英文简历--编辑

2024-08-20

英文简历--编辑(通用10篇)

1.英文简历--编辑 篇一

Name: yjbsy

Gender: female

Graduate school: city university of technology

Date of birth: 197 x years March 3

Professional: industrial enterprise management (undergraduate)

The communication address: so-and-so province on a street, a town

Postal zip code:

E-mail

summary

English:

Can skilled listen, speak, read, and write. And through the national English band 4 examination. Particularly good at writing and reply to English business correspondence, proficient in use of network access relevant document in English and can be translated in time.

Computer level:

National computer rank examination, familiar with network and electronic business. Proficient in office automation, skilled in the operation Windows / 2 k. Can the independent operation and timely and efficient complete daily office document editing work.

Internship experience summary

200 x years July so-and-so chemical site e-commerce practice. During my internship main responsibility is 1. To assist in the Internet website editor of both domestic and foreign chemical information. 2. Collect and organize related Chinese and English material. 3. Sorting and translation of English material.

Education background

In September 200 x in July mm200x XXX university of technology

In September 200 x mm200x years July so-and-so city the first middle school

Major courses:

The higher mathematics, operations research, forecast and never measure, marketing, western economics, international trade, marketing and negotiations, computer sales management, e-commerce

2.英文简历--编辑 篇二

1 英文版科技期刊质量的现状

我国英文版科技期刊是对外科技信息交流的重要窗口, 也是我国的科技人员参与国际学术交流的一个平台, 其英文质量, 尤其英文表达的正确性和可读性是其重要的基础。根据2007年国家新闻出版署对148种英文版科技期刊质量检查结果显示, 仅有44种期刊合格, 合格率为29.73%, 约70% 期刊不合格, 其中包括 SCI, EI, IM等国际知名检索系统收录的期刊, 期刊差错率最高达96/万, 表明我国英文版科技期刊质量存在严重问题。此次抽检结果发现主要差错分为10类, 包括语法、结构、词语与搭配、用词、拼写、大小写、标点符号、格式、语言逻辑和引用与文献, 其中语法错误最多, 占约42%。也反映出英文版科技期刊编辑 (简称英文编辑) 的英文水平有待提高。如何采取有效措施提高刊物的英文质量和英文编辑的业务素质成为目前亟待解决的问题。

2 英文版科技期刊编辑的现状

合格的英文编辑必须具备广博的专业知识、熟练的编辑技能、深厚的科技英语写作功底和高度责任感[2]。目前我国英文版科技期刊的编辑人员主要是由转行的专业人员、中文科技期刊编辑转作英文编辑及英语专业毕业的大学生或研究生组成。专业研究人员虽具备较高的专业水平, 但作为英文编辑, 在知识结构方面, 需要由专而精转向博而新, 在英文写作和编辑业务方面, 还需要有一个继续培训、实践和不断自我提高的过程。一般来讲, 英文编辑相应地应该具有较高的学历并经过编辑和英文方面的培训, 在实际编辑工作中锻炼后, 才能更好地胜任科技期刊英文编辑的工作[2] 。中文科技期刊编辑具备一定的编辑业务水平和编辑经验, 但作为英文编辑对英文稿件进行编修, 需要在英文写作方面进一步培训、学习和自我提高。英语专业毕业的大学生或研究生, 虽具有扎实的英语阅读、写作功底, 但专业知识和编辑业务方面非常欠缺, 对科技论文的英文写作的特点, 专业术语及表达方面, 也需要有一个培训、实践和不断自我提高的过程。因此, 应加强英文编辑的培训, 提高其自身的业务素质。

3 英文版科技期刊编辑的继续培训

编辑业务培训。对于英语专业毕业的大学生或研究生, 在开始从事编辑工作时, 最好派他们参加编辑培训班, 使他们系统了解和掌握科技期刊的编排规范及要求, 并在工作实践中消化吸收, 融会贯通, 逐渐提升其业务能力, 尽快胜任编辑工作。

英语培训。对于转行的专业人员、中文科技期刊编辑, 要创造条件让他们轮流参加脱产英语培训, 使他们系统学习科技英语写作和翻译技巧。通过培训学习和工作实践, 使他们更快提高英文水平和稿件编修能力。编辑部应重视英文编辑的培训和交流, 积极派他们参加各种英文编辑培训班和有关讲座, 使他们及时了解和掌握新的英文版科技期刊的编排规范、英文编辑技巧、英文科技论文写作特点和要求;组织英文编辑多与同行交流编辑经验和办刊经验[3];与相关的英文科技期刊交换刊物, 互相学习, 取长补短。

