未名天日语学校---日本年轻人非主流流行语

2024-08-24

未名天日语学校---日本年轻人非主流流行语(6篇)

1.未名天日语学校---日本年轻人非主流流行语 篇一

未名天日语学校——邮寄日本贺年片细节是关键

前面我们已经详细介绍过贺年片上用到的常用语句以及如何制作日本年贺卡,学习日语的大家,快动起手来吧。制作完以后,还有一个重要的步骤,就是书写年贺卡,是有很多细节要注意的,下面未名天日语小编就来说说如何填写吧。亲手制作精美的贺卡送给关心你的人和你关心的人吧~ ■1 文面(裏書き)の基本のフォーマットを守る/ 封面的基本格式

•新年のお祝いの言葉「賀詞」/ 新年的祝词 •あいさつやお礼などの謝辞/ 寒暄语和礼貌用语

•相手の幸福を祈り、変わらぬ友誼を願うことば/ 祝对方幸福以及

愿互相的友谊不变 •日付/ 日期

<参考>

元旦と書く場合は、「一月元旦」「一月一日元旦」とは書きません。元旦とは新年の最初の朝という意味ですので、「元旦」と書くだけでいいのです。「平成XX年 元旦」「ニ〇XX年 元旦]とかくのが正しい使い方です。

<参考> 像元旦这样的节日就不应该写“一月元旦”、“一月一日元旦”这样的话。元旦意味着新的一年的第一个早晨,只写“元旦”就足够了。像“平成XX年 元旦”、“ニ〇XX年 元旦”这样的写法也是正确的。

■2 宛名(表書き)のルールを守る / 内容的格式

•縦書きの場合の番地や部屋番号は原則として漢数字を用いる/ 如果是用竖着写的写法,地址的号码和房间的号码都应该用汉字来

•宛名には必ず敬称をつける/ 对方的名字应该要使用尊称

<参考>

• 一般的に、個人宛ては「様」。•会社、団体などには「御中」とします。

• 組織の個人に宛てる場合は、部署名を右肩に、役職名を名前の上に小さく、個人名に「様」とします。役職名には敬称はつけませんので「○○社長様」とはぜず、「社長 ○○様」とします。• 医師、恩師などに宛てる場合は名前に「先生」とつけ「様」は不用。ただし一個人として出す場合は、「様」でもかまいません。• 「殿」は年賀状では一般的ではありませんので「様」を用います。

<参考> •一般来说,写给个人用“様” •写给公司以及团体用“御中”

•写个组织里的某个人,在部门的右上角、职位的上面人名处写上小小的“様”。职位名要使用尊称,但是不要写出“○○社長様”,而是“社長 ○○様”。

•如果对方是医生或者老师,就在名字后加上“先生”而不用“様”。

不过,若是给个人的情况用“様”也可以。•“殿”在年贺卡里一般不用,用“様”就足够了

■3 すぐに返事をすること / 关于回信

届いてからすぐに返礼を出します。元旦に出す場合は、日付は元旦でもかまいませんが、2日以降の場合は、投稿日の日付とします。年賀状を頂いたお礼、遅れたお詫び、などを書きます。

收到了别人的年贺卡要回信。如果是元旦寄出去的,日期写元旦也没关系。但是在两天后才回的信,日期就得写上寄信的真实日期。并且还有在年贺卡上写上,收到贺卡很感谢、回去晚了很抱歉等,这样的话语。

经未名天日语学校专家总结,作为小语种家族的日语,它之所以能赶超国际通用语言英语的人气,主要有以下几个方面的因素:第一,中日是毗邻,中日语言同属亚洲语系,容易学习掌握。第二,中日贸易来往盛繁,日语人才很吃香。第三,继奥运会之后,世博会,武博会这些国际性的盛会在通过不同形式将中国的文化展示给世界的同时,也吸引了外国人来中国旅游,感受中国独特的文化气息,日语导游尤为紧俏。第四,赴日留学也成了近年来大力追捧的一种学习途径,日本经济发达、安全保障比别的国家要好、留学优势多也是促使日语学习升温的一个因素。第五,日本的动漫在中国也引起了阵阵骚动,中国人迷恋动漫也不是一天两天了,为看动漫而学日语的大有人在。由此可以看出,日语能和英语并驾齐驱也是一种必然的发展趋势。

