关键的近义词

2024-10-02

关键的近义词(精选11篇)

1.关键的近义词 篇一

复杂的近义词

纷乱 庞大 繁复 弯曲 搀杂 丰富 杂乱 庞杂 驳杂 繁琐 繁杂

复杂的反义词

单调 简便 单纯 单一 纯粹 容易 简单

复杂的造句

事情比较复杂,怎么处理,还得斟酌一下。

事情比较复杂,我先说说它的轮廓。

同学之间关系单纯,不像成人之间那么复杂。

这件事很复杂,不是三言两语能说清楚的。

你把问题看得太复杂,想得太多,反而不敢动手,真是作茧自缚。

哥哥的头脑十分冷静,遇到这样复杂的局面也能指挥若定。

这件事太复杂,不是三言两语能说清楚的。

有的人社会关系复杂,真可说是盘根错节啊!

事物之间的关系错综复杂。

这个问题很复杂,应该从长计议,不要马上就做决定。

在错综复杂的形势面前,一定要保持清醒的头脑,才能立于不败之地。

他们在一这复杂形势面前,一元大武。

这个问题很复杂,不是三言两语能解释清楚!

这种题不用写的这么复杂,只要你具体而微的表达一下就行了。

他是个“数学迷”,只要钻进那复杂枯燥的方程式里就觉得其乐无穷,从来不知疲倦。

在错综复杂的形势中,他纵横捭阖,应付自如。

在一个复杂的矛盾体系中,我们要善于快刀斩乱麻,理出主要矛盾,从而把握事物发展的方向。

他听说这里人事关系极为复杂,所以初来乍到,便有一种临深履薄之感,说话做事都十分小心谨慎。

这整套系统非常复杂,得靠各位群策群力才能完成。

社会很复杂,人心叵测,你一个人出去做生意,要格外小心才对。

2.关键的近义词 篇二

一.“不料”的语义分析

请看下面关于“不料”的例子:

(1) 他出车回来, 正在保养车子, 不料在指挥助手倒车时车子后轮碰倒一根木杆, 砸中他的头部, 不幸牺牲。

(2) 她与焦仲卿结婚后, 夫妻俩互敬互爱, 感情深挚, 不料偏执顽固的焦母却看不顺眼, 百般挑剔, 并威逼焦仲卿将她驱逐。

(3) 当他坐在芒果树下回忆童年往事时, 两只熟透的芒果落在他的脚下, 不料却被王爷诬蔑为盗贼。

“不料”是连接两个分句的连词, 因为根据《汉语语法三百问》 (邢福义著, 商务印书馆2002) “不料”具有双向性, 表明了前后两个语法单位的转折关系。我们将“不料”前的分句设为分句A, 将“不料”后的分句设定为分句B, 其句子语意为:分句A是个现时态事件, 分句B在语义上表示对分句A的逆反。从语义指向上看, 连接词“不料”指向分句B所叙述的整个事件, 如 (1) 中, “不料”语义指向“木杆砸中他的头部, 不幸牺牲”这个事件。 (2) (3) 中分别指向“焦母却看不顺眼, 百般挑剔, 并威逼焦仲卿将她驱逐”与“被王爷诬蔑为盗贼”的事实。而分句B是在某个正在发生的动态短语背景上发生的, 也就是说, 分句B的语义背景是分句A中的谓语动词。即分句B的语义背景指向为分句A中的谓语动词, 如上例 (1) 分句B的语义背景是分句A中的动词短语“正在保养车子”。同样 (2) (3) 中的连词“不料”, 其语义背景是分句A的叙述事件, 分别为例 (2) 中的“互敬互爱, 感情深挚”, (3) 中的“落在他的脚下”。

二.“没想到”的语义分析

“没想到”是“想到”的否定式, “想到”是个二价动词, 涉及到主语 (谁想) 和宾语 (想到什么) 两个对象。“没想到”用法当同“想到”, 两个价分别是主语和宾语。如下例:

(6) 成都的百姓做梦也没想到魏兵来得那么快, 一听邓艾兵临城下, 纷纷到山上树林里去避难。

(7) 这次中国运动员在全运会上又连破多项世界纪录, 这是我绝对没想到的, 我来之前以为能破一两项纪录就不错了。

上面的例子中, “没想到”指向其后的事件, 如 (6) 中“魏兵来得那么快”, (7) 中“这次中国运动员在全运会上又连破多项世界纪录”, 更确切地说, 是指向紧跟其后的谓语。

“没想到”是动词性的, 词意更强调主观意想, 故主语非常重要, 其语义指向后一分句的谓语, 即现实中发生了出乎意料之事。

三.“没料到”的语义分析

首先, “没料到”具动词性, 如下面的例子:

(11) a.这50多岁的汉子, 做梦也没料到, 大年根儿的, 竟飞了趟香港……

(12) a.抢劫得手的歹徒没料到半路杀出一名威风凛凛的武警战士, 掉头转进一条胡同。

(13) a.卢小波那夜没料到, 居然是这件事将他的父亲击垮。

在以上几例中, “没料到”由主语引领出下句, 如上例主语分别是:50多岁的汉子, 歹徒, 卢小波。其语义指向也是紧跟其后的动词事件, 即 (11) a中“飞了趟香港”, (12) a中“半路杀出一名威风凛凛的武警战士”, (13) a“是这件事将他的父亲击垮”。这里的“没料到”是一个动词短语, 其用法和“没想到”是一样的。

如将“没料到”换成“没想到”:

(14) b当时的她大学毕业不到一年, 谁也没想到这个栏目的前途。 (应将“没想到”换成“没想过”)

(15) b她自己可能也没想到这样的结局, 脸上的表情不大自然。 (应将“没想到”换成“没想过”)

这几例显然不成立 (用?标出) , 这是因为“没想到”是指向分句B所说的事件的, 简言之, 也可以说是指向分句B的谓语动词的。而在例句 (14) a中“前途”, (15) a中“结局”都是名词, 显然这就不能用“没想到” (可以换成“没想过”) 。

再看以下几例:

(16) a.展览室里, 摄制组的女翻译寻机凑上前去说明来意, 没料到特鲁多一听说要谈毛泽东竟欣然应允。

(17) a.一九九四年, 韩福焕种植了四百三十七亩水稻, 没料到遇到了罕见的特大干旱。

(18) a.有一天, 他写了一封言词热情的信给他心目中的女孩, 没料到信未打动对方的芳心, 还被贴在黑板上。

(19) a.从一九九三年底开工以来, 这一工程没有出现任何险情, 没料到在工程过半的时候, 发生了这次事故。

这几例似乎和上面又不一样, “没料到”在这里是用来连接两个分句的, 是个连词。我们试用连词“不料”来置换它:

(16) b.展览室里, 摄制组的女翻译寻机凑上前去说明来意, 不料特鲁多一听说要谈毛泽东竟欣然应允。

(17) b.一九九四年, 韩福焕种植了四百三十七亩水稻, 不料 (水稻) 遇到了罕见的特大干旱。

(18) b.有一天, 他写了一封言词热情的信给他心目中的女孩, 不料信未打动对方的芳心, 还被贴在黑板上。

(19) b.从一九九三年底开工以来, 这一工程没有出现任何险情, 不料在工程过半的时候, 发生了这次事故。

可见, “没料到”用作连词, 和“不料”是有区别的, 区别在于其语义指向发生的背景一为非谓语, 一为谓语。

而只有当分句B的语义指向背景是分句A中的谓语, “没料到”可作连词, 用如“不料” (这样的例子笔者尚未找到, 但不否定理论上的存在) 。

再将上例中“没料到”以“没想到”置换:

(16) c.展览室里, 摄制组的女翻译 (寻机凑上前去说明来意) , 没想到特鲁多一听说要谈毛泽东竟欣然应允。

(17) c.一九九四年, 韩福焕 (种植了四百三十七亩水稻) , 没想到遇到了罕见的特大干旱。

(18) c.有一天, 他 (写了一封言词热情的信给他心目中的女孩) , 没想到信未打动对方的芳心, 还被贴在黑板上。

(19) c. (从一九九三年底开工以来, 这一工程没有出现任何险情) , 没想到在工程过半的时候, 发生了这次事故。

在 (16) c至 (19) c例中, “没想到”指向分句B, 但也指向分句A的主语。这样, (16) c至 (18) c都可以看作一个连贯的共主语句。如将括号中内容省去就成了典型的动词用法。 (19) c中“没想到”没有主语, 应将它看作是个不准确的句子。

综上所述, “没料到”语义指向分句B中的谓语动词或指向名词短语, 并且主语为单独主语时, “没料到”作动词, 用法如“没想到”。而当“没料到”用在复句中, 语义指向分句B时, 应作连词, 一般分句B的语义指向背景为分句A中的非谓语动词, 只是当分句B的语义指向背景是分句A中的谓语动词时, “没料到”的用法如“不料”。

在语义指向和语义背景分析中, 我们发现了这三个词语的差异, “不料”是连词, 其语义指向后一分句, 而这一分句的语义指向背景却在前面, 而且是前一分句的谓词短语。“没想到”一般作动词, 其语义指向也在后一分句, 然而正因为它是动词, 且其特殊的语义限制 (“想到”是个意动词) , 故这一语义指向的分句必须有主语, 且主语为人。“没料到”介于“不料”和“没想到”之间, 它既有动词性, 也有连词性。作动词时, 用法如“没想到”, 不过比“没想到”范围更广, 不仅可连接动词短语, 还可以连接名词短语。作连词时其语义指向后一分句, 该分句的语义背景却在前分句的非谓语动词上。通过对这三个词语的语义指向辨析, 我们对其使用范围就很清楚了。

在对外汉语教学中要特别注意汉语的句法结构关系和语义结构关系是不一致的, 因此在相同的句法结构上发现其语义结构关系的差异, 对于分析近义词的使用语境是有益的。词语是在使用中焕发其生命的。通过对其使用情况的分析来辨别其语义指向上的差异, 这是从深层意义上去学习、了解词语。对于一些看起来很难辨别的近义词, 通过语义指向和语义背景分析, 进一步深究近义词间语义的内在区别, 能较容易和准确地辨析其用法, 也给我们提供了一条近义词辨析的途径。

参考文献

[1]黄伯荣、廖序东.现代汉语[M].甘肃人民出版社, 1997.

[2]陆俭明、沈阳.汉语和汉语研究十五讲[M].北京大学出版社, 2004.

[3]邢福义、汪国胜.现代汉语[M].华中师范大学出版社, 2006.

[4]周莉.对外汉语教学中的近义词辨析[J].理论观察, 第1期, 2004.118-119.

[5]贺嫁姿、张洁, 浅谈“不料”的词性[J].广西大学学报, 2008第30卷147-148.

[6]肖治野, 不料与竟然—兼谈二词的教学[J].语言与翻译, 2003年第4期27-30.

[7]朱德熙, 语法答问[M].商务印书馆, 1985年第一版.

3.论日语近义词的辨析方法 篇三

关键词:语义;对比研究;近义词;反义词

一、方法论

1.通过分析词汇的体系对单词的语义及用法进行分析研究。在研究某一个词的语义及用法时,只对一个词进行分析效果极其有限,最好的方法是以词汇体系为划分点,将属于同一个意义范畴的一组近义词或反义词找出来进行对比研究。例如:将对接触面发生不同作用的「ぬぐう、拭く、磨く、研ぐ、こする、さする、撫でる」这些近义词划为一组,将都和变形有关的「折る、曲げる、畳む、ひねる、ねじる」划为一组,将都表示“除掉、消掉”等意義的「取る、除く、抜く、刈る、摘む、もぐ、むしる、剃る、削ぐ、削る、切る、剥く、剥がす、えぐる」划为一组,或找出反义词如:「嬉しい、悲しい」「楽しい、退屈だ」「ひらく、とじる」「あける、しめる」等,对每个词进行语义及用法的对比研究,简单明了。这种方法不仅适用于同一种语言之间的比较研究,也适用于不同语言之间的语义研究。例如:“可是;但是”与「でも;しかし」

2.以语法范畴为划分点,如看助词或该词的词性是他动词还是自动词,例如:通过比较「まじる、まざる、まぜる、まじえる」和「好く、好む、愛する、憧れる」就可以判明哪些词表达的是自发的意愿或动作,哪些是人为的有意志的动作,从这个方面可以清晰辨明每个词的不同词义及用法。

3.找出和该词具有共同语意特征的词,设定一个可以通用的场景,举出大量例句,从中归纳总结出共通点和不同点。例如:「折る、曲げる、畳む、ひねる、ねじる」都表示线状物或平面体的东西以某轴为中心进行移动变形,这是它们的共同语义特征。不同点是「力の加える箇所、加え方、軸に対する向き、結果の形」。还有,「ぬぐう、拭く、磨く、研ぐ、こする、さする、撫でる」对接触面发挥作用是它们的共同语义特征。不同点是「働きかけの様相が違う」。「掬う、汲む、注ぐ、さす、浴びせる」的共同特征是都「水を対象とする」,不同点是它们还有各自呼应的语义范围。这样在找出它们的共通点之后再分析它们各自的不同很容易理解和接受。

4.注意前后呼应、搭配的方法,每个词都有它的使用范围和呼应规则,例如:「掬う、汲む、注ぐ、さす、浴びせる」中的「掬う」除了和「水」呼应使用之外,使用「手、匙、柄杓」等工具把液体或固体(多数是粒状或粉状)的东西从下向上捧出这是它的独有呼应搭配方法,经常呼应的词是「泡、チリ、灰汁、米、粉、塩、砂糖、砂、豆粒、金魚」。上组词中的「浴びせる」也同样,除了和「水」呼应使用之外,还有「相手に対して物事を勢いよく、あるいは続けさまにしかける」这个语义,经常和「光、銃弾、矢、パンチ」这类词呼应使用,这时是指「これらは粒体やそれに擬される単体で、攻撃性を帯びて相手に降りかかる。」语义完全不同。这是它的另外一个语义特征。