积极参加学术交流。编辑部应积极安排英文编辑参加各种国内外相关的学术会议, 了解相关专业领域最新发展动向及新技术、新方法, 增加他们判断所编辑论文的学术质量及创新性的能力, 能发现及纠正文章中存在的问题和错误, 提高论文的编辑质量。英文编辑应积极参加有关学会组织的英文科技期刊学术活动, 听取国内外资深编辑的科技论文编辑技巧和经验。如2009年高校学报研究会组织的第12次年会英文版期刊分会, 邀请国外资深编辑Ian McIntosh 讲授“Use of the definite and indefinite articles in the English language”, 楼钦元教授讲授“How to write/edit scientific papers”, 同时邀请国内优秀英文科技期刊的编辑介绍办刊理念和编辑经验, 使到会的英文编辑感觉不虚此行, 受益匪浅。

4 英文编辑业务素质自我提高的途径

目前, 我国英文版科技期刊的编辑人员的业务素质参差不齐, 尤其表现在英文写作水平方面;因此, 在英文写作方面均需要有一个不断学习、实践和自我提高的过程。只有在实际编辑工作中不断学习和锻炼, 才能更好地胜任科技期刊英文编辑的工作。英文编辑可通过以下途径提高其自身英语水平。

经常阅读原版英文科技文献。大量阅读著名原版的英文科技文献, 有助于学习和了解英文科技论文的表述特点, 掌握英文科技论文写作的行文规律、语言使用技巧和规范的专业术语, 扩大专业词汇量, 增加语感, 培养识别和修改能力 [2,3];因此, 英文科技编辑应经常阅读国外相关的知名英文科技期刊刊载的最新论文, 如Nature, Science和Cell等, 并与自己所编辑加工的英文论文相比较, 从中汲取英文编辑加工的知识和技能, 规范自身使用的语言, 使编辑的论文在语言表达上更加规范、具有可读性, 达到进行国际学术交流的目的。

翻译中文资料。我国英文版科技期刊的稿件大部分为国内作者所撰写, 因不是母语, 这些稿件或多或少都存在一些“中式英语”的表达问题。在编辑过程中, 会经常发现一些文章完全按照中文稿直译过来, 虽每个单句的语法基本没有错误, 但整段阅读起来, 感觉非常别扭或读不懂, 这就是因为不顾语法, 缺乏修辞, 忽略上下句联系, 不注重逻辑关系所致[2]。

英文编辑, 尤其刚从事编辑工作的英文编辑, 应大量练习翻译相关专业的中文科技论文, 并与国外相关的知名英文科技期刊刊载的相关内容的论文进行比较, 检查和纠正练习翻译过程中存在的语法和科技英语的语言结构问题, 同时更要注重修辞和逻辑问题。英文编辑只有通过大量的练习, 才能具备较强的汉译英的水平和技能, 才会有能力审编改校英文稿件。

研究兼职编辑修改后的稿件。目前多数英文科技期刊聘请出国留学的学者、美籍华人科学家或母语为英语的外国专家, 或资深的科技英语翻译专业人员担当兼职编辑。他们具有扎实的文字功底, 有些又具有全面的专业知识, 是英文版科技期刊编辑质量的最理想的把关者。英文编辑应对他们编辑后的稿件多加学习和研究, 反思自己在编辑中没有发现的问题, 虚心向兼职编辑学习, 这样会起到事半功倍的效果, 使其早日成为一名合格的英文编辑。

注意专业词汇和常用句型的积累。英语学习是一个不断积累的过程。作为英文版期刊的编辑, 要有目的的去摘录和积累一些英文科技论文常用的句型, 并应用于稿件编辑加工中。经常阅读英文专业论文及参加相关专业的学术会议, 不断学习、积累和更新专业词汇, 这样, 在实际工作中才能快速发现原稿中的英文表达错误, 并能准确修正, 以不断提高期刊的英文编辑质量。

阅读英文科技论文写作和编辑方面的文章或专著。经常阅读有关英文科技论文写作或编辑方面的文章或专著, 包括英文科技论文文题、摘要、方法、结果、讨论、结论的写作特点, 科技论文的时态、语态和人称及常用结构和句型, 副词、冠词、分词、名词、合成词等各种词的使用, 及常见错误分析等, 从中学习和掌握英文科技论文的写作方法、特点及各种词的正确使用, 了解常见错误和问题及正确的表述方法, 吸取其他编辑在稿件编辑加工中的经验, 以快速提高英文稿件的编辑加工能力。