如今,日语作为小语种当中一员,气焰已经盖过国际通用语言英语,一跃而上成为学习新风尚,这当然也得益于经济全球化趋势日益高涨的形势。未名天日语学校0-N1级全日制保过班、0-N2级全日制保过班、日企就业班9月1日即将开课,报名活动正在火热进行中,“惠”动全城,爆动全城,这个秋天,就让我们和未名天一起梦动全城。

2.未名天日语学校---日本年轻人非主流流行语 篇二

季節について谈论季节

★★今の季節は春です。现在是春天。★★今の季節は夏です。现在是夏天。★★今の季節は秋です。现在是秋天。★★今の季節は冬です。现在是冬天。

★★春になると、体がだるくてよく眠たくなりますね。春天到了,身体困乏经常发困啊。

★★この夏は特に蒸し暑いですね。今天夏天特别闷热。

★★朝晩が涼しくなって、秋の気配(けはい)ですね。早晚变凉,秋意已浓啊。

★★とうとう冬がやってきました。冬天终于到了。

天気について 谈论天气

★★明日に天気はいかがでしょうか。明天的天气怎么样? ★★曇り(くもり)でしょう。大概阴天吧。★★天気予報はどうでしたか。天气预报怎么说?

★★天気はどうですか。天气怎么样? ★★よく晴れています。天气晴朗。

★★空が晴れてきましたね。天空转晴了呀。★★風が強いです。风很大。

★★今日の気温はどうですか。今天的气温怎么样? ★★零下(れいか)3度です。零下三度。

★★去年の最高気温は31度でした。去年的最高气温是31度。★★雨が降りそうです。好像要下雨了。★★大雨(おおあめ)です。、下大雨了。★★よく降りました。下得很大。

★★雨がすぐ上がりそうです。雨好像快要停了。★★ひどいお天気ですね。糟糕的天气。★★冷え込んでいます。很冷。

★★蒸し暑くてたまらないです。闷热的受不了。★★暖かくなってきました。暖和起来了。

★★だんだん涼しくなってきました。渐渐凉快起来了。★★急(きゅう)に寒くなりました。突然变冷了。★★湿気(しっけ)が多くていやです。湿气重,很讨厌。★★ペキンで一番いい季節はいつですか。北京最好的季节是什么时候?

★★あなたのふるさとの気候はどんな感じですか。你家乡的气候怎么样?

★★夏は暑いですけど、冬はペキンより暖かいです。夏天很热,但是冬天比北京暖。

★★とても乾燥(かんそう)しています。非常干燥。情景对话

会話1(AB是同事)A:天気予報はどうでしたか。B:32度って。あついですね。A:天气预报怎么说? B:说是32度。很热啊

会話2(AB是邻居)

A:ようやく暖かくなってきました。B:ええ、春らしくなりましたね。A:终于变暖和了。B:嗯,春意渐浓啊。

会話3(AB是同事)

A:ペキンの春の天気はどうですか。B:よく風が吹きます。

A:気温は?

B:10度ぐらいです。A:北京春天的天气怎么样? B:经常刮风。A:气温呢? B:10度左右。

会話4(AB是邻居)

A:ペキンで一番いい季節はいつですか。

B:私は秋が一番好きです。ペキンの秋は美しいですよ。A:北京最好的季节是什么时候? B:我最喜欢秋天。北京的秋天很美的。

一口メモ

「って」表示听说或引用别人的话。

经未名天日语学校专家总结,作为小语种家族的日语,它之所以能赶超国际通用语言英语的人气,主要有以下几个方面的因素:第一,中日是毗邻,中日语言同属亚洲语系,容易学习掌握。第二,中日贸易来往盛繁,日语人才很吃香。第三,继奥运会之后,世博会,武博会这些国际性的盛会在通过不同形式将中国的文化展示给世界的同时,也吸引了外国人来中国旅游,感受中国独特的文化气息,日语导

