日语语法论文提纲

2024-08-25

日语语法论文提纲(8篇)

1.日语语法论文提纲 篇一

日语初级语法笔记

4.语法 4.1.判断句

4.1.1.基本句型(肯定式)…は(读wa)…です …是…

例:わたしは日本語専攻の一年生です。我是日语专业一年级学生。4.1.2.过去肯定式 …は…でした …(过去)是…

例:王さんは先生でした。老王以前是老师。4.1.3.否定式

…は…ではありません …不是…

例:これはわたしの本ではありません。这不是我的书。4.1.4.过去否定式

…は…ではありませんでした …(过去)不是…

例:きのうは日曜日ではありませんでした。昨天不是星期天。4.1.5.将来推测式 …は…でしょう …(大概)是… 例:王さんも一年生でしょう。小王大概也是一年级学生吧。4.1.6.疑问式 判断句各句式 + か …吗(呢)?

例:あしたは休みではありませんか。明天不是休息日吗? 4.1.7.特殊疑问式

疑问词成分 + が…(です)か …是…?

以疑问词成分作主语的问句叫特殊疑问句。与一般疑问句不同的是:主语必须用主格助词[が]表示,并且,其相应 的答句主语也必须用[が]表示

例:だれが小林さんですか。--->わたしが小林です。谁是小林?--->我就是小林。4.1.8.中顿式 …で,…(です)…是…,(是)…

一句话中间停顿打逗号时,[です]要用其中顿形式[で] 例:これはクラスの新聞で,先生のではありません。这是班里的报纸,不是老师的 4.2.存在句

以存在动词[ある、いる、(おる)]作谓语的句子叫作存在句。存在动词的敬体形式为[あります、います] 4.2.1.存在动词的含义

存在动词具有“有”和“在”两种含义。含义的区分,主要取决于动词前的助词,基本规律为: …があります(、います)/…有… …にあります(、います)/…在… 例:庭があります。/有(一个)院子。庭にあります。/在院子里。4.2.2.存在动词的分工

存在动词[あります]和[います(おります)]分别用于不同场合,具体分工如下: あります——用于表示事、物 います——用于表示人、动物

おります——用于表示第一人称及相关场合,含自谦语气 例:きょう映画があります。/今天有电影。犬と猫がいます。/有狗和猫。

土曜日なら家におります。/如果是星期六的话,我在家里。4.2.3.存在句句型

4.2.3.1.表示“有”含义的基本句型

…に(は)…があります(或います)/在…有…

…には…はありません(或いません)/在…没有…(は用于加强否定语气)例:庭にきれいな花や木があります。/在院子里有美丽的花和树木。テーブルの上には果物はありません。/(在)桌子上没有水果。4.2.3.2.表示“在”含义的基本句型

…が(或は)…にあります(或います)/…在…

…は…にはありません(或いません)/…不在…(は用于加强否定语气)例:猫が居間にいます。/猫在客厅里。

田中さんは映画館にはいません。/田中先生不在电影院。4.3.愿望句式

愿望句式通常由愿望助动词「たい」、动词推量形加推量助动词「う•よう」以及在「たい」、「う•よう」

之后加动词「と思う」构成。现代日语中常见的愿望句式有三种。4.3.1.(第一人称 + は)…が/を…たいです。/(第一人称)想… 例:わたしたちは日本語を勉強したいです。/ 我们想学日语。(わたしは)テレビが見たいです。/ 我想看电视。

4.3.2.(第一人称 + は)…が/を…たいと思います。/(第一人称)想… 例:日本へ留学に行きたいと思っています。/ 我(现在)想去日本留学。いい辞書(じしょ)を買いたいと思います。/ 我想买本好辞典。

4.3.3.(第一人称 + は)…を…う/ようと思います。/(第一人称)想要… 例:卒業して,医者(いしゃ)になろうと思います。/毕业后我想要当医生。新(あたら)しいテレビを買おうと思います。/ 我想要每一台新的电视机。

4.4.形容词 4.4.1.词形特征

形容词由词干和词尾构成,词干不变化,词尾是变化部分,普通词尾为[い] 4.4.2.词尾变化

词尾变化通常称为“活用”,形容词共有五种活用形 4.4.2.1.连用形

即连接活用词的形式,形容词有两个连用形:[く]和[かっ]

[く] 后续否定形容词[ない],表示否定;后续其它各类词(万能形),后续用言,后续接续助词[て],中顿

[かっ] 后续过去完了动词[た],表示过去完了时态(单一形)

例:おいしい--->おいしくない(不好吃)--->おいしかった(真好吃)すずしい--->すずしくなる(变凉爽)--->すずしかった(以前凉爽)あつい--->あつくありません(不热)--->あつかった(以前热)4.4.2.2.终止形

即终止句子的形式,终止形是不变化的形式,即原形。除终止句子外,终止形后面还可以跟某些助词、助动词,给句子增添某种意义。后续助词如[から][が],后续助动词如[でしょう] 例:きょうは暑いね。今天好热呀!夏が暑いです。夏天炎热。

冬は寒いでしょう。冬天大概很冷吧。4.4.2.3.连体形

即连接体言的形式,形容词的连体形与原形相同,用于修饰体言,做定语。此外,亦可后续某些助词,为句子增添某种意义。后续助词如[ので][のに] 例:暖かい春/温暖的春天 甘いりんご/甜苹果 4.4.2.4.假定形

即表示假定条件的形式,词尾[い]变成[けれ],后续假定助词[ば],表示假定条件。例:寒い--->さむければ/如果冷的话 甘くない--->あまくなければ/如果不甜的话 4.4.2.5.推量形

即表示推测的形式。词尾[い]变成[かろ],后续推量助动词[う],表示推测 例:涼しい--->すずしかろう/大概凉爽吧 よい--->よかろう/大概好吧

不过,现代日语中,除了少数约定俗成的惯用形式中还可见[かろう]形式外,表示推测时,已经改用了更简便的[终止形 + でしょう(.だろう)]方式了 例:涼しい--->すずしいでしょう/大概凉爽吧 4.4.3.形容词的简体与敬体 在形容词原有活用形式后加上[です],形容词句就变为敬体了,这里的[です]在形容词后没有

“是”的意思,仅仅是一个敬体标志,不参与任何活用变化。

例:きのうは暑かった。(简体)--->きのうは暑かったです。(敬体)上海の冬は寒くない。(简体)--->上海の冬は寒くないです。(敬体)4.5.形容动词 4.5.1.词形特征

辞书中一般只给出形容动词的词干,形容动词的词尾均为[だ] 4.5.2.词尾变化(活用)4.5.2.1.连用形

形容动词的连用形比形容词多一种,即三个连用形: [で]:用于后续[ない],表示否定;或者表示中顿等 [に]:用于后续动词等各类活用词;或者作副词

[だっ]:用于后续过去完了助动词[た],表示过去完了时态 例:わたしは西洋料理が好きではない。/我不喜欢西餐。きれいだ--->きれいになる

上海はきれいになりました。/上海变漂亮了。王さんは元気だった。/老王以前身体很好。4.5.2.2.终止形

终止形即原形。除可结束句子外,还可后续某些助词、助动词。例:日本語が上手だ。/日语很棒。

料理が好きだから,上手だ。/因为喜欢烹饪,所以菜做得好。4.5.2.3.连体形

词尾[だ]变成[な],修饰体言,作定语

例:これはわたしが大好きだ料理です。/这是我最喜欢吃的菜。あれはきらいなものです。/那是很讨厌的东西。4.5.2.4.假定形

词尾[だ]变成[なら],可以后续假定助词[ば](但通常省略),表示假定条件。例:元気ならいいですね。/要是身体好的话,就好了。お好きなら,どうぞ。/您若喜欢的话,请便。4.5.2.5.推量形

词尾[だ]变成[だろ],后续推量助动词[う],表示推测。

例:大丈夫だろう。/大概不要紧吧。

王さんは日本語が好きだろう。/小王大概喜欢日语吧。4.5.3.判断助动词[だ]与形容动词词尾[だ] 判断助动词[です]其实只是判断助动词简体形式[だ]的敬体形式。由于其词形与 形容动词词尾完全一样,所以二者的活用变化形式相通,也因此形容动词的敬体形式也由[です]及其派生形式构成。

4.5.4.形容动词的简体、敬体及其应用

如前所述,形容动词的简体是由[だ]及其派生出来的各种活用形构成,敬体则是由[です]及其派生出来的各种形式构成。

在实际应用中,形容动词的简体形式与敬体形式常常呈现互补关系,如下所示: 活用形词尾变化主要用法常用形式

______________________________________________________________________________ 连用形で简体否定式(ではない)ではありません に后续助词に

だっ简体过去时(だった)でした(敬体)

______________________________________________________________________________ 终止形だ简体结句(だ)です(敬体)后续助词、助动词

_____________________________________________________________________ 连体形な做定语な

后续助词(如[ので][のに]...)

_____________________________________________________________________ 假定形なら表示假设条件なら

_____________________________________________________________________ 推量形だろ简体推测(だろう)でしょう(敬体)4.6.动词 4.6.1.动词分类 4.6.1.1.按活用形式分类

动词按其词尾活用变化的形式,可分为四大类: 4.6.1.1.1.五段活用动词

五段活用动词的词尾分布在[う]段上,为: く ぐ す つ ぬ ぶ む る う

在日语动词中,五段活用动词最多,且活用变化最复杂。例:行く,泳ぐ,出す,立つ,死ぬ,呼ぶ,飲む,作る,買う 4.6.1.1.2.一段活用动词

一段活用动词又可分为上一段活用动词和下一段活用动词。其词尾由两个假名组成,其中最后一个假名为[る];

[る]前面的词尾假名分别为[い]段(即含元音的)假名和[え]段(即含[e]元音的)假名。

由于[い]段和[え]段分别在五段的中间段[う]段之上一段和之下一段,故分别称之为“上一段动词”

和“下一段动词”。因上下一段动词的词尾变化规律完全一样,故简称为一段动词。一段动词的活用 变化比较简单。

例:起(お)きる,見(み)る,疲(つか)れる,迎(むか)える,受(う)ける

类似[見る]这种词干词尾一共只有两个假名的一段动词为数不多。此时第一假名既是词干又是词尾的一部分。4.6.1.1.3.カ行变格活用动词 只有一个动词,即[来(く)る] 4.6.1.1.4.サ行变格活用动词

サ变动词的基本形式只有一个,即[する]。

[する]还可接在部分名词后面,构成新的サ变动词,如:掃除する,料理する 4.6.1.2.按语法作用分类

可分为:自动词和他动词;自动词相当于英语的不及物动词;他动词相当于英语的及物动词,他动词通常要 带宾语,宾语以宾格助词[を]示之。

例:買い物をする。/买东西。

料理を作る。/做菜。4.6.2.动词的活用形

动词共有七种活用形:未然形,连用形,终止形,连体形,假定形,命令形,推量形。

4.6.2.1.动词的终止形

动词的终止形与原形相同,主要用于终止句子,以及后续某些助词、助动词,已增添某种意义。

例:映画を見る。/看电影。

友だちが来るから,部屋をきれいに掃除します。/因为朋友要来,所以要把房间打扫干净。(后续助词)

妹も行くでしょう。/妹妹也要去吧。(后续助动词)4.6.2.2.动词的连体形

动词的连体形亦与原形相同,主要用于修饰体言,作定语。此外,可以后续某些助词。

例:買い物をする母/(要)买东西的妈妈。テレビを見る妹/(要)看电视的妹妹 4.6.2.3.动词的连用形

不同分类的动词,其连用形不尽相同,动词连用形的用法很多,包括作(动)名词、表示中顿、后续敬体助动词[ます] 构成敬体等等。其活用规律如下所示: 4.6.2.3.1.五段动词的连用形 词尾[う]段假名变为[い]段假名。例:行く--->いき呼ぶ--->よび 泳ぐ--->およぎ飲む--->のみ 出す--->だし作る--->つくり 立つ--->たち買う--->かい 死ぬ--->しに

4.6.2.3.2.一段动词的连用形 去掉最后的词尾假名[る]。

例:起きる--->おき迎える--->むかえ 見る--->み受ける--->うけ 疲れる--->つかれ

4.6.2.3.3.カ行变格活用动词的连用形 くる--->き

4.6.2.3.4.サ行变格活用动词的连用形 する--->し

4.6.2.3.5.五段动词的音便形

五段动词有两种连用形,一种用于后续敬体助动词[ます]、以及作(动)名词、中顿形等; 另一种用于后续过去完了助动词[た]及接续助词[て]等。前者属一般连用形,通称连用形,如6.7.2.3.1中所示;后者属特殊连用形,又称音便形。

音便形共有三种,即[ツ促音(又称“促音便”)•イ音便•ン音便(又称“拨音便”)]。

音便因词尾不同而异。如下表所示:

音便形种类动词词尾原形词尾音便形后续成分

_____________________________________________________________________ 促音便つ,う,るった、て イ音便くいた、て ぐいだ、で

拨音便ぬ,ぶ,むんだ、で

五段动词词尾[す]无音便形,只有一般连用形,故无论后续[ます]还是后续[た]、[て],均用其连用形[し]。

一段动词、カ变动词(くる)、サ变动词(する)亦只有一般连用形,故无论后续[ます]还是后续[た]、[て],均为同一形式。五段动词音便形示例:

立つ——〉たった/站起来了,たって 買う——〉かった/买了,かって 作る——〉つくった/做了,つくって 書く——〉かいた/写了,かいて 泳ぐ——〉およいだ/游泳了,およいで 死ぬ——〉しんだ/死了,しんで 呼ぶ——〉よんだ/叫了,よんで 飲む——〉のんだ/喝了,のんで

(出す——〉だした/寄了,交了,だして)

特例:五段动词中特殊音便的词仅有一个,即[行く],不按[イ音便]变化,而属于[ツ音便]。即

行く——〉行った/去了,行って

2.日语语法论文提纲 篇二

一、日语语法教学的重要性

作为语言学分支的语法,是学习者学习外语的基础。主要是通过对词的构词、构形规则及组词成句规则的研究来达到学习词的功能和变化的目的。语法具有抽象性、生成性和民族性等特征。这其中语法的民族性特点又是最为突出的一个特点。以陈述句为例,汉语陈述句的一般语序是主动宾,而日语的语序则是主宾动。由此可见,日语语法和汉语语法是存在很大差别的。要想学好日语,就必须要重视语法学习,充分了解和把握日语语法特点,才能更好的了解和使用日语。

高校开设日语专业课,其目的在于培养日语专业的人才,让日语专业的人才具备日语翻译、日语交际等多项能力。万丈高楼平地起,要想实现这一目标就必须要打好学生语法学习的根基。如果学生不懂语法,那么就无法遣词造句,更无法用日语进行交际和其他活动。同时,对日语专业学生的考察来看,学生日语考试和日常运用中出现最多的就是语法问题。很多学生一看到日语的长句和复句就焦头烂额。因此,搞好日语语法教学是非常重要的。它能够让学生准确的阅读日文,更好的理解日文,能够让学生在以后的生活和工作中熟练使用英语进行交际。

二、日语语法教学的现状

我国一直十分重视外语专业的语法教学,对日语专业也不例外,但是日语教学的现状却不容乐观,日语语法教学中还存在一些亟待改善的地方,集中表现在以下几个方面:

1、不能够深入挖掘教学素材

当前,日语学生所使用的日语教材,其内容往往是对语法的泛泛讲解,这些内容中虽然也列举有部分例子,但是并不足以让学生准确的掌握语法知识。很多日语教师仍然采用完全依赖教材讲解的方式,没有深入挖掘语法例子和配套练习,让学生的语法学习停留在表层,语法学习效果差。

2、语法课时安排不合理

语法是日语学习的重要基础,如果不注重语法的强化学习,学生很难掌握的掌握日语。但是当前,部分高校在日语语法课时安排上存在问题。表现在,语法知识被作为辅助内容进行教学,没有开设专门的课时讲解语法知识;语法知识在教学过程中不能够被完全渗透贯彻,语法成为顺带式的讲解;语法课时少,教师没有对语文进行专门讲解,只是在精读课上附带讲解学生不懂的语文知识。语法课时不足,会导致教师无法将很多语法知识完整的教授给学生,学生掌握不了系统的语法知识,就无法高效的学习日语。这也是导致学生日语语法错误较多的重要原因。

3、教师授课方式“走极端”

在高校日语专业教学中,存在这样两种“走极端”的日语授课方式,有的日语教师单纯的采用母语进行语法授课,只有在部分需要用日语表达的内容讲解时采会用日语授课,而有的教师则采用全日语的授课方式。前一种授课方式无法为学生营造日语学习的良好氛围和语用氛围,导致学生日语学习积极性不高。后一种授课方式则让部分学生因为听不懂授课内容而自信心受挫,在日语学习中表现得极为消极。这说明当前日语教师授课没有考虑到学生实际的接受水平和学习能力,不能够合理的采用授课方式,影响了学生日语语法学习的效果。

4、教师语法教学安排不合理

教师讲解语法的最终目的就是为了让学生较为系统全面的掌握语法特点,以达到灵活运用语法遣词造句、阅读、交际等的目的。但是如果语法教学安排不合理,极有可能导致语法学习效果不理想。如有的教师在日语语法知识讲解时追求面面俱到,但是效果却不理想,这种教学安排占据了课堂上的大量时间,而且让学生禁锢在语法牢笼里,学生语法学习陷入“语法学海”状态,学生能够掌握的语法知识较少。

5、没有引导学生正确认识英语语法

要想让学生学好英语,必须要让学生知道所学习语言的特点,但是很多日语教师在教学中忽略了这一点,教师只重视讲,而忽略了总结。不能够引导学生正确认识日语特征,让学生区分日语和汉语学习的异同,不能够让学生明确日语语法学习中最常见的错误。这使得很多日语专业的学生都对日语学习懵懵懂懂,没有真正认识和了解日语的特点。

6、教师语法教学方法较单一

对学生来说,外语学习是陌生而又枯燥的,为了让学生更好的学习日语语法,必须要改变语法教学方法。很多日语教师在语法教学的过程中采用的仍然是理论式灌输的方法,不注重教学的多样化和形象化,使得学生对日语语法学习缺少兴趣,学生在语法课堂上缺乏积极性,导致学生课堂学校效率低下。

三、解决日语语法教学问题的对策

1、教师必须要依托教材,深挖教学素材

教材是教师教学的重要依据。日语教师一定要为学生选好日语教材,要尽量贴近当前日语专业人才培养的需求,选择日语语法和日语交际相结合的教材。同时,日语教师要加强自身学习,精心备课。要不断的挖掘和教材相配套的教学素材。要依托教学内容,精心为学生编写各种语法例子,让学生在学习某一知识点时可以有大量的模板做参考,提高他们发现语法特点的能力和语法自学能力。如在讲到“~そうだ”表示样态时,教师可以举例子,“雨が降りそうだ”,好像要下雨了,“あ、美味しそうですね”,哦,很美味。“先生はとても元気そうでした”,老师可能很健康的。然后再引导学生联系以前所学的其表示传闻时的区别,鼓励学生根据教师的例子举例子对比。通过这系列的例子让学生总结不同语法特点。同时,要开发配套练习题,加强学生的语法练习,巩固学生当节课的语法学习成效。

2、合理安排语法课时,提高语法教学针对性

语法是根基,是学生学好日语的基础所在。日语专业教学中必须要高度重视语法的作用。要合理安排语法可湿,增加语法课时比重。日语教师要根据日语专业教学大纲的要求,结合日语教材,对日语专业教学进行各模块教学的合理设计,要让日语语法教学贯穿到各个模块教学中,还要突出单独模块的语法教学。具体来说,在学生大一大二阶段,要强化语法教学,可以只开设精读、口语、听力课,渗透语法知识教学,大三阶段则开设专门的语法课,对日语语法进行系统的讲解。由于有了大一大二所学语法的铺垫,学生的语法经验会得到积累,语法问题也会慢慢暴露出来,这个时候进行专门的语法讲解既能够达到温故而知新的目的,还能够提高学生语法自学和反思能力。

3、考虑学生接受程度,采用双语教学

对学生来说,母语是其最熟悉的语言,但是对日语却知之甚少,这使得他们在日语学习中需要一个过渡期和适应期。同时,将日语学习和母语结合起来,能够便于学生发现二者的异同点,可以让他们更好的掌握日语语法特点。因此,日语教师在语法教学时,可以适当的采用双语教学。如在日语教学初期,教师要将母语作为主要的课堂用语,并采用日语辅助教学。用母语讲解日语语法知识,能够让学生对一些日语语法属于和日常用语有更直观的了解,更便于他们掌握这些基础知识。而在一个阶段学习后,当学生具备一定的日语水平,掌握了日语基本用语之后,教师可以采用全日语的授课模式,只对重点和难点部分采用母语教学。并鼓励学生在学习中用日语进行语法问题的提问。通过这种恰当的双语教学方式,能够消除学生初接触日语的不适应感,让他们更轻松的掌握日语语法特点。

4、教师要合理安排语法教学,做到主次分明、详略得当

教师在语法教学中必须要根据学生学习特点来安排语法教学。首先,教师必须要将学生的学习划分为几个阶段,每个阶段安排不同的学习任务,保证各个教学任务的有序衔接,做到语法讲解的针对性。如入门之处讲解哪些语法知识点,入门之后讲解哪些,基础打好只好讲解哪些知识点。将整个语法知识点进行系统的分类,确保学生循序渐进、由易到难掌握各个知识点。同时,要加强重点部分的讲解,通过对日语学生语法学习的调查发现,学生对日语动词、形容词等词尾变化的掌握存在问题,学生普遍认为这是日语语法学习的难点。在这部分教学时,教师应该增加课时,应该深入挖掘该部分知识相关的语用例子,加大讲解力度,采取讲练结合的方式,让学生更好的消化这一部分知识点,提高语法学习效果。