充分利用各种工具书和网络。编辑部应配备相关专业的工具书, 如专业英汉词典、汉英词典等, 英文编辑在稿件编辑中, 应充分利用这些工具书, 对于不熟识的专业词汇、术语或词汇, 应勤查词典。同时, 金山词霸、各种专业词典及英文校对软件的开发应用, 使英文单词的查阅更为便利, 单词拼写错误会明显呈现。安装这些软件, 可明显提高英文编辑的工作效率、消除拼写错误。网络的迅速发展, 给英文编辑开阔了视野、拓宽了学习的渠道, 通过各种数据库可以搜索众多学科的科技论文, 从中了解各种专业词汇、短语和词在科技论文中的正确使用方法, 有助于提高科技论文的编修水平和工作效率。另外, 通过百度等也可以查阅一般短语、词的用法。

英文编辑只有通过系统培训、实践和不断自我学习提高, 才能不断提升其审编改校英文稿件的能力, 提高编辑业务素质。只有高素质的英文编辑, 才能确保我国英文科技期刊水平的不断提高, 以实现促进对外科技信息交流, 扩大国际影响力, 参与世界竞争的目的。

参考文献

[1]陈智, 谈慕华, 王东方.中外学术类英文版科技期刊现状比较[J].编辑学报, 2003, 15 (4) :290-292.

[2]宋福南, 柴瑞海, 朱虹.英文版科技期刊编辑人员业务素质的自我培养[J].编辑学报, 2006, 18 (1) :62-63.

3.《钱锺书英文文集》的编辑错误 篇三

编辑错误有六类。

第一,底本错误。

这是最致命的,最令人痛心。大家知道,钱先生爱好,不示人以璞,爱反复增订旧作。本书的编者看来不怎么熟悉钱先生的作品,也不很了解钱先生作品的研究情况。全书一半篇幅是China in the English Literature of the Seventeenth and Eighteenth Centuries,来自国立北平图书馆英文馆刊《图书季刊》。这篇长文1945年计划出版单行本(1947年初王辛笛《中国已非华夏》称“最近已在美国由A. Knopf书店出版”),钱先生作了很多增删,如第一个脚注只保留了前三行,85页Before we proceed to seventeenth century references to China前有两页重大的增补:Very few seem to have notice that Leigh Hunt was really with the subject of China in European literature云云。题目也改为China in the English Literature of the Seventeenth and Eighteenth Centuries:Three Essays,并作了两页序文(Preface)。补订并非作于《图书季刊》本上,而是重新打印在十六开白纸上,用钢笔校改和润色。手稿本共二百三十六页,今存国家图书馆外文图书子库——实在应该珍藏于善本特藏部。三十多年后,钱先生又作了增订(1979年4月26日复姜德明书:“我上月起着手修改三十年前少作——一部用外文写的学术著作”)。钱先生曾说:“在写作上,我也许是一个‘忘本’的浪子,懒去留恋和收藏早期发表的东西。”为编文集的人可不能“忘本”啊。善本不用用废品,耽误读者犹可,埋没作者的学识文心最恼人。这册文集仅仅Chinese Literature一篇利用了钱先生增补本。钱先生屡屡坚拒搜集旧作,还和翻印《围城》初刊本的出版家打官司,并谓身后有为此者,他“不能如郑板桥之化厉鬼以击其脑,亦唯衔恨泉下”。

Opening Address to the First Sino-American Symposium on Comparative Literature发表在Cowrie 1984年第二期,也有不少修改,如Comparing the Literature and, inevitably,改本作“Comparing the Literature”(to borrow the title of Harry Levin's much anthologised essay), and inevitably,又如There are proverbially many ways of skinning a cat or dressing a calf's head,钱先生修订为There are proverbially many ways of skinning a cat, dressing a calf's head or catching a possum。改本优胜,固不待言。还有,这篇开幕词的日期被脱略。

Classical Literary Scholarship in Modern China中的Time does not permit me to do so,钱先生当时在赠我的本子上亲笔改为Time does not permit me to give a laundry list。钱先生的自存本一定还会有润色处。

第二,失收。

此类错误当然产生于编者对钱著及其研究的陌生。序言表示愿意增补重版。The Art of Lying,发表于1932年《国立清华大学年刊》。1933年的《国立清华大学年刊》Epilogue也是钱先生的作品。

国立中央图书馆馆长蒋复璁请钱先生编辑英文馆刊,钱先生就在Philobiblon封面自己名位(Editor:C.S.CH'IEN)上面标示Director:CHIANG FU-TSUNG,并以他的名义写了四篇散文、两篇书讯:In the Beginning,Habent Sua Fata Libelli,Orientation Towards the Orient,The Minor Poet of the Southern Sung Dynasty,Hsuan-lan-t'ang Ts'ung-shu Second Series,Hsuan-lan-t'ang Ts'ung-shu Third Series。终刊号上的A Historical Sketch of Chinese Libraries则非钱先生所为。

The China Critic第七卷第二十号Unedited Biographies栏未署名的小品“George T. Yeh(叶公超)”,很可能出自钱先生手笔。钱先生序徐燕谋所编两部选本:Foreword to Modern English Selections for College Students,Foreword to Selected Modern English Essays for College Students,也未为收录。

