日语汉字词汇翻译

2024-06-22

日语汉字词汇翻译(7篇)

1.日语汉字词汇翻译 篇一

汽车车灯:自動車ヘッドライト 汽车车灯:自動車ヘッドライト “汽车车灯:自動車ヘッドライト

方向盘:ハンドル、ステアリングホイル、ステアリングホイール” “汽车车灯:自動車ヘッドライト

方向盘:ハンドル、ステアリングホイル、ステアリングホイール 交通事故:交通事故 驾驶员:運転士” “汽车车灯:自動車ヘッドライト

方向盘:ハンドル、ステアリングホイル、ステアリングホイール” “动态显示:動的表示 集成电路:集積回路” “动态显示:動的表示 集成电路:集積回路 鉴别器:判別器、弁別器

驱动器:駆動装置、駆動器、ドライバー 锁存器:掛け金、ラッチ 优先权控制器:優先制御器

闪光控制电路:フラッシュ制御回路 ” “加速计:加速度計

紧急刹车:緊急ブレーキ 缓刹车:遅いブレーキ 急减速:急減速 超前传递:先行転送 连环:連環

追尾:追突事故

信号灯:信号燈,信号灯 动态显示:動的表示” “兰科植物:ラン科植物 保鲜剂:防腐剤 ” “兰科植物:ラン科植物 保鲜剂:防腐剤

脱乙酰度:脱アセチル化度 壳聚糖:キトサン 维生素:ビタミン

百菌清:クロロタロニル” “ 保鲜剂:防腐剤

脱乙酰度:脱アセチル化度 壳聚糖:キトサン 维生素:ビタミン

百菌清:クロロタロニル” “兰科植物:ラン科植物 ” “中草药:漢方薬 保鲜剂:防腐剤 ” “中草药:漢方薬 保鲜剂:防腐剤 ”

“中草药:漢方薬 保鲜剂:防腐剤

增效剂:協力剤;相乗剤;共力剤” “中草药:漢方薬 保鲜剂:防腐剤

增效剂:協力剤;相乗剤;共力剤”

甲基硫菌灵:チオファネートメチル “甲基硫菌灵:チオファネートメチル

聚乳酸-羟基乙酸共聚物:ポリ乳酸-グリコール酸共重合体 ”

保鲜剂:防腐剤 保鲜剂:防腐剤 保鲜剂:防腐剤 保鲜剂:防腐剤 “甲壳素:キチン

衍生物:誘導体,ラクチビシン

茶多酚:茶ポリフェノール,茶中のフェノール性化合物” 保鲜剂:防腐剤 消毒液:消毒剤 “消毒液:消毒剤

柠檬酸酯:クエン酸エステル 甲硝唑:メトロニダゾール 壳聚糖:キトサン 乙醇:エタノール

薄荷脑:メントール,薄荷脳 聚山梨酯:ポリソルベート”

“兰科植物:ラン科植物 生长调节剂:成長調節剤” “兰科植物:ラン科植物 生长调节剂:成長調節剤 对硝基苯酚钠:パラ-ニトロフェノールナトリウム 邻硝基苯酚钠:2-ニトロフェノール ナトリウム,5-硝基愈创木酚钠:5-ニトログアヤコールナトリウム 盐酸硫胺素:塩酸チアミン水和物 盐酸吡哆醇:ピリドキシン塩酸塩 环己六醇:イノシト-ル” 兰科植物:ラン科植物

2.日语汉字词汇翻译 篇二

关键词:中国,日语学习者,汉字词汇,误用

笔者对中国的日语学习者容易误用的现象进行调查,并探究原因,为日语学习者寻找解决对策。中国的日语学习者对汉字词汇的误用情况如下。

一、字形的误用

在日文汉字词汇中,有些写法和中文汉字看上去相同,但实际有很多是不一样的。学习者看到日文汉字就会在脑海里闪现相应的中文汉字的写法,往往会写错。

日语里的汉字词汇有自己的特点,很多日文汉字词汇与中文汉字相比只有一笔之差。也有相当数量的类似“進”这样的中国古汉字,在中国简化且不再使用的汉字词汇。中国的日语学习者如果疏忽大意就容易误用。

二、意思的误用

和汉语同形同义的日文汉字有很多。例如:学生、耳、世界。日语和汉语也有不少字形相同而意思不同的词汇,所以日语学习者经常会误用。

1. 词义扩大的使用。

日语中,有很多和中文汉字同形,意思上有一部分相同另一部分完全不同的日文汉字词汇。

2. 词义缩小的使用。

日语的汉字词汇中,有和汉语意思相同的时候,也有和汉语意思不同的时候,甚至有的意思只在日语中有,汉语中没有。

3. 意思改变的使用。

有很多日文汉字与汉字同形,意思完全不同。这一点与上述词义扩大和词义缩小的问题相比更要受到学习者的重视。例如:“娘”这个词,汉语是母亲的意思,而日语却是女儿的意思。