5、引导学生正确认识日语语法特征,掌握常见语法错误

(1)认识日语语法特征。每个民族语法都存在差别,在学生学习日语之前,日语教师要先引导学生掌握这些区别。日语语法的特征主要有:1)谓语在句末。这和汉语语法谓语在动词之后是有很大区别的。这种语法习惯跟日本性格内敛相关,他们习惯将一些重要的句子成分放到最后。教师要引导学生认识日语的这一特征,让学生明确在阅读日语句子时一定要把整个句子完整的看完,以便确定是肯定句还是否定句;2)助词是日语的重要组成成分。日语的助词放在每个句子后面,这一点和汉语有相同之处,但是日语助词的作用和汉语不同。日语助词表示句中各词之间的关系,句中成分就是靠这些助词联系在一块的;掌握助词和助动词用法可以让学习者顺利的完成句子表达;3)日语文体有普通体、礼貌体之分。日本也是一个礼仪之邦,在文章及会话中要根据不同的情况选择不同的文体,如写信件,则要采用礼貌体,正式交际场合也要采用礼貌体,朋友之间对话则可以用普通体。

(2)引导学生掌握常见语法错误。教师作为有丰富教学经验的日语学习者,要善于总结学生日语学习中的常见语法错误,并让更多的学生了解这些错误,从而积极改正。学生日语语法学习中常见的错误有:1)错写词汇。很多学生由于语法知识不牢固,使用一些在日语中根本不存在词汇,导致词汇乱用现象普遍;2)误用文法。主要表现在对动词和助词的无用和文体错误。如文体错误表现在同一篇文章中,有的学生会普通体和礼貌体两种文体共用。

6、创新教学理念,采用生动形象的教学方法

日语专业教师要创新教学理念,要明确教不是目的,教而让学生知之才是最终的目的。因此,教师在教学中要善于采用一些生动形象的教学方法,以调动学生学习语法的兴趣,达到事半功倍的效果。

(1)善于创设日语交际环境,在交际中学习语法。在日语的教学过程中,语法可谓是贯穿各个环节的,只要教师善于渗透,就能够无孔不入的进行语法渗透。教师要提前备好课,给学生创设日语交际环境,让学生在课堂上围绕一定的主题进行角色扮演或者辩论等。教师要做好观察员和记录员,对学生交际活动进行记录,特别是要注意对语法运用的记录,对学生在交际过程中暴露出的语法问题要及时记录在案。在日语交际活动结束之后,可以引导学生分析他们在交际活动中的语法问题,让学生反思语法应用错误,提高他们在交际中正确使用语法的能力。形象化的交际环境,可以让学生的语法学习更简单,效果也更佳。

(2)善于发挥学生的主动性。日语虽然有一定的难度,但是教师不能包办日语课堂,要大胆的将课堂还给学生。在某一个语法知识点教学时,可以采用小组合作学习的方法。教师可以对语法知识点进行粗略讲解,然后让学生探讨该语法知识和汉语语法知识的异同点,可以让学生自己设计或举例子来实现对语法知识的灵活运用。最后由教师对学生所举例子进行评价,对他们的语法应用效果进行评价。这种教学方法,更为生动,能让学生充分自己的主观能动性,能够提高他们语法学习的主动性和积极性,让他们体验到成功的喜悦。

四、结语

3.基础日语教材语法研究 篇三

关键词: 基础日语 语法 学校语法 日语教育语法

对于母语为非日语的日语专业学习者来说,学习日语的阶段一般可以分为以下几个阶段:从发音练习开始入门,在积累词汇的同时相应加入语法学习,并且在学习过程中不断增加语法的广度和深度。在非母语环境中,学习及掌握好语法的重要性不言而喻。掌握好语法不但可以增强写作和阅读能力,还可以让学习者获得对日语语言体系更系统的理解。扎实的语法学习在为日语初级阶段的学习打下良好基础的同时,是继续提高日语综合水平的关键。日常口语交流中,借助准确的语法可以更好地表达要传递的想法。本文以目前我国日语教学中日语专业使用的分别由朱春跃等主编的《基础日语教程》,周平等主编的《新编日语》(修订版)和曹大峰等主编的《基础日语综合教程》三套教材为例,通过教材中涉及的语法知识点,具体分析这三套基础日语教材的语法体系的特点,了解我国日语教育中语法体系现状。

根据学习对象的不同,日语语法可以分为“学校语法”和“日语教育语法”。 明治维新年后,随着日本教育的发展,在西方语法概念的影响下,出现了山田文法、松下文法、桥本文法、時枝文法四大语法体系。日本政府以桥本语法作为日本国民教育的语法教育的规范,所以又称桥本语法为“学校语法”。除“学校语法”之外,还有以外国人为对象的日语教育语法,该语法体系适用于母语为非日语的外国日语学习者。无论是以日本人为教学对象使用的学校语法,还是面向外国人的日语教育语法,本质上都属于实用语法体系。传统中国日语教学包括教材、词典解释等基本采用学校语法,近些年随着日语教学的发展,基于中国学生的身份,有的专家趋向于将日语教育语法作为日语专业学习的主流语法体系。而选用什么样的基础日语教材基本决定学习者接触的是哪种语法体系。三套教材中,《基础日语教程》一书由外语教学与研究出版社于1998年出版,为普通高等教育“九五”国家教委重点教材。由上海外语教育出版社的《新编日语》(修订版)一书初版于2009年发行,为“十五”国家级规划教材。《基础日语综合教程》一书由高等教育出版社出版,2010年开始出版。从出版时间上看有着近20年的跨度,并且均为国家级规划教材,我国日语专业一二年级基础阶段精读课很多高校选择了这几套教材,基本可以代表这阶段国内日语教材现状。从这三套教材的语法体系来看,其侧重点各有不同。

《新编日语》(修订版)是在1992年初版《新编日语》的基础上修订而来的,修订版本为了适应时代现实需求,做了适量改写和补充。主要是词汇变动较大,去掉一些淘汰的单词,加入了新的常用词汇。另外,更新部分落后于时代的前文和会话。但总体来看,基本语法体系没有大的变动。本书的语法系统、清晰,语法术语基本保持同学校语法的一致。《基础日语教程》的教材编排模式依照传统教科书模式,每册书分为15课,每节课的基本形式由“本文”、“会话”、“语法解说”、“练习的”形式组成,出现在“本文”、“会话”中新的语法在“语法”部分详细解说。与《新编日语》采用的整套“学校文法”不同的是,《基础日语教程》一书在语法体系上主要参考日本以奥田靖雄为代表的语法理论,并且吸收其他语法学说作为补充。从具体语法分析中可以看出编者努力摆脱“教材日本语”的缺点。《基础日语综合教程》一书作为三套教材中最新出版的教材,最大特点体现一个“新”上,首先从教材内容安排上,完全放弃传统以课为单位的设置,每册根据主题分为五个单元,如第一册中第一单元的主题为人际交往,下设的三课内容环环相扣围绕这个主题展开。并且每节课的内容丰富,题材新颖,涉及日本社会文化、社会等各个方面。在语法方面,则完全放弃采用先举出对应语法、然后解释、进而举例分析的传统教材模式,直接用中文说明该语法的具体实际用法,避免对语法过度解释。同多数教材侧重于语法体系的讲解和构建不同,该套教材完全将重点放在引导学生语法的实际应用上。

如在表述“たい”一次的用法时,《新编日语》的语法部分的解释是这样的:“‘たい’是表示愿望的助动词,接在动词连用形后。‘たい’是形容动词型活用,表示讲话人想做某件事,问句可用于第二人称,后续体言作定语时可以用于第二、第三人称。”对于语法讲解首先解释语法的意义,并指出其接续方式,然后具体说明使用时应注意的人称问题,语法解释详尽准确,基本学习者看完后会明白该语法的意义、用法。在《基础日语教程》一书中是这样写的:“动词第一终止形接上构形后缀たい,该动词就变成了愿望助动词。”阐述之后,又继续补充“有一种意见认为它仍然是动词,并将它成为‘愿望动词’”。由此可以看出,该书除按照日语教育语法体系解说语法含义之外,还就其他语法的不同观点做了相关介绍。在《基础日语综合教程》一书中,解说部分非常简洁,仅用非常简练的一句“愿望的表达方式”就解释完毕,随之就是针对此用法的例句练习。透过这一个语法的讲解可以看出三本教材的语法特点。《新编日语》用准确的语言完全依照学校语法解释该词的语法含义。《基础日语教程》一书则详尽释义的同时列举出其他语法学派的观点供学习者参考。而《基础日语综合教程》中则尽力淡化说教般的语法解说部分,用极度简洁概括的语言表达该语法的中文含义。

除了上述特点之外,三套教材的语法体系还各有特色。《新编日语》中,几大语法点互相穿插、循序渐进。每节课的学习模式可以依照先背单词、再看语法、之后学课文熟悉语法、做练习进一步掌握语法的应用。每四课便有一个新的复习课便于巩固前面所学语法。该书经过再版修订后,内容得以更新,同时代的联系更加密切,可以说目前是国内日语基础教学中最有生命力的教材。《基础日语教程》一书则关联性强,如词汇方面,每节课新单词后面的关联词汇可以让学习者系统掌握对应的关联词汇。同样,语法部分的关联性特别强,对于有多个用法的语法,除了对应课文所学语法意义的讲解之外,还会列出关联的其他含义,这对初次学习者可能有一定的难度,但是当全部语法学完后再行复习时,就会发现这是一个非常好的复习方式。《基础日语综合教程》尽管对语法的讲解过于简洁,但这正是本书的特色,编者试图通过淡化语法的烙印,将学生注意力转移到课文中大量全新的实用性很强、密切联系日本文化的实际内容上。此外,这套教材结构设置,需要多媒体课件及多媒体教学设备的支持。如果教学设备能够支持,能确实按照教材实施各个环节的教学内容,那么采用本套教材不失为一个良好的选择。

日语语法教学根据教学对象分类,这也是日语教育的特色之一。有些观点认为近些年的中国日语教学采用的教学法、语法体系过于陈旧,不适应中国学生学习实际,呼吁使用日语教育语法体系的呼声强烈起来,这些在近年出版的日语教材上都有所体现。相反观点是本科教材还是按学校语法比较好,以后学到高级阶段衔接日本本土的东西就顺利得多。虽然学校语法入门比较难,但是日语教育语法的简单易学是日本人为了简化外国人对日语语法理解而另行造出来的,如日本人认为用言部分等内容外国人不好理解,所以起了新名字。这些反而成了中国日语学习者提高过程中的阻碍。不管怎样,语法体系只是手段而已,最终目的是让学习者掌握地道准确的日语。如何采用更有利的语法教授方式,是今后日语教学中需要继续重视的一个问题。

参考文献:

[1]朱春跃,彭广陆. 基础日语教程[M].青外语教学与研究出版社,1998.

[2]周平,陈小芬. 新编日语(修订版)[M]. 上海外语教育出版社,2009.

[3]曹大峰. 基础日语综合教程[M].高等教育出版社,2010.

[4]高橋太郎. 日本語の文法 [M].ひつじ書房,2005.

4.日语一级词汇+语法 篇四

あいそう(愛想)

・ お酒ばかり飲む夫に愛想を尽かした妻は、離婚した。「討厭」

・ あの店員は愛想がよい。「招待」 ・ 愛想を言う。「客套話」 ・ 愛想がない。「親切」 ・ おーい、お愛想。「結帳」

あいだがら(間柄)

・ 林先生と山田さんは、師弟の間柄だそうです。「關係」

あえて(敢えて)

・ あなたの将来のために、あえて忠告します。「特意、勉強」

・ どうしても行きたいなら、私はあえて反対しない。「並不」

あくどい

・ あの男のあくどいやり方に泣かされた人も多い。「太過火、惡毒」 ・ 色があくどい、味があくどい。「過艷、太膩」

あざ(痣)

・ 私は生まれながらに、左手に小さなあざがあります。’

あさましい(浅ましい)

・ 祖父が亡くなったとたん、遺産をめぐってあさましい争いが始まった。「卑鄙、可恥」

あざむく(欺く)

・ 敵を欺くために、一度退却するふりをした。「欺騙」 ・ 花をあざむく器量。「賽過」

あざわらう(嘲笑う)

・ 助けを求めにきた人を、何もせずあざわらっていたあの男はひどい。

あせる(褪せる、焦る)

・ 朝寝坊をしたので焦って出かけた。「急躁、着急」 ・ 何度も洗濯したのでTシャツの色が褪せた。「褪色」

あっけない

・ 有名な大学の試験だから、難しいと思ったが、あっけないほどやさしかった。「太簡単、没意思」

あつらえる(誂える)

・ 兄は、既成服に合わない体形なので、服をあつらえている。「訂做」

あとまわし(後回し)

・ 彼は自分のことを後回しにしても、他の人を助けるような人だ。「推遲、緩辦」

あべこべ

・ 道を曲がるのを間違えたらしく、あべこべの方向へ行ってしまった。「相反、顛倒」

あやつる(操る)

・ 彼女が横領したのは、陰で誰かに操られたからに違いない。「操縱」

あやぶむ(危ぶむ)・ 遭難した船の行方は、いまだに分からず、乗組員の生存が危ぶまれている。「認爲危險」

あやふや

・ 彼のあやふやな態度に、彼女は激怒した。「含糊」

あやまち(過ち)

・ 誰でも若い時は、過ちの一つや二つはおかす。「過錯」

あらかじめ(予め)

・ あらかじめ必要なものをメモして行くと、無駄な買物をしない。「預先、事先」

あらっぽい(粗っぽい、荒っぽい)

・ 彼はあらっぽい性格に見えますが、実は優しい人なんです。「粗暴、粗野」

ありさま(有様)

・田中君は、彼女にふられてからというもの、食事ものどを通らない有様だ。「状態」

ありのまま

・ ありのままの私を認めてくれる人と結婚したいと思っている。「老実、坦白」

ありふれる(有り触れる)

・ 親友の結婚祝いだから、ありふれた品ではなく、特別なものを贈りたい。「通常的、不希奇的」

あんじ(暗示)

・ この絵の曲線は、人間の叫びを暗示しているそうだ。「暗示、示意」

あんじる(案じる)

・ 畑を荒らす野生の猿捕まえようと、一計を案じた。「(=あんずる)思考、想出一條辦法」

・ 事の成り行きを案じる。「掛念、担心」

あんのじょう(案の定)

・ 連休中の新幹線は、案の定、込んでいた。「果然、果如所料」 いいかげん(いい加減)

・ ちょうどいいかげんの温度。「いいかげんにしなさい」と、母親は子どもをしかった。「適当、適可而止」

・ 彼はいいかげんな男だ。いいかげんな返事。僕の英語はいいかげんなものだ。「敷衍、不負責任、馬馬虎虎

・ もういいかげん酔った。「十分、很」

いいわけ(言い訳)

・ あなたが言っていることは、言い訳にもならない。「辯解」 ・ 言い訳の手紙を出す。「道歉」

いかに(如何に)

・ いかに熱弁をふるっても、彼に賛同する人はいなかった。「(いかに...ても)無論」 いかにも

・ いかにも、おっしゃるとおりです。彼はいかにも優等生のダ゗プだ。「果然」

いき(粋)

・ 小林さんは、なかなか粋な人だ。「瀟灑、帥」

いきがい(生甲斐)

・ 彼から仕事をとりあげたら、生きがいがなくなってしまうだろう。「人生的意義」

いきごむ(意気込む)

・ 山下さんを説得しようと、意気込んで訪ねたのに、留守だった。「興致勃勃」

いくた(幾多)

・ 父は、幾多の困難をのりこえて、会社を大きくしてきたそうだ。「許多」

いじる(弄る)

・ 彼女は、話しながら髪の毛をいじる癖がある。「撥弄、擺弄」 ・ 人事をいじる。「随便改動」

いぜん(依然)

・ 彼には遅刻しないよう、何度も注意したが、依然として改まらない。「仍然」

いたって(至って)

・ いたってのんきな弟は、よく宿題を忘れる。「甚、极」

いちがいに(一概に)

・ 田舎は住みやすいと言うが、一概にそうとも言いきれない「一概、一律」

いちどう(一同)

・ 社の発展のために、社員一同、力を合わせて頑張っている。「全体」 いちもく(一目)

・ グラフに表すと、結果は一目瞭然だ。「一目瞭然」

・ 彼女の才能は誰もが一目置く。「讓歩、自認遜色」

いちよう(一様)

・ 社長の言葉に、みな一様にうなずいた。「同樣」

いちりつ(一律)

・ 全社員一律2パーセントの昇給が決定した。「一律」

いちれん(一連)

・ 一連の問題解決にむけて、話し合いが行われている。「一連串」

いっかつ(一括)

・ 時間がないので、三つの議案を一括して審議する。「匯總、一包在内」

いっき(一気)

・ 日頃から鍛えている彼は、120段の階段を一気にかけ上がった。「一口気、一下子」

いっきょに(一挙に)

・ 作品を一挙に完成させる。「一舉、一下子」

いっしん(一心)

・ 母は、息子の無事を一心に祈った。「一心一意」

いっそ

・ 毎月、こんなに高い家賃を払うのなら、いっそのことマンションでも買おうか。「索性、倒不如」

いっぺん(一変)

・ 彼の言葉で、その場の雰囲気が一変した。「突然改變」

いと(意図)

・ 著者の意図がよく分からない本だった。「意図」

いびき(鼾)

・ 昨夜は、同室の原田さんのいびきがうらさくて、眠れなかった。「打呼嚕」

いまさら(今更)

・ いまさら謝られても、もう遅い。「現在才、事到如今」

いまだ(未だ)

・ もう12月だというのに、私はいまだに志望校を決めていない。「尚未、仍然」 いやいや(嫌々)

・ 上司からの依頼なので、その会合にいやいや参加した。「勉勉強強」

いやに

・ 山中さんは、今日に限って、いやにおとなしい。「太、非常、過於」

いんき(陰気)

・ 彼女は美人だが、陰気な性格だ。「憂鬱、鬱悶」 気な性格だ。「憂鬱、鬱悶」

うけとめる(受け止める)

・ キャッチャーは、ピッチャーが投げた鋭い変化球を受け止めた。「擋住」 ・ 私の気持ちを受け止めてくださったのは先生だけです。「理解」

うちあける(打ち明ける)

・ 妻に転職したいと打ち明けたところ、賛成してくれた。「坦率説出、毫不隱瞞的説出」

うちきる(打ち切る)

・ 発掘調査は、昨日で打ち切られた。「停止、截止」

うちこむ(打ち込む)

・ 相手のコートへ、球を強く打ち込んだ。「打入」 ・ 仕事に打ち込んでいる。「專心致志、全神貫注、迷戀」

うちわけ(内訳)

・ 出張費の内訳を説明した。「詳細内容」

うっとうしい(鬱陶しい)

・ 雨が多く、うっとうしい天気が続いている。「陰鬱、沉悶」

うつむく(俯く)

・ 恥ずかしかったので、彼女はずっとうつむいていた。「低頭」

うつろ(虚ろ)

・ 何を考えているのか、高橋さんの瞳は、ぼんやりとうつろだった。「空虚、発呆」

うつわ(器)

・ 料理を器に盛る。「容器」

・ 彼は全員をまとめるリーダーの器ではない。「才幹、人才」

うでまえ(腕前)

・ たいした腕前だ。結婚して3年もたつと、料理の腕前も上がる。「本領、手藝」

うぬぼれ(己惚れ)

・ちやほやされて育った彼は、うぬぼれが強い。彼女は美人だとうぬぼれている。「驕傲、自負」

うまれつき(生まれつき)

・ 彼女がだれにでも優しいのは生まれつきの性格だ。「天性、天生」

うるおう(潤う)

・ 畑が雨で潤った。「湿潤」 ・ 臨時収入で懐が潤った。「寬裕、補益」

うわまわる(上回る)

・ 今月の売上は、先月を大幅に上回っている。「超出、越出」

うんざり

・ 食べすぎたので、料理を見ただけでうんざりする。「厭膩、厭煩」

うんよう(運用)

・ 資産の運用を誤ると会社の経営が危なくなる。「運用」

えんかつ(円滑)

・ 交渉が円滑に進んで安心した。「圓満、順利」

えんきょく(婉曲)

・ 日本語の婉曲な言い回しには、苦労する。「婉轉、委婉」

えんまん(円満)

・ 紛争が円満に解決することを祈っている。「圓満、美満」

おいこむ(追い込む)

・ 彼女を自殺に追い込んだ原因は、友達のいじめだそうだ。「逼入、被迫...」 ・ 鶏を小屋に追い込む。「趕進」 ・ ゴール前で一気に追い込む。「最後階段的努力,加勁」

・ この行を前ページに追い込むこと。「擠排、移前」

おいて(於いて)

・ 学業においても、運動においても、彼の右に出る者はいない。「在...方面」

おう(負う)

・ 現在の彼の成功は、母親の教育に負うところが大きい。「多虧、有賴於」 ・ 失敗した責任を負う。「担負、蒙受」 ・ 子どもを背中に負う。「背、負」

おおかた(大方)

・ おおかたの予想どおり、小林氏は当選した。「大家、広泛的人們」 ・ おおかたの話は王さんから伺いました。「大部分、大致」

おおがら(大柄)

・ 彼女には、大柄な模様の着物が似合う。「大花紋、大花様」

・ 大柄な体格のわりに、彼は小心者だ。「大骨架」

おおげさ(大袈裟)

・ 彼女の話は、いつも大げさだ。「誇張、誇大」

おおすじ(大筋)

・ 事件のおおすじが、警察側から発表された。「梗概、主要經過」

おおまか(大まか)

・ 彼は、何事にも、おおまかな人だ。「草率、馬馬虎虎」

おくびょう(臆病)

・ うちの犬は、図体は大きいのにおく病で、猫を見ても逃げる。「膽小、怯懦」

おごる(奢る)

・ 今度夕食をおごるから、今日の残業かわってくれない。「請客」 ・ 奢った生活をしている「奢侈」

・ 口が奢る「講究吃、品位高」

おしきる(押し切る)