不算书信,钱先生的英文作品想必还有一些——总感觉海外报刊会有钱先生文章。钱先生《休谟的哲学》“评者曾在一篇讲怀疑论的英文文章中,把休谟的意见概括为三点”云云,《补评英文新字辞典》“有位在中国大学当教授的美国人编了一本极畅销的教科书,我曾写篇书评”云云,这两篇犹待发掘。1935年11月出版的《清华同学会总会校友通讯》第二卷第九期介绍钱先生,有云:“其英文作品散见《中国评论周报》及《中国英文季刊》”。“中国英文季刊”不知英文名是什么,中文名叫“英文中国季刊”的The China Quarterly没有钱先生的东西。邵绡红《我的爸爸邵洵美》称钱先生曾主编China Daily Tribune(《自由论坛报》),尚待考证。

第三,篇目错误。

On“Old Chinese Poetry”应该作On“Old”Chinese Poetry,看正文就会了然。另外,这篇文章应排在Great European Novels and Novelists后面。

The Mutual Illumination of Italian and Chinese Literature应作The Mutual Illumination of Italian and Chinese LiteratureA Big Theme: Some Small Instances,集中把A Big Theme: Some Small Instances另立作小标题了。

Correspondence: To the Editor of Philobiblon似乎未安,因为作者本人就是Philobiblon的Editor,Editor改作Reader庶几名正,作To Mr. Paul E. Burnand亦可。

把Information Provided by G. Dudbridge(杜德桥提供的资料)作为标题,好像不妥。此篇非注莫解。

A Speech by Qian Zhongshu。不懂干吗单单在这篇题目上加署作者姓名。又“(即1932年9月16日)”宜植诸脚注。

Critical Notice是Philobiblon的一个栏目,编者将那里的三篇书评分别标目为Critical Notice I,Critical Notice II,Critical Notice III。如依此例一以贯之,发表在The China Critic书评栏中的Great European Novels and Novelists,Myth, Nature and Individual,A Critical Study of Modern Aesthetics,亦当标目为Book Review I,Book Review II,Book Review III。Book Note I,Book Note II,原文都作A Book Note。

第四,误注来源。

编者注了文章的来处,可几乎没有确切的。第一篇的注是“From Tsinghua Weekly(《清华周刊》),XXXV(1931),pp.93~99”。《清华周刊》是中文刊物,必欲用英文名,合该如此这般:“《清华周刊》(Tsing Hua Weekly)”。之后两篇亦误。“XXXV”是卷次,第三十五卷,为什么不进一步标明期号呢?

第四篇注的是“The Chinese Critic(《中国评论家》),VI,1933”。首先,Chinese是China的错误。其次,The China Critic的中文名叫 《中国评论周报》,由蔡元培题署,就影印在封面上。再次,上文还肯注明文章所在的页码,这次连页码都省去了。27页的注甚至连卷次都不标。以下五篇皆误。

“Quarterly Bulletin of Chinese Bibliography(《中国图书季刊》)”(82页)。这个刊物的中文名是《图书季刊》。

“Chinese Year Book(《中国年鉴》),1945”(281页),应作:“The Chinese Year Book 1944~1945(《英文中国年鉴 1944~1945》),1946”。

录自Philobiblon七篇文章的来源注得都不认真。前三篇一律作“1(1946)”,实际后两篇应作“2(1946)”、“3(1946)”,第四篇应注“4(1947)”。后三篇却光注卷次。这个刊物没有总页码,理应注明期号。

第五,擅自改动原文。

整理古旧籍最忌讳的就是自作主张改动原文。China in the English Literature of theEighteenth Centuries中的许许多多段落都是编者擅自分割的,如146、149、150、151、155、158页等处。304页将德文Januar改成英文January。52页竟将两处and易为“和”。11页otherwise是either的妄改。

第六,排印错误。

错误远超出行业标准的许可限度和读者的忍耐力。这儿只能略举几例。

错字。如8页 campanion 是companion之误。24页infalllible是infallible之讹。32页co是to之谬。40页prelaces是prefaces之舛。72页Wen Yuen Ning系Wen Yuan-ning之讹变。364页itsef为itself之讹。404页Do Sanctis乃De Sanctis之误。325页“pp.206,305”应作“p.206,p. 305”。397页“干”、“鸾风”、“缘”、“老人”是“千”、“鸾凤”、“绿”、“老大”的错误。