5.设定同一语境,指出一组词中的某一个词可以用而另一个不适用,这样对比说明对分析词义很有效。例如:在对比「あける、ひらく」时,在找出它们的共同语义特征之后,即同时可以和「本、窓、包み」搭配使用,然后分别说明「傘、パラシュート、扇、蕾、魚」を「開く」,「コップ、蓋、引き出し、穴、行」を「あける」,它们分别表达的语义是「密着体が左右あるいは四方対称に広がる形態的特徴」と「塞いでいるものを取り除き、空間を確保する」。另外,还有一种直截了当的方法就是这个词在某种情况或语境下不能用。例如:用「ひらく」形容人体部位时,「目、口、両足、手、胸」可以用,但「爪、頭、背中、脇」不能用。

二、实例分析

下面就以「ぬぐう、拭く、磨く、研ぐ、こする、さする、撫でる」为例,运用上述的研究方法对比研究这一组近义词的词义。

1.共通的语义特征。「ぬぐう、拭く、磨く、研ぐ、こする、さする、撫でる」这七个词的共通语义特征是:都是以某种力量或方式作用于某个对象,并且不是静止地发挥作用,而是以“动”的方式发挥作用。一般情况下,表示接触的场所的时候,像「~に触れる?触る」都是用助词「に」来表示,而上述这七个动词都要求和「を」搭配使用。也就是说这七个动词表示的意思,不单纯是“接触”,还要对对象发挥作用、只是它们在发挥作用时的方式、方法不同。那么它们是以什么不同的方式或力量发挥作用,本文拟从「目的、対象、方法、結果の状態」等几个方面进行探讨。

2.目的。「拭う、拭く」的目的都是把什么东西“擦掉、擦去”「除去」,不同之处是:「ぬぐう」能和表示「離点」的「から」呼应使用,例如:「額から汗を拭う。」◆「目元から涙を拭う。」

这一点要注意,不但「拭く」不能和「から」呼应使用,其他几个动词都不能和「から」搭配使用。因此,「ぬぐう」「ふく」相比较,「ぬぐう」的“擦去”「除去」意识更强,目标更加明确。「汚れていないところもとりあえず拭いておく。」像这样没有明确“擦去”「除去」对象的场合只能用「ふく」而不能用「ぬぐう」「ふく」除了上述语义之外,还有“使……干净”「拭いてきれいにする」「美化」的意思,这一点和「磨く」「研ぐ」有相似的语义。但是,「磨く」强调的是「光や艶を出して見栄えをよくすること」,例如:

◆窓ガラスを磨く。◆靴を磨く。而「研ぐ」强调的是「表面の曇りや錆や凹凸を取り、角や縁を鋭くし、切れ味をよくすること。また、不純物が無くなるようにこすること。」刀を研ぐ。◆米を研ぐ。◆鋏を研ぐ。由此可见,「磨く」目的重在追求「見た目の美しさ」,而「研ぐ」目的追求「実用のための機能性など」。另外三个词的动作都含有“摩擦”的语义,但目的不同。「こする」的目的是「摩擦そのものである。物と物を接触させる場合にも言う」

◆タオルで背中をこする。◆手をこする。除此之外,「こする」还有无生物做主语的情况,不是人为有意的动作,如:「車体が塀をこすった。」这一点和其它六个均有意志性行为动词的用法不同。「さする」和「なでる」都是含有感情动作的动词,但「さする」的目的是「精神的、肉体的な苦痛を和らげるために行う」,而「なでる」的目的是「愛情表現や触感を確かめたり楽しんだりする目的で行う。ときには比喩的な表現にも使う」,这二个词即相似又有不同。胸をさする。◆病人の背中をさする。痛むところをさする。子供の頭をなでる。◆五月の風が気持ちよく頬をなでる。◆君主が民をなでる。

3.対象。「ぬぐう」的对象一般是「汗、涙、血、ほこり、泥水、墨汁、汚れ」,多为液状物,附着的场所一般是「まぶた、目元、額、唇、頬、手、髪の毛」,像「泥のかたまり」「石」这类固体物一般不能成为「ぬぐう」的対象。另外「ぬぐう」主要是文章用语,一般不和表示希望的「~たい」,表示指示与命令的「~なさい」呼应使用。「ふく」所呼应的对象范围要比「ぬぐう」大得多,它包含了所有的「ぬぐう」对象,除此之外,他的对象还包括「鼻汁、よだれ、便、湿気、かび、すす、こぼした水、泥のかたまり」,液体、固体都可以成为「ふく」的对象,附着或沾着、粘着的场所也扩大到「窓、食器、レンズ、鏡、ガラス、机、いす、家具、畳、廊下」等。要注意的是在所研究的七个动词中只有「ぬぐう」「ふく」这两个词的对象可以是液体物,其它五个都不能用。「みがく」的对象都是坚硬的物体,如「玉、宝石、金属、レンズ、鏡、ガラス、食器、板の間、柱、爪、歯」。「研ぐ」的对象是「包丁、刀、剃刀、鋏、鉋、斧などの刃物、牙、爪」等,如果是以「汚れを除く」为目的的话,上面这些词都可以成为「ふく」的对象。「こする」的对象更为广泛,只要是「ある程度の面と固さのあるもの」,都可以成为「こする」的对象。另外,像「手と手をこする」这样「同じものどうしも摩擦の対象となる」,这一用法其它六个词都不能用。「さする」的对象是精神或肉体出现问题的地方,例如:「疲労、痛み、しびれ、こり、腫れ」等,抚慰精神上的问题,比如「胸をさする」基本都是比喻的用法「なでる」的对象既可以是身体的全部,也可以是身体的某一部位。而且,这个词本身含有“爱、友爱、眷恋”等感情色彩,所以它的对象也可以是「墓石、遺品、人形、身の回り品」等,当陷入沉思或十分得意时也可以说「あごをなでながら思い込んでいる」「ひげをなでながら相手を見ている」。当陷入某种感慨时也可以表现为「頭髪をなでる」。