・ 彼女に押し切られて、卒業旅行は゗ギリスに行くことになった。「堅持到底、排除(反対、困難)」

・ 干し草を押し切って馬の餌にする。「切断」

おしこむ(押し込む)

・ 朝のラッシュ時は、駅員が乗客を電車に押し込んでいる。「塞進」

おしよせる(押し寄せる)

・ 突然の夕立に、広場にいた人々が一斉に駅構内に押し寄せた。「湧上來、蜂擁而至」

・ 邪魔になる物は隅のほうに押し寄せておく。「挪到一辺」

おそくとも(遅くとも)

・ 今夜は、遅くとも8時には帰るよ。「至遅、最晩」

おそれ(恐れ)

・ 大型の台風が上陸する恐れがあります。「憂慮、擔心」 ・ 恐れを知らぬ年ごろ「害怕、初生牛犢不怕虎」 おそれいる(恐れ入る)

・ わざわざ届けていただき、恐れ入ります。「是在不擔當、不勝感激」

・ 君の腕前には恐れ入った。「佩服」

・ こんなに寒いのに水泳とは、恐れ入った。「感到意外、吃驚」

おだてる(煽てる)

・ 彼は、おだてるとすぐいうことを聞いてくれる。「給戴高帽、煽動、慫恿」

・ 豚もおだてりゃ木に登る。「受到慫恿豬也能上樹。指經不起吹捧」

おちこむ(落ち込む)

・ 不景気だから、収入も落ち込んでいる。「下降、下跌」 ・ 落選した野口候補は落ち込んでいる。「鬱悶、不痛快」

・ やせてほおが落ち込んでいる。井戸に落ち込んだ。「下陷、落入」

おてあげ(お手上げ)

・ 毎日、雨続きでは、道路工事の仕事はお手上げだ。「束手無策、毫無辦法」

おどおど(おどおど)

・ 少年は何かにおびえているかのように、おどおどした目つきをしていた。「揣揣不安、心驚膽戰」

おどす/おどかす(脅す)

・ 彼は議員に対し、汚職を暴露するとおどしていた。「威脅、嚇嗁」

おのずから(自ずから)

・ 今、何に興味があるか考えれば、おのずから、自分の進むべき道が見えてくる。「自然而然的」

おびえる(怯える)

・ 小犬は、大きな犬が近くに寄ってきたのでおびえていた。「害怕、胆怯」

おびただしい(夥しい)

・ 事故現場には、おびただしい量の血が流れていた。「大量、很多」

おびやかす(脅かす)

・ あの選手も、新人選手に、レギュラーの座を脅かされている。「威脅」

おびる(帯びる)

・ 秋になり、木の葉が赤みを帯びてきた。「帯有、含有」 ・ 剣を帯びる。「佩帶」

・ 特別の使命を帯びている。「擔負」

おまけ

・ 子どもの頃、おまけが欲しくて、よくお菓子を買った。「減価」 ・ 全部買ってくだされば、それをおまけに差し上げます。「(作爲贈品)附送、白送」 ・ おまけをつける。「添枝加葉、誇大其辤」

おもいつき(思いつき)

・ ちょっとした思いつきから大発明が生まれることもある。「偶然的想法、設想」

おもむき(趣)

・ 時には趣を変えて、庭にテーブルといすを出して食事をしよう。「情趣、風趣」 ・ それは以前とは趣を異にしている「情形、局面」

おもんじる(重んじる)

・ 最近は、学歴よりも能力を重んじる企業が増えてきたそうだ。「重視、器重、尊重」

およぶ(及ぶ)

・ 私の日本語能力は、ジョンさんの足元にも及ばない。「趕得上、匹敵」

・ 被害が全国に及ぶ。「渋及、達到」

おりかえす(折り返す)

・ 友人から手紙が届いたので、折り返し返事を書く。「马上」 ・ 急用で、途中から折り返す。「返回」

・ 折り返して電話する。「反復」

おろそか(疎か)

・ 一円でもおろそかにしてはいけない。「疏忽」

おんわ(温和)

・ この地方は、気候が温和なため、みかんの栽培に適しているそうだ。「温和」

か行

~界

・ 芸能界で長く生きていけるのは、ほんの一部の人だけだそうだ。「範囲」

かいしゅう(回収)

・ゕンケート用紙を回収した。「回収」

がいする(害する)

・ 彼の一言で、気分を害してしまった。「傷害、損害」

・ 交通を害する。「妨碍」

・ 人を害せんとしてわが身を害する。「害人反害己」

がいとう(該当)

・ 該当事項に丸印をつける。「符合、適合」

がいとう(街頭)

・ 卒業論文を書くために、街頭でゕンケート調査をすることにした。「街頭」

かいにゅう(介入)

・ 両国の民間レベルの交流に、政治はできるだけ介入させたくない。「介入、插手」

かいほう(介抱)

・ 病人を手厚く介抱した。「護理、服侍」

かえりみる(省みる)

・ 過ちを省みない人は、進歩しないと思う。「反省、自問」

・ 省みてやましいところがない。「問心無愧」

かおつき(顔つき)

・ 息子は、性格も顔つきも、父親に似てきた。「相貌、樣子」

かきまわす(掻き回す)

・ スープの鍋をかきまわすと、いいにおいがした。「撹拌、混合」 ・ 会社の中をかきまわす。「搗乱、擾乱」

かくさ(格差)

・ 企業によって、社員の待遇に格差がある。「差別、差距」

かけ(賭け)

・ 佐藤さんは賭けごとに夢中になって、本業をおろそかにしている。「賭博」

かさばる(嵩張る)

・ おみやげがかさばって、スーツケースのふたが閉まらない。「体積大、増大」

かさむ(嵩む)

・ 今月は冠婚葬祭が多かったので、出費がかさんだ。「増大、増多 」

かじょうがき(箇条書き)・ 要点を箇条書きにした。「一条条写、分項写」

かすか(微か)

・ 遠くのほうからかすかに波の音が聞こえる。「微弱的、隱約、微微的」

かすむ(霞む)

・ 富士山の山頂は、かすんでいてよく見えない。「雲霧懞朧」

・ 目がかすんで字がよく見えない。「模糊」

かする(掠る)

・ バットは、ボールにかすっただけだった。「掠過、擦過」

かそ(過疎)

・ 町の過疎化に、町長は悩まされている。「過稀、過少」

~がたい

・ 2年前の火災は、私にとっては忘れ難い出来事です。「不容易、難於」

かたこと(片言)

・ 1歳半の娘は、片言だが話をするようになった。「只言片語」

かためる(固める)

・ 基礎をしっかり固めて建てたビルだったので、地震の被害も少なかった。「鞏固、加固」 ・ 荷物を固めておけ。「堆積、堆攢」

かたわら(傍ら)

・ 私が絵を描く傍らで、猫が寝ている。「傍辺」 ・ 彼は会社経営の傍ら、小説を書いている。「一辺...一辺...」

かっきてき(画期的)

・ 彼は画期的な発明をした。「劃時代的」

がっくり

・ 完走したとたん、がっくりと膝をついた。「突然無力的」 ・ 不合格と知り、がっくりときた。「頽喪、灰心」

がっしり

・ 彼は、体ががっしりしている。「粗壯、健壯」

がっち(合致)

・ 双方の希望が合致した。「一致、吻合」

がっちり

・ あのチームはがっちりとスクラムを組んで、最後まで戦った。「牢固、堅固、緊緊的」 ・ がっちり屋「守財奴」

かつて

・ かつて見たこともないほど、美しい海だった。「至今(從未)」 ・ かつては記者だったこともある。「曾經」

かなう(叶う)

・ 思いがかなって、彼と結婚することになった。「希望実現、如願以償」

かなわない(叶わない/適わない/敵わない)・ 体力では、彼にかなわない。「比不上」 ・ 今日は暑くてかなわない。「經不起、受不了」 ・ 叶わない恋(実現不可能である)。立つことも歩くことも敵わない(実現させる力がない)「不能実現」

かねて(予て)

・ かねてから希望していた弁護士になることができた。「老早以前、事先」

かばう(庇う)

・ 正義感が強い彼は、子供の頃から弱い者をかばっていた。「庇護、袒護」

かぶれる

・ 化粧品で肌がかぶれ、かゆい。「起炎症」 ・ 彼はすっかり哲学にかぶれている。「着迷、熱中」

かみ(加味)

・ 田中さんの意見も加味したうえに、計画書を作成した。「摻加、採納」 ・ 酢が加味した料理。「添加調味料」

からだつき(体つき)

・ 山本さんは、モデルのような体つきをしている。「体形、身材」

からむ(絡む)・ あの人は、お酒を飲むと、すぐに人にからむから、気を付けたほうがいい。「找茬糾纏、無理取鬧」

・ 彼は義理に絡まれていやとは言いかねた。「密切相関、緊密相連」 ・ つる草が木に絡む。「纏上、繞上」

かり(仮)

・ 救急隊員は、かりの処置だけ行い、医者に任せた。「臨時、暫時」 ・ これはかりのたとえ話だ。「假定」 ・ 仮の名。「化名」。仮の親「義父義母」

かれる(枯れる)

・ このまま才能がかれていってしまうのだろうか。「枯竭衰竭」

かろうじて

・ かろうじて、難を逃れることができた。「好容易才」

かわす(交わす)

・ 二人は、一年後に結婚する約束を交わした。「互相、交換」

かんげん(還元)

・ 企業の利益を、文化事業で会社に還元する。「歸還」

かんさん(換算)

・ 1゗ンチはセンチメートルに換算すると、約2.54センチメートルになる。「折合、換算」

がんじょう(頑丈)

・ あの人は体が頑丈で、一度も病気になったことがない。「健壯、強壯」

かんじん(肝心)

・ 細かいことに気をとられて、肝心な点を見落とす。「重要、首要」

かんせい(歓声)

・ プール開きの日、プール中に水しぶきと歓声があがった。「歓声」

かんぺき(完璧)

・ たくさん勉強したので、これでテストの準備は完璧だ。「完善、完美」

かんよう(寛容)

・ 子供同士のケンカなので、寛容な態度で臨むことにした。「寛容」

がんらい(元来)

・ 馬は元来優しい動物だ。「生來、本來」

かんろく(貫禄)

・ 彼には部族の長としての貫禄がある。「尊嚴、威嚴、派頭」

きがい(危害)

・ 熊が人に危害を加える事件が起こった。「危害」 きかざる(着飾る)

・ パーテゖーには、思い切り着飾って出かけましょう。「盛裝、打扮」

きがね(気兼ね)

・ 咳が止まらず、コンサートの間じゅう、まわりの人に気兼ねをした。「顧慮、拘謹、不自在」

きがる(気軽)

・ いつでも気軽に飲める本格的な味の缶コーヒーが増えてきた。「舒暢、爽快」

きき(危機)

・ あの芸能人同士のカップルは、しょっちゅう離婚の危機を噂されている。「危機」

ききめ(効き目)

・ 塩分制限の効き目が出始め、近頃血圧が安定している。「效驗、效力、靈驗」

きざ(気障)

・ あの男の紳士ぶったきざな振舞いは、みんなに嫌われている。「裝模作樣、擺臭架子」

きざし(兆し)

・ その少年が罪を犯すような兆しは、学校でもまったくなかった。「兆頭、征兆」

きしつ(気質)

・ 彼は、おだやかな気質の人だ。「気質」

きしむ(軋む)

・ 古い建物の中を歩くと、床がきしんで鳴った。「吱吱嘎嘎響」

きずく(築く)

・ あの人は自分の力だけで、現在の地位を築き上げた。「建立、積累、筑成」

きだて(気立て)

・ 彼女は気立てが優しいので、みんなに好かれている。「性情、脾気」

きたる(来る)

・ きたる10月10日に運動会を行う予定です。「下次的」

きちっと(=きちんと)

・ 子供は、母の言いつけを、きちっと守った。「好好的、牢牢的」

・ きちんと部屋を片付けた。「整整齊齊」 ・ 勘定をきちんと払う。「準時、如期」 ・ きちんと腰かける。きちんと訳す。「端正、恰當」

きちょうめん(几帳面)

・ 父は几帳面な人なので、私の生活態度には口やかましかった。「規規矩矩、一絲不苟」 きっかり

・ 8人できっかり8等分した。「正好、恰好」

きっちり

・ きっちり3時に、この場所で会いましょう。「整」 ・ きっちり蓋をする。「巌、無誤差」

きっぱり

・ 押し売りのような売り方なので、きっぱりと断わった。「果断、斬釘截鐵」

きどう(軌道)

・ モノレールは、1本の軌道にまたがって走る。「軌道」

きひん(気品)

・ この絵は、実に巧みに描かれているが、気品に欠ける。「意境、品格、気度」

きふく(起伏)

・ あの人は、山あり谷ありの、起伏の多い一生を送った。「起伏、起落」

きまぐれ(気まぐれ)・ きまぐれに布をつないでいったら、きれいなパッチワークの作品になった。「心血來潮、反復無常」

きまじめ(生真面目)

・ あの人は生真面目すぎで、ときどき損をしている。「一本正經」

きまりわるい(決まり悪い)・ 初めてパーテゖーに招待された彼女は、きまり悪そうにモジモジしていた。「不好意思、難爲情」

きゃしゃ(華奢)

・ このドレスは、きゃしゃな感じの女性に着て欲しい。「苗條、芊細」

きゅうきょく(究極)

・ 自分で納得する究極の作品ができる前に、先生は亡くなってしまった。「最終、極端」

きゅうくつ(窮屈)

・ 子供は成長が早いので、去年の服がもう窮屈だ。「緊、瘦小」 ・ おじの家にいるのは窮屈だ。「感覺受拘束」

きゅうち(旧知)

・ 今日の会は、旧知の人ばかりの集まりです。「故知、老友」

きょうい(驚異)

・ あの人が合格するなんて、驚異だ。「驚異、驚奇」

きょうかん(共感)

・ この本の著者の意見に共感した。「共感、共鳴」

きょうぐう(境遇)

・ 親兄弟と引き離され、孤独な境遇に育った。「環境、処境」

きょうじる(興じる)

・ 学生でありながら、芝居に興じて、学業をおろそかにしている。「感興趣、以...自娯」

きょうめい(共鳴)

・ その政治家の発言に共鳴して、その人の属する政党に入った。「同感、贊同」

きょうれつ(強烈)

・ あの人の強烈な個性は、彼の服装に表れている。「強烈」

きょくたん(極端)

・ あの人の発言は、いつでも極端だ。「極端、過火」

きよらか(清らか)

・ 赤ちゃんの瞳は、清らかであどけない。「清潔、乾淨」

きらびやか

・ 花嫁は、きらびやかな衣装に身を包んでいた。「華麗、光輝燦爛」

きりかえる(切り替える)

・ 休日には、頭を切り替えて、仕事を忘れたほうが良い。「轉換、改換」

きわめて(極めて)

・ あなたには、努力を続けて、学問の道を極めて欲しい。極めて重大な問題だ。「極其、非常」

ぎんみ(吟味)

・ 良い料理は、材料を吟味することから始まる。「斟酌、揀選」

きんもつ(禁物)

・ 高血圧の人に、漬物など塩分の多い食物は禁物です。「切忌、忌諱」

くいちがう(食い違う)

・ 意見が大きく食い違い、議論にもならなかった。「不一致、有分歧」

くぐる(潜る)

・ のれんをくぐって店に入る。「鉆過」

・ 法の網をくぐる。「鉆法律空子」

くじ(籤)

・ 席順を決めるため、くじを引く。「抓鬮兒、抽籤」 ・ 賞金にひかれて宝くじを買った。「彩票、奨券」

くすぐったい

・ あまりにも大げさにほめられて、名だかくすぐったかった。「難爲情」

ぐち(愚痴)

・ 母は父のことで、いつも愚痴をこぼしていた。「發牢騷、抱怨」

くちずさむ(口ずさむ)

・ 幼い頃、一緒に歌った歌を皆で口ずさんだ。「哼、吟、誦」

くちる(朽ちる)

・ 彼の業績は、永遠に朽ちることなく、語りつがれる。「腐朽、衰敗」

くつがえす(覆す)

・ 今回の発見は、これまでの定説を覆す歴史てきなものだ。「翻轉、被推翻」

くっきり

・ 空に、飛行機雲が、くっきりと見える。「清楚、顯眼」

くっせつ(屈折)

・ この小説家の心理状態には、屈折したものがある。「歪曲、扭曲」 ・ 屈折の多い海岸線。「彎曲、曲折」 ・ 光線は水に入ると屈折する。「折射」

ぐっと

・ 駅を出ると電車はぐっとスピードを上げた。「一下子、一気的」 ・ 言葉にぐっと詰まる。「啞口無言」

くみあわせる(組み合わせる)

・ 対戦するチームを組み合わせる。「分組、搭配」 ・ ブロックをうまく組み合わせ、城を作る。「搭在一起」

くろうと(玄人)

・ 彼女の書道の腕前は玄人も驚く。「内行、專家」

けいき(契機)

・ 病気を契機にタバコをやめた。「契機、轉機」 けいそつ(軽率)

・ 列車事故の原因は、運転手の軽率な判断にあった。「軽率、草率」

けがらわしい(汚らわしい)

・ そんなひどい噂話は、聞くのもけがらわしい。「卑鄙、骯髒、猥褻」

げっそり

・ 不合格の知らせに、息子はげっそりとやせてしまった。「急劇消瘦」

・ 入試に落ちてげっそりする。「驟然灰心」

けつぼう(欠乏)

・ 大雪に閉じ込められて、だんだん食料も欠乏してきた。「缺乏、缺少」

けとばす(蹴飛ばす)

・ 大男にむこうずねを蹴飛ばされ、痛さにしゃがみこんでしまった。「踢開、踢倒」 ・ 申し出を蹴飛ばした。「拒絶」

けなす(貶す)

・ お気に入りの洋服をけなされ、彼女は機嫌が悪い。「貶低、貶斥」

けんぎょう(兼業)

・ 彼の家は農家といっても、お父さんが会社勤めをしている兼業農家だ。「兼営、兼業」

けんげん(権限)

・ 審判の権限で試合は中止になった。「権限、権力」

けんざい(健在)

・ 祖父は、田舎で健在だ。「健在」

・ 彼の才能が健在であることをゕピールした「保持原有状態」

けんぜん(健全)

・ 会社経営が健全である。「制度面の健全」 ・ 彼は健全な肉体と精神を兼ね備えている。「心身面の健全」

けんち(見地)

・ 消費者の見地からすると、この決定は妥当なものと言える。「観点、立場」

げんみつ(厳密)

・ 厳密な審査の末、彼女が選べれた。「厳密、周密」

けんめい(賢明)

・ あの人は賢明な人なので、考えを一度聞いてみた方がよい。「明智、高明」

けんやく(倹約)

・ 彼女は倹約家なので、貯金が増える一方だ。「節約、節省」

けんよう(兼用)

・ そのTシャツは男女兼用だ。「兩用、合用」

こうい(好意)

・ 彼は、彼女にひそかに好意を抱いている。「好意、美意」

こうきょう(好況)

・ 不況期が終わり、好況の兆しが見えてきた。「繁榮、景気」

こうこう(煌々)

・ クリスマスの゗ルミネーションが、夜空にこうこうと輝いていた。「亮堂堂、輝煌」

こうじょ(控除)

・ 父は、税金から祖母の分の扶養控除が受けられる。「扣除」

こうしょう(高尚)・ 彼の趣味は、クラシック音楽の鑑賞と演奏で、実に高尚なものばかりだ。「高深、高尚」

こうたく(光沢)

・ こんな美しい光沢の生地は見たことがない。「光沢」

こうみょう(巧妙)

・ 詐欺師は巧妙な手口で、被害者を信用させた。「巧妙」

こがら(小柄)

・ 彼は小柄だが、一流の選手だ。「身材短小」

・ 小柄な模様の服がよく似合う。「小花樣、碎花紋」

ここ(個々)

・ 条件や環境が異なるので、この問題は個々に検討すべきだ。「毎個、個自」

ここち(心地)

・ 上司にほめられ、天にも昇る心地がした。「感覺、心情」 ・ 寝心地のよいベッドを買う。「躺着的感覚」

こころえ(心得)

・ 敬語の使い方の心得がないようでは、社会人として失格だ。「知識、經驗、心得」

こころがける(心掛ける)

・ 普段からよく歩くよう心掛けてください。「注意、留心、留意」 こころざす(志す)

・ 彼は画家を志して、学校を退学した。「立志、志向」

こころづよい(心強い)

・ あの人は、私たちにとって心強い味方だ。「放心、有把握」

こころぼそい(心細い)

・ あの山に登るのに、この装備では心細い。「心中沒底」

・ 懐が心細くなる。「囊中羞澀」

こころみる(試みる)

・ 新しい企画を試みたが、結果は失敗に終った。「試試」

こころよい(快い)

・ 夕方の風が頬に快い。「愜意」

・ 彼は私のお願いを快く引き受けてくれた。「痛快、爽快」

ごさ(誤差)

・ 多少の誤差を、最初から計算に入れて設計する。「誤差」

こじれる(拗れる)

・ 田中さんが参加したら、もっと話がこじれてしまった。「複雜化」 ・ こじれると手がつけられない。「別扭、執拗」

こだわる(拘る)

・ 済んでしまったことに、いつまでも拘っていてもしようがない。「執著」 ・ 小事に拘る。「拘泥」

こちょう(誇張)

・ 彼は、自分の手柄を誇張して言い過ぎる。「誇張、誇大」

こつ

・ こつをつかんでから、商売がうまくいくようになった。「秘訣、竅門」

こっけい(滑稽)

・ 彼女は、はたから見ると滑稽なほど、髪の手入れに執着している。「滑稽、詼諧」

ことごとく

・ 投資の失敗で、財産をことごとく失ってしまった。「一切、全部」

ことに(殊に)

・ 今年の冬は殊に冷え込みが厳しい。「特別、格外、尤其」

ことによると(事によると)

・ 約束はしたが、ことによると彼女はこないかもしれない。「或許、説不定」

こなごな(粉々)