游尤为紧俏。第四,赴日留学也成了近年来大力追捧的一种学习途径,日本经济发达、安全保障比别的国家要好、留学优势多也是促使日语学习升温的一个因素。第五,日本的动漫在中国也引起了阵阵骚动,中国人迷恋动漫也不是一天两天了,为看动漫而学日语的大有人在。由此可以看出,日语能和英语并驾齐驱也是一种必然的发展趋势。

3.未名天日语学校---日本年轻人非主流流行语 篇三

学一门语言就是能在工作的时候用的上,但是那些客套话往往我们用中文表达都感到很困难,更何况用日语,不过俗话说的好,“上有政策,下有对策”,下面就是未名天日语学校小编精心为您整理的商务日语,相信您学习了下面的常用商务日语,一定能玩转职场。

41.ノミュニケーション

边喝酒边进行感情沟通 想在日本社会混好 不管会不会喝酒都要掌握好ノミュニケーション。在酒席学会倾听和制造氛围与同事才能更加亲近,做事时也就方便很多。ノミュニケーション一般割り勘。日本社会就是就算在一个公司里,不喜欢给不熟的人予以帮助的。所以平常混熟脸也是很有必要的哦。

42.取り急ぎ(とりいそぎ)

简单说来,直接说要点时使用「取り急ぎ、用件のみにて失礼します」

43.レシピ(Recipe)

设定的条件或方法「競合会社の品質管理のレシピを調べる」

44.いい質問ですね

不是说你提问的好,而是说:我正好准备有这方面的答案。哈哈

45.なながつ

7月。为了区别「7月しちがつ」「1月(いちがつ)」

46.実際問題(じっさいもんだい)现实上的问题是。「~,それで間に合うの?」「~,ひとりで大丈夫なの?」「~、鼻血出てますけど?」

47.体調不良(たいちょうふりょう)休假迟到早退的第一理由(70%)。其他还有「病院立ち寄り(びょういんたちより)」 「役所立ち寄り(やくしょ)」「銀行立ち寄り」

48.ちょっと体貸(からだか)してくれる? 上司指示下手时,类似有「いま体空いてる?」

49.イニシアチブをとる(initiative)掌握主导权。

50.甘い(あまい)

原意:甜。职场用语:想法比较傻,分析不足,看扁人。[海外出張ってそんなに甘いものじゃないぞ、観光じゃないから]

51.一番ベスト(いちばんBest)

第一第一。同「基本ベース」「今現在(いまげんざい)」[いちばんベター]

52.やっつける

怎么,干一架啊。。等意思。例如加班到半夜12点,想想折磨自己的上司,自己在办公室喊「さあ、やっつけるかな!」。「やっつけ」名词时是小混混[間に合わせのいいかげんな仕事]

53.相談(そうだん)「ご相談がありますが„„」一般用于拜托他人时。如出去喝酒2次会跟前辈借钱等时。

54.バーター(barter)成交、「今回のビジネス、バーターじゃなかったら意味ないじゃん!」

55.前倒し(まえだおし)

推进其比计划要快。「このプロジェクトは今絶好調だから、どんどん前倒し前倒しで進めましょう」

56.レベル(level)

水平[現場レベル][当事者レベル][経営者レベル]

57.テンパる(聴牌)很忙的意思

58.ポシャる

项目中途坏菜时。失败的项目一般有 プロジェクトが立ち上がる→走る→ポシャる 的阶段。

59.プロパー(proper)从一开始上班就在那个公司里上班的人。相对中途采用的人说的。

60.テンパー(10%)10%

61.バンザイ

万岁。但有时是投降的意思。「ここまでやってお客さん入んなかったら、もうバンザイでしょ」

但是 [バン-バンザイ]是[好][满足]的意思。「この程度でお客さん入ったらバンバンザイだね!」

62.とんとん

(0)的意思「今年会社の実績は赤字でもないし、黒字でもないトントンだった」

63.コミコミ(込み込み)用语含消费税费、手续费、运输费等全部时

「きんきんにとんとんにしたいのですが

カツカツだというのがいまいまの状態でして

やっぱりコミコミだと厳しいですねえ」(여유가없는 ギリギリ한 상태를 표현하는 말)[我们也想尽快消除亏损局面,但是现在(价格)这么紧张,还把所有杂费都含进去的话,这个价格比较困难啊。]