4.方法。「ぬぐう」的擦法是“轻轻地、悄悄地擦去”即「軽く、そっとぬぐう」。「拭く」的擦法除了和「ぬぐう」一样“轻轻地、悄悄地擦去”的擦法之外,还可以用力猛烈地「ごしごし、ぎゅっぎゅっ」擦或蹭。另外「拭く」还可以使用「黒板拭き、モップ、窓ガラス拭き器具」这类工具来擦。和「ぬぐう」不同,它还可以借助「水などの液体、ベンジンなどの薬品、ワックス、クリーム」这类液体除污。「磨く」的方法有几种情况:当用手“磨”或“擦”的时候,一般使用布、刷子等软质的东西;当“磨”或“擦”的对象是金属、石材等坚硬物的时候,抹上或涂上粉、药、沙子等用机器来“磨或蹭、擦”。在使用“布或药等”来“磨”或“擦”的情况和「拭く」的方法有共通点,只要对象一致可以互换使用。另外,「磨く」也可以和「拭く」一样用力猛烈地「ごしごし、ぎゅっぎゅっ」“磨”或“擦”。「磨く」的方法还有个特点就是“磨”或“擦”的方向是不受限制的,可以反复地“磨”或“擦”,直至“锃亮”「ぴかぴか」或“光滑”「つるつる」。「研ぐ」通常是对有平面的、硬的物体进行前后方向的“磨”或“锉”,有时会浇点水来“磨”或“锉”,很少使用药品等,偶尔也会在旋转的机器上装上刀片来“磨”或“锉”。「こする」是“蹭”,是直接对对象的接触,它的“力度、次数、方向”都不受限制。「磨く、研ぐ、こする」这三个词,有时由于它们的作用可能会使物体的形状发生改变,在这一点上「磨く、研ぐ、こする」和其它四个词不同。「さする」「なでる」一般是用“手、手指尖、软毛巾”等来“轻抚或抚摸、抚慰”,基本要求是“轻、柔”,动作方向是自由的,因为动作当中包含着“友情、关心、爱”,因此对象物不会发生形状改变之类的变化。这一组词几乎都用于褒义,结果都是积极的,只有「こする」例如「うっかり床をこすって傷がついた」会导致消极的结果。

5.语法方面的特征。「汗を/額を/額の汗を」「ぬぐう/拭く」,「垢を/背中を/背中の垢を」「こする」,「ぬぐう/拭く」「こする」这三个词“擦去、擦掉、搓掉”的对象物和附着的场所「除去の対象物、付着箇所」都可以用助词「を」格来表示,这是其它四个词没有的语法特征。另外,这一组词中只有「こする」有个词干相同的自动词「こすれる」,它的语义是和人的意志无关的一种相互摩擦和「擦れ合う」同义。

6.同一语境下的用法辨析。注意:·符号表示可以用; 符号表示不自然;?菖符号表示不能用。

7.不同的语义范围。这组词除了上面介绍的对接触面发挥作用的共通语义之外,还有各自不同的语义范围。

「ぬぐう」:还有将「恥、汚点、気持ち」を「消しとる」的意思。例如:「不安を拭いきれない」「汚名を拭う」等。「磨く」:还有「上達させようと勤める」、「練磨する」、「質の向上をめざす」等语义。例如:「技術、技、腕、文章、表現、言葉」を「磨く」「撫でる」:我们常会看到或听到这样美的句子:「そよ風、すすきの穂、若葉、柔らかい布」などが「頬、うなじ、肌」を「撫でる」。这是「撫でる」的另一种语义,它表达的是自然与人的心情交融在一起的拟人化用法。

以上,本文通过实例探讨了词义对比研究的方法,本方法简单有效,它不但可以运用到词义辨析上,这种方法还可以运用到句型的意义和使用方法的研究上,掌握了此研究方法,在对日语的学习以及研究上都会有所帮助。

参考文献:

[1]類語例解辞典,1994,小学館.

[2]類語使い分け辞典,1998,研究社.

[3]日本語使い分け辞典,2001,講談社インタナショナル.

[4]国立国語研究所,1972,「動詞の意味?用法の記述的研究」秀英出版.

[5]中野智,1986,「ふく?ぬぐう」「日本語研究」第8號,東京都立大学.

[6]姫野昌子,2004「日本語表現活用辞典」,研究社.

[7]渡辺実,2002「国語意味論」,塙書房.