书名错误。26页“学术”、42页“适可齐记言记行”、317页四处“癸已类稿”、318页“郁冈斋笔尘”、364页“大般涅磐经”,正确的是“《学衡》”、“适可斋记言记行”、“癸巳类稿”、“郁冈斋笔麈”、“大般涅槃经”。318页“张尔歧《蒿庵闲话》卷一姚椿《国朝文录》卷四《应为谦天主论》”应作“张尔歧《蒿庵闲话》卷一,姚椿《国朝文录》卷四应撝谦《天主论》”。52页应作“《山谷诗集•子瞻诗句妙一世乃云效庭坚体故次韵道之》”、“《鸥堂日记》记李蓴客语”。365页“《妙法连华经信解品》”为“《妙法莲华经•信解品》”之误。未加书名号的如62页“离娄”、365页白居易的四个诗题。

脱文。如331页注4脱首字See。282页Ezra前原有The truculent“American”Poet。

符号错误。如41页See后衍冒号,283页“of a group”衍引号。70页“已别”云云不可施加括号,而240页的中文均应在括号内。

未作斜体者,如9页Selections from the Works of Su Tung-P'o,64页out,304页Zeitgeistes,352页epistrophe。误作斜体者,如18页Spring-time,20页Fairyland Visited,42页The。

有字号该大不大的,如18页“Again”。有字号该小不小的,如83页小序的后半。140页下半的字号猛然增大。

应大写未大写者,如2页pragmatism。不当大写而大写者,如296页Illicit。

误提行的,如34页The行,此类甚夥。300页“因病得闲殊不恶”及其译文原本是提行独立的。

4.应聘分类图书编辑的英文简历 篇四

Catalog Production Coordinator

SUMMARY OF QUALIFICATIONS

Seven years as a print production professional, working in corporate and independent settings.

Degree in journalism with additional training at daily news publication.

Noted for accelerating production through strong managerial skills.

PROFESSIONAL EXPERIENCE

20xx-pres. Thomas Govington (independent artist), Atlanta, GA

BROCHURE PRODUCTION SPECIALIST

Designed and coordinated production of a four-color brochure that portrayed the artist’s talent in three media: paint on canvas, ceramics, and bronze.

19xx-00 Johnson Paper, Incorporated, Atlanta, GA

CATALOG PRODUCTION COORDINATOR

Managed full production of a 400-page catalog distributed to more than 4000 retailers and 80 distributors.

Coordinated deadlines among six departments that sprinted from creative to shipping in less than two months per run.

Supervised 35 artists and technicians; handled relations with more than 15 vendors.

Represented the Production Department at management meetings.

Instructed local college interns in print production techniques and systems.

19xx-xx Emory University Press, Atlanta, GA

PRINT PRODUCTION INTERN

Gained hands-on experience in every aspect of print production, working under the press’s most senior printer.

Frequently assisted in technically demanding assignments for major clients.

EDUCATION AND AFFILIATIONS

B.A., Journalism, Emory University, Atlanta, GA, 1985

Junior year abroad in Madrid for work-study program at prominent newspaper

American Printers Association

International Paper and Print Production Institute

1.图书编辑职位英文简历

2.英文简历的分类

3.编辑职位英文简历

4.文档编辑英文简历

5.新闻编辑英文简历

6.记者编辑求职英文简历

7.编辑人员英文简历

8.编辑个人英文简历

9.应聘前台英文简历

5.英文简历--编辑 篇五

时间过得真快,总在不经意间流逝,我们将带着新的期许,开启新一轮的求职,这时候可别把简历给忘了哦。你真的.懂得怎么写好简历吗?以下是小编精心整理的英文求职简历模板范文|英文求职简历范文中英文,仅供参考,欢迎大家阅读。

本人性格开朗大方,待人友善,语言交流能力强,能吃苦耐劳,具有较强管理组织能力和优秀的团队合作精神。

在多年的从业路上,积累了丰富的工作经验,社会适应能力强。

现在面临竞争激烈的社会环境,我坚信:有信心,有勇气,更主要的是有能力,一定能适应这个社会环境。年轻而有激情的我,不揣冒昧,呈函求职,盼能与贵公司结下不解之缘。倘若能在激烈的竞争中被接纳为公司的一员,则是我的荣幸,我将尽心尽责投入到每一项工作。

6.硕士编辑英文求职信 篇六

After publishers association of formal training and work two years of work experience, and I believe that I have the ability to take your company requires web page editor task. Turn post since Chinas

I have very strong interest in computer. I am able to use FrontPage and DreamWeaver, PhoteShop web production tools, etc. I own one personal homepage, th traffic has reached about 100 people. Through the Internet, I not only learned a lot in our daily life cant middle school thing, sit at the computer and clicking a mouse button can do is just happy the dawn beyond any other activities.

