到美国的损失价值体系和美国梦的幻灭。

盖茨比是小说的主角, 主角。他是一位极其富有的年轻人生活在一个哥特式的豪宅在西卵。他是著名的奢华派对他把每个星期六晚上, 但是没有人知道他从哪里来, 他做什么, 或者他是如何使他的财富。他出生于詹姆斯在北达科他的一个农场。工作了一个百万富翁的成就让他献出他的生命财富。

盖茨比书中的英雄是一个悲剧性的人物。他充满了感情, 但不熟悉世界的方式, 即使他并不满意, 他只是一个贫穷的年轻人。他深深相信金钱可以买到整个世界和他的情人黛西的心。为了追逐自己的梦想, 材料安慰和黛西, 盖茨比用了他的一生。他不择手段采取非法活动获得巨大财富, 最后完成他的目标。他的梦想变得遥远, 现实是悲伤。盖茨比的经验是每个人的现实的画面, 和代表年轻一代在社会上遭受身体和精神疾病。他的失败代表了美国梦的幻灭。

小说中的女主人公黛西, 来自上层阶级。她有高贵的出生和有吸引力的外观, 但不能掩盖她的自私, 虚荣, 贪婪和冷淡。 “黛西”这个词是一种花朵, 这意味着美好和幸福。在盖茨比的眼中, 雏菊代表所有美国人在上层阶级的好的方面, 就像花朵一样, 拥有漂亮和幸福。美丽的年轻女人已经成为盖茨比的理想爱情和她迷人的外表添加颜色美丽, 天真, 财富, 爱情, 她的形象。然而, 事实上, 黛西是一个贪婪、虚伪的女孩。黛西的原因吸引了盖茨比, 黛西的背景和社会关系已经成为一个真正的象征盖茨比的梦想, 甚至成为神话的现实。因此, 盖茨比可以忽略雏菊的坏的方面, 还是让他努力追求她。黛西的迷人的外表和不诚实的承诺只是一个美丽的陷阱, 这就吸引了盖茨比。

汤姆, 与盖茨比的理想主义, 是代表道德和价值观的社会上层阶级的冷血和损害他人利益。汤姆代表损坏东部贵族的一员。他自己的世界里, 理想主义是不可能的, 人类的完整性是过时了。正如故事结束时, 盖茨比死亡对黛西的错误, 威尔逊先生为他的妻子死了, 尼克回到美国的中西部, 只有汤姆生存道德荒芜的土地。

尼克·葛缕子是小说的叙述者, 他从美国中西部一个年轻人。他在耶鲁大学的教育, 为他的国家而战在第一次世界大战期间。他去纽约学习债券业务。”尼克香菜, 总体来说是一个可靠的叙述者。因为他是他父亲的宽容的建议, 他不会做出快速判断, 因此能够获得许多奇特的性质, 成为“厕所”的爱情秘密。“诚实、宽容和倾向于储备的判断, 尼克经常作为知己对那些麻烦的秘密。搬到西卵后, 一个虚构的长岛地区的新富, 尼克很快与他的隔壁邻居, 神秘的杰伊·盖茨比。黛西的表哥, 他促进了重燃爱情的黛西和盖茨比之间的关系。他与小说中其他人物的关系。他是盖茨比的邻居和朋友, 表妹黛西和汤姆的同学。通过他的哲学评论, 读者可以有一个明确的了解其他角色的个性。尼克是完美的代表人物, 不同于盖茨比和汤姆。他是上面, 他代表道德和智慧, 作者赞扬。

3.了不起的盖茨比 篇三

主演:莱昂纳多·迪卡普里奥

凯瑞·穆里根

艾拉·菲舍尔

类型:爱情剧情

地区:美国澳大利亚

上映日期:2013年08月30日 (内地)

剧情

故事描写一个长岛富豪的神秘巨宅中总是夜夜笙歌,但他却心事满腹,仿佛一直都在追求一个无法达到的梦想。

《了不起的盖茨比》是“美国二十世纪最杰出的作家”之一菲茨杰拉德(F. Scott Fitzgerald)的代表作,发表于1925年。该小说的主题是“美国梦”的覆灭,讲述了20年代的美国社会上流阶层的隐秘故事。小说通过一个名叫尼克·卡罗维(Nick Carraway)的穷人,亲眼目睹并讲述大富翁杰伊·盖茨比(Jay Gatsby)的个人感情经历,为“爵士时代”送上了一曲挽歌。在美国学术界选出的100部最优秀的小说名单中,《了不起的盖茨比》高居第二位,成为了一部传世经典之作。

4.了不起的盖茨比(影评) 篇四

我一直相信,在这个世界上的一切事物都是存在因果和缘分的。就像是阅读一本书这样简单的事情也是,首先要有遇到它的缘分,再次便是要有读完它的耐性和热情。如此看来,我和《了不起的盖茨比》想来算是比较有缘分的吧。在上个学期的美国文学课上,通过老师和书本系统的介绍让我了解到有一样一本好书。再而电影的上映图书馆的典藏,这一切的一切都为接下来的阅读打下了基础。

一直都不怎么喜欢菲茨杰拉德,直到喜欢上了村上春树。

在这之前,印象中的菲茨杰拉德是这样一个作家:阴柔、华美,热衷于书写贵公子和美丽的南方女郎的爱情游戏。那时候,一说起20世纪上半期的美国文学,就会想到海明威和福克纳。从他们的小说中,我看到两人的缄默和隐藏在其后的蓬勃力量,只是一个表现得简洁,一个太过繁复。我一如既往遗漏掉他,司各特.菲茨杰拉德。