・ ガラスが割れて粉々になった。「粉碎、粉末」

このましい(好ましい)

・ この頃、好ましくない事件が続いている。「可喜、令人滿意」

こべつ(個別)

・ 今日から2年生の個別指導が始まる。「個別」

コマーシャル

・ 今の子供は、コマーシャルのおかげで、何でも知っている。「商務的、商業廣告」

ごまかす(誤魔化す)

・ 彼は都合が悪いと笑ってごまかす。「敷衍、蒙混」

・ 税金をごまかす。「舞弊、作假」

こまやか(細やか)

・ このぺンダントは、模様が細やかで美しい。「細致」 ・ 下町は人情が細やかだ。「深厚、濃厚」

こめる(込める)

・ この手料理は、母が心を込めて作ったものだ。「精心、貫注」 ・ 銃に弾丸を込める。「裝填」

こもる(籠る)

・ 部屋中にタバコの煙がこもってしまい、気分が悪い。「充滿、不通気」 ・ 家に籠る「閉門不出」 ・ 声が籠る。「聲音(口齒)不清楚」 ・ 内に籠る。「悶在、憋在」

こゆう(固有)

・ 能は日本固有の伝統芸能だ。「固有、特有」

こらす(凝らす)

・ 目を凝らしてのぞいてみると、水面下にきれいな魚が見える。「凝、集中」

こりる(懲りる)

・ 何度も失敗しているが、彼は懲りずにまた商売を始めた。「教訓、懲罰(因吃過苦頭而不敢再嘗試)」

こる(凝る)

・ 私は今、料理に凝っている。「熱中、狂信」

・ 凝った模様のセーターを編む。「煞費苦、心下了功夫」

こんき(根気)

・ レース編みは、根気のいる仕事です。「耐性、耐心」

さ行

さいく(細工)

・ 手作りの家具は、細工が精巧で美しい。「工藝、精細」

・ 陰で細工をする。「玩弄技巧、耍花招」

さえぎる(遮る)

・ 相手の言葉を遮ってしまい、口論になった。「遮攔、打斷、阻擋」 ・ 新ビルによって日光が遮られる。「遮蔽、遮擋」

さえる(冴える)

・ 疲れているのか、近頃顔色がさえない。「(否定)洩氣、失望、無精打采」 ・ さえた腕。「純熟、靈敏」

・ 雨で紅葉がいちばんとさえる。「鮮明、清澈」

さける(裂ける)

・ 秘密にすると約束したので、口が裂けても言わない。「撕裂」

さしかかる(差し掛かる)

・ 橋の上にさしかかった時、向こうからやってくる母を見つけた。「路過、靠近」

・ そろそろ雨季に差し掛かる。「臨近」 ・ 木の枝が塀に差し掛かっている。「垂懸、籠罩在」

さしず(指図)

・ 社長は部下たちに指図して、新しい契約をまとめさせた。「指示、吩咐、命令」

さしつかえる(差し支える)

・ あまり親しくなりすぎると、仕事にさしつかえる。「妨礙、有影響」

さする(摩る)

・ 父のくせは、考え込む時に、額をさすることだ。「摩撫、輕撫」

さぞ

・ そんな手紙が届いたなんて、さぞびっくりなさったことでしょう。「想必、一定是」

さだまる(定まる)

・ お天気が定まらないので出発できない。「穩定、安定」

・ 方針が定まった。「決定、確定」

ざつ(雑)

・ あの人は雑な性格なので、よく小さな失敗をする。「草率、粗枝大葉」

さっする(察する)

・ 彼女の気持ちを察して、彼は優しい言葉をかけた。「推測、揣測」 ・ こちらの事情も少しは察してほしいものだ。「體諒、諒察」

さっと

・ 冷たい風がさっと引き抜ける。「突然、驟然」

・ メモにさっと目を通す。「很快」

さっぱりする

・ シャワーを浴びてさっぱりした。「爽快」 ・ 今日は何かさっぱりしたものが食べたい。「清淡、不油膩」

・ 売り上げがさっぱりだ。「冷清、糟糕」

・ 試験のことはきれいさっぱりと忘れてしまった。「完全、徹底」 ・ さっぱりした身なりをしている。「整潔、利落」

さなか(最中)

・ 食事の最中、歯が痛み出した。「正當中、最高潮」

さほど

・ あの人は、さほど怒りっぽいわけではない。「(並不)那様」

サボる

・ 彼女は、会社をサボってバーゲンに行った。「怠工、偸懶」

さわる(障る)

・ 彼の言うことは、いちいち気に障る。「得罪、傷害感情」

・ 夜ふかしは健康に障るぞ。「妨礙」

さんび(賛美)

・ 彼女気高さを、皆が賛美した。「賛美」

しあがり(仕上がり)

・ 料理長は、すべての料理の仕上がりをチェックする。「完成情況、做好準備」

しあげ(仕上げ)

・ あの大工さんの仕上げは、いつもきれいだ。「作完的結果」

・ 仕上げが肝心。「一錘定音」

しいて(強いて)

・ こんな雨なのだから、強いて出かけることはない。「勉強一定」

しいる(強いる)

・近所の付き合いで、商店会の行事に寄付を強いられた。「強迫」 しいれる(仕入れる)

・ その日の朝に仕入れた新鮮な材料で、料理を作る。「購入、買入」 ・ ゗ンターネットで最新情報を仕入れた。「取得、獲得」

しかける(仕掛ける)

・ 明日の朝、早起きするため、目覚まし時計を仕掛けた。「設置、佈置」 ・ いたずらを仕掛ける。「挑衅」

・ 夕食の準備をしかけたところで電話が鳴った。「開始做」

・ しかけてやめだ。「途中」

しきる(仕切る)

・ 今回のパーテゖーの進行を、彼が仕切る。「主持、掌管」 ・ 部屋を二つに仕切って姉妹で使う。「隔開」

しくじる

・ 今度はしくじらないよう、準備を万全にして試験に臨んだ「失敗、失策」

しくみ(仕組み)

・ 世の中の仕組みには、ときどき納得のいかないところがある。「規定、結構」

じざい(自在)

・ 彼は新しい機械を自在に操る。「自由自在」

しじ(支持)

・ 彼女の提案は、支持された。「支持、擁護」

したごころ(下心)

・ 彼が急に親切になったのは、下心があるからに違いない。「用心、企圖」 ・ 彼のしたごころを見抜く。「内心、本心」

したじ(下地)

・ 彼女は下地ができていたので、上達が早かった。「素質、基礎」

したしらべ(下調べ)

・ 今日の公開授業のため、入念な下調べをした。「預習、預先調査」

したどり(下取り)

・ 古い自動車を下取りしてもらい、新車を少々安く買った。「用舊物折價貼換新物」

したび(下火)

・ 1時間の消火活動で、火はようやく下火になった。「衰退、微弱」

シック

・ この部屋の゗ンテリゕはとてもシックだ。「雅致」 じっくり

・ 旅行の計画を友人とじっくり相談する。「仔細的、踏踏實實」

しつけ(躾け)

・ 彼女はしつけの厳しい家庭で育った。「教養、家教」

しとやか(淑やか)

・ あの人の歩き方は、しとやかで上品だ。「端莊、穩重」

しなびる(萎びる)

・ 水をやり忘れたので、花がしなびてしまった。「枯萎」

しなやか

・ 体操選手の体は、とてもしなやかだ。「柔美、優美」

しのぐ(凌ぐ)

・ 輸出の増加は、円安当時をしのぐ勢いだ「擺脫、抵御」

しぶい(渋い)

・ このお茶は渋すぎる。「澀」

・ 彼女は若いわりに、洋服の好みが渋い。「素雅、質樸」

・ 娘の話を聞いて父は渋い顔をした。「不快、不満意」

しぶとい

・ 彼はしぶとい打者なので、ここでピットを打つかもしれない。「頑強」 ・ まったくしぶといやつだ。「頑固、倔強」

しみる(染みる)

・ 寒さが厳しく、骨身にしみる。「刺(骨)」 ・ Tシャツの背中に汗がしみ出ている。「染上、滲浸」 ・ 教訓が身にしみる。「銘刻」

しめい(使命)

・ 与えられた使命を実行する。「使命」

・ 視力が落ちていなくても、視野が狭まったのなら、眼科で受診したほうがよい。「視野」

・ 彼は広い視野に立ってものを考える。「眼界」

じゃっかん(若干)

・ 予算が若干余ったので、新しいテレビを買った。「若干、少許」

ジャンル

・ 本棚の本をジャンル別に整理してください。「種類、体裁、流派、風格」 しゅうし(終始)

・ 彼の言い分は終始一貫していた。「從頭到尾」

しゅうちゃく(執着)

・ 父はこの土地に執着しているので、引っ越すことはないだろう。「留戀、執著、貪戀」

じゅうらい(従来)

・ 従来どおりのやり方には限界がある。「一如既往」

しゅくめい(宿命)

・ 何をやっても失敗ばかり、これが宿命なのだろうか。「宿命」

しゅっせ(出世)

・ 彼は確実に出世するだろう。「成功、発跡、晉升」

じゅんじる(準じる)

・ この場合は、今までの規則に準じて処罰するしかない。「以...為標準」

しよう(仕様)

・ もはやどうにもしようがなかった。「辦法」 ・ 箱の中にやり方の書かれた仕様書がある。「規格」

じょう(情)

・ 私は二人の情にうたれ、協力を申し出た。「情面、人情」

しょうする(称する)

・ あの人は、自分を完璧主義者と称している。「自稱」

・ 病気と称して会社を休む。「假稱、僞稱」

しょざい(所在)

・ 宮城県の県庁所在地は仙台だ。「所在地」 ・ 責任の所在を明らかにする。「所在」

しょじ(所持)

・ 彼はいつもパスポートを所持している。「持、携帯」

しょっちゅう

・ 彼は、しょっちゅう遅刻している。「經常、総是」

しょゆう(所有)

・ 彼がこの土地の所有者だ。「所有」

しんそう(真相)

・ 真相が明らかになるまで、事件の調査は続いた。「真相」 じんそく(迅速)

・ 客の苦情を迅速に処理する。「迅速」

しんにん(信任)

・ 彼を会長に信任する。「信任」

しんぼう(辛抱)

・ 長年辛抱してきたが、やっと新しいゕパートに移ることができた。「忍耐、忍受」 すえる(据える)

・ 人形を台座に据えて飾った。「安設、放置」 ・ 背中の痛い所に灸を据えた。「灸治」 ・ 目を据えて見る。「沉著、凝視」

すがすがしい(清清しい)

・ 高原の風と空気はすがすがしい。「清爽」

すくう(掬う)

・ 縁日の屋台で金魚をすくう。「撈取、掬取」

すこやか(健やか)

・ あの家の子供たちは、皆健やかに育っている。身も心も健やかでありたい。「健壯、健康」

すすぐ(漱ぐ・濯ぐ・雪ぐ)

・ 彼は、努力して過去の汚名をすすいだ。「洗刷」

・ 丁寧にすすぎ洗いをする。「洗滌」

すそ(裾)

・ スカート丈が長いので、5センチメートルくらい裾を上げた。「下擺、褲脚」

すたれる(廃れる)

・ 最近の流行は、すぐに廃れる。「過時、衰退」 ストレス

・ 新しいお店の売り上げが伸びず、ストレスがたまる一方だ。「精神圧力」

すばしこい

・ 泥棒はすばしこくて、逃げ足が早かった。「敏捷、利落」

すばやい(素早い)

・ あの選手の攻撃はとても素早い。「快速、敏捷」

ずばり

・ あいまいな意見が多い中で、彼だけがずばりと答えを出した。「擊中要害、一語道破」 ずぶぬれ(ずぶ濡れ)

・ 途中で川に落ちてしまい、小犬はずぶぬれだ。「全身湿透」

すみやかに(速やかに)

・ この件に関しては、速やかに対策を立てる必要がある。「迅速、及時」

ずらっと

・ あの店には、新商品がずらっと並んでいる。「成排的」

ずるずる

・ あやふやな態度で、返事をずるずると引き延ばす。「拖拉、緩慢、不乾脆」

すれちがい(すれ違い)

・ 山登りの時は、知らない人同士でも、すれ違いざまに声をかけあう。「交錯」

すんなり

・ 彼女は、手足がすんなりとして背が高い。「苗條」

・ 事件はすんなりと解決した。「順利、不費力」

せいか(成果)

・ 彼は営業の仕事で成果を収めた。「成果」

せいぜん(整然)

・ 棚の上に、植木鉢が整然と並んでいる。「井然有序、有條不紊」

せいとう(正当)

・ 彼の言い分は正当だ。「正当、合理」

せいめい(声明)

・ その小国の指導者は、内外に緊急声明を発表した。「声明」

せかす(急かす)

・ すぐに出発しますから、そう急かさないでください。「催促」

せじ(世辞)

・ 彼はだれにでもお世辞を言う。「恭維、奉承」

ぜせい(是正)

・ 不公平な給与体系の是正をする。「更正、訂正」

せつじつ(切実)

・ 今年の夏の水不足は切実だ。「切実、迫切」

せつない(切ない)

・ 卒業して友達と離ばなれになるのは切ない。「悲痛、悲傷」

センス

・ 彼女は洋服のセンスがよい。「品味、感覺」

ぜんてい(前提)

・ 全員参加を前提に旅行の計画を立てる。「前提」

そっぽ

・ けんかした後、妹は呼んでもそっぽを向いて返事をしなかった。「扭向一邊、不理睬」

そびえる(聳える)

・ 富士山は他のどの山よりもた高くそびえている。「聳立、峙立」

そらす(逸らす)

・ 事故の悲惨さに思わず目にそらした。「迴避、轉移」

そる(反る)

・ 材木は乾燥させないと、あとで床板などが反る。「彎曲、翹曲」

・ 思いきり胸を反らせて深呼吸する。(身子向後彎、挺胸)

ぞんざい

・ ぞんざいな受け答えをすると、その人自身の印象を悪くします。「草率、馬虎」

た行

たいしょ(対処)

・ 相手が大物なので、対処を間違えると責任問題にもなりかねない。「處理、應付」

だいなし(台無し)

・ 楽しみにしていたキャンプも、雨で台無しになった。「斷送、糟蹋」

タ゗ミング

・ いつ頼みごとを切りだそうかとタ゗ミングを見計らっている。「時機」

たくましい(逞しい)

・ ひ弱だった彼も、苦労してからすっかりたくましくなった。「堅強、旺盛、健壯」

たくみ(巧み)

・ 漁師は、巧みに綱を操って魚を追い込んでいく。「巧妙、精巧」

たずさわる(携わる)

・ この仕事に携わるのが私の小さい時からの夢でした。「參與、從事」

たっせい(達成)

・ 売り上げの目標を達成する。「達成、完成」

たてまえ(建前)

・ 商人は、お客さま第一を建前としている。「方針、原則」 ・ 本音と建前は別だ。「場面話」

たどる(辿る)

・ 歴史をたどって、ことばの意味の変化を知る。「追溯、探索」 ・ 破滅の運命をたどる。「走向」

たばねる(束ねる)

・ 洗った髪を一つに束ねる。「包、捆、束」 ・ 町内を束ねる。「管理、整頓」

だぶだぶ

・ 今の若者のあいだでは、だぶだぶのズボンが流行している。「又肥又大」 ・ ソースをだぶだぶにかける。「満、盈」

たもつ(保つ)

・ 安定した生活を保つためには、最低限の収入が必要だ。「保持、維持」

たやすい(容易い)

・ 彼の技術があれば、一日で仕上げるのはたやすい。「容易、輕易」 たよう(多様)

・ 日本でも、雇用形態は多様になってきた。「多種多樣」

だるい

・ 月曜の朝は、少し体がだるいように思う。「発倦、慵懶」

たるむ(弛む)

・ 大きな仕事を一つ片づけたら、気がたるんでしまった。「松懈」

たんいつ(単一)

・ 単一民族から成る国家は数少ない。「単一」

ちゃくもく(着目)

・ 着目すべき点を間違えると、問題が思わぬ方向へ進んでしまう。「著眼、注目」

ちやほや

・ 田中さんは一人っ子なので、ちやほやされて育った。「溺愛、嬌養」

ちゅうこく(忠告)

・ あの時、君の忠告がなければ、今頃私はどうなっていたかわからない。「忠告」

ちゅうしょう(中傷)

・ そんな噂は、私を陥れるための中傷にすぎない。「中傷、誹謗」

ちょうほう(重宝)

・ 彼女はよく気がつくので、皆から重宝されている。「器重、愛惜」 ・ いろいろに使えて重宝な用具。「便利、適用」

ちょくちょく

・ 彼はちょくちょくこの店にくるので、近いうちに会えると思う。「時常、往往」

ちらっと・ちらりと

・ 電車の中でちらっと見ただけなので、よく覚えていない。「一閃、一晃」

ついやす(費やす)

・ 彼女は、一日のほとんどを読書に費やす。「花費」

・ つまらないことでむだに時間を費やした。「浪費」

つうせつ(痛切)

・ 挑戦者はチャンピオンに敗れて、力の差を痛切に実感した。「痛切、深切」

つかのま(束の間)

・ 彼は、束の間の休暇を思いっきり楽しんだ。「轉瞬、轉眼之間」 つきなみ(月並み)

・ 企画会議は長時間に及んだが、月並みな案しか出なかった。「平庸、平凡」 ・ 月並みの行事。「毎月」 つきる(尽きる)

・ がむしゃらに働いてばかりいると、体力がつきてしまう。「用完、窮尽」

つくす(尽くす)

・ 全力を尽くして戦ったが、いま一歩及ばなかった。「尽力、皆尽」

つくづく

・ つくづく会社が嫌になった。「深切、痛切」 ・ つくづく考える。「仔細」

つげる(告げる)

・ 別れを告げる場面は、涙を誘われる。「告知、通知」

つじつま(辻褄)

・ この小説は前半と後半で矛盾があり、話のつじつまが合わない。「條理、首尾、前後」

つつしむ(謹む)

・ 失礼にならないよう言葉を謹む。「謹慎、慎重」 ・ 病気中はタバコを謹みなさい。「節制」 ・ 謹んで新年のお慶びを申し上げます。「謹、敬」

つっぱる(突っ張る)

・ そんなに最後まで突っ張るのなら、もう勝手にしなさい。「支撐、頂」 ・ 横腹が突っ張る。「突然劇痛」

つとめて(努めて)

・ 複雑な話を、努めて簡単に伝えようとした。「盡量、盡可能」

つねる(抓る)

・ 彼はあまりのうれしさに、夢ではないかと自分のほおをつねってみた。「擰、掐」

つのる(募る)

・ 交通安全の標語を、広く一般から募ることにした。「征集、招募」

・ 離れれば離れるほど恋しさが募る。「越來越厲害」

つぶやく(呟く)

・ 独り暮らしを始めてから、老人はしょっちゅう何かつぶやくようになった。「發牢騷」

つぶら(円ら)

・ 子供のつぶらな瞳を見ていると、心がなごむ。「圓」 つぶる(瞑る)

・ 顔の前で手を叩かれると、人は思わず目をつぶる。「閉眼」

・ いましばらく目をつぶっていてください、そのうちに彼もわかってくれるでしょう。「假裝不知道」

つまむ(摘む・撮む)

・ どうぞ手でつまんで食べてください。「抓、挾」 ・ 要点をつまんで話す。「摘取」

つらなる(連なる)

・ 国境近くに山々が連なっていた。「成排、連綿」 ・ 国際問題につらなる事件。「牽渋」 ・ 委員の末席につらなる。「列席」

つらぬく(貫く)

・ 初志を貫いて、目的の大学に入った。「貫徹、堅持」 ・ 運河がしの中央を貫いて流れる。「穿過」

つらねる(連ねる)

・ 修学旅行の一行は、5台のバスを連ねて出発した。「連成一排」

てあて(手当)

・ 給料には家族手当や住宅手当が含まれている。「津貼、補貼」

ていぎ(定義)

・ 美しさの定義は、人それぞれ違うものです。「定義」

ていけい(提携)

・ 関連企業との提携が、唯一残された会社再建の道です。「協作、合作」

ていさい(体裁)

・ パーテゖの会場を体裁よく飾る。「門面、樣式」 ・ 私はお体裁を言えない性格だ。「奉承話」

ておくれ(手遅れ)・ 医者に見せた時には、病気はかなり進行していて、もはや手遅れだった。「耽誤、錯過」 てがかり(手懸り)

・ 犯人逮捕の手がかりを、一般市民からの情報によって得た。「綫索、頭緒」

てがける(手掛ける)

・ 彼が手掛けた仕事のほとんどは、人々の高い評価を得ている。「親自動手」

てかず(手数)

・ 忙しいので、あまり手数がかかる料理は作れなかった。「麻煩、周折」 ・ 手数は多いが決定打がない。「出拳數」

てがる(手軽)

・ 朝は、時間がないので、パンとコーヒーで手軽に食事を済ませる。「簡單」

てきぎ(適宜)

・ この料理は、仕上げにパセリを適宜散らすと良いだろう。「酌情、適当」

てぎわ(手際)

・ 彼は手際よく魚を料理した。「手法、本領」

でくわす(出会す)

・ こんな所であなたとでくわすなんて、思いもよらなかった。「偶然碰見」

てじゅん(手順)

・ 作業に入るまえに手順を確認しておく。「程序、次序」

てぢか(手近)

・ 彼は自分の手近にあった灰皿を差し出した。「手辺、眼前」 ・ てぢかな例を挙げる。「常見、淺近」

てっきり(手っきり)

・ てっきりあなたの上司だと思い挨拶したが、どうも人違いだったようだ。「一定、必定」

てっする(徹する)

・ 彼らは、夜を徹して、翌日の会議の資料を準備した。「徹(夜)」

でなおし(出直し)

・ 人材が集まらないので、計画は最初から出直しになった。「重新開始」

てはい(手配)

・ 事件の容疑者が、今夜、指名手配された。「通緝」 ・ 食事の手配をする。「安排、部署」

てはず(手はず)