4.关键的近义词 篇四

调和 谐和 相和 协和 祥和 融洽 和煦 和睦 协调

和谐的反义词

强横 杂乱 凶暴 动荡 不配 横蛮 凶横 ** 厉害 蛮横

和谐的造句

他们到处搬弄是非,传播流言、破坏组织内部的和谐。

生活中,妈妈和爸爸配合得很好,我们家总洋溢着温馨和谐的气氛。

聆听是人与人和谐间的通道;是通向成功的桥梁;是那些执迷不悟的人的回头船。

我们要关心残疾人的生活,努力构建和谐社会。

城市绿化必须因地制宜,突出环境保护与人文景观和谐统一的发展观念。

和谐社会是人民各尽所能、各得其所又和谐的社会。

北京的新老建筑和谐衬托,相得益彰,令人惊叹。

这对夫妻结婚三十多年,细水长流,感情始终和谐恩爱。

友谊能使人同舟共济,这样才能营造和谐社会。

她喜欢爸爸,她喜欢妈妈,她喜欢这个和谐温暖的家。

和谐美,顾名思义就是就是相互尊重包容和默契。

协调与和谐并非轻重不分,并非半斤八两。

卧室的家具和墙壁的颜色十分和谐。

中国人民众志成城,为建设和谐社会而努力奋斗。

讲文明懂礼貌,共建和谐社会。

为了团体的和谐着想,他只好委曲求全地退出。

夫妻间的争吵,琴瑟和谐,我们还是不劝为妙。

政府给横行霸道欺压乡邻的恶人给以了严惩,乡亲们载歌载舞,庆祝乡里可以回到以往的和谐。

我们这个小团体从来是很和谐的,上和下睦,团结友爱,因此,每项工作都完成得很好。

5.关键的近义词 篇五

松弛 疏朗 舒缓 放松 轻快 容易 轻易 轻便 松驰 简便 轻巧

轻松的反义词

严肃 压抑 抑郁 重负 紧张 繁重 恐怖 辛苦 疲劳 沉重 棘手 劳苦 笨重

轻松的造句

我吃了退烧药,自觉身子轻松多了。

轻松的娱乐活动可以消除疲劳。

听到这个消息,我的心一下子轻松了许多。

表现出色的他轻松地在众多选手中脱颖而出。

只要能够知己知彼,就可以一切操之在我,轻松主导战局。

减轻了过重的学习负担,大家感到轻松多了。

爸爸每天从早忙到晚,当厂长可真不轻松。

将分期付款的最后一笔钱付清,他如释重负,轻松无比。

经过老师的耐心开导,她的心头轻松了许多。

大家加了一个星期的班,现在应该轻松一下了。

这段相声风趣幽默,真正是妙语解颐,使人感到轻松愉快。

他放下沉重的心理包袱轻松地迈向考场。

哥哥轻松地驾驶着摩托车。

学习任何科学知识都不是一件轻松的事情,困知勉行,这是需要付出艰苦的劳动的。

这样更轻松,更有机会坐收渔利。

两人禁不住都笑了。这一笑,使哈里心花怒放,轻松多了。

情节的进展时而轻松,时而紧张,扣住了小读者的心弦。

我刚考完试,浑身轻松,就骑着车信马由缰地闲逛。

与其他人的轻松相比,他的步伐显得格外沉重。

6.关键的近义词 篇六

独到 奇异 特别 特等 怪异 特殊 特有 奇特

独特的反义词

平常 普通 共同

独特的造句

他在解放前,特别在抗战前,似曾以他独特的方式,把儒释道熔于一炉。

这画廊里的画意境比较独特,来观赏的人不少。

北京历史悠久,有着深厚的文化底蕴与独特的风土人情。

结网捕食,是蜘蛛独特的本领。

上下午放学时,每天秩序井然,成为一道独特的风景。

人生总有独特的轨迹,或者平淡一生,或者名垂青史。

他的那篇文章,由于提出了独特见解,石破天惊,大家推崇备至。

这篇小说的构思非常独特。

知白守黑,运黑布白,构成了医院独特的艺术审美体系。

这栋建筑的设计很是别具一格,具有独特的魅力。

她其实长的很美,气质独特,尤其是她的眼睛。

这篇散文构思独特,结构新颖,文笔流畅,如行云流水般洒脱豪放。

苏州园林的建筑风格非常独特。

外面骄阳似火,烘的一旁本来枝繁叶茂的大树也耷拉着叶子,空气都是热的,还氤氲着一股草木的独特味道。

他嘴角一抿,露出极为独特的,几乎是闷闷不乐的淡笑。

这件独特的艺术品构思精妙。

现在有些青年人写的诗,颇有“不成三瓦”的味道,玄妙空灵,奇诡独特,读起来有些费解。

7.关键的近义词 篇七

1. 老挝留学生学习汉语近义词偏误类型

老挝留学生在汉语近义词的使用上出现普遍的偏误类型——感情色彩使用偏误、搭配使用偏误、语体使用偏误以及范围使用偏误等等。

1.1 感情色彩使用偏误

诸多的汉语词汇讲究感情色彩, 一般分为褒义词、中性词和贬义词。例如, 结果和后果两个词语都含有“结束”的意思。但是, 结果是一个中性词, 而后果的使用一般是表示不好的, 具有贬义。老挝的留学生在使用汉语近义词时常常出现与感情色彩相关的错误。如:他爸爸酗酒的爱好已经很长时间了。这里的“爱好”应该改为“嗜好”, 虽同为近义词, 但是词性上的褒贬不可忽视。在老挝语中一般用语气、语调或者是描述性的话语等等来表现感情色彩的区别。例如:

A.一个如此懒惰的人却总是幻想成功的奇迹。 (空想)

B.目前中国的检察院开始采用新的询问程序。 (讯问)

1.2 搭配使用偏误

汉语词汇百变, 虽然是近义词, 但是在实际语言的使用过程中词汇也会有搭配之别。例如:宽阔与宽大, 这两个词都有表示“大”的意思。但是, 宽阔一般是用于面积, 而宽大这个词重点表示大小之别, 所以说, 汉语里宽阔一般与面积相关的词汇搭配, 而宽大一般和大小词汇搭配;忽然和突然。一个是副词, 一个是形容词, 虽然意义相近, 但是词语搭配上却各不相同。因此, 这类词对于老挝留学生而言也是一个影响使用的大难点。例如:

A.电视里正在播放关于美国911恐怖袭击的的重大信息。 (消息)

B.人生不总是一帆风顺的, 偶然总会遇到麻烦的事。 (偶尔)

1.3 语体使用偏误

所谓语体, 就是人们在各种社会活动领域, 针对不同对象、不同环境, 使用语言进行交际时所形成的习惯用语、常用句式、结构体式等一系列运用语言的特点。语体分为口头语体和书面语体两类, 其中口头语体包括谈话语体和演讲语体, 书面语体又分为事务语体、科技语体, 政论语体、文艺语体四类。

所以, 汉语中的某些词语虽然词汇意义相近, 但却适用于不同语体。如果将适用于口语的词语来使用在书面语方面就是喻体使用偏误的现象。近义词的语体使用偏误也是老挝留学生在近义词的使用中经常产生偏误的类型, 例如:

A.因为小明在绘画比赛中成绩非常不理想, 所以他畏惧爸爸的批评。 (害怕)

B.公司开会的时候指导师启示大家踊跃发言。 (启发)

1.4 范围使用偏误

汉语词汇百变, 虽然是近义词, 但是在实际语言的使用过程中词汇也会有范围之别, 范围大小不同的近义词也是老挝留学生学习汉语过程中的难点之一。例如:

A.老师在课堂上经常教育学生们要遵守交通规矩。 (规则)

B.香格里拉的普达措国家公园里面有很多松鼠, 你留心到了吗? (留意)

C.中国在古时候的城墙都是用巨大的石块拼成的, 所以很牢固。 (坚固)

1.5 语义轻重使用偏误

语义轻重使用偏误在老挝留学生中是十分普遍的现象, 因为作为具有相近意义, 并且词性的感情相近, 所以留学生掌握的并不是特别好。例如, 批评与批判, 这两个词都含有评价、评论的意思, 但是, 批判的词义比批判要重。例如:上课某些同学总是迟到, 在老师的批判下终于有所改变。这里的批判应该改为批评, 批判词义过重, 含有对错误的言论行为加以否定的意思。例如:

A.社会上所有人都应该崇敬烈日下辛勤工作的保洁人员。 (尊敬)

B.这幅书法作品好像是有性命的。 (生命)

2. 老挝留学生学习汉语近义词偏误原因

汉语词汇的博大精深、数量众多, 近义词的数量也是十分丰富的, 但是老挝语的近义词就相对要少得多, 并且没有近义词这个概念, 所以老挝留学收受到母语的影响容易在学习汉语近义词上产生偏误。

汉语的某些近义词使用区别主要是根据感情色彩、语义轻重、喻体使用、范围大小来等等。在老挝语中感情色彩区别的词汇很少, 一般是通过说话人的行为、语气或句子前后一些描述性的语句来区分的, 用程度副词和形容词来描述和限定语义轻重和范围大小。

综上所述, 很多老挝留学生在学习汉语时不能区分近义词的使用, 在学习中出现偏误的现象不计其数。

参考文献

[1]符淮青.词的释义方式剖析 (下) [M].北京:北京大学出版社, 1992.

[2]鲁健骥.对外汉语教学思考集[M].北京:北京语言文化大学出版社, 1999.

[3]宋均芬.汉语词汇学[M].北京:知识出版社, 2002.