喜欢村上是在2005年。当时很多同学都很喜欢他。同寝室的一个家伙,是研究日本文学的。整天不是在看三岛由纪夫,就是在读村上。书架上也堆着一套套他们两人的文集。对于三岛我一直很反感。一个人被某种主义煽动至狂热继而剖腹自杀,我始终无法理解。反观村上,虽然没有壮硕的肌肉,但看着顺眼了很多。所以偶尔,我也从同学那里借几本村上看看,想着可能会找到别人喜欢他的理由。结果理由没找到,倒是把村上的小说一本本地看下去了。当那漫长的阅读旅程结束时,我发觉我对这个看着颇为顺眼的大叔已经喜欢得不得了了。

在阅读方面,我有着强烈的爱屋及乌倾向。喜欢一个作家会喜欢上他所喜欢的。通过村上,我读了雷蒙德.卡佛,杜鲁门.卡波特,约翰.欧文,也对菲茨杰拉德完全改变了看法。在《挪威的森林》第三章,渡边讲到了自己的阅读经历。他说,十八岁以后,菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》对他来说始终都是绝好的作品。“兴之所至,我便习惯性地从书架中抽出了《了不起的盖茨比》,信手翻开一页,读上一段,一次都没让我失望过,没有一页使人兴味索然。”虽然渡边不等同于村上,但也相差无几。事实是,村上有部可以说是向《了不起的盖茨比》致敬的作品(虽然致敬这个词,在时下不时兴了),那就是1999年的《斯普特尼克恋人》。可惜它跟村上的其他作品一样,最终还是成了“我”而不是堇的故事。而《了不起的盖茨比》中,尼克和盖茨比始终存在着张力,他们就像身处在天平的两端,相互平衡。他们成了各自所缺失的部分。

话说回来,我是因为村上才开始读《了不起的盖次比》的,并在以后的几年里一读再读。读了人文社姚乃强翻译的;也读了巫宁坤译的,还读了译名为《灯红酒绿》的版本。据我的感觉,巫宁坤的版本是最没有语感的,读起来颇不顺畅,菲茨杰拉德句子中那种绵长、缓慢的节奏感丢失殆尽。但奇怪的是,如今反倒是这个版本是最常见的。

喜欢《了不起的盖茨比》的理由有很多:喜欢开头那句父亲的忠告:你在评论他人的时候,要记住并非所有的人都有你这样优越的条件。喜欢看着盖茨比站在海边遥望黛西家码头上的绿灯,喜欢看着他“以奇怪的方式伸出手臂”,喜欢那种惊奇和热切;喜欢盖茨比豪宅上彻夜不明的灯光,和从花园里随风飘至的音乐和笑声,那样声色犬马,醉生梦死。以及盖茨比躲在这一切繁华背后的孤独和被压抑的欲望。喜欢死后的那段人情冷暖,喜欢看着那辆来自另一个世界尽头的汽车来到豪宅门口,却没有发现美好的宴会早已散场。也喜欢书中的语言、隐喻、讲故事的方式,和精致却缜密的结构。只有在反复阅读之后,你才会发现原来书中的每个人不仅丰满、独立,而且在无形之中又被归拢在情节的网罗里,成为情节的一部分。去年夏天,最后一次读《了不起的盖茨比》,读到结尾那段极具史诗气派的咏叹时,我想,我可能找到村上喜欢这本书的理由了。说到底,它跟美国梦,跟爱情,跟西部人在美国东部的遭遇,都没什么关系。它只关乎青春,梦和追逐梦的失败与勇气。但这其中没有妥协,仍然是我们继续奋力向前,逆水行舟……

也许一本真正的好书的定义就是这样,看之前让你对它充满好奇,看时让你欲罢不能并且随着情节的起伏而心潮澎湃,而看完之后也会让你感悟很多事情,例如一去不返的青春,又例如且行且惜。

5.了不起的盖茨比名言 篇五

2、两个人之间隔着几英尺的暮色的

3、他一刻不停地看着黛西,因此我想他是在把房子里的每一件东西都按照那双他所钟爱的眼睛里的反应重新估价。有时他也神情恍惚地向四面凝视自己的财务,仿佛在她这个惊心动魄的真人面前,所有这些东西就没有一件是真实的了。有一次他差点从楼梯上滚了下去。

4、这个要求如此微不足道,真使我震惊。他居然等了五年,又买了一座大厦,在那里把星光施与来来往往的飞蛾――为的是在哪个下午他可以到一个陌生人的花园里“坐一坐”。

5、梦想早早成真,随之而来的既有额外惊喜,也有沉重负荷。年少成名让人对“命运”而非“意志”产生了某种近乎神秘的定义――最坏的结局就是拿破仑的幻灭。

6、显而易见,他已经历了两种精神状态,现在正进入第三种。他起初局促不安,继而大喜若狂,目前又由于她出现在眼前感到过分惊异而不能自持了。这件事他长年朝思暮想,梦寐以求,简直是咬紧了牙关期待着,感情强烈到不可思议的程度。

7、The loneliest moment in someone’s life is when they are watching their whole world fall apart, and all they can do is stare blankly.