・ 手はず通りなら、彼はもう到着している頃だ。「歩驟、程序」

てほん(手本)

・ まず手本を見せますから、後から自分でやってみてください。「範本」 ・ 彼は学生のよい手本だ。「模範、榜樣」

てまわし(手回し)

・ 司会者の手回しがよかったので、式は順調に進んだ。「預先籌劃」

てもと(手元)

・ 今あなたの手元にある印鑑をお借りしたいのですが。「身邊、手頭」

てんじる(転じる)

・ ドラマでは、急に場面が転じて10年後になることがある。「轉換、轉変」

てんで

・ 彼女はてんで作法を知らないので困る。「絲毫、完全、根本」

といあわせる(問い合わせる)

・ 電話で商品について問い合わせる。「打聽、査詢」

とう~

・ 当社のキャッチフレーズはざん新なものにしたい。「本、現在」

どうかん(同感)

・ 記事を読んで、著者の主張には同感できるところが多々あった。「同感」

とうてい(到底)

・ これだけ点差をつけられては、とうてい勝てないだろう。「無論如何也」

どうとう(同等)

・ 私は、生徒達を全員同等に扱っているつもりだ。「同等」

どうどう(堂々)

・ 意見を発表する間、堂々とした態度をくずさないようにした。「堂堂正正、無所顧忌」

どうにか

・ どうにか彼はこの窮地を切り抜けた。「總算、好歹」

どうやら

・ どうやら雨も上がったようだから、外に出掛けよう。「多半、大概」 ・ 10時の飛行機にどうやら間に合いそうだ。「好歹、好容易」

とおざかる(遠ざかる)

・ 汽笛がだんだんと遠ざかる。「離遠」

・ 心臓を患って以来久しく酒とたばこから遠ざかっている。「節制、疏遠」

とかく

・ 12月はとかく忙しくて、おちつかない。「這樣那樣、不知不覺之間」 ・ 寒い時にはとかく風邪を引きやすい。「動不動、總是」 とがめる(咎める)

・ 彼は理由もなく人をとがめることはしない。「責備、責難」 ・ 深夜、警官にとがめられる。「盤問」

・ とがめるから傷をいじっちゃいけないよ。「紅腫、発炎」

ときおり(時折)

・ 時折彼はこの家にやってくる。「有時、偶爾」

とぎれる(途切れる)

・ 話がとぎれて気まずい沈黙の時間が流れた。「間斷、中斷」

どくじ(独自)

・ 独自の製品を開発しないと、会社の業績は上がらないだろう。「独自」

とげる(遂げる)

・ 彼は獣医になるという目的を遂げた。「達到、完成」

とだえる(途絶える)

・ 犯人の足どりはここで途絶えている。「中斷、斷絶」

とっさ(咄嗟)

・ 地震が起こった時、私はとっさにガスの火を消した。「猛然、立刻」 ・ とっさの機転。「急中生智」

とつじょ(突如)

・ 突如彼は席を立ち、そのまま教室から出て行った。「突然」

とどこおる(滞る)

・ 朝・夕のラッシュ時は、車の流れが滞る。「堵塞」 ・ 事務の滞ったのをかたづける。「耽擱、延遲」

ととのえる(整える・調える)

・ 彼女はデートの前に、服装をもう一度整えた。「整理」 ・ 交渋をととのえる。「達成、談妥」

となえる(唱える)

・ 彼はこの説を唱えた最初の人だ。「提倡、主張」

とぼける(恍ける)

・ 自分の立場が悪くなると、父はすぐとぼける。「裝胡涂」 ・ 恍けるのがうまい。「出洋相、搞滑稽」

とぼしい(乏しい)

・ もう三ヶ月も失業中なので、貯金が乏しくなってきた。「缺乏」 ドラ゗

・ 娘はドラ゗な性格だと思われているが、本当はあれで涙もろい。「淡漠、理智」

・ ドラ゗な取り扱い。「枯燥無味」

トラブル

・ お客様とのトラブルは絶対避けてください。「糾紛」

・ エンジントラブルで車が走行不能になる。「故障、事故」 とりあえず(取り敢えず)

・ 母が入院したとの知らせに、とるものもとりあえず病院に駆けつけた。「趕忙、急忙」 ・ とりあえずビールをくれ。「暫時、姑且」

とりわけ

・ 素晴らしい作品ばかりだったが、とりわけ彼女の絵は際立っていた。「尤其、格外」

とろける(蕩ける)

・ 最高級のフランス料理を食べて、舌がとろけそうだった。「溶化」 ・ とろけそうな笑顔。「心蕩神馳」

どわすれ(度忘れ)

・ 先生の名前を度忘れして恥をかいた。「一時想不起來」

とんだ

・ 交通事故で人を死なせるなんて、とんだことをしてしまった。「意外的」 ・ おまえはとんだことをしてくれたね。「嚴重的」

な行

ないし

・ 英語を学ぶために、ゕメリカないし゗ギリスに行きたい。「或者」

・ 完成には5年ないし10年かかるだろう。「到、至」

ないしょ(内緒)

・ 花びんを割ってしまったことを、父には内緒にしておいた。「瞞着、秘密」

ないしん(内心)

・ 間に合ったから良かったものの、内心冷や冷やした。「内心、心中」

なおさら(尚更)

・ 熱があるのならなおさらのこと、旅行は中止した方がいい。「更加、越発」

なげく(嘆く)

・ 母は、息子が勉強しないで遊んでばかりいると嘆いた。「嘆惋、哀嘆」

なげだす(投げ出す)

・ 練習がつらくて、途中で投げ出してしまった。「放棄、抛棄」

・ 泥棒は手提げ金庫を投げ出して逃げた。「扔下、甩」 ・ 命を投げ出す。「豁出」

なごやか(和やか)

・ お茶を飲みながら和やかに語り合った。「和諧」

なごり(名残)

・ 冬のなごりの雪が、まだあちこちに見えた。「残餘」

・ いつまではなしても名残は尽きない。「惜別、依恋」

なさけ(情け)

・ 人の情けにすがるのもよいが、自分の努力が肝心だ。「同情、慈悲」

・ 情けを知る年ごろ。「愛情、恋情」 ・ なさけ容赦もなく。「情面、情義」

なさけない(情けない)

・ こんなやさしい漢字も書けないなんて、情けない。「令人遺憾、可憐」 ・ 試験に不正をやるとは情けない。「可恥、可鄙」

なさけぶかい(情け深い)

・ 情け深い人が、捨てられた子猫を拾って育ててくれた。「仁慈、富於同情心」

なじる(詰る)

・ 他人の失敗をなじるだけでは、問題は解決しない。「責問、責備」 なだかい(名高い)

・ この村はブドウの産地として名高い。「有名、著名」

なつく(懐く)

・ 犬好きの山田さんにはどんな犬でもよくなつく。「接近、喜歡」

なにげない(何気ない)

・ 何気なく口にした一言が人を傷つけることもある。「無意、無心」 ・ 彼は何気ない様子で席についた。「若無其事、假裝沒事」

なにとぞ(何卒)

・ 契約の件は、なにとぞよろしくお願いします。「請…」

なにより(何より)

・ 健康には睡眠が何よりだ。「再好不過、最好」

・ 漫画が何よりし好きだ。「比什幺都」 なまぐさい(生臭い)

・ 料理した後、魚の生臭いにおいが消しえない。「腥、膻」

なまぬるい(生ぬるい)

・ 真夏の太陽に温められて、海の水は生ぬるくなっていた。「微暖」 ・ そんな生温いやり方ではだめだ。「不太徹底、不太嚴格」

なまみ(生身)

・ 生身の人間だから涙も流すし、興奮して熱くもなる。「肉身、肉體」

なめる(嘗める・舐める)

・ ネコは体をなめて傷を治す。「舔」

・ 試験をなめてかかったら、0点を取ってしまった。「輕視、小看」 ・ 辛酸をなめる。「嘗受、經歴」

ならびに(並びに)

・ 裁判官、検事並びに弁護士は、司法試験に合格しなければなれない。「以及」

なりたつ(成り立つ)

・ みんなが法律を守らなければ、社会は成り立たない。「不能維持」 ・ 両者の間で契約が成り立ちました。「談妥」 ・ 日本は大小多数の島から成り立つ。「構成、組成」

なれなれしい(馴れ馴れしい)

・ 一度お茶を飲んだだけなのに、恋人のようになれなれしい態度をとる。「過分親昵」

なんだかんだ(何だ彼んだ)

・ 学校を卒業してから、なんだかんだで20年になる。「這樣、那樣」 なんなりと

・ 困ったら、どうぞ遠慮せずになんなりと相談してください。「無論什幺、不管什幺」

にかよう(似通う)

・ あの二人は、姉妹のように顔が似通っている。「相似、類似」

にぎわう(賑う)

・ 年末の大売出しで、デパートはにぎわっていた。「熱鬧、繁華」

にげだす(逃げ出す)

・ 困難にぶつかって逃げ出していては何も解決しない。「逃跑、逃避」

にじむ(滲む)

・ 一生懸命働く父の額には、汗がにじんでいた。「滲」 ・ 手紙に思いやりがにじんでいる。「反映出」

にせもの(偽者)

・ だまされて、にせものの絵を買わされた。「假冒者」

になう(担う)

・ 彼は、次の時代を担う有能な人材だ。「肩負、負擔」

にゅうしゅ(入手)

・ マ゗ケル・ジャクソンのコンサートの切符は、入手が困難だ。「得到、取得」

にんじょう(人情)

・ 彼は人情が厚いので、困った時は頼りになる。「人情」

にんめい(任命)

・ 開発チームのリーダーに任命されて、責任の重さを感じた。「任命」

ぬけだす(抜け出す)

・ 経済は、いよいよ不況を抜け出して、好況の局面に入った。「擺脱」

ね(音)

・ 静かな夜、誰かが吹く笛の音が聞こえてきた。「楽音」 ・ つらい練習に音を上げた。「叫苦」

ねいろ(音色)

・ バ゗オリンの音色にはどこかさびしさがある。「音色」

ねうち(値打ち)

・ これは古い品だが、こっとう品としての値打ちはない。「價値」 ねじれる(捩れる)

・ ねじれたくぎは使い物にならない。「彎曲、扭歪」 ・ あいつは性格がねじれている。「乖僻」

ねたむ(妬む)

・ 出世をねたんだ人から、彼はいやがらせを受けた。「嫉妒」

ねだる

・ 結婚10年目の記念に、妻は夫にダ゗ヤモンドの指輪をねだった。「死氣白賴的要求」

ねびき(値引き)

・ 閉店近くになると、食品は一斉に値引きされて安くなる。「降價、減價」

ねまわし(根回し)

・ 会議の前に出席者に根回ししておいたので、提案はすんなり通った。「事前講明、打下基礎」

ねる(練る・錬る)

・ うどんは、粉に水と塩を加えてよく練って作る。「攪拌、揉和」 ・ 胆力を錬る。「鍛煉」

・ 構想をねる。「斟酌、推敲」

ねんちょう(年長)

・ 彼は私より3歳、年長だ。「年長」

ノ゗ローゼ

・ 仕事が性格に合わなかったせいで、ノ゗ローゼになった。「神經過敏、神經衰弱」

のうにゅう(納入)

・ 期限までに授業料を納入する。「交納、繳納」

のがす(逃す)

・ 釣り糸が切れて、大きな魚を逃してしまった。「放過、錯過」

のがれる(逃れる)

・ 台風から逃れるために、漁船は進路を変えた。「逃避、擺脱」

のきなみ(軒並み)

・ 隣近所が、軒並み泥棒の被害にあった。「毎家」 ・ 公共料金がのきなみ値上げされた。「一律」

のぞましい(望ましい)

・ 応募書類は、事前に書いてくることが望ましい。「最好、最理想」 のぞむ(臨む)

・ 十分に準備をして試験に臨んだ「面對、參加」

のっとる(乗っ取る)

・ 飛行機が、武器を持った数人の男に乗っ取られた。「劫持、侵佔」

のどか「長閑」

・ 風もないのどかな春の1日を、恋人と過ごした。「和暖、晴朗」

・ 試験が終わって、長閑な気持ちで一日を送る。「悠閒、寧靜」

ののしる(罵る)

・ だまされた彼は、相手のことをののしった。「謾骂、咒骂」

のべ(延べ)

・ この建物の延べ床面積は500平方メートルだ。「共計、總計」

は行

はあく(把握)

・ あまりに突然だったので、事態を把握するのに時間がかかった。「掌握」

はいけい(背景)

・ 犯罪の背景には、少年時代の貧しい環境がある。「背景」

はいご(背後)

・ 事件の背後に、大物政治家の影がちらつく。「背後、幕後」

はいしゃく(拝借)

・ 事態を解決するために、あなたのお知恵を拝借したい。「幫、借」 はいぶん(配分)

・ 遺産の配分をめぐって、相続人の間で争いが起きた。「分配」

はいれつ(配列)

・ コンビニやスーパーでは、商品の配列に相当の工夫がある。「排列」

はかどる(捗る)

・ 仕事が思ったよりはかどったので、早く帰ることができた。「進展順利」

はかない「儚い・果敢ない」

・ 10歳のはかない一生を終えた。「短暫」

・ はかない夢に終わる。「虛幻」

はぐ(剥ぐ)

・ 強盗は、身ぐるみはいですべてを持ち去った。「扒下、剝下」

・ 罰として官位を剥ぐ。「剝奪」

はくがい(迫害)

・ 権力者の迫害に耐えて正義を貫いた。「迫害」

はくじょう(白状)

・ 今だから白状するが、実は昔、悪いことをしたことがある。「坦白、招認」

ばくぜん(漠然)

・ 彼のあいまいな態度に、彼女は漠然とした疑いをもった。「含糊、模糊、隱隠」

はげます(励ます)

・ 傷ついた友人を励ました。「激励、鼓励」

はげる(剥げる)

・ 壁のペンキがはげたので塗り直した。「剝落」 はじく(弾く)

・ このコートは防水加工がしてあって水をはじく。「防、抗」 ・ 弦を弾く。「弾」

はじらう(恥らう)

・ 彼女は恥じらって、呼ばれてもステージに上がらなかった。「害羞」

はじる(恥じる)

・ 世間に恥じるような行為をしてはならない。「羞愧、慚愧」

はしわたし(橋渡し)

・ 家を売りたい人と買いたい人がいたので、その橋渡しをした。「搭橋、中間人」

はずむ(弾む)

・ 新たな期待にこころが弾む。「情緒高漲」

・ 5階まで駆け上がったら息が弾んだ。「気喘」 ・ お礼は弾むからよろしく頼むよ。「(一高興、一狠心)拿出很多錢」 ・ このボールはよく弾む。「跳、蹦、弾」

はそん(破損)

・ 破損したガラス窓から冷たい風が吹き込んできた。「破損、損壞」

はっせい(発生)

・ 霧が発生したので、高速道路で事故が多発した。「発生」

はつみみ(初耳)

・ そんなこと知らなかった。初耳だ。「初次聽到」

はて(果て)

・ 冒険を求めて世界の果てまで旅行した。「辺際、尽頭」

ばてる

・ 夏の暑さに、すっかりばててしまった。「疲乏、精疲力竭」

はなはだ(甚だ)

・ あのチームが負けたのは、はなはだ残念だ。「太、非常」

はなばなしい(華々しい)

・ 若い時は華々しく活躍したが、最近は目立たない。「轟轟烈烈」

・ 華々しい結婚式。「豪華、堂皇」

はばむ(阻む)

・ 氷の割れ目が阻み、冒険家は、それ以上進めなかった。「阻礙、阻擋」

はまる(嵌まる)

・ 型にはまったこれまでの生活を捨て、自由に生きることにした。「束縛、陷入」 ・ その条件にぴったりはまる。「恰好合適」

・ テレビゲームにはまる。「熱中、入迷」

はやす(生やす)

・ 兄は最近口ひげを生やしている。「留」

・ ついに彼も、この土地に根を生やした。「扎根、使~生長」

はらはら

・ 運転手がスピードを出すのではらはらした。「捏一把汗、心驚膽戰」

・ 桜の花びらがはらはらと舞う。「飄落」

ばらまく(ばら蒔く)

・ 財布の口が開いていたのに気付かず、小銭をばらまいてしまった。「散布、到處~」

はるか(遥か)

・ はるかかなたの水平線から朝日が昇ってきた。「遠方、遙遠」

はれる(腫れる)

・ なぐられて、目の回りがはれた。「腫」

はんじょう(繁盛)

・ 安くてうまいラーメンが評判になって、お店が繁盛している。「繁盛」

はんする(反する)

・ 規則に反すると、罰を与えられる。「違反」

・ 父親の希望に反して学者にはならなかった。「相反」

ばんのう(万能)

・ この薬は万能で、どんな病気にも効く。「万能、全能」

はんぱ(半端)

・ みんなで分けたら半端がでたので、ほしい人に余計にあげた。「零碎、零散」 ・ 半端な態度はよくない。「不徹底」

・ 半端な人間になるな。「無用的人」

はんぱつ(反発)

・ 学生の反発が強いので、夏休みの補習は中止した。「反抗、反感」

・ 磁石の同極は反発しあう。「排斥」

ひいては

・ 人の世話をすることが、ひいては自分のためにもなる。「不但~而且、進而」 ひかえる(控える)

・ 最近太ったので、甘い物をひかえている。「控制、抑制」 ・ 大切なことを手帳にひかえておく。「記録」 ・ 戦車部隊が次の攻撃に備えて控えている。「等候、待命」

ひかん(悲観)

・ いつまでたっても成績が上がらないのを悲観して、退学してしまった。「悲観」

ひごろ(日頃)

・ 彼の成功は、日頃の努力が実を結んだものだ。「平時、平常」

ひそか(密か)

・ 二人は誰にも気付かれず、ひそかに愛し合っていた。「暗中、悄悄」

ひたす(浸す)

・ 干しシ゗タケは、水に浸して、戻してから料理する。「浸泡」

ひたすら(只管)

・ 彼は、ただひたすら小説を書き続けた。「只顧、一味」

ひっかく(引っ掻く)

・ 猫を無理に抱こうとしたら、つめで腕をひっかかれた。「撓、抓」

ひっしゅう(必修)

・ 英語は必修だが、美術は選択科目だ。「必修」

びっしょり

・ 暑かったので、汗をびっしょりかいた。「湿透」

ひつぜん(必然)

・ 古いものが消え去り、新しいものが主流になるのは、歴史の必然だ。「必然」

ひってき(匹敵)

・ 彼は高校生だが、大人の選手に匹敵する実力を持っている。「匹敵、比得上」

ひといき(一息)

・ この仕事が終ったら、一息入れてコーヒーでも飲もう。「稍微休息一下」

・ 一息つくひまもないぐらい忙しい。「歇口気」 ・ 一息に仕上げる。「一口気」

・ 彼はもう一息のところで負けた。「一把勁兒」

ひとがら(人柄)

・ 彼女は美人な上に、人柄もいいので、みんなに好かれている。「人品、人格」 ひとすじ(一筋)

・ 彼は忍耐一筋の苦労人なので、失敗してもくじけない。「一心一意」

ひとめ(人目)

・ 逃亡中の犯人は、昼間は人目につくので、夜行動した。「衆目」

ひどり(日取り)

・ 退院の日取りは、今週中に決まる。「日期、日程」

ひなた(日向)

・ 猫が、日向で気持ちよさそうに眠っている。「朝陽的地方」 ・ 日向でほこりを立てる。「沒事找事」

ひび(罅)

・ そのゕパートは、建ってから30年にもなるので、壁にひびが入っている。「裂縫、裂紋」

・ 友情にひびが入った。「人的關係發生裂痕」

ひやかす(冷やかす)

・ 新婚の彼を周りの女子社員がいつも冷やかしている。「調侃、開玩笑」

ひょっとしたら

・ ひょっとしたら雨が降るかもしれないから、傘を持って行こう。「也許、或許」

ひらたい(平たい)

・平たい皿に料理を美しく盛り付ける。「平、扁平」

・平たい言葉で述べる。「浅顕、簡単」

ふい(不意)

・ 不意に呼び止められて、びっくりした。「冷不防、突然」

ブーム

・ 社交ダンスが、最近ブームになっている。「流行、潮流」

ぶかぶか

・ 靴がぶかぶかだったので、走ったら脱げてしまった。「肥大」

ふくれる(膨れる)

・ 夕食後、お腹がふくれたので、眠くなった。「膨脹」 ・ あの子は、叱られるとふくれた。「噘嘴、不高興」

ふさわしい(相応しい)

・ ホテルでのパーテゖーには、その場にふさわしい服装で出かける。「相称、相符」 ふしん(不審)

・ 夜遅く一人でぶらついていたら、不審に思われて、警察に通報された。「可疑」

ふしん(不振)

・ 心配事があって、食欲不振になった。「不佳」

ぶつぎ(物議)

・ 脳死の判定基準が公表され、物議をかもしている。「公衆的批評」

ふっきゅう(復旧)

・ 大地震のあと、懸命の復旧作業が続けられた。「恢復原状」

ぶっし(物資)

・ 災害にあった国に、食料や医薬品などの物資を援助する。「物資」

ふとう(不当)

・ みんなと同じように働いているのに、私だけ給料が不当に低い。「不合理」

ぶなん(無難)

・ 良く知らない人に対しては、丁重に接する方が無難だ。「無可非議、説得過去」

ふへん(普遍)

・ 教科書の記述は、普遍的なものが望ましい。「普遍」

ふまえる(踏まえる)

・ 理想もよいが、常に現実を踏まえて計画を立てるべきだ。「依據、根據」 ・ 揺れている甲板をしっかり踏まえた。「踏、踩」

ふみこむ(踏み込む)

・ 表面だけの議論ではなく、もう一歩踏み込んだ意見がほしい。「跨進」

ふらふら

・ 徹夜した次の日は疲れてふらふらだった。「搖晃、暈忽忽」 ・ 考えがふらふらと定まらない。「遊移不定」

ぶらぶら

・ 暇なので、町をぶらぶらした。「溜達」

・ 定年退職した父は、家でぶらぶらしている。「賦閑」

ふり

・ お年寄りが困っていたら、知らないふりをせずに助けよう。「裝作、假裝」

ふりかえる(振り返る)