64.見積り(みつもり)报价。

65.シビア(severe)

シビア=厳しい「会社ってシビアだよ」

66.~さん

可用语客户公司 [ソニーさん]、[松下さん]、[電通さん]。另还有 [八百屋さん] [魚屋さん] [工事屋さん][携帯屋さん][コピー機屋さん]

67.~のモノ

自谦语。指自己公司的人 「担当のモノと代わります」「代理のモノですが」

68.お電話が少々遠いのですが

听不清楚。[ お電話が少々遠いのですが,折り返しお電話させて頂きます]

69.ウイン・ウイン(Win-Win)双赢 ==[お互いハッピー]

70.飛ぶ(とぶ)有3种意思ㄱ)紧急出差或强制移动「ちょっと神戸へとんでもらえるか」.ㄴ)会议等被取消「午後の会議とんだから急に暇になったよ」 ㄷ)被强制派遣或转岗「高橋さん、○○支社にとばされたらしいよ」

.71.ペラいち

一张纸(A4)「それまとめといてよ、ペラいちでいいから」「FAXペラいちで送ってください」

72.アテンド(attend)同行。[同行すること][立ち会うこと]「明日は午後から試写会アテンドです」

73.FYI(for your information)=== ご参考までに

74.プッシュする(push)推进 支持 応援

75.ルーティン(routine)[确定的][定期的]。如定期交货的产品叫 [ルーティン品] [ルーティン・ワーク]

76.レスポンス(response)回答 应答

77.力仕事(ちからしごと)体力劳动。在职场上是指:需要现场努力的事情。「とりあえずマニュアルだけ作ったら、あとは力仕事」

78.噛む(かむ)

为取得利益,作为当事人参加。「ウチもかませていただきたいのですが」 「それだとウチがかめないじゃないですか」

79.呑む(のむ)

没法子只能接受(对方提出的条件)。[今後のビジネスの為に他社の条件を呑むしかなかった]

4.未名天日语学校---日本年轻人非主流流行语 篇四

101、お口(くち)に合(あ)いますか。合您口味吗? 102、日本(にほん)料理(りょうり)はおいしいですか。日本菜好吃吗?

103、みんなとても美味(おい)しいですね。全都很好吃。104、もっといかがですか。再吃一点吧。

105、もう十分いただきました。已经吃得很饱了。

106、大変(たいへん)お邪魔(じゃま)しました。太打扰你啦。

107、失礼(しつれい)いたします。告辞了。

108、今日(きょう)は大変(たいへん)ご馳走(ちそう)になりました。今天饭菜太丰盛啦。

109、今日(きょう)の料理(りょうり)は家内(かない)の手料理(てりょうり)ですよ。

今天的菜全是内人亲手做的。

110、お褒(ほ)めに預(あず)かって、ありがとうございました。承蒙夸奖,深表感谢。

111、今日(きょう)はゆっくりいってください。今天就多坐会儿吧。

112、午後(ごご)、まだ少〔すこ)し用事(ようじ)があります。下午还有点事儿。

113、この次(つぎ)、ゆっくりお邪魔(じゃま)します。下次再来讨扰吧。

114、まだよろしいのではありませんか。时间不是还早吗。

115、では、ご好意(こうい)に甘(あま)えさせていただきます。那么,我就领受你的盛情啦。

116、今日(きょう)はお招(まね)きいただきまして、ありがとうございました。谢谢你今天的盛情款待。

117、今日(きょう)は何(なん)のおかまいもできませんでした。今天招待不周。

118、もうそろそろ失礼(しつれい)します。我现在告辞了。119、もしもし。喂喂。

120、夏子(なつこ)でございます。我是夏子。

121、こちら、南京(なんきん)大学(だいがく)の王(おう)ともします。

我是南京大学的小王。

122、王(おう)さんは今(いま)どちらにいますか。小王,你现在在哪里?

123、ご主人(しゅじん)ご在宅(ざいたく)でいらっしゃいますか。您丈夫在府上吗?

124、そちら、木村(きむら)さんのお宅(たく)ですか。是木村先生家吗?

125、木村(きむら)さんはいらっしゃいますか。木村先生在家吗?