8、“不要在乎任何事情或任何人”她说,“除了我自己,及我的延伸,和安东尼你。所有生命都依循这个法则而行,就算不是,至少我自己是那样认为的。没有人会为了我做任何事,除非他们因此而得到满足,所以我也很少为他们做什么”

9、在妮可尔的帮助下,罗丝玛丽用自己的钱买了两套衣服、两顶帽子和四双鞋。妮可尔照着两大页购物单上开列的商品一路买下来,看到橱窗里有什么合意的也都如数买下。凡是她喜欢的,即使用不着也买下当礼物送人。

10、人生,十年前的人生,大体是件私事。我必须在“努力无用”和“务必奋斗”这两种感觉之间保持平衡;明明相信失败在所难免,却又决心非“成功”不可――不仅如此,还有往昔的不散阴魂与未来的高远憧憬之间的矛盾。假如我做到这点需要经历那些司空见惯的烦恼――家里的,职业的,个人的――那么“自我”就会像一支箭一样,不停地从虚无射向虚无,这股力量是如此之大,唯有重力才能让它最终落地。

11、此时我的耳畔想起了一句充满激情的名言警句、“世间芸芸众生,要么被人追求,要么追求别人,要么忙忙碌碌,要么劳累不堪。”

12、不知什么是源由,哪里是源头

13、每当你觉得想要批评什么人的时候,你切要记着,这个世界上的人并非都具备你禀有的条件。

14、每个人都以为他自己至少有一种主要的美德,而这就是我的、我所认识的诚实的恶人并不多,而我自己恰好就是其中的一个。

15、往日的欢乐时常伴随着狂喜向我袭来,这狂喜如此强烈,以至于最亲近的人都无法与我分享,我只能带着它走开,走到静谧的大街上、小巷里,只留些许碎片,好蒸馏出精华来注入书中的只言片语――我想,我的欢乐,或者说我那善于自我幻想的才能,或者随便你给个什么称谓好了,算是个例外。那并非浑然天成,而是造作失真――就像“大繁荣”时期一样失真;而我近来的经历亦与“大繁荣”告终时横扫全国的绝望浪潮差可比拟。

16、Begin to act boldly. The moment one definitely commits oneself, heaven moves on his behalf.

17、那就戴上金帽子,如果你想打动她。倘若你能跳得高,也请为她跳起来。直到她大声地喊、亲爱的爱人,戴着金帽子跳得高高的爱人,我一定要拥有你。

18、他走过漫漫长路才来到这片蓝色的港湾,肯定觉得梦想已经离得非常近,几乎伸出手就能抓到。他所不知道的是,梦想已经落在他身后,落在纽约以西那广袤无垠的大地上,落在黑暗夜幕下连绵不断的美国原野上。

19、“简单地说,我们可以生两个小孩,两个有区别而符合逻辑的小孩,没有任何相似之处,其中一个集合了我们两个最好的特质,你的身体,我的眼睛,我的头脑,你的智慧――另一个则是集我们的缺点于大成――我的身体,你的坏脾气和我的优柔寡断。”

20、这世上有的是时间――他的一生和她的一生。可一吻她,就立刻明白过来,就是他找遍永恒的宇宙也无法找回那些失落的四月时光。好吧,就让它去吧,他如是想;四月已逝,四月已逝。这世上有成千上万种爱,但从没有一种爱可以重来。

21、正如黛西家的房子在他看来一向比别的房子更加神秘和欢乐,现在路易斯维尔这个城市本身,虽然她已一去不回,在他看来还是弥漫着一种忧郁的美。

22、高涨的情绪往往与事情本身的重要性不成比例,使人们产生一种真正异乎寻常的热爱。

23、“不,那不好,”他对那堆看不到人脸的皮毛说,“彬彬有礼就是承认人人都娇弱,必须戴起手套小心对付。可是对人的尊重则另当别论,你不随便把一个人称作懦夫或说谎者。可是你如果一辈子都小心翼翼,唯恐伤人的心而说好听的话使得他们舒服,那你就分别不出他们有哪些地方值得尊重了。”

24、如果你想要批评任何人的时候,你就记住,这个世界上所有的人,并不是个个都有过你的那些优越条件。

6.我与《了不起的盖茨比》 篇六

王丽伟

“每逢你想要批评任何人的时候,”他对我说,“你就记住,这个世界上所有的人,并不是个个都有过你拥有的那些优越条件。”

这是本书的开头,也是我最喜欢的一句话,因此我多次在脑海里回响着它。在我愤怒的时候回响;在我孤独的时候回响;在我夜深人静的时候回响;在我发呆的时候也回响。但是它太长了,并不适合座右铭,不然,也许我会把它当做人生中的第一个座右铭。

其实,我并没有买过这本书――《了不起的盖茨比》,我是在盗版网站“榕树下”读完它的。至于为什么要读它,这还要从村上春树先生说起。那会儿我正疯狂的迷着这位日本作家,已囫囵吞枣的看完了《挪威的森林》《海边的卡夫卡》《且听风吟》等诸多代表作。

“他的文字,任何时候把段落里的每一句单独拆开都值得让人细细阅读。”后者对他如是评价。为此,我专程搜索这部面世多年的经典之作。

说老实话,第一遍,是看得很不认真的,也没怎么看懂。当时就觉得,没有村上先生讲的那么传奇啊。时隔多年,我有幸又读了一遍实体书,兴许是心境更为笃定,兴许是岁月的打磨,这么一看,还看出了不少感慨。

从我的理解,这是一篇关于典型的“美国梦”的佳作,小说里,有人如梦方醒,及时退出;有人沉醉其中不可自拔,亦或者是不愿自拔。主人翁盖茨比,自命不凡,私自将名字改为盖茨比,即英文上帝之子的缩写。他一直积极的追求着他所向往的东西,从青年时代烟酒不沾、制定生活作息表,到参军报国奉献青春,再到不择手段、富甲一方,并仍旧不屈不挠的追求着黛西。