・ 声をかけられて振り返ると、学生時代の友人だった。「回頭看」

・ 過去を振り返って反省する。「回顧、回首」

ふりだし(振り出し)

・ 容疑者が犯人ではなかったことが判明し、捜査は振り出しに戻った。「出發點、最初」

・ 振り出しの日付。「開出(票據)」

ふるわせる(震わせる)

・ 小犬は、雨にぬれて全身を震わせていた。「使~哆嗦」

ふんしつ(紛失)

・ 旅行中パスポートを紛失し、予約した飛行機に乗れなかった。「丟失」

ふんだん

・ ハリウッド映画は、資金をふんだんに使って作られるので、豪華で面白い。「大量、很多」

へいこう(閉口)・ 暑い日に、クーラーもないところで、1時間も待たされて閉口した。「受不了、吃不消」 ・ 彼は問い詰められて閉口した。「閉口無言」

へきえき

・ あの人の自慢話にはへきえきする。「感到爲難,夠人」

ぺこぺこ

・ お腹がすいてぺこぺこだ。「餓、空」 ・ 上役にぺこぺこする。「點頭哈腰」

へだたる(隔たる)

・ 街から遠く隔たった農村に、彼女は暮らしている。「距離、相隔」

べんかい(弁解)

・ みんなに迷惑をかけたのだから、弁解するより、ます謝るのが先だ。「辯解」

ほうしき(方式)

・ 正確な統計資料を作るため、新しい計算方式を採用した。「方式」

ほうじる(報じる)

・ 犯人逮捕のニュースが報じられた。「報知」 ・ 恩に報じる。「報答」

ぼうぜん(茫然)

5.日语三级语法小结 篇五

1.あげる・もらう・くれるの使い方

★絵を見て下の文を完成してください。★ 1.Aさん:「私は Bさんに 花を__ました。」 2.Bさん:「私は Aさんに 花を__ました。」 3.Bさん:「Aさんは 私に 花を__ました。」

注意:助詞「に」の前に「私」を使ってはいけません。Aさんは私に花をあげました。× Aさんは私に花をくれました。○ Aさんは私に花をもらいました。× 私はAさんに花をあげました。○

2.動詞のて形+あげる・もらう・くれる 「人の物を~てあげる」 「私の物を~てくれる」 「人に物を~てもらう」

例:英語を教える。

AさんはBさんに英語を教えてあげます。BさんはAさんに英語を教えてもらいます。Aさんは私に英語を教えてくれます。私はAさんに英語を教えてもらいます。

いいことをする場合使います。

Aさんにガラスを割ってもらいました。×

!「(人)の(物)を」の文では、「(人)に」と言わない。!私は田中さんの荷物を持ってあげます。○ 山田さんは私の荷物を持ってくれます。○ 私は田中さんに荷物を持ってもらいます。○ 私は田中さんに荷物を持ってあげます。×

例:

私達は先生に写真を撮っていただました。私達は先生の写真を撮ってさしあげました。

3.敬語の使い方 相手が上の人の場合

(~て)あげる → さしあげる(~て)もらう → いただく(~て)くれる → くださる

相手が下の人の場合(~て)あげる・やる

* 下の人=子供・弟・妹・動物・花など

尊敬語の練習問題

1.友子さんは私の妹にきれいな絵を__。A)あげた B)もらった C)くれた D)やった

2.先生がとてもていねいに説明して__ので、私はうれしかった。A)いただいた B)くださった C)さしあげた D)やった

3.私はいつも子供に英語を教えて__ます。A)さしあげ B)ください C)くれ D)やり

4.私達は先生に写真を撮って__ました。私達も先生の写真を撮って__ました。A)いただき、さしあげ B)くれ、あげ C)さしあげ、いただき D)あげ、もらい

答 1.C 2.B 3.D 4.A

綜合練習問題

1.私はリンさん__きれいなお皿をあげました。

A)が B)を C)に D)へ

→リンさんは私にきれいなお皿を__ました。

A)あげ B)くれ C)もらい D)やり

2.ラさんは私に夏休みの写真を見せて__ました。

A)くれ B)もらい C)あげ D)やり

→私はラさんに夏休みの写真を見せて__ました。

A)やり B)あげ C)くれ D)もらい

3.ヤンさんは仕事__手伝ってくれました。私も、ヤンさんが忙しいとき、手伝って__ました。

A)に、あげ B)を、もらい C)に、やり D)を、あげ

4.私はいつも弟に難しい漢字を教えて__ます。でも、弟はなかなか覚えません。A)やり B)くれ C)もらい

5.山田さんは私に山でとった花の写真を__。A)あげた B)もらった C)くらた D)いただいた

6.知らない人が「百円あげます。」と言ったら、あなたは__ますか。A)くれ B)あげ C)ください D)もらい

7.デパートで「プレゼント用です」と言って、リボンをつけて__。A)あげた B)くれた C)もらった D)やった

8.社長に私たちの気持ちをわかって__と思う。

A)あげたい B)さしあげたい C)いただきたい D)くださりたい

9.山田さんはそば屋の電話番号を知らないので、山田さんに電話番号を教えて__。A)くれてください B)あげてください C)もらってください

答 1.C,B 2.A,D 3.D 4.A 5.C 6.D 7.C 8.C 9.B あげる·もらう·くれる的基本用法

这三个动词的对象语(人)的后面都要用助词「に」。表示送给别人东西时,要用动词「あげる」。表示从别人那里接到东西时,要用动词「もらう」。表示别人给「我」东西时,要用动词「くれる」。

黑板上题的答案,1应该是あげる 2应该是もらう 3应该是くれる

当主语是别人,而对象语是「我」的时候,而动作的意思是「给」时,要用「くれる」 第3句是 B说「A给我花了」的意思。

对于「我」来说,主语是别人,这时用「くれる」。

比如「A给了我日语字典」。就翻译为: 「Aはわたしに日本语のじしょをくれました」

注意:「あげる」和「もらう」的用法中,「给」的对象语不可以是「わたし」。动词て形+あげる·もらう·くれる

这些动词前面也可以接其他动词的て形,表示动作的互换。

当谓语是「~てあげる」的时候,表示动作是主语发出的。当谓语是「~てもらう」的时候,表示主语接受动作。

当谓语是「~てくれる」的时候,表示主语发出的动作接受的对象是「我」。

要注意,交换的动作必须是“有利的事情、好的事情”。不可以这样说: 「Aさんにガラスを割ってもらいました。」 打碎玻璃是不好的事情,所以不可以用「もらう」。宾语是「(人)の(物)」时,不能说成「人に物を」。

通常的搭配是:「(人)の(物)を~てあげる」,「(人)に(物)を~てもらう」。あげる·もらう·くれる的敬语用法

当对象语是长辈或者前辈时,要用动词的尊敬语。

当对象语是朋友或晚辈时,「あげる」也可以说成「やる」。三級日本語 文法2 比較疑问用法

比较用法的疑问句有两种说法,一种是「AとB(と)ではどちらが~ですか」 B后面的「と」有没有都可以。

另一种是「AとBとどちらが~ですか」 意思都表示「A和B哪一个更~」

但是要注意的是:在B的后面有「では」的时候,B之后用不用「と」都可以。

但是不用「では」,直接用「どちらが~」的时候,B的后面必须用「と」 回答这类疑问句时要使用「~のほうが···」,表示「A这方面更~」。?/font> A>B时

表示A>B的时候,要用「AはBより~です」 注意A的后面要用助词「は」A=B时

在回答疑问句的时候,答案是A和B相同,那么就用「どちらも~です」 どちらも=两样都表示某一个范围内哪一个最~

助词「で」表示限定范围,后面在加上「は」,就表示强调这一范围。「何」的后面要用助词「が」

在回答这类问句的时候要用「~が いちばん ~です。」 三者之间的比较

回答的时候也要用「~が いちばん ~です。」表示「在某一方面,某种事物更~」 例文

「音はCDのほうがテ—プよりいいです。」就是说「声音的话CD比磁带要好一些」 「咖啡的话喜欢淡的。」

在形容动词的时候,要注意形容动词的后面用「な」。A

当表示A比B小的时候,如果「ほど」后面用「は」,则表示强调B的程度更大。

1.疑問と答え

AとB(と)ではどちらが~ですか or AとBとどちらが~ですか ―Aのほうが~です。例文:

中国と日本(と)ではどちらが広いですか。or 中国と日本とどちらが広いですか。―中国のほうが広いです。

2.A>Bのとき AはBより~です。例文:

中国は日本より広いです。

リーさんは私より日本語が上手です。

3.A=Bのとき どちらも~です。例文:

「野菜と肉とではどちらが好きですか。」 「どちらも好きです。」

4.~(の中)で(は)何がいちばん ~か ― ~がいちばん~です。

例文:スポーツでは何がいちばん人気がありますか。―サッカーがいちばん人気があります。動物の中で何がいちばん大きいですか。―クジラがいちばん大きいです。5.Aと Bと Cでは、どれが いちばん ~ですか 例文:車と電車と飛行機では、どれがいちばん速いですか。―飛行機がいちばん速いです。

6.~は〔名詞〕のほうが~

~は〔形容(動)詞〕ほうが~

例文:①「テープとCDとではどちらが値段が安いですか。」 ―「テープのほうがCDより安いです。」

「では、音はどうですか。」 「音はCDのほうがテープよりいいです。」 ②コーヒーはうすいほうが好きです。③子どもは元気なほうがいいです。

7.A<Bのとき

AはBほど(は)~ない。

例文:今日は昨日ほど寒くないです。車は電車ほどは速くありません。

練習問題:

1.今年の夏は去年の夏__、暑くないです。A)ほど B)より C)くらい D)と

2.日本語__韓国語とどちらがやさしいですか。A)より B)が C)ほど D)と 3.ホテルは__ほうがいいです。A)静か B)静かな C)静かに D)静かだ

4.「缶ジュースの中で何がいちばんおいしいですか。」

「オレンジジュース__おいしいです。」

A)のほうがいちばん B)よりいちばん C)をいちばん D)がいちばん

5.「りんごといちごとではどちらが好きですか。」

「__好きです。」

A)りんごが B)りんごは C)りんごを D)どちらも 答 1.A 2.D 3.B 4.D 5.D

三級日本語 文法3 「て形」の用法(1)て形的变化方法 按照词的类型来区分记忆。

A 五段动词

五段动词都是以「う段」假名结尾的动词,它们的「て形」变化要根据词尾的不同而区别记忆。词尾有「う、く、つ、る、ぬ、ぶ、む、す」 其中「行く」是特殊用法,需要特殊记忆。

B 一段动词

一段动词都是以「る」做为词尾的。并且「る」前面的假名必须是「い段」或者「え段」的。

C 特殊动词

「する」和「来る」是两个特殊的动词,要特殊记忆他们的变换方法。

D 形容词

い形容词的变化不难,只要把词尾的「い」去掉,加上「くて」就可以。「いい」的变法特殊,要特殊记忆。

E 形容动词 词根+で

F 否定 ない-なくて て形的用法

A 表示并列

前面的词与后面的词是并列关系,前面的词用「て」形。

B 表示动作的先后顺序

C 表示原因

要注意,后面跟的句子只能是陈述客观事实的句子。不能接意愿、命令语气的句子。D 表示方法和手段 1.「て形」の作り方

A.五段動詞の変化 五段動詞の例

買う 書く 泳ぐ 待つ 売る 死ぬ 遊ぶ 読む 話す(行く)

規則

く→いて ぐ→いで つ→って う→って る→って ぬ→んで ぶ→んで む→んで→して 行く→行って

買って 書いて 泳いで 待って 売って 死んで 遊んで 読んで 話して 行って

B.一段動詞の変化 一段動詞の例

見る 居る 教える 食べる 寝る 規則 ×る→+て つまり

見て 居て 教えて 食べて 寝て

C.サ変動詞とカ変動詞

サ変動詞: する

カ変動詞: 来る(くる)する→して

来る→来て(きて)

D.い形容詞の変化 規則: ×い→+くて

す やさしい→やさしくて 暑い→暑くて

いい→よくて(特殊)

E.な形容詞の変化 規則: ×な→+で きれいな→きれいで 好きな→好きで

F.否定「ない」の変化 ない→なくて

書かない→書かなくて 暑くない→暑くなくて

好きじゃない→好きじゃなくて

2,「て形」の使い方

A.そして

安い+おいしい→安くておいしい きれいな+やさしい→きれいでやさしい

B.それから ①6時に起きる。②食事をする。③新聞を読む。④7時に家を出る。

毎朝6時に起きて、食事をして、新聞を読んで、7時に家を出ます。

C.それで・だから

1.風邪を引いて学校を休みました。2.日本の牛肉は高くて買えません。

この用法の文の終わりに、意志形、命令形などは使えない。寒くて窓を閉めてください。× 寒くて窓を閉めましょう。× 寒いから、窓を閉めてください。○ 寒いから、窓を閉めましょう。○ 寒くて風を引きました。○

D.やり方(方法・手段)

―どうやって会社へ行きますか。バスですか。―いいえ、歩いて行きます。

三級日本語文法四 「て形」練習問題

問題A]

1.遅くなったので、__学校へ来ました。A)走り B)走りて C)走って

2.そんなに急いで国に帰らないで、もっと日本に__ください。A)いて B)いって C)いる 3.名前をはっきり__ください。A)かきて B)かいて C)かって

4.私は夜早く__、朝早く起きます。A)寝ます B)寝て C)寝る

5.王さんの部屋は__明るいです。A)広いと B)広いで C)広くて

6.あのデパートの店員はみんな__、親切です。A)きれいで B)きれくて C)きれいに

7.地震のニュースを__、びっくりしました。A)きて B)ききて C)きいて

8.部屋が__、風邪を引いてしまいました。A)さむくて B)さむいで C)さむかって

9.頭が痛かったので、薬を__寝ました。A)のみて B)のむて C)のんで

10.うちの猫が病気で__しまいました。A)しんで B)しって C)しにて

11.風で窓が__しまいました。A)あいて B)あけて C)あきて

12.6時に__、子供のお弁当を__、朝ご飯を食べて、仕事に出かけます。A)おきて、つくって B)おきって、つくって C)おって、つくって

答 1C 2A 3B 4B 5C 6A 7C 8A 9C 10A 11A 12A

[問題B]

1.あそこに赤い旗が__ね。どうしてですか。A)立ってあります B)立てています C)立っています

2.日本語学校の案内書はたいてい日本語と英語と中国語で__。A)書いてあります B)書いています C)書けています

3.缶ジュースには砂糖がたくさん__。A)はいってあります B)いれています C)はいっています

4.切符売り場に人があんなにたくさん__。A)並びます B)並んでいます C)並べています

5.電気代が高いから、電気がいつも__。

A)消えてあります B)消しています C)消してあります

6.学生がサッカーの練習を__。楽しそうです。A)してあります B)しています C)してみます

7.「2階の窓は全部__か。」

「ええ、さっき松下さんが__から、大丈夫、____。

A)閉めました、閉まりました、しめてあります B)閉めてあります、閉めました、閉めてあります C)閉まってあります、閉めていました、閉めました

答 1C 2A 3C 4B 5C 6B 7B [問題C]

1.さっき冷蔵庫に入れて__ジュースはもう冷えているかな。A)ある B)いる C)しまった D)おいた

2.「機械が動かないんです。」

「それじゃ、このボタンを押して__ください。」

「・・・・・・。あっ、動いた。」

A)みて B)しまって C)あって D)いって

3.のどが痛い。風邪を引いて__らしい。A)しまった B)いた C)おいた D)みた

4.私はあなたにずっと日本にいて__と思います。A)ください B)みたい C)たい D)ほしい

5.A:「すぐに手術を___。」 B:「はい、___。」

A)しなければなりませんか、しなくてもいいです B)しなければなりませんか、しなければなりません

C)してもいいですか、してはいけません D)しなくてもいいですか、しなければなりません

6.練習がどんなに__がんばりましょう。

A)厳しくて B)厳しかったら C)厳しくても D)厳しくては

7.たとえ熱が__、旅行には絶対行きます。A)あれば B)あったら C)あるのに D)あっても

8.私はいくらお酒を__顔が赤くなりません。A)飲んでも B)飲むけれど C)飲むのに D)飲むが

9.「仕事を探しているんですが、いい仕事はありませんか。」

「おもしろい仕事がありますよ。給料が高く___いいですか。」

「高くないと、ちょっと・・・・・・。」

A)ないと B)なければ C)なくては D)なくても

答 1D 2A 3A 4D 5B 6C 7D 8A 9D 三級日本語文法四 「て形」の用法(2)「~てある·~ている」的用法 看第一个例句

「ている」表示目前事物的状态 第二个例句

みそしる说「太热了!」

于是把窗户开开了。表示动作正在进行。

表示「之前某人由于某种原因而做了某事,现在某事物的状态是~」 刚才的例句中,酱汤因为闲热,所以把窗户开开了,那么表示窗户被开开后的状态就是「まどがあけてあります。」

A ~てある

在用「~てある」的时候,就包含这一种「某个人把某种东西~了。」的意思。

第二句就是说「护照怎样了?」 -「放到包里了。怕丢了,所以刚才放进去了。」 要记住,「て ある」的动词是他动词,表示一种事物由于某种原因而形成的状态。

B ~ている

「~ている」表示目前所看到的事物的状态。主语是人的时候,「~て いる」表示动作正在进行。「ても」的用法

A 第一种意思是「即使~也」

B 表示「即使不~也可以么?」和「不可以~」

C 「どんなに/いくら~ても」的用法表示「无论怎样~也···」

第一句是说「如果吃的特别多,一般的话就会发胖,但是吃多少也不胖的人也有。」 第二句是「不管考试有多难都努力吧!」 「て形的表现」

A 「~てから」,表示「做完了某事后再做某事」,强调的是先后顺序。

B 用法是「~てみる」,表示「尝试」

去商店买衣服的时候要试穿,试上身衣服就是「着てみる」

C 「~て しまう」有两个意思

a.表示完成,表示「全部结束了」的意思。

b.表示「糟了」的意思。

D 「~ておく」表示「事先做好某事」

E 「~てほしい」是「希望某人做某事」 F 「~てくる」和「~ていく」表示变化的状态 而这个变化是以「现在」为时间界限的。

「~てくる」表示「已经变~了」,有可能还会继续变~下去,但是动作的始点是过去,一直延续到了现在。

而「~て いく」则是以现在为动作的起点,有「从现在开始要变得~」的意思。3.「て ある ・ て いる」の使い方 ① 窓が閉まっています。② 「暑いですね。」

味噌汁は 今 窓を開けています。③ 窓が開けてあります。

A.~て ある

前に だれかが 何かの理由でそれをした。→今 して ある。〈~が他動詞て形+ある〉

1.朝になるとパン屋さんはパンを店に並べます。

今日もおいしいパンが店に並べてあります。2.「パスポートはどうした。」

「かばんの中に入れてあります。なくさないように、さっき入れたんです。」

B.~て いる

今 見えることだけを言う。

物が主語の場合、〈~が 自動詞て形+いる〉

1.ビルの窓にたくさんの電気がついているね。きれいだなあ。2.川の両側(りょうがわ)に大きな木が並んでいます。

4.「ても」の使い方 A.(たとえ)~ても

1.「雨が降ったら、サッカーを見に行かないですか。」

「いいえ、たとえ雨が降っても台風が来ても、私は絶対見に行きます。」 2.夏は夜9時になっても明るいです。

B.「ても いい」、「ては いけない」

1.時間は十分ありますから、急がなくてもいいです。(急ぐ[いそぐ])2.「ここでタバコを吸ってもいいですか。」

「いいえ、ここでタバコを吸ってはいけません。」

C.どんなに/いくら~ても

1.たくさん食べたら、ふつうは太るはずなのに、いくら食べても太らない人がいる。2.試験がどんなに難しくても、がんばろう。

5.「て形」の表現 A.てから

1.ひらがなを習ってから、カタカナを習いました。

B.て みる

1.デパートの食料品売り場では、買う前にちょっと食べてみることができます。

C.て しまう a.全部 終わる

1.作文を書いてしまったら、公園に行きましょう。b.失敗する・残念だと思う

1.大切な結婚指輪をなくしてしまいました。

D.て おく

〈~を+他動詞て形+おく〉 前に準備する。

1.先生のお宅に伺う前に、電話をかけておくほうがいいですよ。

E.「て ほしい」、「て もらいたい」 人に頼みたい(動作をするのは 他の人)1.先生、もう少しゆっくり話してほしいです。2.あなたにずっと日本にいてほしいです。

F.「~て くる」―このごろ変わっている

「~て いく」―これから変わる 1.寒くなってきましたね。お元気ですか。

2.もう3月です。これから、だんだん暖かくなっていくでしょう

三级语法与习题集5 意志形主要是在表现自己的意愿时实用。

所谓的「意志形」指的是动词的意志形。

意志形的变化方法

动词变为意志形的时候,仍然要根据动词的分类来记忆。

A 五段动词

所有的五段动词变成意志形的时候,都要把结尾的假名变为相应的「お段」

假名,然后加上「う」

B 一段动词

一段动词的变法很简单,就是把「る」去掉,然后加上「よう」就可以了。

C 特殊动词

「する」和「来る(くる)」的变化是「しよう」和「来よう(こよう)」

要注意「来」的读法。

意志形的两种用法

A 「意志形+と思っている」

这是表示自己的意愿、打算的表达方法。

比如说「我打算在大公司里工作」

B 表达「邀请、劝诱」时的用法

例句实际上是跟第二者说的,包含一种「我们快去吃饭吧」的意思。

练习题

最后一道题中「おきろ」是命令形,这个以后会学。

句子的意思就是「因为被叮嘱早上要早起,所以很想早点起来,可以却怎么

也起不来」

1.「意志形」の作り方

A.五段動詞

会う・・・・・・う→お+う = 会おう

書く・・・・・・く→こ+う = 書こう

話す・・・・・・す→そ+う = 話そう

立つ・・・・・・つ→と+う = 立とう

飲む・・・・・・も→も+う = 飲もう

B.一段動詞

寝る・・・・・・×る+よう = 寝よう

食べる・・・・・・×る+よう = 食べよう

教える・・・・・・×る+よう = 教えよう

C.サ変動詞とカ変動詞

する → しよう

来る → 来よう(こよう)