126、お元気(げんき)でいらっしゃいますか。您身体好吗? 127、お待(ま)たせいたしました。让您久等了。128、ちょっとお待(ま)ちください。请稍等。129、東京(とうきょう)にいます。在东京。

130、主人(しゅじん)は今(いま)、ちょっと外出(がいしゅつ)しているんですか。我丈夫刚出去一会儿。

131、外出中(がいしゅつちゅう)ですが、何(なに)かことづけがございましたら......。

现在不在家,如果有什么口信的话......。

132、伝言(でんごん)をお願(ねが)いできますか。你可以告诉他吗?

133、こちらからお電話(でんわ)いたしましょうか。给您打电话吧。

134、番号(ばんごう)を間違(まちが)えました。拨错号码了。

135、王(おう)さんから電話(でんわ)があったと伝えておいてください。

请转告,就说小王来过电话。

136、何時(なんじ)ごろお戻(もど)りになりますでしょう。几点钟能回来?

137、国際(こくさい)電話(でんわ)を掛(か)けたいのです。我想打国际电话。

138、この電話(でんわ)でいいですか。可以用这个电话吗? 139、掛(か)け方(かた)を教(おし)えてくださいませんか。请告诉我打电话的方法好吗?

140、私(わたし)は掛(か)けてあげます。我帮你打吧。141、お支払(しはら)いはどちらですか。请问话费由哪一方支付?

142、コレクトコールにしてください。由对方付款。143、料金(りょうきん)は相手払(あいてばら)いにしてください。话费请对方付。

144、お手数(てすう)でございますが、山田(やまだ)さんを電話口(でんわぐち)までおよび願(ねが)えませんでしょうか。

对不起,麻烦您请山田先生听电话好吗?

145、すみませんが、山田(やまだ)さんをお願(ねが)いします。对不起,请山田先生听电话。

146、北京(ぺきん)につないでください。请接北京。147、電話(でんわ)番号(ばんごう)をお願(ねが)いします。请告诉我电话号码。

148、電話(でんわ)番号(ばんごう)を知(し)らせてください。请告诉我电话号码。

149、そちらは五四六(ご、よん、ろく)の九二八六(きゅう、に、はち、ろく)番(ばん)ですか。请问是546——9286吗?

150、内線(ないせん)の四零六(よん、ぜろ、ろく)番(ばん)をお願(ねが)いします。请转406分机。

151、その電話(でんわ)をこちらに回(まわ)してください。请把那个电话转给我。

152、電報(でんぽう)を打(う)ちたいんですが。我要打个电报。

153、至急電報(しきゅうでんぽう)ですか、それとも普通電報(ふつうでんぽう)ですか。是加急,还是普通电报?

154、何時間(なんじかん)で北京(ぺきん)に着(つ)きますか。几小时能到北京?

155、いつ届(とど)きますか。什么时候可以到(送)达? 156、普通電報(ふつうでんぽう)でしたら、半日(はんじつ)。至急電報(しきゅうでんぽう)でしたら、二時間(にじかん)ぐらいで着(つ)きます。

普通电报要半天,加急电报二个小时左右可以到达。

157、じゃ、普通電報(ふつうでんぽう)でこれをお願(ねが)いします。

那么,用普通电报把这发出去。

158、全部(ぜんぶ)で二十九(にじゅうきゅう)字(じ)ですね。348(さんびゃくよんじゅうはち)円(えん)です。一共29个字,348日元。

159、一字(いちじ)七銭(ななせん)ですから、二元(にげん)三銭(さんせん)です。一个字七分钱,共二元零三分。

160、至急電報(しきゅうでんぽう)にします。拍加急电报。161、電報発信紙に電文を書いてください。把电文写在电报纸上。

162、どんな急用ですか。有什么急事吗?

163、父に送金してほしいのです。想请父亲寄些钱来。164、電文を書いてあげます。我帮你写电文吧。165、電報料金はいくらですか。电报费要多少钱? 166、承知しました。知道了。167、分かりました。明白了。168、かしこまりました。知道了。

169、中国への航空便は何日で届きますか。寄往中国的航空信要几天能到?