他代表了一代美国人,那个时代,人人都认为只要肯努力就一定有回报,只要肯牺牲就一定有转机。当时的人们从五湖四海移民到北美这块遍地黄金的“应许之地”,仿佛这里是人间伊甸园,是冒险者的热土,是旧国弃子的避难所,是所有梦想家的乐园。

但是金融危机浇醒了他们的梦幻,第一次世界大战打碎他们的憧憬。很多人赖以维系的信仰崩塌,资本主义发展到了垄断阶段,并由此构筑起了阶层流通的高墙,底层人民唯有不择手段,违反法律,方能实现“破墙”而入,才能进入上层人物的视野。

最让作者心碎的,是连爱情这个人类最为崇高纯洁的感情圣地,也被俗世轻而易举的所侵染、玷污。写到这里,似乎发觉这边书的负能量过重了,其实也不然,虽然有人说“少不读盖茨比”,但也言过其实。

很多时候,这本书就是在描写社会、描写人性,同时又在褒贬社会、褒贬人性。年轻的社会,总是充满了生机与活力,早期的`美国如是,建国后的中国也如是。这样的社会总是平等又充满激情,人人坚信生活会越来越好,各行各业百废俱兴,奋起直追。

但是俗话说“花无百日红、人无千日好”,一如人的肌体,人体细胞更新周期一般为120-200天,大约每6-7年就要全部更换成新的细胞。生命就是细胞更新换代不断延续的过程,即新陈代谢。当社会组织步入中年,又会产生诸多阻碍社会阶层流通的因素。这个时候就需要加强社会顶层设计了,并以制度的形势固定下来,在维持社会团结的前提下,尽量实现最大的公平。

7.了不起的盖茨比经典台词 篇七

20世纪二三十年代美国小说界群星灿烂。1925年《了不起的盖茨比》在纽约问世, 著名诗人兼文艺评论家艾略特立刻称之为“美国小说自亨利·詹姆斯以来迈出的第一步。”作者弗朗西斯·司各特·菲茨杰拉德是被称赞为20世纪美国文坛上与海明威、福克纳齐名的著名小说家。他的小说深刻地揭示了美国20世纪20年代的时代特征, 表现了“美国梦”幻灭的主题, 因而被誉为“爵士时代”的“桂冠诗人”、“编年史家”。在创作中, 菲茨杰拉德融现实主义与浪漫主义特色于一体, 汇集了丰富多彩的体裁形式和表现手法, 表现出了扎实的语言基础、深厚的艺术创作功底和极高的文学天赋。他的短篇小说大都写得情趣横溢, 使广大读者百读不厌。

西方文学的渊源有两个:其一是古希腊神话;其二为希伯来历史传说 (即圣经故事) 。《圣经》对外国文学, 尤其是西方文学的影响是极为重大的, 它是在全球范围流传最广, 印数最多的一本书, 它对整个西方乃至世界的影响渗透到文学、艺术和日常生活各个领域。神话原型批判的代表人弗莱说:“学习文学的人如果不了解《圣经》, 那么最勤奋的学生也往往要误会所读作品的内涵甚至意义。”

《了不起的盖茨比》的内涵之所以如此耐人寻味, 重要原因之一是因为它的故事叙述中运用《圣经》的某些故事作铺垫, 使小说与圣经文化有着一目了然的联系。《圣经》原型的化用是基督教精神渗进菲茨杰拉德下意识的自然反映, 利用原型批评理论为理论依据的研究, 有利于我们了解菲茨杰拉德对人物的刻画和情节叙述, 加深我们对小说深层次上社会批判意义的理解。

2 原型批评理论

原型批评是20世纪五六十年代流行于西方的一个十分重要的批评流派。其主要创始人是加拿大的弗莱。诺思洛普·弗莱 (Northrop Frye) , 与神话原型批评紧密相连。1957年他发表了成名作《批评的剖析》, 集中阐释了神话原型批评思想, 也因此奠定了他在批评界的卓越地位。原型作为弗莱批评思想的重要术语, 体现着弗莱对文学和批评的基本看法。“原型”的英文是“archetype”, 源自希腊文“architypos”。“archi”为“初始”、“首例”之意, “typos”为“痕迹”、“压痕”之意。弗莱认为, 文学起源于神话, 神话中包含着后代文学发展的一切形式与主题。正是在这个最一般的意义上, 弗莱把神话称为文学的原型。在弗莱的西方文化背景中, 神话主要指圣经神话故事, 也包括古代希腊罗马神话故事。在弗莱看来, 《圣经》是最为广博的神话故事全集, 为文学提供了一个神话体系。神话原型批评理论试图去发现文学作品中反复出现的各种意象、叙事结构和人物类型, 找出它们背后的基本形式, 并把一系列原型广泛应用于对作品的分析、阐释和评价。圣经以文学方式、隐喻的语言对人类基本生存方面进行了全方位的关照。原型批评在20世纪60年代达到高潮, 对文学研究产生了很大的影响。然而自70年代以后, 原型批评的理论与方法随着结构主义批评的兴起而逐渐失去其影响。近年来国内外文学批评界有人试图从其他角度对原型批评进行重新解读、阐释和重构, 研究它与文化研究及其他当代批评理论的关系。