诸如上述的意思截然相反的汉字词汇很多。这是由于中日社会中对于汉字的理解和社会认识不同而产生的。其中很多是古汉语发展到现在词义发生改变,而日本仍沿用着古汉语的意思。日语学习者如果不注意的话,很容易误用。中国的日语学习者遇到包含日文汉字的句子,大多会以中文汉字的意思加以理解。也有情急之下,干脆参考汉语来选择日文词汇,这样很可能会词汇误用。意思完全弄反产生误解,就不能顺利地和日本人交流。所以学习者应该注意,日文汉字词汇不能只从字形上进行判断,特别要注意同形词。因为在很多场合,意思上已经发生微妙的变化。

三、用法的误用

有的日文汉字与汉语同形同义,但是用法不同,很容易被学习者误用。同时,日语中省略现象也会导致一些语法误用。这些多表现在词性和复合词上。

1. 词性上的误用。

从上面的表格可以看出,直接使用汉语词汇的词性,会导致日语词汇的误用。词性的误用如下:(1)应该使用名词的场合却使用了动词,形容动词,副词。中国的日语学习者多在应该使用动词的场合却使用了名词,把“緊張”、“不便”、“不足”这些词当名词使用,会出现诸如“緊張があります”等的误用。(2)自他动词的误用。例如:“河北经贸大学に見学しました”应该改正为“河北经贸大学を見学しました”。这种情况,不仅要正确运用动词的词性,还要选择好相应的助词。(3)主动和被动的误用。例如:“私はこの小説に感動されています”应改正为“私はこの小説に感動しています(主动)。”

2. 复合词的误用。

正如前面所说,直接用日文汉字词汇组合成复合词的话,很容易误用。例如:“公共場所”,从日语角度看就是错误的。汉语中连接两个名词的是助词“的”,中国的日语学习者往往把汉语“的”起的作用和日语的“の”看成是一样的,所以会产生误用。

中国汉字词汇的复合词的规则和日文汉字复合词的规则并不一样。所以,汉字词汇要按照怎样的规则组合成复合词,需要日语学习者的反复推敲。

四、与汉字顺序相反的日语汉字的误用

在中日汉字词汇中,顺序相反的词汇有很多。例如:汉语是AB,而日语是BA。中国的日语学习者已习惯了汉语词汇的顺序,使用时往往会误用。

五、中国的日语学习者自造词汇的误用

中国的日语学习者往往直接把汉语的汉字词汇,当成日语来使用。这样,日本人完全不懂其意思。学习者要通过反复斟酌再使用。

六、汉字省略上的误用

在中日共有的汉字词汇中,虽然同形,但是汉语已经省略使用。日语学习者把省略的汉语来当日语使用的话,日本人就不理解其意思了。

另外,也有日语省略,汉语不省略的汉字词汇。例如:“外人”,日语的“外人”是外国人的意思。这样的误用,多是因为两种语言省略方法有所不同,按照汉语的省略方法使用日语的话就会发生误用。由此看来,中国的日语学习者要认真推敲使用汉字词汇的省略形。

3.浅析日语汉字对日语学习的影响 篇三

【关键词】日语汉字 日语学习 影响

日本在古代本来就没有文字,日本文字的起源来源于我国。伴随着历史的发展进程,日本人虽然根据汉字的形状以及偏旁创造了属于自己的文字——假名。但是汉字在日语表记中仍然占据着重要的地位。汉语使我们的母语,虽然日本文字来源于汉语,它们具有一定的共同特征,但是在具体使用中还是存在一定差异的。日语教学和学习过程中,我们不能够因为日语与汉语的共同成分而抹杀调二者的不同。日语汉字对日语的学习既有积极的作用,也有消极的作用。常常会使初学者在学习日语词语的过程中产生“望文生义”的现象。因此,探讨日语汉字对日语学习的影响对于深入分析研究日语汉字以及日语教学和学习都具有重大的现实作用。

一、日语汉字对日语学习的积极影响

众所周知,日语文字源自于汉语,它与汉字有着重要的联系,探究日语文字与汉字之间的关系对于日语学习具有重大的作用。日语汉字对日语的学习既有积极的作用,也有消极的作用。为了更好地学习日语,需要正确认识体育汉字对日语学习的影响。笔者认为日语汉字对日语学习具有以下几个方面的积极影响。