2.「意志形」の使い方

A.「意志形+と 思っています」= ~つもりです

1.私は大きい会社に勤めようと思っています。

=私は大きい会社に勤めるつもりです。

2.私は医者になろうと思っています。

=私は医者になるつもりです。

3.病気のときとても苦しかったけれど、死のうとは思いませんでした。

B.誘う(さそう)とき

ああ、お腹が空いた。早く食事に行こうよ。

=一緒に食べに行きましょう。

練習問題

1.今度の日曜日は、ゆっくり__と思っています。

A)休もう B)休む C)休みのつもり

2.「どれぐらい日本語を勉強しますか。」

「1年ぐらい勉強__と思っています。」

A)する B)しよう C)しろう

3.「卒業してからどうしますか。」

「新聞記者に__と考えています。」

A)なる B)なろう C)なるよう

4.「いつ大学の試験を受けますか。」

「来年__と思いますが・・・」

A)受けます B)受けろう C)受けよう

5.いつも遅れるから明日は早く学校に__。

A)きよう B)こよう C)くるよう

6.朝は早く__と言われるので、早く__と思うのですが、なかなか起き

られません。

A)起きろ、起きよう B)起きよう、起きられよう C)起きる、起きよう

答 1A 2B 3B 4C 5B 6A 三級日本語 文法6 可能形可能形的变化

A 五段动词的变化方法

五段动词只要把结尾的假名变成相应的「え段」假名,然后加「る」就可以了。

B 一段动词

只要把结尾的「る」去掉,加上「られる」就可以了。

C 特殊动词 「する」和「くる」,「できる」「こられる」「可能形」的用法

A 表示「能力」。

在第二个例句中,如果说「写汉字」,那么应该是「汉字をかきます」,助词是「を」。但是说「能写汉字」,这里用的却是助词「が」

动词是可能形的时候,名词后的助词多用「が」,用「を」的时候则表示特别强调前面的名词。

B 表示「可以、没问题」的意思。

这种用法中主语通常是物,表示某事物可不可以~

C 表示某种事物的性质。主语也是物。

这种用法中动词的可能性表示的是事物的性质,因此翻译的时候要突出事物的性质。

D 「看」的能力。

「みる」的可能形有两种,一个是「みえる」,一个是「みられる」。在用法上有很大区别,必须区分记忆。

「みえる」的第一种用法是表示某物「可以看得见」 当然主语应该是物体,主语后面的助词要用「が」 みえる的第二种用法表示能力,当然主语就是「目」 第二个例句中虽然没有主语,但是暗藏的主语是「目」

「みる,みえる,みられる,みることができる」的区别 「みえる」指的是「即使不想看,也会跳进你的眼睛里来」 「みられる」指的是「如果想看的话,通过某种条件就可以看到」 「みることができる」指「因为某种规矩、原则而可以看~」。

E 「听」的能力。

「きく」的可能形有两种,一个是「きこえる」、一个是「きける」。在用法上有很大区别,必须区分记忆。

首先讲「きこえる」的两种意思。

一种是表示「某种声音可以听见」,另一种是指「有听的能力」 例文1,总是能听见隔壁的电视的声音,那么吵,根本没办法学习。例文2,上了年纪耳朵聋了,变得听不见别人说的话了。

「きく」的另一种可能形就是按照一般的五段动词的变化方法变为的「きける」 「きける」指的是「如果想听的话,通过某种条件就可以听到」 和「きこえる」的区别就是「きこえる」是「不想听也能听到」 1.「可能形」の作り方

A.五段動詞

買う・・・・・・う→え+る→買える 書く・・・・・・く→け+る=書ける 話す・・・・・・す→せ+る=話せる 立つ・・・・・・つ→て+る=立てる 飲む・・・・・・も→め+る=飲める

B.一段動詞

寝る・・・・・・×る+られる=寝られる 食べる・・・・・・×る+られる=食べられる 教える・・・・・・×る+られる=教えられる

C.サ変動詞とカ変動詞 する→できる

来る→来られる(こられる)

2.「可能形」の使い方

A する力がある

①オリンピックの選手はとても速く泳げます。②私は漢字がきれいに書けません。

B してもいい、だいじょうぶだ ①この部屋でタバコが吸えますか。②この水はきたなくて飲めません。

C 性質

①その本はよく売れます。ベストセラーです。②このナイフはよく切れるので、気をつけて。

D 見える

a.~(物)が見える

①窓から海が見える。すばらしい景色だ。②天気が悪くて富士山が見えませんでした。b.見る力がある

③猫は暗いところでも目が見える。

④めがねをかけると、遠くまでよく見える。

!「見る」「見える」「見られる」「見ることができる」!①私は花が好きだから、毎日花を見る。

②息子の部屋から隣の公園がよく見えるので、彼はすぐ勉強をやめて遊びに行ってしまう。③千円でおもしろい映画が見られる。

④この病院では入院中はテレビを見ることはできません。

E 聞こえる

a.~(物)が聞こえる

①隣のテレビの音がいつも聞こえる。うるさくて勉強ができない。b.聞く力がある

②年をとると耳が遠くなり、人の話が聞こえなくなります。「聞ける」

①ウォークマンがあるので、歩きながら好きな音楽が聞ける。三級日本語 文法6 可能形練習

1.新宿で千円でいい映画____。

A)を 見えます B)が みます C)が 見えます D)が 見られます

2.王さんは上手にピアノ___。

A)が ひきます B)が ひけます C)を ひかれます D)が ひかれます

3.彼は自転車の運転___。

A)が します B)が しられます C)が できます D)を しれます

4.「明日学校に___。」

「はい、来ます。」

A)来れますか B)来られますか C)来させられますか

5.この辞書で漢字の読み方が___。

A)調べます B)調べれる C)調べましょう D)調べられます

6.夜のあいだずっと風の音が__眠れなかった。A)きけて B)きかれて C)きこえて

7.めがねをはずすと、何も__。

A)見ません B)見えません C)見られません

8.祖父は年をとって耳が__なくなった。A)きけ B)きこえ C)きか D)きかれた

9.となりの部屋から変な声が__。行ってみると、子猫がたくさん生まれていた。A)きけた B)きこえた C)きいた D)きかれた

10.先生の声が__ないので、前のほうの席に移った(うつった)。A)きけ B)きこえ C)きかれ D)きか

11.アジア・センターへ行けば、アジアの民族音楽のCDが__。A)きこえます B)きけます C)ききます D)きかれます

12.ここはいなかなので、新しい映画は__。

A)見えません B)見ません C)見られません。D)見つかりません 13.目が__人は指で字を読めます。

A)見ない B)見ることができない C)見られない D)見えない

答 1D 2B 3C 4B 5D 6C 7B 8B 9B 10B 11B 12C 13D

1是D,表示满足了1000日元的条件,你要是想看的话,就能看到好电影。

2是B。如果是A,那么「ひく」是他动词,如果前面接宾语,宾语后面的助词应该是「を」而不应该是「が」

只有动词可能形前面的名词后的助词才用「が」

3考察的是「する」的可能性,应该是「できる」 三級日本語 文法7 使役形

使役就是「让做~」。

见到动词后面有「せる」的形式,就要认识,那是使役形,是「让~」的意思。比如「行く」是「去」,使役形是「行かせる」,就是「让去」的意思。动词使役形的变化

记忆使役形的变换方法,仍然要根据动词的种类来区分记忆。

A 五段动词

五段动词变使役形要把结尾的假名变成相应的あ段,然后+せる

比如「使う」变使役形就是「使わせる」 よむ就是「よませる」

かく就是「かかせる」 行く就是「行かせる」 注意∶以「う」结尾的五段动词,这个「う」都是「わ行」的「う」,不是あ行的B 一段动词

把结尾的る去掉+させる

比如「食べる」变使役形就是「食べさせる」 「あげる」就是「あげさせる」

「教える」就是「教えさせる」

「调べる」就是「调べさせる」

以「い段」和「え段」+る结尾的动词有很多都是一段动词的。如果叫不准是一段还是五段,就蒙一段。

C 特殊动词

最后是「する」和「来る」,分别变化为「させる」和「来させる」(こさせる)

动词的使役形有简短的形式,五段动词是把结尾假名变为相应的あ段假名,然后+「す」。如「行かせる=行かす」

一段动词的简单形式就是把动词结尾的「る」去掉,然后+「さす」。如「食べさせる=食べさす」

这种形式一般不在书面中使用,在口语中经常可以听到,只要认识就可以了。使役形的文形和用法

使役形一般都翻译为「A让B~」,但是用法和具体的意思根据句子的不同而有区别。在有动词的使役形的句子中,首先要看动词本身是自动词还是他动词。

自动词就是前面不能接目的语(宾语)的动词;而他动词指的是前面可以接目的语(宾语)的动词。A 动词是他动词的时候

要注意对象语的人(B)必须用助词「に」。

为什么这个时候“人”的后面一定要用「に」呢,因为看例句1。

如果人的后面用助词「を」,那么这个句子里就将有两个「を」。一个助词同时在句子里出现两次是日文中的忌讳。

所以当动词是他动词的时候“人”的后面必须用助词「に」,不能用「を」。

B 当动词是自动词的时候

当动词是自动词的时候,对象语的“人”(B)的后面必须用助词「を」。为什么用助词「を」呢,看例句2。

当动词是自动词的时候,如果前面有动作的目的时,这个目的语的后面经常用助词「に」。那么如果对象语的人后面也用助词に,那么同一个助词就在一个句子中出现了两次,所以当动词是自动词的时候,“人”的后面必须要用「を」。

从用法上分析,动词使役形的用法有以上两种,接下来讲从意思上分析的几种用法

E 相当于「しろう」

从意思上讲,动词的使役形经常有一种「让某人去做某事」的意思。类似于日语中的命令形所表达的意思。

例句1,就是「妈妈让孩子走回家」的意思。例句2就是「体育俱乐部的老师让孩子们严格训练」

D 包含一种「就让某人~吧(别管他)」的意思 例句1就是「年轻的妈妈让孩子整天在公园里玩(也不管)」的意思。

E 表示「让某人有~样的心情」

例文1就是「他根本没有与家里联系,让大家都担心坏了」

F 是一种自谦语的用法,在日语中非常常用,要注意 对于自己的某动作的自谦,要用「动词的使役形+いただく」 例句1就是「对不起,明天我想休息···」的意思。

实际上就是「休みたい」的自谦语,休む的使役形的て形「休ませて」+いただきたい 「想吃」,简单说法「食たい」,自谦「食べさせていただきたい」 「喝」,简单说法「のむ」,自谦「のませていただく」

「休息」,简单说法「やすむ」,自谦「やすませていただく」,「想休息」的自谦「やすませていただきたい」

「动词的使役形+ください」,通常用在自己身上,表示请求别人让自己做某事的意思。例句2就是「这个工作千万让我来做」的意思。

表示「让我来做~」的时候,要用「动词的使役形+ください」。比如,「请给我们做东京的向导」是「东京を案内してください」 而说「让我来做东京的向导」就是「东京を案内させてください」 1.「使役形」の作り方

A.五段動詞

買う・・・・・・う→わ+せる→買わせる 行く・・・・・・く→か+せる=行かせる 話す・・・・・・す→さ+せる=話させる 立つ・・・・・・つ→た+せる=立たせる 飲む・・・・・・む→ま+せる=飲ませる

B.一段動詞

寝る・・・・・・×る+させる=寝させる 食べる・・・・・・×る+させる=食べさせる

C.サ変動詞とカ変動詞

する→させる来る→来させる(こさせる)

「使役形」の簡単形 行かせる=行かす 食べさせる=食べさす

2.「使役形」の文の形と使い方

A.動詞は他動詞の時

[Aは Bに ~使役形] 1.社長は社員に仕事をさせる。

B.動詞は自動詞の時

[Aは Bを ~使役形] 1.社長は社員を働かせる。

2.社長は社員を買い物に行かせる。C.「~しろ」の意味

1.母は子供を家まで歩かせる。

2.スポーツクラブの先生は子供たちに厳しい練習をさせる。

D.そのままにして止めない

1.若いママは子供を一日中公園で遊ばせている。

2.彼女は酒が好きだから、たくさん飲ませてあげましょう。

E.人の気持ち

1.彼は家族にぜんぜん連絡しないで、みんなを心配させました。2.音楽は私たちを楽しませてくれる。

(=私たちは音楽を聞いて楽しむ。)

F.ていねいなお願い

1.すみません。明日は休ませていただきたいのですが。2.その仕事はぜひ私にやらせてください。

練習問題

1.あの店は客に高い品物を無理に__。

A)売らせる B)買わせる C)売らされる D)買われる

2.この書類は英語なので、私にはよくわかりません。

後でデミさんに___。

A)説明するでしょう B)説明されましょう C)説明させられるでしょうD)説明させまし

ょう

3.彼は大きい会社に入って、___。A)家族を安心させた B)家族は安心させた C)家族に安心させた D)家族に安心させられた

4.「だれか歌ってくれませんか。」

「_________。」

A)私に歌ってください B)私に歌わせてください

C)私に歌わされてください D)私を歌わせられてください

答 1B 2D 3A 4B

三級日本語 文法8 受身形

被动,在日语中叫「受身(うけみ)」,被动形(受身形)的变化方法

A 五段动词

把结尾的假名变成相应的あ段假名,然后+れる B 一段动词

把结尾的る去掉,然后+られる

要注意,一段动词的被动变法和可能形变法是相同的,比如,被吃,是「たべられる」,能吃也是「たべられる」,这就要根据具体的环境开区分到底是什么意思。

C 特殊动词

する变被动是「される」,来る是「こられる」。来る的被动形和可能形是相同的。

被动文的用法

「被动文1」

第一种被动文是把肯定句的目的语(宾语)做为主语使用时的用法。

在被动句中,发出动作的人的后面必须用助词「に」,这是固定用法,必须牢记。

我自己起来就是「わたしは7じにおきる」,自动词,没有目的语,事物自身的动作。而说「我早上把小猫叫起来」就是「わたしはあさねこをおこす」,「おこす」是他动词,前面有目的语「ねこ」,目的语的后面用助词「を」 在日语中所说的「目的语」就是我们所说的「宾语」。

他动词前面的宾语后,用助词「を」

而自动词有时也有目的语,这个目的语后面要用「に」。比如自动词“去”(行く),说“去买东西”,那么买东西就是“去”的目的语,但是不能用「を」而必须用「に」。是「かいものに行く」

「被动文2」

第二中被动文中,多了一个“物”

「被动文3」

当没有必要指出动作是谁发出的时候,用第三种用法。

在这种情况下、没有必要指出动作的发出人、所以句子里没有「人に」。

但是在某种情况下、想特殊情调这件事情是「某人」做的,要用另外一种表达方式。例句4,强调的是每天来送报纸的是打工的留学生,这时的表达方法是「人によって」

在被动句中,发出动作的「事物或人」的后面必须用「に」,特殊强调这个「事物或人」的时候要用「によって」

「被动文4」

在日语中,有一种特殊的表达人的感情的方法,就是用被动来表示「不愿意,不高兴」的心情。

例句1,实际上说「被雨下了」,是不通顺的,但是这句话不是一般的陈述语气,而是表达一种很麻烦、焦急的心情。

翻译这样的句子的时候、就不能硬翻译意思了 例句1可以翻译成「下雨了、真麻烦。」

一些动词没有被动形,要注意。在这里补充一下「使役被动形」的变化方法和用法。

使役被动,就是「被要求做~」

当说「使役被动形」的时候也许很不容易理解什么时候用 说「本来唱歌就难听,在卡啦ok上被逼着唱了两首」

记住,所有的使役被动形就是把「せる」的「る」去掉,再加上「られる」 比如,「歌う」变为使役是「歌わせる」,变为使役被动就是「歌わせられる」

五段动词的使役被动形可以直接变成「~される」 如,行かせられる=行かされる

「我被逼着吃药」就是「くすりをのまされる。」

但是以「す」结尾的五段动词不可以这样变化。如「はなさせられる」不能变成「はなささられる」 1.「受身形」の作り方

A.五段動詞

言う??う→わ+れる→言われる 飲む??む→ま+れる=飲まれる 作る??る→ら+れる=作られる

B.一段動詞

見る??×る+られる=見られる 食べる??×る+られる=食べられる

C.サ変動詞とカ変動詞 する→される

来る→来られる(来られる)

受身形の練習

1.始める(はじめる)→始められる

3.育てる(そだてる)→育てられる

5.決める(きめる)→決められる

7.建てる(たてる)→建てられる

9.持って来る→持って来られる

「受身文1」

AがBを~する → <BはAに~受身形>1.「母が子供をほめた」

→子供は母にほめられた? 2.「友だちが私を招待した」

→私は友だちに招待された? 3.「社長が山田さんを呼んだ」

→山田さんは社長に呼ばれた? 練習

2.使う(つかう)→使われる 4.聞く(きく)→聞かれる 6.呼ぶ(よぶ)→呼ばれる 8.送る(おくる)→送られる 10.質問する→質問される

1.「母は私を朝7時に起こしました」の受身文は「__________」です? A)私は朝7時に母を起こされました? B)私は朝7時に母に起きられました? C)私は朝7時に母に起こされました? 答 C

「受身文2」 〈人の~を〉

Aが Bの X(物)を ~する

→<Bは Aに X(物)を ~受身形> 1.「彼が私の年を聞いた」

→私は彼に年を聞かれた? 2.「男の人が私のお金をとった」

→私は男の人にお金をとられた? 3.「先生は私の作文をほめた」

→私は先生に作文をほめられた? 練習

2.「妹が私のジュースを飲んだ」の受身文は、「_______」ですA)私のジュースを妹は飲まれた? B)私はジュースが妹に飲まれた? C)私はジュースを妹に飲まれた?

? 3.「父が私の絵をほめた」の受身文は、「_________?」です? A)私は父に絵をほめられた? B)父は私の絵をほめられた? C)父が絵をほめられた?

答 2.C

3.A

「受身文3」

「~に」を言わない受身文

1.新聞は毎日6時に配達されます。

2.この工場でテレビやビデオが作られています。3.英語は世界中で話されています。特に「~(人)に」を言いたいとき

4.新聞は6時にアルバイトの留学生によって配達されます。

練習

4.90階の新しいビルが___建てられる予定です。A)IBN社によって B)IBN社を C)IBN社から

「受身文4」

「困る」「いやだ」という意味の文。1.雨が降りました。私は困りました。→雨に降られました。2.南側に高いビルが建った。部屋が暗くなって困った。

→南側にビルを建てられて、部屋が暗くなってしまった。

3.ゆうべ友達が家に来た。夜中の3時までいた。そして、酒をたくさん飲んだ。→ゆうべ友達に来られて、夜中の3時までいられた。そして、酒をたくさん飲まれた。

「ある」「見える」「聞こえる」「できる」などの動詞には受身形がない。

×私は試験があまりよくできなかったのに、友達によくできられて、恥ずかしくなった。○友達は試験がよくできたのに、私はあまりよくできなくて恥ずかしくなった。

★使役受身形★

「~しろ」と言われて困るとき使う?