作为最伟大的美国小说家之一, 菲茨杰拉德的小说《伟大的盖茨比》逐渐成为美国大学和中学英文课的必读书, 一直受到国内外文学批评界的关注, 评论家对该小说从人物角色、象征比喻、创作技巧、主题思想、社会意义和艺术成就等方面进行了比较深入的研究, 进入二十一世纪后, 对这部小说的研究向纵深和多元方向发展, 一些学者还从女性文学、后殖民主义文学和生态文学等新视角去剖析该小说。然而在神话原型批评理论的视角下, 这部小说预示着其主人公和圣经人物有一定的相似性。因此本文采用弗莱的原型批评理论对作品人物、情节、主题和意象进行阐释, 以期对该小说做一个较为全面的原型研究, 来完善国内研究在这个方面的不足。

3 人物形象原型

在小说《了不起的盖茨比》中, 主要人物包括盖茨比, 黛西和汤姆。该作品由一名为涅克的青年商人叙述。涅克在纽约从事证券生意。他有一个邻居叫盖茨比, 生活豪华阔绰, 天天举行宴会且宾朋满座, 但本人却不大露面。一日涅克应邀参加宴会, 受到盖茨比热情款待。原来盖茨比在战争期间结识了涅克的表妹黛西, 两人相爱, 但当时的盖茨比没钱没地位, 没能娶她, 黛西后来嫁给了有钱的汤姆, 可他们婚后的生活并不愉快, 汤姆另有所欢。战争结束后盖茨比通过非法买卖, 积累了大量财富, 他天天举行宴会是为了吸引黛西, 宴请涅克为的是搭线。通过涅克的安排, 盖茨比于黛西会面, 重温旧梦。汤姆知道后十分妒忌, 盖茨比希望黛西公开与汤姆决裂, 谁知黛西听了汤姆揭露盖茨比真相后, 害怕离开富裕的汤姆, 临阵胆怯, 没有表示鲜明的态度。争吵后, 黛西情绪紧张疯狂开车, 压死了汤姆的情妇玛特尔。盖茨比为保护黛西愿意承担车祸的责任。玛特尔的丈夫威尔逊开枪打死了盖茨比。涅克为盖茨比举行葬礼时, 过去的座上客一个也没来, 汤姆夫妇连一束花也没送, 葬礼凄凉黯淡。事后, 涅克才知道, 原来汤姆在暗中挑唆威尔逊, 致盖茨比惨死。涅克看透了有钱人的心术, 不愿意再同汤姆夫妇来往, 离开纽约, 返回中西部老家。通过阅读该小说, 并且分析圣经以及弗莱的理论, 我们可以看出菲茨杰拉德赋予了该小说主要人物浓郁的神话色彩, 其神话原型特征及其突出。盖茨比的原型可以追溯为《圣经》中的亚当和耶稣基督。通过亚当的原型特征, 我们可以发现盖茨比的真诚, 善良与亚当及其相似。盖茨比的性格带有浓厚的浪漫色彩。他相信人可以恢复过去的美好岁月, 重享青春和爱情的幸福时刻, 对未来充满希望。他生活目标专一, 对理想忠贞不二, 具有浑浑噩噩的现代人中不可多得的高贵和天真。 (常耀信, 2005) 这与耶稣性格中单纯的高贵和理想主义相似。耶稣生活经历中的三个阶段:立志、死难、复活, 也同样发生在盖茨比的一生中, 而耶稣基督的原型象征则突出了盖茨比“替罪羊”scapegoat的悲剧命运。黛西的原型可以追溯为《圣经》中的夏娃和出卖耶稣的犹大。汤姆的原型则可以反映为《圣经》中凶残冷漠的撒旦。

4 原型情节

《圣经》中第一个主要的原型情节表现为美与丑的抗争, 扩展到《了不起的盖茨比》一书中, 此原型情节可以表现为围绕在盖茨比身上理想和现实的冲突, 及其盖茨比同他周围社会的冲突。第二个主要情节为对理想和信念的追求, 主要体现在小说主人公盖茨比和基督耶酥的身上。

5 原型主题

贯穿作品的原型主题是两个重要的神话传说:失乐园的神话和追寻圣杯的传说。盖茨比的纯真和浪漫, 爱情与生命的悲剧性毁灭是人类失去伊甸园的写照, 也是美国之梦破灭的深刻揭示。作品中弥漫着对失去的乐园的渴望。盖茨比终其一生义无反顾地追寻生命中的伊甸园, 终究以失败告终!

6 原型意象

意象是指在抒情性作品中, 借助景物描写来传达出作者的感情。小说中的意象:绿光, 花园, 灰谷和艾克伯格医生的意象给《了不起的盖茨比》增添了无穷的神话色彩, 更让小说笼罩了厚厚的悲剧氛围。绿色是《了不起的盖茨比》中最重要的意象, 绿色意味着希望。在作品中绿色意味着盖茨比强烈的心愿, 那就是他希望能再一次见到并赢回黛西的心。小说中盖茨比的花园可以被阐释为《圣经》中的伊甸园这一原型, 灰谷则象征着地狱, 这里阴暗、荒凉, 让人联想到但丁笔下的炼狱。居住在这里的威尔逊被描述为一个幽灵或鬼魂, 而不是一个活着的生命。死亡的阴影笼罩着灰谷。艾克伯格医生也被认为是一个《圣经》原型。他是某眼科医生的一幅大型广告画, 屹立在西埃格与纽约间约一半路程的地方, “一个诡秘的农场”, 那里正是玛特尔被黛西撞死的地方。小说多次突出艾克伯格医生的那双硕大无比的蓝眼睛, 在小说中一共出现六次, 且从始至尾都被威尔逊视为俯视人类的上帝之眼。

7 结论

《圣经》原型的化用是基督教精神渗进菲茨杰拉德下意识的自然反映, 小说对《圣经》原型的模仿, 不仅有利于人物刻画和情节叙述, 也讽刺性地展现了一个以财富、身份和地位包装的现代耶稣的“美国梦”的发迹、壮大、痛苦和幻灭的过程, 这既加深了小说深层次上的社会批判意义, 又收到了耐人寻味的艺术效果。

参考文献

[1]Fitzgerald, F, Scot, The Great Gatsby[M].Shanghai:Shanghai Translations Publishing House, 1982.