8.基于COCA语料库的近义词辨析 篇八

【关键词】COCA 语料库 使用频率 语体特征 类联接

一、引言

美国当代英语语料库(COCA)是一个大型免费在线语料库,也是当今世界上最大的英语平衡语料库。这种按照语体的差异构建语料库的方式能够更好的帮助大家学习和研究语言。本文将以“worthy”和“worthwhile”为例,通过COCA在线语料库比较两者的异同,从而说明语料库在英语词汇学习方面的作用。

二、研究背景

语料库可以提供大量真实的语料,这为区分英文中的近义词提供了一种有效的方法。语言学习者和教师都可以通过这一方法,对近义词进行分析和判断。国内根据语料库对词汇进行辨析的研究已有很多,研究对象以名词,动词,介词为主。基于语料库的形容词辨析研究数量仍相对较少。英文单词“worthy”和“worthwhile”是一组让英语学习者容易混淆的近义词,都可作形容词,并且含“有值得的”之意。本文将基于COCA在线语料库,从使用频率,语体特征,类联接,搭配四个方面对这一组单词进行区分,目的在于尽量清晰的再现二者之间的差别,帮助英语学习者正确识别者这一组单词。

三、worthy和worthwhile在COCA中的差异分析

1.worthy和 worthwhile 在COCA语料库不同语体中的“频率”和“频数”分布差异。COCA语料库的使用者不仅能限定任何一个子语料库的范围对某个词条进行查询,而且还可以把查询范围限定为几个子语料库的组合。根据百度百科,语体,“就是人们在各种社会活动领域,针对不同对象,不同环境,使用语言进行交际时所形成的常用词汇,句式结构,修辞手段等一系列运用语言的特点。有效的语言交流,不仅涉及内容,而且也涉及语言本身,涉及语言材料及其表达手段,组合方式等的准确选择”。本文利用了COCA的这一功能,统计出了worthy 和 worthwhile 在不同语体中的使用情况。语体意识在区分近义词中起了重要的作用,语体犹如一种标记,标记着此单词出现的上下语境。通过对比分析不同语体中的使用频率和频数可以很好的区分两者。

语料库语言学中我们通常用到的分析数据的单位是频率和频数。首先,频数:统计学中,将样本按照一定的方法分成若干组,每组内含有这个样本的个体的数目叫做频数,而频率就等于频数除以总数,其可以反映语言在社会生活中的活跃程度,隐射出人们社会心理的变化。

通过COCA数据分析可得到表一,从以上数据可以看出,worthy 和 worthwhile 在不同语体中的频率和频数都存在很大差异。从总频数上看,worthy约是 worthwhile 的2.2倍(6656/3042),从总频率上看,worthy 也约为 worthwhile 的2.2倍(71.84/32.71)。由此可以判断出:在美国英语中,worthy 比 worthwhile 更常用。尤其是在小说和报纸两种语料中,worth 和 worthwhile 这两种语料存在明显差异,在特别是在小说中,worthy 是 worthwhile 的3倍多(12.74 vs 4.06)。然而差异最不明显的是畅销杂志,worthy 仅是 worthwhile 的1.5倍。值得一提的是,除了小说和畅销杂志,其余的各种语料中,无论是从频数方面还是频率方面分析,worthy 都是worthwhile 的2倍多。我们还可以纵向分别分析worthy 和 worthwhile 这两个单词的语体特征。Worthy 在口语这种语体中出现的频数相对较少,说明其较多的在正式文体中出现,而在畅销杂志和学术期刊上出现的频数相对较多,说明了worthy 的语体使用倾向为杂志和学术期刊。Worthwhile 在学术期刊上出现的频率相对较高,畅销杂志和报纸其次,在口语和小说中相对较少,并且在各种语体中的使用频率差异颇大,说明其具有明显的语体特征。

2.worthy 和 worthwhile 在COCA中类联接方面的差异。类联接是关于句法结构和范畴的表述,搭配则是类联接在词语层面的具体体现。严格意义上的词语搭配应当是指位于同一语法结构内的词与词之间的组合。因此,类联接就是词语搭配出现于其中的语法结构和框架。一个类联接代表了一个类别的词语搭配,可称为“搭配类”。比如,N+V 就是一个类联接,它代表一类搭配,在研究中常称之为N+V搭配类。类联接和词语搭配是紧密相联的:在研究中,一个类联接的确立必须以足够的词语搭配行为为依据,词语搭配行为的研究则应在类联接的框架内进行。本文将分别从类联接和词语搭配两个方面来分析worthy 和 worthwhile 这一组词语的不同。

为了简便分析,笔者采取随机抽取的方式,各抽取了200个检索结果,对这两个词的类联接情况进行了分析。

3.Worthy 和 worthwhile 在COCA 中搭配方面的差异。COCA美国当代英语语料库查询网页上有四个基本显示区域,我们利用左边的“显示及查询条件界定区”的“COMPARE”功能,可以让使用者比较两个不同词或短语的搭配情况,当选择比较单词时显示方式区(DISPLAY)中的查询排列方式(SORT)将自动变为RELEVANCE(相关度)对结果进行排列。按相关度排列是非常有用的选项,它能给出所查询的词与哪些词的关系最为紧密,但却过滤了高频搭配的噪音词(主要指那些empty words)。使用按相关度排列功能时依据比较的信息不同而有细微差异。通常情况下,查询结果按所查询的词的互信息值的高低排列。互信息是对随机的两个词相关性的度量,要查询的词和可能性搭配词在所有语料库中的共现搭配比重决定了其互信息的值。根据上述功能,笔者打开COCA页面,在“DISPLAY”部分选择“COMPARE”,在“WORD(S)”这一列分别输入“worthy”和“worthwhile”。因为要分别分析者两个单词与名词和形容词的搭配情况,所以分别对“COLLACATES”作出名词和形容词的限制。

4.结论和启示。本文利用COCA美国当代英语语料库,对worthy 和 worthwhile 这对单词进行了辨析。得到以下结论:

(1)美国英语中,worthy 比 worthwhile 使用面更广。

(2)worthy 和 worthwhile 都具有明显的语体特征。worthy 的语体使用倾向为杂志和学术期刊,Worthwhile 在学术期刊上出现的频率相对较高。

(3)在过去的二十年中,worthy 的使用趋向呈折线,近几年呈下降趋势,而worthwhile 的使用趋势呈下降趋势。

(4)worthy 的类联接至少有八类,worthwhile 的类联接有五类。Worthy 最常见的类联接为be+worthy of something,worthwhile 最常见的类联接形式为be + worthwhile。

(5)从总体上而言,worthy 比 worthwhile 更倾向于和名词或形容词搭配,但在某些语境下两个词语可以共用。

语料库浩瀚生动的语料不仅为语言研究者提供了一个观察语言变化的平台,也能够为语言学习者提供良好的学习工具。在英语词汇的学习过程中,通过大量阅读语料库中的语料来区分意思相近的词不失为一良方,既避免了传统课堂单一讲解语法的枯燥,又可以让学生从这些地道的语料中受到母语国家语言习惯的熏陶,这对于学生跨文化意识的培养是大有裨益的。语言的学习不仅仅局限于词汇和语法各自零星的知识,更重要的是要把这些知识系统化并且能够理解其在真实语境中的涵义。

参考文献:

[1]杨惠中.语料库语言学导论[M].上海:外语教育出版社,2002.

[2]汪兴富,Mark Davies,刘国辉.美国当代英语语料库(COCA)[J].外语电化教学,2008(123):72-80.

9.关键的近义词 篇九

【词语】 锻炼

【全拼】: 【duànliàn】

【释义】: (1)通过体育运动使身体强壮,培养勇敢、机警和维护集体利益等品德:~身体,保卫祖国。(2)通过阶级斗争,生产斗争和科学实验,使政治觉悟、工作能力提高。

【例句】

1、孩子们,每天要有充分的锻炼。

2、 慢跑是有益健康的锻炼方式.