例文: 歌が下手なのに、カラオケで2曲も歌わせられた。

食べる→食べさせる→食べさせられる 行く→行かせる→行かせられる 来る→来させる→来させられる する→させる→させられる

五段動詞の使役受身形の簡単形

行かせられる=行かされる 歌わせられる=歌わされる しかし、「す」で終わる動詞はこの形を使わない? ×話さされる×

三級日本語 文法8 受身形練習問題

問題A] 1.警官__注意されたことは一度もありません。A)が B)と C)に D)で

2.その子はみんな__愛されています。A)が B)に C)は D)で

3.この小説は大江健三郎___書かれた。A)に B)が C)から D)によって

4.昨日私は父__しかられた。A)を B)に C)が D)の

5.先生に住所__きかれました。A)を B)が C)は D)に

6.私は友達に___ました。

A)招待し B)招待させ C)招待させられ D)招待され 7.社員は給料を___困っています? A)減らして B)減らさせて C)減らせられて D)減らされて

8.忙しいとき秘書に___と、大変困ります? A)休ませられる B)休める C)休まれる D)休ませる

9.隣の人に歌を___恥ずかしかった? A)聞かれて B)聞けて C)聞こえて D)聞かされて

10.彼は奥さんに___悲しんでいる? A)死なされて B)死んで C)死なれて D)死なせて

11.さびしいとき 友だちに___うれしかった? A)来られて B)来て C)来てもらって D)来させて

12.ゼミの先生に研究室に____? A)呼ばれて、叱られた B)呼ばれて、叱らせた

C)呼んでもらって、叱られた D)呼んでいただいて、叱られた

13.試験___、遊べない? A)にあられて B)があられて C)があるので D)にあられるので

答 1C 2B 3D 4B 5A 6D 7D 8C 9A 10C 11C 12A

[問題B]

13C 1.「ネコがネズミを食べた」の受身文は「________」です? A)ネズミはネコを食べられた B)ネコはネズミを食べさせられた C)ネズミはネコに食べられた

2.「若い人がマンガを読む」の受身文は「_________」です? A)若い人はマンガを読まれる B)マンガは若い人から読まれる C)マンガは若い人に読まれる

3.「弟が兄のラジオをこわした」の受身文は「_________」です? A)兄は弟にラジオをこわされた B)兄は弟にラジオをこわさせた C)兄はラジオが弟にこわされた

4.「警官が私の荷物を調べた」の受身文は「_________」です? A)私は荷物に警官を調べられた B)私の荷物は警官に調べさせた C)私は警官に荷物を調べられた

5.「ニュースをテレビで放送した」の受身文は「_________」です? A)ニュースがテレビで放送された B)テレビがニュースを放送された C)ニュースがテレビを人々に放送された 6.「私の会社ではS社のワープロを使っています」の受身文は「_________」です? A)私の会社ではS社のワープロが使われています B)S社のワープロが私の会社に使われています C)S社のワープロを私の会社で使われています

7.「スペイン人はキリスト教を日本に伝えた」の受身文は「_________」です? A)キリスト教はスペイン人に日本へ伝えられた B)キリスト教はスペイン人によって伝えられた C)キリスト教はスペイン人が日本に伝えられた

8.「駅にポスターをはります」の受身文は「_________」です? A)ポスターは人々によって駅にはられます B)駅にポスターがはられます C)駅にポスターをはられます

答 1C 2C 3A 4C 5A 6A 7B 8B

被动,在日语中叫「受身(うけみ)」,被动形(受身形)的变化方法

A 五段动词

把结尾的假名变成相应的あ段假名,然后+れる

B 一段动词

把结尾的る去掉,然后+られる

要注意,一段动词的被动变法和可能形变法是相同的,比如,被吃,是「たべられる」,能吃也是「たべられる」,这就要根据具体的环境开区分到底是什么意思。

C 特殊动词

する变被动是「される」,来る是「こられる」。来る的被动形和可能形是相同的。

被动文的用法

「被动文1」

第一种被动文是把肯定句的目的语(宾语)做为主语使用时的用法。

在被动句中,发出动作的人的后面必须用助词「に」,这是固定用法,必须牢记。

我自己起来就是「わたしは7じにおきる」,自动词,没有目的语,事物自身的动作。而说「我早上把小猫叫起来」就是「わたしはあさねこをおこす」,「おこす」是他动词,前面有目的语「ねこ」,目的语的后面用助词「を」 在日语中所说的「目的语」就是我们所说的「宾语」。

他动词前面的宾语后,用助词「を」

而自动词有时也有目的语,这个目的语后面要用「に」。比如自动词“去”(行く),说“去买东西”,那么买东西就是“去”的目的语,但是不能用「を」而必须用「に」。是「かいものに行く」

「被动文2」

第二中被动文中,多了一个“物”

「被动文3」

当没有必要指出动作是谁发出的时候,用第三种用法。

在这种情况下、没有必要指出动作的发出人、所以句子里没有「人に」。

但是在某种情况下、想特殊情调这件事情是「某人」做的,要用另外一种表达方式。例句4,强调的是每天来送报纸的是打工的留学生,这时的表达方法是「人によって」

在被动句中,发出动作的「事物或人」的后面必须用「に」,特殊强调这个「事物或人」的时候要用「によって」

「被动文4」

在日语中,有一种特殊的表达人的感情的方法,就是用被动来表示「不愿意,不高兴」的心情。

例句1,实际上说「被雨下了」,是不通顺的,但是这句话不是一般的陈述语气,而是表达一种很麻烦、焦急的心情。

翻译这样的句子的时候、就不能硬翻译意思了 例句1可以翻译成「下雨了、真麻烦。」

一些动词没有被动形,要注意。

在这里补充一下「使役被动形」的变化方法和用法。

使役被动,就是「被要求做~」

当说「使役被动形」的时候也许很不容易理解什么时候用 说「本来唱歌就难听,在卡啦ok上被逼着唱了两首」

记住,所有的使役被动形就是把「せる」的「る」去掉,再加上「られる」 比如,「歌う」变为使役是「歌わせる」,变为使役被动就是「歌わせられる」

五段动词的使役被动形可以直接变成「~される」 如,行かせられる=行かされる

「我被逼着吃药」就是「くすりをのまされる。」

但是以「す」结尾的五段动词不可以这样变化。如「はなさせられる」不能变成「はなささられる」

三級日本語 文法9 敬語

(一)在日语中,敬语是非常重要的语素,跟什么人说什么话也可以说是日语的一大特点。

学习敬语,首先要学会跟什么样的人使用敬语,我们先看一下敬语的使用方法

敬语的实用对象

A 对「目上」的人

日语中有个非常形象的词,叫「目上」

「目上の人」就是指的比自己地位高,需要尊敬的人。就好象你看他的时候,都要仰慕一样。对于老师、上司、长辈、和前辈(即使他年龄比你小),都要用敬语。例句的一般形式「山田先生は明日何じに来ますか。」 「来る」「いる」的敬语形式都是「いらっしゃる」

B 对生人

除了对「目上の人」使用敬语,对不熟识的人也用敬语。特别是在商店里,店员对客人是必须用敬语的。

例句 您叫什么名字。

C 当场合为郑重的场合时

例句 那么,诸位,现在开始开会。敬语的类型

在敬语中主要分为敬语和谦让语,叮咛语也被算在敬语中。要记住,分别是使用敬语还是谦让语的时候,主要看句子的主语。主语是需要尊敬的人,后面的动词等都要用敬语

而当说话的对象是需要尊敬的人,主语是自己或自己的一派的时候,就要用谦让语。叮咛语的用法是不分对象身份的高低的。一些单词的前面加上「お」,跟近似于一种习惯 但是表达的形式是属于敬语的。是「お」还是「ご」?

在日语的很多词前面都加「お」或「ご」来表示尊敬

那么什么时候用「お」,什么时候用「ご」呢

A 「お」的后面,经常接「和语」

所谓的和语,指的是「日制语言」,而不是原始的汉语 比如,「花(はな)」,读法根汉语完全不同,就是和语 在「花」的前面有时就接「お」

B 而「ご」则是接汉制日语的时候多

比如「旅行」,「入学」等,前面就可以接「ご」

但是,「汉语」的前面也有接「お」的时候

一般的规律是「和语」前用「お」、「汉语」前用「ご」,但是遇到特殊的例子就要特殊记忆 1.敬語の使い方

A.上の人に対して使う

「上の人」・・・・・・先生・会社の上司・年上の人など。例文 山田先生は明日何時にいらっしゃいますか。

B.あまり親しくない人・関係が近くない人に対して使う 例文 お名前はなんとおっしゃいますか。

C.あらたまったところで使う。

例文 では,みなさま,これから会議を始めさせていただきます。

2.敬語の種類

A.尊敬語・・・上の人がすることに使う。文の主語は「上の人」

例文 社長はもうお帰りになりました。

B.謙譲語・・・自分,または家族・会社内の人などがすることに使う。例文 父は今出かけております。

C.丁寧語・・・上下に関係ない,きれいな言い方 お天気・お金・お料理

よろしいですか(いいですか)ございます(あります)~でございます(です)

3.「お」?「ご」? A.「お」+和語(訓読み、漢字一つの言葉が多い)1.お花、お兄さん

2.お教えする、お読みになる、「お分かりですか」

「お暑くなりました」「お恥ずかしい話ですが」

B.「ご」+漢語(音読み、漢字二つの言葉が多い)3.ご旅行、ご入学、ご卒業、ご結婚 4.ご案内、ご説明、ご相談

漢字の言葉でも「お」を使うもの お時間、お勉強、お掃除 など

4.一些特殊词的特殊敬语变化

日语中,动词变成敬语有统一的变化规则,但是有一些词的变化是特殊的,需要特殊记忆。

A.尊敬语的变化

去、来、在的敬语变化都是一个「いらっしゃる」,这个词要记住?br> こちら是ここ或これ的叮咛形式,是这里或这个的意思

相应的,そこ和それ的叮咛形式是「そちら」,而あそこ和あれ的就是「あちら」 所以,例2的翻译是「老师现在不在,但是说下午到这里来」

「言う」的敬语是「おっしゃる」 例3是"老师说「下周考试」”的意思。

知道·认识的敬语是「ご存じです」 例4(您)认识上田吗? 「さん」在日语里就是一个习惯用法,在多数情况下翻译为「先生」并不贴切,所以我的意见是不翻译出来。

吃·喝的敬语是「めしあがる」

例5就是「请吃(喝)」的意思。简单说就是「どうぞたべてください」

「看」的敬语是「ごらんになる」 例6(您)看今天早上的电视新闻了吗?

「する」的敬语就是「なさる」

例句7是「老师您打网球吗?」的意思。

B.特殊动词的谦让语

いく·くる的谦让语是「参る」

例1(我是)从中国来的、名字叫酱汤。

いる的谦让语是「おる」。例2 我在美国呆了三年。

这些动词的特殊变化都要特殊记忆,必须死记硬背

みる的谦让语是「はいけんする」 例3 这张照片给我看一下好么?

6.日语入门单词&语法 篇六

主讲老师:叶子老师 http://bulo.hujiang.com/yezi/ 叶绿素之家:http://bulo.hujiang.com/group/yezilaoshi/

P2 单词篇,开讲啦!

P3 日语单词很变态!

窝了个去,怎么单词那么多!

N5:会100个汉字,800个词汇左右 N4:汉字是300个左右 词汇是1500个 N3:汉字600个左右,词汇3000个 N2:汉字1000个左右 词汇条是6000左右 N1:汉字2000个左右,词汇10000个

根据<日语词汇学教程>一书中列举的日本国立国语研究所对现代词汇进行的调查: 要达到阅读中几乎没有不懂的单词,大概要40000个左右.最常用的2000个单词能解决一篇文章中出现的70%的单词.而日语一级所要求的词汇量10000个所能解决的是91.7%的单词.P4 日语单词很简单!

N5:会100个汉字,800个词汇左右 N4:汉字是300个左右 词汇是1500个 N3:汉字600个左右,词汇3000个 N2:汉字1000个左右 词汇条是6000左右 N1:汉字2000个左右,词汇10000个

P5 告诉你一个小秘密:

只有N3之前的2000个单词最难背!

P6 除了死记硬背,还有其他办法吗?

当然有!

P7 ① 摸索规律=事半功倍

P8 请大家跟我读:

大惨事

大賛成大事件

大事故

大自然

大混乱

大学者

大恩人

大静脈

大好物

大当たり

大暴れ

大慌て

大金持ち

大通り 大みそか

大違い

大威張り

大津波

大鳥居 P9 请问,下面这些单词中的“大”应该怎么读? 大流行 大食い 大多数 大花火 大助かり

P10 作为接头词时“大”字的读音规律:

ダイと読む例 …… 原則として漢語(音読みの語)が続くことば

大悪人

大英断

大遠忌

大音声

大恩人

大回転

大学者

大家族

大合唱

大企業

大規模

大休止

大群集

大洪水

大好物

大極殿

大混乱

大罪人

大惨事

大賛成大事件

大事故

大自然

大上段

大静脈

大勝利

大人物

大接戦

大草原

大打撃

大多数

大動脈

大都会

大納会

大陪審

大発会

大磐石

大方針

大法廷

大躍進

大流行

大惑星

オーと読む例 …… 原則として和語(訓読みの語)が続くことば

大商い

大当たり

大暴れ

大慌て

大いちょう(銀杏)

大威張り

大入袋

大海原

大売り出し

大親分

大金持ち

大切り

大食い

大酒飲み

大仕掛け

大助かり

大違い

大津波

大手合い

大通り

大年増

大鳥居

大花火

大広間

大部屋

大まちがい 大みそか(晦日)

大向こう

慣用的に「オー」と読む例 …… 漢語の意識が薄れた“準”大和ことば

大一番

大火事

大げさ(袈裟)

大げんか(喧嘩)

大御所

大散財

大地震

大時代

大所帯

大掃除

大騒動

大道具

大入道

大番頭

P11 ② 发挥想象力,自己找乐子 如:50音は行的笑声记忆法~

调动大脑各个部分参与记忆(听、说、读、写……)制造感性记忆(日剧动漫台词、歌词……)

和已知信息进行关联(谐音、近义词、反义词、派生词……)

P12 试一试呗!

柱(はしら)行(おこな)う

報(むく)われる

雇(やと)う 凍(こご)える 乙女(おとめ)

メリーゴーラウンド

窓によせた泣き顔 光る雨つぶ おりてくる たくさんの なにかいいこと

となりにきて座って ほら手を振れば ゆっくりと回り出す メリーゴーラウンド

踊り 踊る お鍋 インチキ 登場

なんでもなんても みんな(有什么,干什么,我们都一起来)ぉどりをぉどってぃるよ(一起跳舞)ぉなべのなかから ボワっと(从锅里碰灰)インチキぉじさん とうじょう

眩しい 背 走り出す 叩く 肩 眩しい日差しを背に 走り出す街の中 叩かれた いつものように 肩を

P13 测试一下、看看成果吧!

P14 ③ 把背单词变成玩游戏!

推荐:找队友一起背,很嗨皮哟!

P15

一起来试试看~!

賄賂(わいろ)贿赂 1 取り柄(とりえ)长处 3 養(やしな)う 养育 3 今風(いまふう)时下流行 0 定規(じょうぎ)标尺 1 出納(すいとう)出纳 0 耳鼻科(じびか)耳鼻科 0 承(うけたまわ)る 恭听 5 修羅場(しゅらば)修罗场、人间地狱 0 白髪(しらが)白发 0 P16 复习一下:

① 摸索规律 ② 发挥想象 ③ 寻找战友

P17 Q&Aタイム

ついでに「番宣」:

叶子老师主页: http://bulo.hujiang.com/yezi/

7.日语语法论文提纲 篇七

关键词:语法,图示教学

0 引言

语法学习是外语学习中相当重要的一环。图形,作为一种形象化的手段,相比传统语言语法教学,可以给人以视觉冲击,刺激大脑使之更易接受该事物。笔者在日语教学过程中尝试将某些语法中的关键项,以图形关系表达,在教学中收到了显著效果。

本文以课堂实践为基础,结合笔者在课堂中运用的语法图示为例,讨论图示法在教学中的可行性。

1「や」与「と」

「や」与「と」同为并列助词。其中「や」表示部分列举,即从眼前所示物品中挑出几例进行列举,暗示还有其它。而「と」表示全部列举,即将眼前所示之物尽数列举。

例句「机の上に、本やペンがある」中,暗示桌子上除书与钢笔之外,还有其它物品存在。如图1,方框所示范围代表“桌子”,阴影区域分别代表“书”与“钢笔”,之外仍有物品存在。

例句「机の上に、本とペンがある」中,桌子上仅有书与钢笔。如图2,方框所示范围代表“桌子”,阴影区域分别代表“书”与“钢笔”,除此之外再无其他。

2「など」与「でも」

副助词「など」经常与并列助词「や」配合使用,表部分列举。提示助词「でも」则表示提示一两项事物来概指同类事物,表明大致的范围。

例句「部屋には本やテレビなどがある」中,“电视”属于电器类,“书”属于学习类物品,分属不同类别。如图3,阴影部分为所列举事物,其中○与□分别代表了不同事物,「など」所列举事物中,不同事物共存。

例句「お茶でも飲みましょう」中,通过“茶”概指饮料类,真正去喝的并非一定是茶,也可能是咖啡等同饮料。如图4中,阴影部分为「でも」所提示事物“茶”,由此类推“咖啡”等其他同类事物。

3「と」与「に」

「私は、昨日李さん()会いました」句中,括号部分添入「と」或「に」均成立。

格助词「と」主要表示动作的共同者,即两者或三者同时做动作,是双向性的。如图5所示,侧重表达“我”与“李”相约见面,双方均为此有所行动。

格助词「に」侧重表达动作的方向、事物的接受方,是单向性的。如图6所示,侧重表达“我”见到了“李”,“我”主动做该动作,“李”则无。

4「へ」与「に」

两者均可表示去往某地,其中「へ」表示动作、作用的方向,「に」表示归结点。由此,在「北京へ行きます」句中,如图7所示,前往北京方向,途中可能会在某个地方停留,也或者可能去比北京稍远但却位于同一方向的地方。而「北京に行きます」句中,目的地为北京,则直奔北京,中途不做其它的打算,如图8。

综上所述,通过简单且有效的图示法,将各语法的侧重点直观地显现在学习者面前,使学习更有意义。在实际教学过程中,教师可尝试让学生参与到图形设计的过程中来,提高学习者的积极性。作为教师,我们的最终目的不仅是让学生学会该语言,更重要的是让学生学会应该如何学习该语言。

参考文献

[1]杨诎人.吴大纲.庞黔林.现代日语语法.世界图书出版公司,2005.

[2]秦明吾.日语疑难助词辨析.旅游教育出版社,2006.

[3]泉原省二.日本語類義表現使い分け.大连出版社,2010.

[4]森田良行.日本語の類義表現辞典.東京堂出版,2006.

8.略谈汉语对日语语法的负迁移 篇八

关键词: 负迁移 语法 句子结构 二语习得

中国学习者在学习日语的时候,会受到母语汉语的迁移影响。语言迁移是指在第二语言学习中,学习者在使用第二语言时,借助母语的发音、词义、结构规则或习惯表达思想的一种现象。其分为正迁移和负迁移,负迁移则是指先行学习对后续学习有阻碍作用或消极效应的迁移①。

1.句子结构导致的误用

从句子结构来看,汉语的构造为“SVO”,即主谓宾形式,如:“我要学习日语。”而日语则是“SOV”,即主宾谓形式,如:“私は日本語を勉強する。”转换为汉语是“我 日语 要学习”,谓语始终在句末。对于初学者来说,其很难理解这样的句子结构,因此,在做相应练习时便会出错。

另外,如“我是田中。”这一主谓结构的句型,翻译成日语为“私は田中です。”,由于受汉语句型结构影响,一些初学者会把日语助词“は”与汉语的“是”建立对应关系,实际上应该是“です”。

2.形态差异导致的误用

从形态上来看,汉语属于孤立语,是通过词序表示语法功能的语言,没有词的形态变化。而日语是黏着语,实词后面需要附着各种要素表示语法功能,如:“昨天我吃了日本料理。”汉语表达过去时态,动词“吃”后面不需要其他附着成分,词形上也不会发生任何变化;而日语则会使用表示过去意义的助动词“た”,采用“昨日、私は日本料理を食べた。”的表达形式,其中的“食べた”是由动词“食べる”的基本形加上過去助动词“た”转化而来的,并且会使用宾格助词“を”和提示助词“は”来分别表示宾语和主语。汉语中无此用法。

3.授受动词的界定不清晰

日语中有授受动词“あげる”“さしあげる”;“もらう”“いただく”;“くれる”“くださる”;“やる”,这些词会根据说话对象的不同而区别使用。

如:“小王给了小李书。”在日语中,会根据说话者的视点不同而区别使用,有两种表达方式:①王さんは李さんに本をあげた。②王さんは李さんに本をくれた。两个句子的给予者都是“小王”,接受者均是“小李”,但句子①是说话者把小李和小王都视为第三人称,句子②则是说话者把小李划在自己的范围内,视作自己一方的人而发出的话语。学习者会受汉语用语习惯影响,很难理解句子②的表达方式,在实际运用中使用率极低。

4.第一人称和第三人称的感情表达

在第一人称和第三人称的感情表达方面,学习者容易误用的主要有:表示希望、愿望的“……たい、……たがる”“……ほしい”“……ほしがる”,相当于汉语的“想,想要”;表示思考内容的“……と思う、……と思っている”,类似于汉语的“(我)想,(我)觉得,(我)认为”,对应的日语表达方式会根据主语的不同而区别使用,汉语中并没有此区别,所以,学习者容易忽略由人称的限制而产生的区别使用。

如:要表达“我想喝啤酒”和“小王想喝啤酒”两个句子,汉语都是使用的动词“想”,但日语中“我”属于第一人称,得用“私はビールを飲みたい。”,“小王”是第三人称,得用“王さんはビールを飲みたがる。”的形式。初学者在表达此意义时通常会忽略人称的不同,而统一使用“……たい”。

5.使役被动态的低使用率

日语的使役被动也称“被役态”,表示被使役者被迫或自发做某件事,动词被役态由动词使役态后续被动助动词“られる”构成②。

对于学习者来说,由于汉语中没有相应的用法,因此在学习使用过程中是难以把握的。首先,体现在动词的活用接续上,此用法由动词原形经过“使役”和“被动”两次变形而来,使役和被动在日语学习中已是难点,再将这两者结合起来,就难上加难了;其次,虽然讲解中提到被役态是“被使役者被迫或自发做某件事”,但实际上很难理解此用法究竟在何种情况下使用,以致在实际运用中使用率极低。例如:以下的使役被动态的句子通常会被学习者以被动态的形式取代。

(1)目の前のすばらしい景色に感動させられました。(使役被动态)

(2)目の前のすばらしい景色に感動されました。(被动态)

6.“そうだ、みたいだ、ようだ、らしい”的混淆

日语中关于以上四个词的习得是一大难点,由于四者都可以翻译成汉语的“好像,似乎,仿佛”等,因此很难准确地区别使用。其中“みたいだ”是“ようだ”的口语形式,在此仅对“ようだ”“らしい”“そうだ”的使用情况进行说明。

如:“操作を間違って機械が壊れてしまったようです/らしいです。由于操作失误,机器好像坏了。”此句虽然能根据机器不运转的情况来确定机器坏了,但日语中通常会使用委婉的表达方式以陈述自己的观点。其中“ようだ”表示说话者对叙述内容有责任意识,而“らしい”则表示的是责任的回避。

以上所述仅仅是笔者在教学过程中发现的问题,内容涵盖还不全面,不足之处将在今后的教学中逐步加以完善。

注释:

①牛立忠.二语习得中的母语负迁移现象研究[J].通化师范学院学报,2012(3):54.

②周平,陈小芬.新编日语第二册(修订本)[M].上海外语教育出版社,2010:255-256.

参考文献:

[1]曾齐修.母语在日语学习中的负迁移.科教文汇[J].2007.

[2]牛立忠.二语习得中的母语负迁移现象研究[J].通化师范学院学报,2012(3):54.

[3]周平,陈小芬.新编日语第二册(修订本)[M].上海外语教育出版社,2010:255-256.

[4]翟东娜.日语语言学[M].高等教育出版社,2006.

上一篇:要怎么写辞职信下一篇:最新上市庆典发言稿