1.在读音方面日语汉字对日语学习的影响。语言的学习离不开发音,学习一门语言不仅仅要理解其词汇、字义,更重要的还要学会发音,能够运用所习得的语言进行日常交流。日语文字与汉字有着非常重要的关系,许多日语文字都是来源于汉字。在日语五十音图的入门教学课程中,日语中假名的书写虽然和汉字有所不同,但是有许多发音确实与汉字的发音相似或者相同。因此,笔者认为在对日语假名的学习过程中,可以借鉴汉语的读音、拼音和发音来去学习。比如说日语假名中的“ぁ”和汉语拼音中的“a”非常类似,日语假名中“か”于汉语拼音中的“ka”非常相似以及日语假名中的“さ”和汉语拼音的“sa”非常相似等。研究日语语言假名,可以发现几乎所有的假名在汉语中我们都可以找出相对应的拼音和发音。但是并不是说只要能够找出其在汉语中的发音我们就可以很好地学习它们,在具体学习中还需要我们仔细研究其发音,要能够灵活运用汉语发音来更深入的学习。最值得注意的是“う”段特别是“ふ”发音有点特别,如果非要找最相近的拼音就应该是“fu”而不是“hu”,还有就是拗音的发音,表面上似乎很拗口,但其实也是拼音的组合,キャ就相当于kya。日语单词的发音与汉语文字的发音有着非常紧密的关系,在学习发音的过程中,如果能够很好地运用汉语文字的发音就可以给学习者提供便利,进而能够使学习者掌握发音的规律,激发学习者的兴趣,促进他们更投入的学习。

2.在语法方面日语汉字对日语学习的影响。日语文字与汉字有着非常重要的关系,许多日语文字都是来源于汉字。伴随着历史的发展进程,日本人虽然根据汉字的形状以及偏旁创造了属于自己的文字——假名。但是汉字在日语表记中仍然占据着重要的地位。任何一门语言的学习都不可能脱离其语法,日语语言的学习也同样如此,比如说词性,动词、名词、形容词、副词、连词等,这些都是构成语法最基本的单元,如果学习者不能够很好地理清日语文字的词性,就难以对其语法进行很好地学习和掌握。虽然日语语言与汉语在很多方面都有着比较大的不同,但是日语中的文字有好多来源于汉语,它们在词性、语法方面有着很多的共同特征。比如说日语中的汉字和汉语在语法方面有着许多共同的特点。一些日语文字的动词、名词、形容词、副词、连词等都是源自于相同的汉语中文字的词性。比如说在我国古汉语中对判断句的表述通常的用法是“……者……也”这种表达方式,而在日语语言中对对判断句的表述方式则为“……は……です”,这两者在语法的具体运用上表达的非常类似。由此可以,了解和掌握日语汉字的词性、语法对于日语学习者来说至关重要,有利于他们结合汉语的语法、词性更高效地掌握日语语言的相关语法,提高其日语语言的运用能力。

3.在词义方面日语汉字对日语学习的影响。任何一门语言的学习都要首先学习其单词,理解其词义,只有真正掌握了单词的词义才能够为语句和篇章的理解打下基础。由于日语文字有许多是来源于汉字的,许多词义还保留着原有的含义。因此,了解和掌握日语汉字对于日语学习者来说是至关重要的。伴随着历史的发展进程,汉字也是在不断丰富和发展的。而日语中的汉字基本还是沿用汉字中的繁体字,而现阶段汉语基本都是用简体字。在日语学习过程中,有许多日语文字看起来非常类似与汉字中的繁体字,只要我们能够对了解和掌握日语汉字在汉语中繁体字的词义,就能够很好的掌握其词义。对于日语学习者来说,完全可以借助于日语汉字来去学习、理解和掌握日语语言,这样有利于加深学习者对日语词汇的理解和掌握。

二、日语汉字对日语学习的消极影响

日语汉字对日语的学习的影响是双面的,它既有积极的作用,也有消极的作用。汉语使我们的母语,虽然日本文字来源于汉语,它们具有一定的共同特征,但是在具体使用中还是存在一定差异的。日语教学和学习过程中,我们不能够因为日语与汉语的共同成分而抹杀调二者的不同。了解日语汉字对学习者的消极影响有助于学习者更好地来学习日语。笔者认为日语汉字对日语学习的消极影响主要体现在以下几个方面。