3、 运动有助于锻炼人们的性格。

4、 她多年来从未间断锻炼身体。

锻炼的近义词

熬炼、磨炼、训练、锤炼、陶冶、磨练

ao lian

1、熬炼

示例:彼得向我们保证困难是正常的,他说:「那如火一般的熬炼临到你们的时候,不要惊奇惧怕,以为发生了什么非常的事。」

mo lian

2、磨炼

示例:过去常常存在这样一种观点――在英国,要想成为一名设计师,你需要以一个饱经磨炼的天才的形象来开启自己的事业,并且,终日在伦敦东部的一个小窝里埋头苦干。

xun lian

3、训练

示例:“你不应该今天努力地训练她,”他警告",她已经走来自我的农场所有的方式而且(/她)很疲累.

chui lian

4、锤炼

示例:喝奶制品、晒太阳、吃蛋白质含量高的食物、锤炼,能为你的骨骼“挣钱”,但长工夫吃素、过度减肥对骨骼总量来说是笔“大开支”,要避免。

tao ye

5、陶冶

示例:亚里士多德不是称人类为理性的动物吗,具有,Logos,的生物,并暗示所有的人类,都有求知欲,且想要陶冶他的身心,并过自由的生活。

mo lian

6、磨练

示例:从很多方面而言,尽管我成长过程中有时受到限制,但现在我很高兴我有两种文化,它不仅仅扩大了我的世界意识,而且磨练了我自己。

详细解释

◎ 锻炼 duànliàn

(1) [take exercise]∶通过军事训练或体育活动,增强体质

每个早上进行走路上班的锻炼

(2) [temper;steel]∶磨炼

他这几年锻练得很不错了

(3) [forging and smelting]∶锻造,冶炼

亦作“ 锻炼 ”。 1.冶炼锻造。 汉 王充 《论衡・率性》:“夫铁石天然,尚为锻者变易故质,况人含五常之性,贤圣未之熟锻耳,奚患性之不善哉?” 唐 郭震 《古剑篇》:“良工锻凡几年,铸得剑名龙泉。” 鲁迅 《故事新编・铸剑》:“便将铁捧回家里来,日日夜夜地锻炼,费了整三年的精神,炼成两把剑。”

(2).比喻锤炼文辞。 唐 柳宗元 《送辛殆庶下第游南郑序》:“为文无谬悠迂诬之谈,锻翦截,动可观采。” 明 唐顺之 《万思节工于诗而近又学射次韵答之》:“衣寂寥吾且老,文章锻子能工。” 田北湖 《论文章源流》:“不加锻,组於自然。”

(3).精练。《新唐书・舒元舆传》:“其文锻精粹,出入今古数千百年。” 元 辛文房 《唐才子传・严维》:“诗情雅重,挹 魏 晋 之风,锻HI,庶少遗恨。” 郭沫若 《历史人物・王安石》:“ 王安石 的文章锻炼含蓄,收敛沉着,很有深度。”

(4).罗织罪名,陷人于罪。《后汉书・韦彪传》:“锻之吏,持心近薄。” 李贤 注:“言深文之吏,入人之罪,犹工冶陶铸锻,使之成孰也。” 宋 苏辙 《亡兄子瞻端明墓志铭》:“既付狱吏,必欲之死,锻久之不决。” 清 纪昀 《阅微草堂笔记・姑妄听之三》:“官尚欲以逼污投环,锻罗织。” 鲁迅 《且介亭杂文末编・答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:“在‘统一战线’这大题目之下,是就可以这样锻炼人罪,戏弄威权的?”

(5).拷打折磨。 明 陶宗仪 《辍耕录・鞫狱》:“吏隶辈奉承上意拷掠锻,靡所不至。” 清 昭 《啸亭续录・李赓芸之死》:“公不服, 以c 拍案厉声之,日夜锻不休。”《天讨・望帝<四川讨满洲檄>》:“虏一日不去,吾 蜀 人一日不处拷掠锻之下矣。”

(6).在艰苦中经受考验,增长才干。 唐 杜甫 《奉赠太常张卿二十韵》:“顾深惭锻,才小辱提携。” 清 赵翼 《瓯北诗话・查初白诗》:“入京以后,角逐名场,奔走衣食,v益久,锻益深。”

(7).指通过体育运动使身体强壮。 蔡元培 《普通教育和职业教育》:“只要在心理上使学生彻底明白体育的目的,是为锻炼自己的身体,不是在比赛争胜上,要使他们望正鹄做去。”

10.一致的近义词同义词反义词 篇十

普遍:大面积的;有共性的:普遍反应良好|具有普遍意义。普遍

一概:①一种标准。概,古代量米时刮平斗斛用的木板,引申一概

一律:①相同;一个样子:千篇 一律。 ②副词。全部;毫一律

同等:1.犹同辈。 2.相同,一样。同等

相同:1.彼此无差异。相同

类似:大致相像:找出犯错误的原因,避免再犯~的错误。类似

相似:1.相类;相像。相似

统一:①指国家由一个中央政府统治,没有分裂和割据:天下统一

相仿:1.见“相彷”。相仿

划一:①一致;一律:整齐~。 ②使一致:~体例。划一

绝对:①没有任何条件的;不受任何限制的(跟‘相对 ’相绝对

一致的反义词

分歧、纷歧、相反

一致的造句

1、这个叙述与他的叙述一致。

2、他们一致决定今年暑假去夏威夷。

3、我有时与我的伙伴争论,但我们通常是一致的。

4、体例前后不一致。

5、数据绑定必须保证从这个端点到那个端点数据是一致的。

6、问题是,究竟什么是垃圾,没有两个人的意见是一致的。

7、这些行为与他的原则是一致的。

8、它提供信息或简化业务数据从一个有效的、一致的状态向另一个状态的转变。

9、据我理解,关于大自然中的黑色,我们看法完全一致。

10、这些会话属性应该在每个JVM中保持一致。

11、那个委员会没能就这个问题达成一致意见。

12、内容的表达方式应该是一致的。

13、他说:“所以这些程序和规章制度都是和我们以前的做法完全一致的。”

14、并且,如果美国人都无法在采取什么行动上取得一致,那么鼓动对中国的害怕又有什么意义?