170、早いところは四日間、遠いところは一週間ぐらいかかります。

快的地方四天,远的地方要一周左右。

171、四日間から一週間ぐらいです。要四天到一周左右。172、北京への速達をお願いします。请给我寄到北京的快信。173、手紙は少しオーバーしているようですが、量ってください。

信好象有点超重,请称一下。

174、切手を貼りました。邮票贴好了。

175、郵便料金はいくらですか。邮费是多少钱?

176、10グラム以下の手紙は90円の切手を貼ってください。10克以下的信贴90日元邮票。

177、手紙はどこに入れますか。信投进什么地方?

178、国外のほうへのポストボックスに入れてください。请投寄往国外的邮箱。

179、この手紙を航空便でお願いします。这封信请寄航空。

180、郵便ポストに入れれば郵送してくれます。如果投入邮箱,就能邮送出去。

181、六十円の切手を五枚と三十五円の葉書を10枚ください。请给我60日元的邮票5张,35日元的明信片10张。182、35円のはがきはもう売り切れなんですが。35日元的明信片卖完了。

183、40円のをください。请给40日元的吧。

184、40円のを10枚ですね。40日元的10张,对吗? 185、いくらかかりますか。要多少钱?

186、大阪に小包を送りたいんですが。想往大阪寄个包裹。187、1キロまで1200円です。これから1キロごとに80円ずつ増えます。

1公斤以内1200日元,每超过1公斤加收80日元。

188、小包を宅急便で出したいんですが。想把这包裹办特快专递。

189、こちらでお願いできますか。我能拜托你吗? 190、宅急便をとり扱っております。办理特快专递。

191、印刷小包ですと、値段が半分以下になります。如果寄印刷品,邮费减半。

192、船便にしますか。寄海运吗?

193、はっきりしたことはいえません。准确地不好说。194、小包の中に手紙を入れることはできません。包裹中不能夹寄信件。

195、君の小包はどこで受け取るのかな。你的包裹到哪儿取呢?

196、身分証明書をお持ちですか。带身份证了吗? 197、学生証を持っています。带了学生证。

198、この通知書にサインしてください。请在这通知书上签字。199、保管期間を三日間すぎっています。保管期超过3天。200、超過料金として300円いただきます。收你超期保管费300日元。

日语在中国悄然走俏,给中日两国带来了巨大的经济效益的同时,也很好的把一个绝美的国度展示在了我们面前。我们要如何去认识它,更好的促进两国的交流呢,未名天日语学校特别开设了一系列的适合不同目的的不同人群学习的日语课程,9月1

5.未名天日语学校---日本年轻人非主流流行语 篇五

自他动词的区分方法!

最近有好都同学遇到了同样的苦恼问题,那就是怎样区分日语动词的自动词和他动词了,两种动词在外形上很是接近,但用法和表达的意思就截然不同。下面未名天日语小编就给给大家介绍几招,便于辨别的小窍门。

1)以す结尾的动词,都是五段他动词,与它对应的动词是自动词; 如:揺らす、揺れる

鳴らす、鳴る

散らす、散る などなど

2)大多数下一段动词是他动词,于它对应的五段动词是自动词; 如:始める、始まる まとめる、まとまる かける、かかる つける、つく などなど

3)五段动词约音后的可能动词及可能性的动词,都是自动词; 如:書ける、見える、聞こえる できる などなど

4)大多れる结尾的下一段动词是自动词,与它相对的是他动词,れる结尾的下一段动词,其对应的动词70%以上是以す结尾的他动词,所以以れる结尾的下一段动词除了一个入れる是他动词以外,可以说98%以上是自动词。

如:分かれる、分かつ 放れる、放つ 零れる、零す、倒れる、倒す などなど

5)词源是形容词,由形容词加む、める的动词大多是他动词; 如:悲しむ、楽しむ 高める、強める などなど

一般在语感上的区别:

1)授業を始める 授業が始まる

一般老师上课都说:授業が始まる,因为客观规定了现在有课要上,比如夜校日语课是周六晚上6:30上课,到了客观周六的6:30,就要在这个学校上日语的夜课,是一种大家的规定,不是人主管的意识。也可以把它认识是一个非意志动词的表达,不能说:授業が始りましょう。