1.日语汉字对日语文字读音的影响。虽然说日语单词的发音与汉语文字的发音有着非常紧密的关系,在学习发音的过程中,如果能够很好地运用汉语文字的发音就可以给学习者提供便利,进而能够使学习者掌握发音的规律,激发学习者的兴趣,促进他们更投入的学习。但是在日语语言学习过程中,如果不加分辨的盲目运用日语汉字的发音,那么就不可能准确地掌握和辨别日语文字的长短音、辅音等区别。在汉语中汉字的发音只有声调,并没有长短音之分,就算是可以把某个音拖长一点或是缩短一点,或者再说夸张一点,就算把音拖到一口气那么长也不会对其意义造成任何改变。而日语文字的发音则不同,它们是有长短音之分的。在日语文字发音过程中,如果对某一个文字发音长一点或者短一点,其所表达的意识是完全不同的。比如说“きぼ”拖长一点变成“きぼう”,那意思也就从“抚摸”变成了“希望”,可见两者所要表达的意识是完全不同的。日语语言学习过程中有些学习者常常会受到日语汉字的影响,在发音过程中对长音和短音难以区别,在阅读和交流的过程中难以把控日语汉字的发音,这就会对日语学习、理解和掌握造成一定的困难,严重会影响学习者日语学习的效果。

2.日语汉字容易使日语词汇误用。在日语学习过程中,有许多日语文字看起来非常类似与汉字中的繁体字,只要我们能够对了解和掌握日语汉字在汉语中繁体字的词义,就能够很好的掌握其词义。但是这些文字或词汇在具体使用过程中存在着许多不同的地方。随着社会的发展,日语文字在历史的变迁过程中也在不断地发生着变化,由于两国文化社会背景的差异,在文字的演变发展过程中,也呈现出不同的特点。因此,日语汉字只是学习者掌握日语文字词性的辅助条件,但它并不等同于可以借助汉字的使用方法来使用日语文字。比如说“先生”在我国的意思通常是泛指男性,而在日语语言中的意思则完全不同,它是指有身份的人或者威望比较高的人以及教师。汉字中的“勉强”这个词汇在我国的意思是不情愿、不愿意的意思。而在日语中则是指学习的意思。这样的例子是非常多的,如果学习者不能够真正站在语言文化背景中来使用相应的文字的话,那么很有可能就会在使用文字的过程中产生歧义或偏差。像「一つ物が落ちちゃった」这样,有些数量词在日语句子中不必使用,只要说「物が落ちちゃった」就可以。而受到汉语母语的影响,很多学生会说「一つりんごがある」「一人学生がいる」等等,而正确的说法应该是「りんごがある」「学生がいる」。看到一个与汉字非常相似的日本文字时,一些学习者常常想到的是它在汉语中的词义和用法,常常习惯于用汉语中文字的用法来代替其在日语中的用法,这样常常会查收偏差,不利于日语语言的学习,进而会影响到学习者学习的效果。

3.日语汉字习惯用语的差异对学习日语的影响。随着社会的发展,日语文字在历史的变迁过程中也在不断地发生着变化,由于两国文化社会背景的差异,在文字的演变发展过程中,也呈现出不同的特点。由于在漫长的历史发展过程中,两国形成了不同的社会文化,一些文字在使用过程中常常会受到习惯用语的影响。日语汉字在日语语言中会形成自己独特的习惯用法,如果仍然利用汉语中汉字的用法来套用其在日语语言中的用法的话,显然是不科学、不合理的。比如说日常生活中文明所要对某一种很小的东西进行表述时,常常会用到“像巴掌那么大”这样的用语来对其进行表达。而在日语中则不会用同样的表达方法,他们一般习惯于用“像猫的额头那么小”来对其进行表达。在向某人进行保证时我们习惯于说“我保证”或是“我发誓”这样的词语,而日语中则不会用这样的表达方式,他们通常会说“大丈夫”。显然两国的习惯用语不同,在具体表达某一事物的思想内涵时所用的词语或词汇也是有差异的。如果学习者在日语学习过程中不了解日语汉字的习惯用语的话,在具体的学习和交流过程中一味地以汉语来进行理解的话,就可能会出笑话,严重会影响到学习者日语学习的效果。因此,在日语学习过程中,学习者应当了解两国文化的差异,了解日语汉字的习惯用法,这样才能够提高其日语学习的质量和效果。

4.日语汉字对日语学习语法的影响。语法是构成语言学习的关键,日语语言学习也不例外。学习日语就需要了解、认识和掌握其语法知识。虽然日语语言与汉语在很多方面都有着比较大的不同,但是日语中的文字有好多来源于汉语,它们在词性、语法方面有着很多的共同特征。但是由于其在漫长的历史发展过程中形成了不同的文化,日语汉字在具体使用过程中也产生了不同的表达方式,这就构成了日语语言自身的语法。通常意义上来说,汉字属于孤立的词语,每一个汉字和音节都具有一定的思想内涵,它们不会随着词尾的变化而变化。而日语则不同,日语与英语单词非常类似,他们的词义会随着词尾的变化而发生变化。比如说“……ます”和“…. ません”,如果两者省略部分完全一致的话,他们所表达出来的意识则是完全不同的。一些日语文字的动词、名词、形容词、副词、连词等都是源自于相同的汉语中文字的词性。对于这些日语汉字的学习要在了解和掌握汉语汉字的基础上来具体学习其在日语语言中的使用方法。只有这样才能够更好学习日语,提高学习者日语学习的效果。