[2]Frye Northrop, Jay Macpherson, Biblical and classical myths[M].University of Toronto Press, 2004.

[3]Frye Northrop, Anatomy of Criticism:Four Essays[M].Princeton, N.J.:Princeton U.P., 1957.

[4]Frye Northrop, 'The Archetypes of Literature, 'in D.Lodgeed.2oth Century Literary Criticism, 1972.

[6]巫宁坤.了不起的盖茨比[M].上海:上海译文出版社, 2006.

[7]胡经之.西方文艺理论名著教程 (上) [M].北京:北京大学出版社, 1988.

[8]陈雷.对《了不起的盖茨比》的一种解读[J].《国外文学》, 2002 (2) .

[9]方杰.论《了不起的盖茨比》文化神话模式[J].《国外文学》, 1999 (1) :68-70.

8.了不起的盖茨比:繁华梦碎 篇八

在影片中,当叙述者Nick追忆往事时,他的脑海里总会浮现出那盏绿灯,在黑暗的大海尽头闪着奇异光芒的那盏灯。在那个久远而燥热的夏天,如果他没有参加那场盛大的舞会,没有在那片物欲弥漫的华丽“废墟”中邂逅Gatsby温暖的笑容,没有见证他灿如星光又冰冷如水的爱情故事,那他一定还沉溺在奢靡与颓废交织的虚幻世界里。如今,在一家疗养院里,深受失眠困扰的Nick向医生讲述了自己的过往——那段荒唐的岁月和虚妄的光阴,还有Gatsby的故事。

1922年的纽约是个纸醉金迷的世界,到处弥漫着金钱的气味。在华尔街工作的野心勃勃的年轻人Nick寄居在长岛一座废弃的园丁小屋里,在一片暴富者的豪华府邸中间做着他金光灿灿的“美国梦”。

Nick的表妹Daisy嫁给了美国富有家族的继承人Tom,他们的豪宅坐落在一片海岸上,与Nick的小屋隔海相望。Daisy是一个美丽的女人,居住在童话世界中才有的豪华庄园里,过着富足、闲适的生活,然而她并不快乐。当Nick应邀参加Daisy家的晚宴时,他看到敏感的Daisy深陷在某种焦虑和痛苦里。晚宴被Tom的情人不断打来的电话扰乱,豪华的庄园里弥漫着令人窒息的压迫感。

Daisy: Nicky.

Nick: What?

Daisy: It’s just … Well, you see, I think everything’s terrible anyhow.

Nick: Really?

Daisy: Yes. I’ve been everywhere and seen everything and done everything. I’ve had a very bad time, Nicky. I’m pretty cynical about everything.

Nick: Your daughter, I suppose she talks and eats and everything?

Daisy: Pammy? Oh, yes. Listen, Nick, when she was born, Tom was God knows where with God knows whom. And I asked the nurse if it was a boy or a girl. And she said it was a girl and I wept, “I’m glad it’s a girl.” And I hope she’ll be a fool. That’s the best thing a girl in this world can be. A beautiful little fool. All the bright, precious things fade so fast. And they don’t come back.

Daisy就像栽种在花园里的一株名贵植物,置身优裕的环境却寂寞空虚。她的身上闪耀着某种迷人的特质,柔弱中带着坚忍,快乐里弥漫着悲伤,令人心生怜爱。但放荡不羁的Tom无视妻子的美丽与忧虑,仍然四处寻花问柳,甚至带着Nick到处寻欢。

纽约是座不夜城,在这个纵情声色的世界里,激情的派对从午后延续到日暮,直到午夜降临。在药物和酒精的作用下,被疯狂和激情包裹的Nick透过窗户往外窥探,只觉整个城市都弥漫着金钱与欲望的气息。他曾是路上的行人,对高楼里的人们充满了向往和好奇。而当他置身于高楼,加入欢乐的人群,在一片迷离的灯火中往外张望时,却突然产生了某种奇异的感觉——欢乐与迷醉交织的空虚。他曾想当一名作家,如今却在奢靡的金钱王国里沉迷和堕落。他不知道需要拯救的是这个世界还是他自己,他已经无法思考。

Nick所住的小屋紧邻一座豪宅,豪宅的主人便是Gatsby。Gatsby每周在自己的豪宅里举办奢华至极的派对,挥金如土。但在Nick的眼中,Gatsby与一般的富豪不同,他是个像谜一样的男人。偶尔,Nick从自己的小屋望向Gatsby豪宅的高楼,会看到一个站立在窗后的男人,躲在帘幕之后安静地观望着脚下的世界。某个深夜,当Nick外出归来,他看到一个男人孤独地站立在码头上,面对着夜间黑暗、阴郁、沉静的海水。整个世界一片漆黑,只有海湾对岸Daisy家码头上的一盏绿灯穿过浓浓的夜色闪出绮丽的光芒。男人的手伸向绿光,似乎在抚摸它,又仿佛想将它握在手里。Nick猜想,那个站在高楼窗后和码头上的男人就是他神秘的邻居——Gatsby。