Because of the nature of the business editor, had decided I have flexible work schedules and convenient office conditions, it all but also objectively for my part-time editor work provided the necessary help. Based on the Internet and edit the affairs in and be fond of, and I own objective conditions and the requirements of your company, I believe your company provides me with the cast to another sky, and I am sure that I can let your efforts to the companys business to another level.

7.英文简历--编辑 篇七

[关键词]科技期刊英文版编辑质量途径

[中图分类号]G232[文献标识码]A[文章编号]1009-5853(2012) 04-0040-02

为提高我国科技期刊英文版编辑质量,科技期刊英文版编辑除需要具有扎实的语言基础和宽厚的专业知识外,还要善于利用各种现代技术手段,尤其是计算机和网络技术手段来提高科技期刊英文版的编辑质量。科技期刊英文版编辑可以通过网络查询和确认所编论文中不熟悉的专业词汇和表达方式,从而提高科技期刊英文版的编辑质量。根据笔者的工作实践,科技期刊英文版编辑可通过以下几种途径提高编辑质量。

1加强语言输入,注意模仿

首先,编辑人员要不断自我完善,经常阅读与自己专业相关的原版英文文献,这不仅有利于加深对科技论文体裁结构和语言特点的了解,而且可以熟悉常用的专业术语和习惯表达方式。阅读是最佳的语言输入方法之一。根据语言学家克拉申的第二语言习得原理,语言习得需经过语言输入(input)、摄入(intake)和输出(output)三个阶段,没有输入就不可能有输出,因此英文编辑应加强可理解性语言输入,大量阅读与自己所编专业相关的英文文献,背诵一些常用句型和习惯表达方式,这样才能在编辑过程中准确地修改论文中的错误表达,提高科技期刊英文版编辑质量。由于科技论文有固定的结构形式(引言、方法、结果、讨论),在阅读过程中可对论文中每个部分的常用短语和固定句型进行分类总结,输入计算机并建立自己的语言档案库,对一些重要和常用的表达短语和句型进行标注,以便在编辑过程中能快速查找到需要的表达方式,同时熟悉不同部分的常用时态和语态,并学会模仿使用。一篇好的科技论文除了研究内容具有较高的学术水平外,在语言表达上也具有“通、顺、亮”的特点。“通”,就是语法正确;“顺”就是篇章结构合理,过渡自然;“亮”就是用词贴切、准确、地道。在编辑过程中,笔者发现有些论文虽然在语言表达上没有语法错误,但读起来不够流畅,语言简单、重复、单一,缺少“洋味”,这说明论文不“顺”和缺少“亮”点。如何才能使论文结构合理,语言贴切、准确、地道呢?科技期刊英文版编辑和论文作者可以通过语言模仿达到这一目的。语言模仿有别于内容抄袭,模仿是语言表达的模仿,绝非内容的抄袭,作为英语非母语国家的人,要能写出地道的英语,模仿的作用不可忽视。因此,科技期刊英文版编辑和论文作者应学会直接从他人论文中摘取一些常用短语,并运用于自己的论文写作和编辑中。因为科技论文形式固定,模仿更加方便。模仿一般可分三个层次:1)词对词的照抄;2)在固定句型结构中加入新的单词;3)释义即内容不变,变化单词和结构。在编辑加工过程中一般采用前两种方法。模仿可增加论文的“洋味”,减少论文表达中语句简单单一、单词重复、结构混乱等弊病。笔者在编辑过程中经常遇到论文重复使用同样的单词或句子来表达同样的意思的情况,如在表达“不了解”时,总是用“do not know”,如“Renal-biopsy specimens were categorized according to the WHO classification by two renal pathologists who did not know the patient’s treatment assignment”,可改为:“ Renal-biopsy specimens were categorized according to the WHO classification by two renal pathologists who were blind to the patient’s treatment assignment”。编辑也可根据语境将do not know 改为were unaware of.

2利用搜索引擎

随着网络技术的发展, 网络信息资源日益丰富。网络信息资源覆盖面广, 更新速度快, 给科技期刊英文版编辑提供了极大帮助。搜索引擎可以帮助英文编辑从互联网上迅速查找与所编内容相关的论文信息, 从而纠正原文中不恰当的表达方式。在编辑过程中遇到自己不熟悉或有疑问的表达方式时,可以借助搜索引擎确认其表达是否准确地道。编辑可以将论文中有疑问的表达内容输入到搜索引擎中去搜索,验证其表达的可靠性和准确性,从而提高编辑质量。但网络信息资源鱼龙混杂,必须对搜索结果进行辨别。那么该如何选择呢?有人认为可将使用频率高的词或表达方式作为选择标准, 其实这种做法并不准确。我们不仅要根据词频来选词,还要考虑该词在不同的研究领域或体裁中出现的频率,词频统计会因研究领域不同而得出不同的结果,而且高频词不一定适合在某些语境中使用,科技英语尤其如此。正如我们不能因为“cancer”比“tumor”、“carcinoma”、“neoplasm”和“oncology”在网络资源中出现的频率高,就认为使用“cancer”比其他几个单词更贴切。同理,也不该认为“pain”比“ache”出现的频次高,就使用“pain”。一定要根据论文的研究领域和语境选词。必须认识搜索引擎只是一种辅助性工具,不能完全依赖它,不断加强对相关学科知识的学习,扩充知识面,了解专业地道的表达方式,正确用词,才能更好地做好科技期刊英文版编辑工作。