三、结语

日本在古代本来就没有文字,日语文字源自于汉语,它与汉字有着重要的联系,探究日语文字与汉字之间的关系对于日语学习具有重大的作用。日语汉字对日语的学习既有积极的作用,也有消极的作用。了解日语汉字对学习者的积极影响和消极影响有助于学习者更有针对性地来学习日语,进而提高他们学习的兴趣、积极性和主动性,提高日语语言学习的质量和效果。

参考文献:

[1]李无未.日本学者对日语汉字音与汉语中古音关系的研究[J].吉林师范大学学报(人文社会科学版),2004,(04).

[2]黄莺.日语汉字词汇教育——以中日同形词为主要研究对象[J].宁波大学学报(教育科学版),2006,(01).

[3]李无未.中日汉语音韵学研究的差异——以比较学术史的眼光观察[J].古汉语研究,2006,(04).

[4]刘淑学.汉语中i韵尾字的汉、日读音对比研究[J].河北大学学报(哲学社会科学版),2002,(02).

[5]刘淑学.日语拨音音节汉字的音读与汉语音韵的对比研究──兼论研究日语汉字音读的意义[J].河北大学学报(哲学社会科学版),1994,(01).

[6]于飞.日语汉字语音回路的研究——基于形声字音符的认知[J].外语与外语教学,2016,(03).

4.读唐诗学日语汉字 篇四

作者:姬成强,姬晓光,高瑞之 编著 出版社:中国宇航出版社 出版日期:2006-5-1 ISBN:7802181100 字数:300000 唐诗是中国传统文学的瑰宝,是日本文学艺术吸取华夏文明的载体,本书通过中日唐诗80首的对照,让你更容易了解两国的文字,熟悉两国的语言,区分两国的汉字,掌握日文汉字。

一位经验丰富的教师曾经说过,如果把一门外语比喻为人的躯体,那么语法就是骨骼和经络,单词就是血液和肌肉。很同意这种说法。

对于初学日语者来说,如何记忆日文汉字呢?要做 到事半功倍、学有成效,我建议大家不要死记硬背,而是跟着唐诗一起背。这样可以使日文汉字在传递各种信息的有生命的句子中“活”起来。

本书以每首唐诗为一节,首先给出日语唐诗的汉字音读篇,再给出日语唐诗翻译篇和中文唐诗,然后以日文汉字为序,列出了日本汉字的音读、训读、熟字训和中日汉字、词汇、词意的对照。