某一天,Nick意外地收到了Gatsby派人送来的邀请函,请他去参加豪宅里举办的派对。惊喜万分的Nick如约而至,被那场派对的奢华场面所震撼:汽车排成长龙,人们不请自来,金融家、黑道头目、明星、酒鬼……全纽约最有权力的男人和最美丽的女人全都聚集到这里,尽情玩乐,堕入纸醉金迷的世界。在人群中,Nick终于见到了他的邻居Gatsby。他年轻、英俊,笑容温暖而明媚。Gatsby对Nick非常友好,甚至邀请他乘坐自己的私人划艇,这令Nick受宠若惊。那个夜晚像梦一样,给Nick留下了难以泯灭的记忆。

nlc202309040259

富有的Gatsby成了Nick的朋友,亲切地称呼Nick为old sport (老伙计)。在两人一起从长岛去纽约的路上,Gatsby对Nick讲述了自己的非凡身世:他出生于一个富有的家庭,在牛津大学完成了学业,游历了欧洲各国,参加了一战,并成为击溃德军的英雄……Nick惊讶于Gatsby的传奇经历和辉煌人生,这一切也让Nick对生活燃起了新的梦想和激情。

Nick: By the time we reached the bridge, I was impossibly confused. I didn’t know what to think. But the city seen from the Queensboro Bridge is always the city seen for the first time in its first wild promise of all the mystery and the beauty in the world. Anything can happen now that we’ve slid over this bridge, I thought. Anything at all. Even Gatsby could happen.

看着美丽的纽约,Nick第一次感觉“美国梦”离他那样近。

在纽约,Nick跟随Gatsby前往暗藏在某个理发店地下的秘密酒吧,在这里他看到了这座繁华都市的另一面:混乱的酒吧里聚集着警官、政界要员和富商名流,他们在阳光照耀不到的地方买醉寻欢。严厉的禁酒令没有解决任何社会问题,反而带动了黑市的繁荣,催生了腐败和堕落。那是这个金光灿灿的城市第一次向Nick展示出它黑暗的一面。

Nick不明白为什么Gatsby会和他做朋友。Daisy的朋友、Gatsby舞会上的常客Baker解答了他的困惑。原来,在五年前,Gatsby和Daisy有过一段情缘,后来由于Gatsby上战场,两人便分开了。战争之后,Gatsby由于某些原因未能归来,寂寞的Daisy便嫁给了富有的Tom,开始了自己的新生活。回来后的Gatsby忘不了昔日的恋人,于是买下Daisy对岸的房子,并常常举办盛大的派对,只希望心爱的女人有一天能来参加。Gatsby之所以接近Nick,不过是想让他邀请Daisy一同喝茶。善良的Nick被Gatsby的深情打动,答应帮助Gatsby完成心愿。

安排Gatsby与Daisy见面的日子是个清冷的雨天。Nick起床后发现屋门外昨夜还凌乱的草坪已经被修葺整齐,原来是Gatsby提前带领随从来布置Nick的家。经过一番精心修饰,Nick简陋的住所很快变成了富丽的花园。距约定的时间还有几分钟,外面的雨却仍然下个不停。Gatsby坐立难安,生怕Daisy不会赴约。在Daisy乘坐的车子到达时,他却又紧张地偷偷逃离。后来,浑身湿透的他又一脸紧绷地出现在门口。在爱人面前,那个在纽约城可以呼风唤雨的巨富却如同少年一样怯懦。

昔日的恋人久别重逢,两人都略显尴尬。但渐渐地,沉默无语的僵持变成了亲密的交谈。雨后的天空清亮而美丽,Gatsby带Daisy来到窗前,一起望向海湾的那头——Daisy家的方向。那是他常常独自观望的地方,此刻正被温柔的夕阳照耀,如梦如幻。Gatsby带Daisy参观了自己的房子——那有着壮观的尖顶、梦幻般的蓝窗,被鲜花、绿树环绕的豪宅。Daisy被Gatsby家中富丽堂皇的景象迷住了,欣喜雀跃得如同一个孩子。谁不会被打动呢?那被金粉包裹的爱情,被奢华铺排的浪漫……每个女人都怀有的美梦,Daisy轻易就实现了。

爱情与富有在Daisy的人生之中或许并非罕有。她亦有过一段相似的过往,那是她和Tom的曾经。然而,她的容颜还未输给时光,她的爱已败给了丈夫的滥情。在Gatsby身上,她寻回了久违的激情。一切突如其来,爱情仿佛虚幻。他为她买下了名贵的衣服,装满了整个房间;他收集关于她的一切,做成厚厚的记录本,如同一本冗长而美好的小说。然而,Daisy却抱着那堆华丽的衣服哭泣起来——曾经的美好、逝去的年华、破碎的婚姻、梦幻般的奢华……这些在她的眼前一一闪过,或者在她心中还有一丝对未来的迷茫和恐惧,这些通通化作伤感的泪水。

Gatsby望向海湾的那头,那彻夜闪烁的绿光被雾气遮挡,已经消失无踪。他的美梦实现了——金钱、爱情、理想。然而,当他抱着怀中的女人,内心却被一种奇异的空虚笼罩,那失而复得的爱人和握在手中的美梦就像弥漫在海水之上的层层迷雾,遮蔽了绿灯的光芒。或许,美梦的实现未必如追梦的过程那样迷人。

在Gatsby举办的一场盛大派对中,Tom陪同Daisy一起前往。出身富贵的Tom对Gatsby这样的“暴发户”不以为然,Gatsby则把Tom称作polo player,两人暗中较劲。Daisy告诉Gatsby她想逃离现在的一切,离开纽约,这让Gatsby陷入了不解。他原以为他已经为爱人做了一切能做的事——买下漂亮的豪宅,举行盛大的派对,让她过上公主般的奢华生活。然而,Daisy仍然不快乐。Gatsby有事暂时离开派对,回来时Daisy已经离开,他只能对Nick诉说自己的困惑。

Nick: Well, there you are. Daisy just left. She asked me to tell you she had a wonderful time.

