商务翻译基础之句子处理

2024-09-20

商务翻译基础之句子处理(精选3篇)

1.商务翻译基础之句子处理 篇一

商务英语句子翻译

(二)1.这是一份250公吨核桃仁的合同,价格为每公吨悉尼成本加运费价1,800美元 This is a contract for 250 metric tons of walnutmeat at the price of USD1,800 per M/T CFR Sydney.2.我们想以电汇的方式支付10%作为定金,剩余款项用信用证分两次付清。We would like to pay 10% by T/T as the down payment and then pay off the rest in two installments by L/C.3.我们要求用不可撤销的,允许分批装运并以我方为受益人的凭即期汇票付款的信用证。We require irrevocable L/C in our favor with partial shipment allowed clause available by sight draft.4.你们将为这批货投保什么险种?

What kind of insurance coverage would you take out on this shipment?

5.我们将破例接受承兑交单,但下不为例。

We exceptionally accept D/A, but this should not regarded as a precedent.6.我们应该明确无论哪一方没能履行合同,另外一方都有权提出索赔。

We should make it clear that no matter which party falls to fulfill the contract, the other one is entitled to lodge the claim.7.能否请贵方通过纽约银行开立以我方为受益人的金额为30万美金的不可撤销信用证?

Could you open the irrevocable L/C in our favor for the account of USD300,000 though the Bank of New York?

8.能否请将装船期和信用证的有效期分别延长一个月?

Could you extend the time of shipment and L/C validity for one month respectively?

9.我们曾请你方代理人检验时到场。

We invited your agent to be on hand at the time at the time of inspection.10.由于我方尚有大量未交货订单,很抱歉我们不能够接受任何新订单。

We regret to be unable to accept any new orders since we have a great number of back orders on hand.11.我们的库存日渐减少。

Our stocks are running short.12.样品是从大货中随机抽取的。

Samples were drawn from the mass production at random.

2.翻译实践之商务合同及散文 篇二

一、甲方(河海师范学院)意欲聘请乙方(ardis curry)为本校英语教师。双方经过友好协商特此签订合同并承诺自觉履行合同中规定的各项义务。

二、合同期从2006年8月15日开始至2007年8月14日结束。

三、乙方义务(详情至附页)

乙方月工资为5000人民币,其中70%的部分每月转换成外币。

四、甲方义务

甲方需对乙方的工作进行指导,监督以及评估。

五、乙方义务

乙方需完成计划表中规定的任务并保证其质量。

六、对合同的变更,解除及终止的规定

双方应遵守合同条款,不得在未经双方同意的情况下,擅自变更,解除及终止合同。

七、违约惩罚

若乙方由于某些不可抗力事件而请求取消合同,乙方应提供由有关部门提供的有效证明,得到甲方的允许,并承担自身的回程费用,付给甲方相应的违约金。若甲方由于某些不可抗力事件而请求取消合同,并已取得乙方允许,那么甲方应承担乙方回程费用:如果甲方在没有有效的原因的前提下取消合同,则应支付乙方的回程费用,并向乙方支付违约金。

八、本合同的附件是本合同不可分割的一部分并具有,同等的(法律)效力。本合同自双方签字之日生效,合同期满将自动过期。如果双方要求签订一份新合同,在合同终止前90天向另一方提出申请,并在双方同意的条件下签署新的合同。

九、仲裁

本合同于2006年8月15日在河海师范大学签署,一式两份,中文和英文两种文本同等真实有效。甲方

乙方

(签名)

(签名)

张飞虎

Ardis Curry

补充合同

在双方同意的基础上,对受聘方的工作以及其他事项的规定如下:

进行本科生以及研究生的课堂教学并对学生语言类的课外活动提供建议。

甲方

乙方

(签名)

(签名)

张飞虎

Ardis Curry

两种成长观

这里有两种看待成长的基本方法,一个是视其为结果,另外一个是视其为 过程。人们通常把个人成长看做一个能被轻易认知和衡量的外部结果或成果,员工得到升职,学生成绩进步,外国人掌握了一种新的语言,这些都是无形的努力可以通过有形的功效来衡量的例证。

对比之下,去确定个人的成长过程要艰难得多。因为从定义来看,成长过程是一段旅程,在这段旅程的沿途没有既定的路标和标志物。这个过程并不是指路的本身,而是当我们遭遇新的经历和意料之外的坎坷时对应的态度,感触,审慎或勇气。这一旅程永无止境。总会有新的方法去探索世界,新的思想去尝试,新的挑战去面对。

3.商务翻译基础之句子处理 篇三

Our youngest,a word-class charmer,did little to develop his intellectual talents bu always got by.Until Mrs.Stifer.我们的小儿子是个世界级的万人迷,学习不怎么动脑筋,但是总是能蒙混过关,直到Mrs.Stifer成为他的老师,这种情况才得到改观.No one seems to stop to think that----no matter what environment they come from---most kids don’t put school first on their list unless they perceive something is at stake.似乎没有人停下来想想看,无论还在来自何种环境,他们当中大多数若不是发现情况到了危机关头,才不会把功课当成头等大事

Of average intelligence or above ,they eventually quit school,concluding they were too dumb to finish

这些学生智力水平至少也算中等,但是最终都退学,他们总结说自己太笨,学不下去了.Young people generally don’t have the maturity to value education in the same way my adult students value it

年轻人往往不够成熟,不会像我的成年学生那样重视教育

It is expression of confidence by both teachers and parents that student have the ability to learn the material presented to them 这表明老师和家长都对学生有信心,相信他们能够学好发给他们的学习资料

This means no more doing Scott’s assignments for him because he might fail.No more passing Jodi because she’s such a nice kid.这意味着再也不要因为担心斯科特会不及格而替他做作业,再也不要因为朱迪是个乖孩子而放她过关