本书旨在使初学者学习日语汉字更容易上手,可作为有日语基础并喜欢唐诗的读者阅读参考。

目录凉州词 孟浩然 春晓 过故人庄 宿建德江 王昌龄 出塞

骆宾王 易水送别 贺知章 回乡偶书 王之涣 登鹳雀楼 芙蓉楼送辛渐 闺怨 王维 鹿柴 相思 竹里馆

九月九日忆山东兄弟 送别

送元二使安西 杂诗 李白 静夜思 春夜洛城闻笛 峨眉山月歌 清平调(其一)清平调(其二)清平调(其三)山中问答

黄鹤楼送孟浩然之广陵 送友人 望庐山瀑布 望天门山 玉阶怨 早发白帝城 赠汪伦 崔颢 黄鹤楼 王翰 凉州词 张旭 桃花溪 高适 别董大 除夜作

张谓 题长安壁主人 刘长卿 弹琴 杜甫 八阵图 江南逢李龟年 绝句

岑参 逢入京使 碛中作 刘方平月夜 张继 枫桥夜泊 韩翊 寒食

卢纶 塞下曲(其二)塞下曲(其三)李益 夜上受降城闻笛 江南曲 孟郊 列女操 游子吟 张籍 秋思 王建 十五夜望月 新嫁娘 刘禹锡 春词 秋思 乌衣巷

5.日语汉字词汇翻译 篇五

回る まわる列島 れっとう収賄 しゅうわい授受 じゅじゅ恵まれる めぐまれる 大筋 おおすじ

裏口 うらぐち募る つのる増す ます 増える ふえる大筋:主要内容 经过 事件の大筋だけ話す

軒まみ:屋檐 每家 一律 軒並み値上げ 一律涨价

募る:激しくなる 集める 風がふき募る 风越刮越大

天気に恵まれる 天公作美

46: 突入 とつにゅう突然 とつぜん突如 とつじょ 突然突進 とっしん突発 とっぱつ突飛 とっぴ离奇 古怪衣替え ころもがえ 衛星 えいせい直撃 ちょくげき

禁物 きんもつ崩壊 ほうかい道路 どうろ

動機 どうき存続 そんぞく危ぶまれ あやぶまれ衣替え:更衣 换季改变装饰

47:役者 やくしゃ尚早 しょうそう冒険 ぼうけん

激励 げきれい訪れる おとずれる 尋ねる たずねる調印 ちょういん箇条 かじょう穏やか おだやか示唆 しさ辞さない じさない

調印:サインする 条約に調印する

箇条:項目 条款 符号 問題の箇条を検討する 研究问题的各个项目穏やか:穏やかな人 和气的人

示唆:示唆を与える给予暗示 唆使

48:報われる くむわれる一貫 いっかん爆破 ばくは教養 きょうよう粉々 こなごな培う つちかう自粛 じしゅく崩れる くずれる見極め みきわめ見極め:よく見極めを付ける 仔细看清 看清,看透

自粛: 自己克制 無駄遣いを自粛しなさい

49:上着 うわぎ遅々 ちち苦渋 くじゅう

双方 そうほう看護師 かんごし 特急 とっきゅう

念願 ねんがん悔いる くいる

苦渋:痛み 悩み 苦渋に満ちた表情

念願:多年の念願がかなった 心愿 愿望

悔いる:后悔 懊悔 今更悔いても始まらない 事到如今后悔也无用

50:親しい したしい喪失 そうしつ毛糸 けいと

下火 したび魚介類 ぎょかいるい 輸出 ゆしゅつ正念場 しょうねんば 恐怖 きょうふ緩和 かんわ

煩わしい わずらわしい 犠牲 ぎせい追悼 つうとう淡々 たんたん

正念場:重要场面 关键时刻 紧要关头

下火:火将熄灭 衰退 不流行

51:通う かよう郊外 こうがい街頭 がいとう

未熟者 みじゅくもの 尽力 じんりょく過半数 かはんすう

醸し出す かもしだす 飾る かざる

醸しだす:造成 引起ユーモアは会合に和やかな気分を醸しだす 幽默给集会造成融合的气氛

52:運動 うんどう習慣 しゅうかん無性 むしょう

供述 きょうじゅつ 豪雨 ごうう容疑者 ようぎしゃ

53:瞬く またたく競る せる素材 そざい

心地 ここち肌触り はだざわり 爆発 ばくはつ

衝撃 しょうげき 衰え おとろえ疑い うたがい

笑み えみ会釈 えしゃく

笑み:えみを浮かべる 含笑

会釈:軽く会釈する 点头 打招呼

肌触り:肌触りのいい人 温和的人 手感

54:切符 きっぷ態度 たいど仲間 なかま

漏れる もれる厳重 げんじゅう 面持ち おももち

望む のぞむ神妙 しんみょう

面持ち:不安そうな面持ち不服な面持ち

55: 達する たっする最先端 さいせんたん発表 はっぴょう

技術 ぎじゅつ好み このみ潔い いさぎよい

後味 あとあじ

56: 速達 そくたつ孫 まご執行 しっこう

代々 だいだい貧困 ひんこん精進 しょうじん

継がれ つがれ懲役 ちょうえき糧 かて

折衷 せっちゅう

57:嘆く なげく辛抱 しんぼう扱う あつかう

訓練 くんれん払う はらう一人前 いちにんまえ

迅速 じんそく窮した きゅうした

58:侮辱 ぶじょく出口 でぐち迷子 まいご

神器 じんぎ筆頭 ひっとう的 まと

罰金 ばっきん無難 ぶなん券 けん

59:乾く かわく操作 そうさ画一 かくいつ

脱却 だっきゃく紛争 ふんそう悼む いたむ

志 こころざし一環 いっかん

60:上空 じょうくう撮影 さつえい覆う おおう

帯 おび真偽 しんぎ定か さだか

尋問 じんもん軽んじる かろんじる横柄 おうへい

口調 くちょう魂胆こんたん勘ぐり かんぐり

61:入口 いりぐち設立 せつりつ趣旨 しゅし

託する たくする潤しる うるおしる錯誤 さくご

否か いなか設定 せってい設置 せっち

設計 せっけい

62:謙虚 けんきょ旋風 せんぷう惜しまれ おしまれ姿勢 しせい握る にぎる重宝 ちょうほう 63:担ぐ かつぐ脚光 きゃっこう野放し のばなし憤り いきどおり先駆者 せんくしゃ顕示 けんじ彩る いろどる風物詩 ふうぶつし幻想 げんそう織りなす おりなす