Gatsby: She didn’t like it.

Nick: Of course she did.

Gatsby: No, no, no. No, she didn’t like it. She did not have a good time. I feel so far away from her now. It’s so hard to make her understand.

nlc202309040259

Nick: You mean about the party?

Gatsby: The party? I couldn’t care less about the parties. You see, she has to tell Tom that she never loved him.

Nick: What?

Gatsby: Yes. Then we can go back to Louisville to her parents’ house. Her parents are lovely people, old sport. We’ll be married there. See, see, Daisy and I are gonna start over just as if it were five years ago.

Nick: I wouldn’t ask too much of her.

Gatsby: Wouldn’t ask too much? I beg your pardon, old sport. It’s just ... It’s so sad, because it’s so hard to make her understand. It’s so hard to make her understand. I’ve gotten all these things for her, all these things for her, and now she just … she just wants to run away. She even wants to leave that.

Nick: Jay. You can’t repeat the past.

Gatsby: Can’t repeat the past?

Nick: No.

Gatsby: Why, of course you can.

Gatsby一直以为他的美梦实现了——爱情失而复得,爱人满心欢喜。可原来,Daisy并不快乐,富丽的豪宅、华美的衣服、奢侈的派对以及他的爱都无法填满她的内心世界。她美丽而高贵,笑靥如花,眼神中却弥漫着悲伤,让他捉摸不透。Gatsby感到困惑:用什么方式才能满足爱人?或许,他和她之间所缺失的是曾经的爱情和那五年的光阴。他决定遵照Daisy的想法带她离开这里,去寻回曾经的时光和最初的爱情。

Gatsby不再举办任何派对,日日与Daisy在家里私会。他辞退了佣人,离群索居,缓慢地推进着自己的计划,小心翼翼地经营着他和她的未来。终于,Daisy做好了跟Tom坦白的准备。于是,在一个燥热的午后,Gatsby前往Daisy家,准备向Tom摊牌。

Tom: Oh, I would like to be out on that bay today.

Gatsby: I’m right across from you. Right there.

Tom: Oh, so you are.

Gatsby: You see, every night I can see that light at the end of your dock blinking.

Tom: What light?

Gatsby: You see, Mr. Buchanan, I wanted to be close. Daisy and I have both …

Daisy: It’s so hot! Everything’s so confused. What’ll we do this afternoon or the day after that, or for the next 30 years? Let’s go to town. Who wants to go to town?

就在Gatsby将要说出真相的关键时刻,Daisy却惊慌失措,匆匆岔开了话题,导致摊牌计划搁浅。她曾经憎恨自己的丈夫,他的滥情伤透了她的心;她亦憎恨那些像水一样平淡的生活,寂寞而又空虚。而当她终于可以改变命运时,她却犹豫了。

各怀心事的几个人开车去了城里的旅馆。Tom最先打破僵局,和Gatsby起了争执。Gatsby劝说Daisy勇敢地离开Tom,和他远走高飞,并让Daisy说她从未爱过自己的丈夫。Daisy却哭着说:“There, Jay. You want too much. I love you now. Isn’t that enough? I can’t help what’s past. I did love him once, but I loved you too.”或许她在五年前爱过Gatsby,却在丈夫给予的爱和虚荣里沉溺。某一天,当她再也感受不到丈夫的爱时,便一头扎入昔日恋人的怀抱中。或许她想要的不过是爱和浪漫,是金粉包裹的专宠和虚荣;又或许她根本不知道自己想要什么。Daisy天真而迷糊,内心却是一片被浮华和虚荣堆砌的万丈深渊,无论投入什么都无法填满。

Gatsby一直以为她爱他,只爱他。他以为那五年时光不过是命运的摆弄,是人生中的阴差阳错。他像个悲情的英雄,拼尽全力与命运对抗;他不择手段让自己功成名就,以追回心爱的女人。然而,他不过是她生命中的过客,并不是唯一。

Tom早已派人调查Gatsby,并当众揭穿了他贩卖私酒的秘密,还讥讽了他的出身。Gatsby怒不可遏,几乎对Tom大打出手,这出于本能的还击将他平日的绅士形象击得粉碎。原本摇摆不定的Daisy此时对Gatsby大失所望,几乎逃一样地离去。情绪激动的她开着Gatsby的车一路疾驰,意外撞上了Tom的情人Myrtle,导致Myrtle当场毙命。Tom得知后悲愤交加,他对Myrtle的丈夫Wilson说肇事者是Gatsby,暗示他去寻仇。爱、谎言、阴谋、背叛从来都如影随形,光鲜的外衣褪去,人性的黑暗便裸露出来。无论命运之神如何狡黠,也无法计算人心。

上一篇:城建工作的总结下一篇:中秋节活动方案策划书