3利用期刊网中的翻译助手

CNKI 翻译助手是中国知网开发制作的大型中英文在线辅助翻译系统, 它不仅提供英汉词语和短语的翻译检索,还提供句子的翻译检索;不但能对要翻译的每个词给出准确翻译和解释,还能给出大量与要查询内容在结构上相似和内容上相关的例句。通过该助手,不仅可以得到特定词语的多种翻译方法, 还可以查看它的用法及来源,最终编辑可以根据个人判断选择较为贴切的表达方式。另外,CNKI 翻译助手随时将新近出版的文献中的翻译内容整合为该系统内的翻译素材,提供最新、 最专业化、 最实用的英汉互译内容,在时间性和专业性上均优于普通的翻译词典。因此,当科技论文作者和编辑在遇到新近出现的专业英文术语,无法在普通翻译词典中查询到,或需要将文章中的中文表述翻译成“专业的”、符合学术界交流习惯的英文词汇时,可以借助翻译助手。根据多年来的应用实践,笔者认为CNKI翻译助手对科技论文作者及英文编辑进行英文版编辑和写作是非常有用的。作为科技期刊英文编辑, 所编内容会涉及多个学科,手头又不可能准备各个领域的专业词典, 因此可以借助翻译助手更好地完成编辑工作。但要注意的是,CNKI 翻译助手提供的表达方式源于国内期刊,作者大多是中国学者,对同一术语, 不同的作者有不同的表达方式。而且,这些文献的作者英文水平参差不齐,有些未必正确,还有很多中式英语。这就要求编辑必须具有一定的专业知识和扎实的英语功底,能对所提供的英文表达方式进行甄别,去伪存真。除此之外,还可以把相应的英文表达方式放在搜索引擎和有影响力的专业数据库中进行验证,多数专业数据库都是经过审核而且收集的文章一般都刊登在各自领域比较规范的期刊上。如笔者经常遇到“Mycobacterium tuberculosis”被写成“mycobacterium tuberculosis”,经医学专业MEDLINE数据库查询得知,绝大多数使用的是前者,后者很少。另外,编辑不仅可以从数量上,还可以根据语境、文献是否源于英美等英语母语国家等多方面综合考虑,确定表达是否准确地道,选择最标准通用的表达方式。

总之,一名合格乃至优秀的科技期刊英文版编辑,除通过不同的途径提高科技期刊英文版的编辑质量外,还需要学习西方人的思维方式,使经过审读、编辑加工的英文稿件成为精品,呈现在国际同行与读者面前。

参考文献

[1]宋福南,柴瑞海等. 英文版科技期刊编辑人员业务素质的自我培养[J].编辑学报,2006,18(1):62-63

[2]倪传斌,郭鸿杰等. 论利用互联网搜索引擎协助翻译的科学性和可行性[J]. 上海科技翻译,2003 (4):53-55

[3]田美娥. CNKI翻译助手:中英文科技翻译的好帮手[J]. 西安石油大学学报(自然科学版),2008, 23(5):100-110

[4]吴涛.英文编辑如何利用MEDLINE光盘数据库检索功能[J].医学信息,2009,22(1):87-88

8.网站编辑人员简历 篇八

名:陈亚

性别:女

年龄:27岁

e-mail:xxxxxxxxxx

联系电话:xxxxxxx

地址:山东省淄博市xxx路xxxx号

邮编:xxxxxx

工作经验

XX年8月——现在《xxxxx》报责任编辑

职责:

与本地各新闻媒体、电视台保持良好的关系,做好节目的编辑和推介工作;

先后开设了“休闲天地”、“流行前沿”、“热线播报”等栏目;

所编生活版面曾获得99xx新闻奖版面类二等奖;

采写的《xxxxxx》获99通讯类三等奖;

协助报社每年策划并组织宣传报社形象、提高报社知名度和影响力的活动;

栏目稿件的撰写,知名人士的采访;

职责:

创作完成《xxxxx》专题,《xxxxxxx》的追踪采写,多次受到领导嘉奖;

与各文化单位保持良好的通联关系;

每年文化活动的策划,加强各媒体的交流学习;