担ぐ:00を社長に担ぐ 推xx为会长 縁起を担ぐ 因为迷信野放し:放任不管 不加管教

顕示:顕示欲が強い 爱表现

64:文句 もんく茶飯事 さはんじ奮い ふるい趣 おもむき告発 こくはつ水増し みずまし重視 じゅうし追求 ついきゅう固執 こしつ疎む うとむ左遷 させん憂き目 うきめ自業自得 じごうじとく 自食其果

左遷:降职 调职 降级

疎む:人に疎まれる 被人疏远

追求:責任を追求する

固執:自分の意見を固執する

憂き目: 自業自得の憂き目にあう 自食其果苦头 惨痛的经验 65:本棚 ほんだな男優 だんゆう崩れ くずれ甚大 じんだい敵 かたき逸する いっする頻繁 ひんぱん常軌 じょうき獲得 かくとく向かうところ敵なし 所向无敌

甚大:甚大な影響 很大,非常大 很大的影响

逸する:失去 失う 好機を逸する常軌を逸する 越出常轨66:取捨 しゅしゃ翻る ひるがえる大臣 だいじん絶好 ぜっこう惜敗 せきはい一重 ひとえ的確 てきかく悔いる くいる老朽 ろうきゅう偽 にせ 偽の証文 偽医者沈む しずむ

陥れる おとしいれる

老朽:老朽化する設備もだいぶ老朽化した

陥れる:落とし入れる 人を罪に陥れる 陷害 诱骗 攻陷

67:酸っぱく すっぱく発端 ほったん憂える うれえる甚だしい はなはだしい欠如 けつじょ偽装 ぎそう請け うけ果物 くだもの

6.日语生活场景词汇——集会类词汇 篇六

日语生活场景词汇——集会类词汇

集会(しゅうかい)

——

集会 集い(つどい)

——

集会、聚会 寄り合い(よりあい)

——

集合在一起 会合(かいごう)

パーテイー

カクテルパーテイー

会食(かいしょく)

散会(さんかい)

流会(りゅうかい)

総会(そうかい)

例会(れいかい)

朝会(ちょうかい)

公聴会(こうちょうかい)酒宴(しゅえん)

園遊会(えんゆうかい)

夜会(やかい)

茶話会(さわかい)

忘年会(ぼうねんかい)

催し(もよおし)

学芸会(がくげいかい)

共進会(きょうしんかい)

——

会晤 ——

宴会 ——

鸡尾酒会 ——

会餐 ——

散会 ——

会议流产 ——

全会,全体会议 ——

例会

——

(学校上课前举行的)早会 ——

(日本国会的)意见听取会 ——

宴会 ——

游园会 ——

夜宴会 ——

茶话会 ——

忘年会 ——

文娱活动

——

学习成绩汇报演出会 ——

评选会、评比会 法亚小语种

コンクール

——

会演 コンテスト

——

比赛会 コンサート

——

音乐会 博覧会(はくらんかい)

——

博览会 展示会(てんじかい)

——

展览会 個展(こてん)

——

7.商务日语词汇 篇七

商务日语词汇

地道商务日语词汇总结,为正在为学习日语,在日企工作的同学整理出的日企中常用的商务日语词汇872个,想成为日企职场达人,从商务日语词汇的点滴开始。

NO.語彙 漢字 意味

1.あいたいちゅうもん 相対注文 相互订货 2.あいてがた 相手方 对方 3.あがり 上がり 收益,收入

4.あがりぎみ 上がり気味 上升趋势

5.あがりさがり 上がり下がり 涨落,波动 6.あげち 揚げ地 卸货地

7.あげに(ば)揚げ荷(場)卸货(码头)8.あしがはやい 足が早い 畅销,销路快 9.あしどり 足取り 行情,行情动态 10.あしなみ 足並み 步法,步骤

11.あしのおそい 足の遅い 滞销,销路不快 12.あしぶみ 足踏み 停滞不前

13.あせぬれそんほけん 汗濡れ損保険 受热受潮险 14.あたまうち 頭打ち 行情涨到顶点

15.あたまきん 頭金 预付金,押金,定金,保证金 16.あとばらい 後払い 延期付款

17.あなうめ 穴埋め 弥补亏损,填补号空 18.あらに(り)荒荷(利)粗货(毛利)19.あんていど 安定度 稳定性

20.あんないじょう 案内状 请柬,通知 21.アービトレーション 仲裁

22.アイディア.プライス 希望价格,理想价格 23.アイテム 项目

24.アウトライン 轮廓,外形 25.アカウント 帐户,计算

26.アクセプタンス(しょうだく)~(承諾)接受,承对,(承兑)27.アジアかいはつぎんこう アジア開発銀行 亚洲开发银行 28.アソート 搭配

29.アタッチメント 附件,附录 30.アットサイト 凭票即付 31.アドバイス 建议,劝告

32.アフタ.サービス 售后服务,维修服务 33.アブノーマル 不正常,异常 34.アベレージ平均数,海损 35.アペンデイックス 追加,附录 36.アメンド 更正,修改 37.アレンジ 办理,安排