而授業を始める是表示人主观把课给上起来的意思。比如老师今天晚上要赶10点的飞机,按照正常的6:30的上课时间上课,就赶不上飞机了。所以老师想今天一天特意6点上课,那么这个时候老师说:今日、夜十時には、航空便がありますので、6時に授業を始めます(始めましょう)这里是人的主管意识,所以是个意志动词的用法,可以用ましょう。

2)平时纽扣掉了,都说:ボタンが外れた不说ボタンを外す,因为你一般不知道什么时候纽扣掉了,所以是它自然掉落,是自动词的表达,而ボタンを外す是你硬把纽扣给拉下来的意思。

3)你在工厂里,看到机器坏了,你对老板一定要说:機械が壊れた,千万记住不能说:機械を壊した哦!機械が壊れた是表示你不知道什么原因,机器突然坏了!你如果说:機械を壊した,老板马上对你发怒!甚至要你赔钱哦!这句的意思是:我把机器给弄坏了!

所以日本人特别喜欢用自动词的表达来推卸自己的责任,一般不太喜欢用他动词来表达自己的行动!而在侵略的时候发命令都是他动

词的用法哦!その部屋を燃やせ!平时一般讲:その部屋が燃える。那房子烧起来了,不知道怎么烧起来的!

再介绍二个经验:

做笔译时,看到他动词的动宾结构有を的句子时,就加个“把”字,肯定没错哦!前面的例句翻译:把课开始起来,把纽扣拉下来!做中译日笔译事,用到可能的表达都是が千万不能用を哦!包括所有的サ変動詞+できる

6.未名天日语学校---日本年轻人非主流流行语 篇六

各位想学日语或者正在学日语的同学们肯定想知道如何提高日语口语能力吧。其实提高日语口语的方法有很多种,最便捷最容易也最受欢迎的方法想必就是看日本的动画与日剧了。

今天未名天日语小编就给大家提供这么一个提高日语口语的平台,下面整理了日中,也是现实生活中最常见的口语句型,一起来练习吧。

ちょっと、ちょっと。—— 一寸、一寸。等等、等等。(让别人等一下自己)つまり„„ —— 诘まり„„ 也就是„„(后面就要解释一下是什么)

後で„„ —— 等一会儿„„(如:过一会儿你去扫一下地。)

とにかく

—— 无论如何 不管怎样,总之 反正

とにかく事実だ 反正这就是事实

とにかく暑いね 今天可真够热的啊 旅行したいが,お金はとにかくとして,ひまがない

本想去旅行,钱姑且不说,主要是没时间

ごえんがある。—— 有缘。(用“有五日元”来记)どこ行くの? —— 去哪里?(句尾上挑)きらいです。——

讨厌。

闻いているの? ——

听到了吗?(句尾上挑)

あなたは。—— 你呢?(我是这种情况,你是什么样?)

まって。—— 等等。(用1声读——等一下的意思)もうおそい。——

已经晚了。(现在要做已经不行了)忘れった。——

忘了吗?(句尾上挑)やめる。——

辞职?(句尾上挑)ちがう。—— 不对吗?(句尾上挑)

ゆびきり。——

拉钩。(用小指互相拉钩)けち。—— 小气。

そう思います。——

我是这样想的。

ああ、あれですか。——

啊,是那个啊!(是什么东西别人不说自己也知道时用)

つらくないよ。—— 那是很痛苦的。

それでは、つぎに„„ ——

那么,接下来„„(然后再说出打算或做什么等)

だいすきです。——

特别喜欢。

こういうふうに„„ —— 像这样„„(做、说、唱等等)ほんとうに不思议ですね。—— 真是不可思议啊!じゃ、そうする。——

那么,就那么办吧!あやしいですよ。—— 真可疑啊!ちょっと 可笑しい。—— 有点不正常。

人生不能等待,等待就是一种遗憾,遗憾是不能补救的,人生就像一场戏,在等待中错过了美丽,该出手时就出手,因为成功就在你身边。如果一生中没有至少一次曾经为了我们心底深处想要东西去追

【未名天日语学校---日本年轻人非主流流行语】推荐阅读:

2018日本留学需要注意的日语考试词汇09-09

上一篇:电厂厂长发言稿下一篇:各大船公司背景介绍

热搜文章

    相关推荐