15、你和你的配偶不必在政治上保持一致。

16、但是尽管该会议同意应该对这些手段进行探索,它并没有就任何项目应当如何实施达成一致意见。

17、但对应当采取何种形式的改革,并没有一致意见。

18、这些程序应该与缺陷状态的转换保持一致。

19、服务请求者和提供者不需要就用于交互的接口达成一致。

20、修订目标,直到各方理解他们,并对此达成一致意见。

词语解析

(1).趋向相同。亦谓没有分歧

清 王夫之 《姜斋诗话》卷一:“作者用一致之思,读者各以其情而自得。”

鲁迅 《且介亭杂文·忆韦素园君》:“ 未名社 的同人,实在并没有什么雄心和大志,但是,愿意切切实实的,点点滴滴的做下去的意志,却是大家一致的。”

(2).犹一律

老舍 《骆驼祥子》三:“四外由一致的漆黑,渐渐能分出深浅,虽然还辨不出颜色,可是田亩远树已都在普遍的灰暗中有了形状。”

老舍 《正红旗下》十一:“花厅里的木器一致是楠木色的,蓝与绿是副色。”

(3).犹言一得

11.关键人物的关键作用 篇十一

三代人相亲相爱,共享天伦之乐。这并不只是理想境界,而应该是你的大家庭的真实写照。当然,实现这个愿望,要有方法。

婆媳关系、姑嫂相处、隔代教育,这些话题说起来总会让人觉得有些沉重。因为矛盾、争吵乃至怨恨似乎夹杂其中。

武侠小说里,江湖险恶。但大侠一出场,翻转风云,最后结局就是众望所归,天下太平。在家庭关系出现矛盾和危机的时候,也有一些人物可以改变整个局面。我们要擅长发现、挖掘和邀请他们“出山”。

第一个故事

序幕:

我给婆婆买过3次衣服。第一次是短袖衬衫。她挺高兴,但试了一下说:“有点儿瘦,换件大的吧。”其实我看她穿正合适。可她后来再没穿过。

第二次是我带着刚满百天的儿子从娘家探亲回来,给她买了件很漂亮的棉袄。婆婆看了一眼说:“早市上卖40一件。”我当时很不高兴。我娘家的确在小县城,也许这样的棉袄是不太上档次,但这也是我的心意啊!真让人伤心!

第三次是今年春节。我给婆婆买了件近千块钱的驼色羊绒衫。没想到除夕晚上我给她的时候,她连试都没试就说:“我最不喜欢这种颜色了。”可想而知,这个年我过得有多撮火。

我发誓,再也不给婆婆买衣服了!我和婆婆的关系也有些紧张和尴尬。

关键人物公公出场:

“三八”节那天,我回家早。儿子睡着,婆婆出去了。公公笑眯眯地问我:“这次给你妈买什么衣服了?”我正不知道该怎么回答。公公又说:“你妈年轻时左胳臂受过伤,所以喜欢宽松点儿的上衣,穿脱都不费劲。她不喜欢驼色、米色什么的。说年轻时就没穿过带颜色的,老了得补补。你看她多矫情!还有,那次你给她买的棉袄,楼上孙阿姨刚在早市买了一件。你妈就随口一说,不是想说便宜。你看她还没舍得穿呢!每次看见都说‘真漂亮’。”

听完公公的话,我心里的结一下解开了。正回味着前面几件事,公公又说:“最近,她老念叨着买件细条绒的薄外套,姜黄色的,后面超市就有。就是她嫌贵,给孙子攒钱呢……”公公的话没说完,我就冲出了家门。

结局:

那天晚上,婆婆穿着新衣服一直不舍得脱。以后,我每次给婆婆买衣服都能买到她心坎里。因为,我有一个“关键”的内线和高参。不用说你们也知道是谁了吧?!

听雪

第二个故事

序幕:

公婆家的保姆已经干了快10年了,就像自家人。但是她不太会烧菜。公公、婆婆年岁大了,就爱吃烂糊的、喝点儿粥,所以对她做饭没什么要求。以前我会经常和同事在外边打打牙祭。现在怀孕了,不敢乱吃了。

但是,我每天一看见桌上那几盘烂糊糊、黑糊糊的菜就没胃口。公婆已经对我很好了,老公又忙,我不想为难他们。可是上次产检挺让人担心,医生说我贫血,让我调整饮食,不然对孩子不利。我真犯愁,怎么办呢?跟公婆说换个保姆?这似乎太不近人情。想来想去,也没什么好办法。

关键人物大姑子出场:

这天回家,桌上的几盘菜让我眼前一亮:蒜茸西兰花、清蒸五彩鱼、糖醋排骨、油焖虾、凉拌油麦菜。色泽鲜艳,诱人食欲。我吃得风卷残云。都没来得及细想保姆是什么时候学会了做这些的。吃完,婆婆说话了:“芳芳,是我们粗心了。没想起在饮食上特别照顾你。幸好今天你姐回来问你最近吃饭怎么样,我们才发现了问题。委屈你了。今天的菜都是她做的,你还爱吃吗?”婆婆说的是我的大姑子,在大学当老师,至今待字闺中,平时住学校。我感激地看着我的大姑姐,心里暖呼呼的。

结局:

大姑姐搬回家住了。保姆也没走,每天按照大姑姐的吩咐买鱼、买肉、买菜。洗好、收拾好,等大姑姐晚上回来“主勺”。

我们姑嫂的感情越来越好。有了孩子后,我和婆婆曾经闹了一次很大的误会,全靠大姑姐从中调解。我教大姑姐怎么穿衣服、化妆,最终还帮她找着了如意郎君!当然,这是后话。

幸福的丫丫

第三个故事

序幕:

娇娇快8个月了。我上班后,回了母亲家,请母亲和保姆一起照顾孩子。一段时间后,我发现很多问题。比如辅食里加的盐多了,母亲说要“开味觉”;孩子有时一天都不抱出门,母亲说春天容易得传染病;尿不湿要是没尿,下次就还接着用,母亲说扔了可惜……小保姆说,她管不了老太太,有一次她刚说了一句,就被骂了20分钟。我跟母亲说了好几次,她仍然我行我素。要是我拿出书指出她的做法是错的,她就生气地说:“你和你弟弟都是我带大的!”

我又急又气。自己的母亲,又是全心全意地帮我带孩子,我要是老说她不对,和她嚷嚷,不就伤她的心了吗?但是她的这些做法对孩子可真的弊大于利啊!

关键人物邻居秦阿姨出场:

秦阿姨是母亲的老同事兼好朋友。母亲帮我带孩子后,把每天晚上跟秦阿姨一起跳健身操、散步的时间都舍弃了。秦阿姨跟我抱怨了好几次。有一天,我灵机一动:自己不好再说母亲不对的事,可以通过秦阿姨说啊!于是我跟秦阿姨聊了很久,把许多养育、喂养的观点跟她讲得透透的,直到她点头称是。然后,我和她“交换”了条件:我早回家带孩子,让母亲每天跟她去跳舞、散步,她负责劝说母亲改掉一些老套的喂养做法,按科学的方法做。

结局:

不到半个月,母亲改掉了不少她一直坚持但又错误的养育做法,经常把“你秦阿姨说”挂在嘴边。我看到一些不错的关于婴儿喂养、健康方面的文章,会先给秦阿姨送去,让秦阿姨带给母亲。有几次,母亲看完还推荐给我看呢。在育儿上,我和母亲终于在“关键人物”的帮助下暗中统一了战线。

花中仙子

鸣谢:搜狐母婴婆媳论坛

编辑/吴颖(wuying@bphg.com.cn)

上一篇:最新大学生个人学期总结下一篇:运营助理岗位说明书