Unit two

I had always dreamed of being proposed to in a Parisian cafe ,under dazzling stars,like the one in a Van Gogh konckoff that hangs in my studio aparpment.Instead,my boyfriend asked me to marry him while I was Windexing the bathroom mirror.我一直有这样的梦想,星光灿烂的晚上,在一家巴黎咖啡馆就像梵高所画的“一夜的咖啡馆”我的工作室墙上就有一幅此画的翻本,然而我男朋友却在我用的“稳得新”擦洗卫生间镜子的时候叫我嫁给他。

But the more time and effort I put in,the more the universe tried to thwart me.The Greek band from Los Angeles that I wanted wasn’t available.The stitching I had requested for my cathedral veil was all wrong,My ivory silk gown being quarantined somewhere in Singapore 但是我投入的时间和精力越多,万事就越和我过不去,没有请到我想要的洛杉矶希腊乐队,我到教堂对说戴面纱的针线活也很糟,不是我原来所要的,我订的象牙丝绸衣服也被隔离在新加坡的某个地方

I realised that a Big Day without my mother would be no day at all.Not having my dad,who passed away three years before,to walk me down the aisle was painful,but the thought of not having Mom the was unbearable.我认识到没有妈妈的大喜日子不可思议,爸爸已经在三年前去世,不可能牵着我的手到教堂圣坛完婚,这已经让我觉得很痛苦,但是一想到妈妈那天也不能在教堂就让我觉得无法忍受

Our baby sister,who’d been looking after Mom since Dad’s death,was gripped by fear as the familiar sights and smells were eerily reminiscent of his final days.After consulting with doctors,we learned that stomach was Mom’s only option.We took the first opening

小妹自父亲去世以来一直照顾着妈妈,这时恐惧占据了她的心,此情此景不由得想起父亲临终的日子.咨询医生后,我们得知胃部手术室妈妈唯一的选择,医院一有床位我们就住进去了

What’s more,caring for my mom made me realise how consummately she had cared for all of us.I’ll never forget when I went to see her in the intensive-care unit,just a few hours after her surgery.She was strung out with a myriad of plastic tubes protruding from her arms,nose,and mouth.”Lisa ,make sure you aeat something,” she said in a strained,raspy voice.此外,照顾母亲也让我认识到她当年照料我们是多么地尽心,我永远也不会忘记,她刚刚动完手术几个小时后,我到特护病房去看她,她躺在那里,手臂,鼻孔和嘴巴里插满了那么多的塑料管,她却吃力,沙哑的说道”利兹,你一定要吃点东西”

I’ve forgotten what kind of stiching is in my veil.But when I remove it from my face,I’ll be staring at the two people I love beyond all reason:my soon-to-be husband and the woman who showed me what’s really important.我已经忘记面纱上的时候,我肯定会脉脉的注视我最爱的两个人:我的未婚夫和让我懂得人生要义的那个女人------我的母亲

Unit three

In sequential testimony,each one state that he did not believe tobacco was a health risk and that his company had taken no steps to manipulate the levels of nicotine in its cigarette.在随后的证词中,每个人都陈述自己不相信烟草会给健康带来风险,而且自己的公司人人来采取措施来操纵香烟中尼古丁的含量

Dr.Brandt ……anply demonstrates that Big Tobacco understood many of the health risks of their products long before the 1964 surgeon general’s report

布兰特博士用充足的证据证明,早在1964年的卫生局长报告发表前,各大烟草巨头就已了解自己产品对健康造成的诸多风险

Early in the 20th century,opposition to cigarettes took a moral rather than a health-con-scious tone,especially for women who wanted to smoke,although even then many doctors were concerned that smoking was a health risk.在20世纪初期,对香烟的抵制带着道德的口吻,而不是出于对健康的关注,对想抽烟的女性更是如此,不过即使在当时,许多医生已经关注到吸烟会给健康带来危险

And their marketing memorandums document advertising campains aimed at youngster to hook whole new generations of smoking.在他们的营销备忘录中,记录了他们针对青少年发动的广告运动,旨在诱惑一代代的新烟民.Instead,these experts focused primarily on a small group of skeptics of the dangers of cigarettes during the 1950s,many of whom had or would eventually have ties to the tobacco industry.相反,这些专家主要关注的是20世纪50年代的一小撮对香烟危害的怀疑论者,他们中的大部分人要么当时就与烟草业有勾结,要么最终也同烟草业勾结起来

Last August,she concluded that the tobacco that tobacco industry had engaged in a 40-year conspiracy to defraud smokers about tobacco’s health dangers

去年八月她总结道,烟草行业策划了一场为其40年的阴谋,以欺骗烟民,掩盖烟草对健康的危害

Unit five

E-mail.Can’t live with it ,can’t without it.电子邮件让人难以忍受,却又无法离开

But it didn’t take very long before they discovered that the most important thing was the ability to send mail around which they had not anticipated at all 但是不久以后他们发现最重要的其实是能够到处发信的能力,他们其实事先没有预见到

Indeed,I finally knew for sure that the digital world was viscerally potent when I found myself in the middle of a bitter fight with my mother------on e-mail 的确,我终于确信我在同我母亲进行一场电子邮件苦战的时候,数字世界是强有力的

She grasped,long before the Inernet became a household word,how online communication offered new possibilities for transcending physical limitations,how as simple a thing as e-mail could bring us closer to those whom we love

她可谓是很久之前就了解因特网会成为家庭常用词,了解在线联络可以如何穿越生理限制,简单的电子邮件可以如何拉近我们和我们所爱的人的距离

With increasing frequency,this collaboration is occuring across company lines,and ofen without even the spur of commercial incentives

上一篇:公共安全调查报告下一篇:关于垃圾分类演讲稿