工作期间,共编辑稿件百万字,撰写稿件200余篇,四次获省以上好新闻奖,发表论文2篇;

教育背景

现正参加山东大学新闻专业本科段的自学考试

职业特长和技能

文字功底扎实,有较强的语言驾驭能力,熟练掌握各种文体写作,能胜任各类文字工作;

良好的合作精神,能在最短的时间内建起与工作有关的信息网;

优秀的策划能力和实际操作能力;

熟悉各类媒体的运作和经营;应届毕业生

熟练使用各种办公软件;

9.编辑个人简历 篇九

本人概况

 

姓名:XXX性别:女

民族:汉政治面目:团员

学历学位:硕士专业:中国现当代文学

联系电话:0755-12345678手机:13901111234

联系地址:深圳市福田区深南大道XX号邮编:518028

EmailAddress:XXXXXXX@sohu.com;XXXXXXX@163.com手机:xxxxxx

教育背景

毕业院校:

北京师范大学中文系.9--.7中国现当代文学硕士在读

太原师范学院中文系1993.9--1997.7汉语言文学专业学士

另:其他培训情况

*英语通过国家CET六级考试,通过北京市研究生英语学位统考,英汉互译表达流畅。

*擅长利用Interorg进行各种网际信息交流,具有一定网站建设、规划经验

*熟练运用操作html、Frontpage98等工具制作各类网页及特效图

*熟练操作windows平台上的各类应用软件(如Word97、Excel97、Powerpoint

InterorgExplorer、NetscapeCommunicator等)

工作经历

*.8---至今《乡镇企业报》编辑

*.9---1999.7《中国电影报》外国电影版记者

*1997.9---1998.9中日青年交流中心对外汉语教师

个人简介

我相信,爱一行才能干好一行。我对文字编辑工作一直很感兴趣,从中学时期已有多篇文章发表,并担任校刊的编辑工作。多年的专业理论学习和工作实践,使我掌握了较好的.文字功底,敏锐的观察力,优秀的口头表达能力和关注追踪社会热点的能力。我做事条理性强,乐于与人合作,平时喜爱读书、音乐等。

请给我一个机会,我将还您以夺目的光彩!

本人性格

开朗、谦虚、自律、自信(根据本人情况)。

另:最重要的是能力,相信贵公司会觉得我是此职位的合适人选!

期盼与您的面谈!

10.文案编辑简历 篇十

文案编辑简历在求职应聘时不知道怎样写这份简历吧!大学生个人简历网提供一篇文职类简历范文为参考,专业与职位的不同那么个人求职简历又是怎样写,这里是一份排版设计实习简历范文为模板。希望在你阅读这篇文章时对你有所帮助,更详细内容如下。

姓    名:大学生个人简历网  性    别: 男

年    龄: 23岁 学    历: 本科

工作年限: 1年 婚姻状况: 未婚

户    口: 广州市 身    高: --

居 住 地: 广东省广州市近期任职: 项目专员

待遇要求: 5000--8000/月 到岗时间: 面谈

希望地区: 深圳市 广州市 佛山市

希望岗位: 经理助理 行政助理 企业文化/工会

自我评论本人性格活泼开朗,兴趣爱好广泛,热心志愿服务事业。曾担任党支部副书记、年级副级长兼任班长,连续两年担任华南师范大学青年志愿者协会三校区总主席,目前在团市委工作,具备丰富的统筹管理和组织策划经验,责任心强、善于沟通,具有较强心理承受能力。

“尽心尽责,无怨无悔”是我对自己在做人做事各个方面的要求和指引,这八字始终激励着我不断加强自身学习、积极参与实践锻炼、尽己所能帮助他人。我的优势在于丰富的工作经验和尽心尽责的`服务态度,我相信自己能够在贵单位找到自己合适的位置并发挥积极作用。工作经验某公司   -08 - -03

公司性质:市政、公用事业

担任职位:项目专员

离职原因: --

工作职责和业绩:

担任团市委项目专员期间,主要负责文案编辑、常规工作督办、志愿者组织和网站设计管理等工作。出色完成了重点工作推进会会议纪要的撰写、全民行动网站的设计制作、编写团市委期刊《共青人》第15期、独立设计并制作赠送给张广宁书记的《“激情白云山大家唱”合唱团》相册等工作。 教育经历华南师范大学  -07 - 2011-06

最高学历:本科

专业名称:教育技术学(多媒体)

专业描述:主修电脑平面设计、电视节目制作、电视编辑艺术、电视技术、多媒体开发工具、数字影音制作等课程,选修教育学、心理学等课程

技能专长技能专长:

熟悉word、ppt等办公软件及Premiere、Audition、photoshop等多媒体软件的操作

语言水平:

上一篇:兼职救护队培训记录下一篇:励志高考祝福语短信