KTOP连邦日语

38.アローワンス 宽容(条款)39.アワード 仲裁解决 40.アングライター 承保人 41.アンダーライター 保险公司 42.アンバランス 不平衡,不平均

43.いきがいちょうたつ 域外調達 国外采购 44.いじかかく 維持価格 支持价格 45.いぞんど 依存度 依赖程度

46.いたくかこうぼうえき 委託加工貿易 来料加工

47.いたくはんばい(~ノート)委託販売(~~)委托销售(寄售单)48.いたくはんばいゆしゅつ 委託販売輸出 寄售出口

49.いたくひきうけにん(~しゃ)委託引受人(~者)委托人 50.いたみ 傷み 损失,受损,损伤 51.いちじさんぴん 一時産品 初级产品

52.いちらんしんようじょう 一覧信用状(L/C)即期信用证 53.いちらんばらい(てがた)(D/P)一覧払い(~手形)(D/P)见票即付(即期汇票)(即期付款交单)

54.いっかつとりひき 一括取引 一揽子交易 55.いってだいりてん 一手代理店 独家代理店 56.いってとくやくけん 一手特約権 总经销权 57.いっぱんとっけい 一般特恵 普惠制 58.いれこづめ 入れ子詰め 套装

59.いれふだ(~ぼしゅう)入札(~募集)(~人)投标(招标)(竞买者)60.いろあい 色合い 色调

61.いやく(~きん)違約(~金)违约(罚金)62.いんとくそんがい 隠匿損害 潜伏损害 63.イニシアル.ベイメント 已付定金 64.イミテーション 仿制品 65.インクアイアリ 询价 66.インデント 订货单,合同 67.インフレ 通货膨胀 68.インボイス 发货票

69.うけおいにん 請負人 承包人 70.うけしょ 請書 回执,承诺书

71.うけとりしょ 受取書 收据,回执 72.うけとりてがた 受取手形 应受票据 73.うけとりにん 受取人 受款人,收款人 74.うけとりB/L 受取~ 备用提单

75.うけとりやくそくてがた 受取約束手形 应收期票 76.うけにぬし 受荷主 受货人 77.うけもどしけん 受戻権 赎回权 78.うけわたしこう 受渡港 交货港

79.うすやみしじょう うすやみ市場 半黑市,灰色市场 80.うちわけ 内訳 细目,内容

KTOP连邦日语

81.うちわこうしょう 内輪交渉 内部交易 82.うつし 写し 副本,抄本 83.うらがき 裏書き 背书

84.うりあげげんか 売上原価 销售成本

85.うりあげわりもどし 売上割戻し 销售回扣 86.うりだし 売出し 廉价出售 87.うりて 売り手 卖方

88.うれくち(うれゆき)売れ口(売行き)销路 89.うわに 上荷 装在上面的货 90.うんえい 運営 管理

91.うんそうとりあつかいにん 運送取り扱い人 运输代理人 92.うんちん 運賃 运费

93.ウイザウト.リコース.クレジット(ウイズ.…… 无追索权信用证(有追索权…..)94.ウエアハウス 仓库 95.ウエイト.メモ 重量单 96.ウエット.カーゴ 湿性货物

97.えいぎょうあんない 営業案内 营业指南,介绍,商品目录 98.えいせんりょう 曳船料 拖船费 99.えきむ 役務 劳务,服务

100.えきわたしね 駅渡し値 火车站交货价

101.えんか 円貨 日币,日元 102.えんだか(だて)(やす)円高(建)(安)日元升值(计价)(贬值)103.えんちゃくせん 延着船 误期船只

104.えんちょうしんようじょう 延長信用状 展期信用证 105.エアウエイ.ビル 空运单 106.エア.ターミナル 航空集散站 107.エージェンシー 代理 108.エージェント 代理人 109.エキスブレス 航邮快递 110.エクステンド 展期,延伸

111.エスクロウ.バーター 记帐易货 112.エマージェンシー 紧急情况

113.おいてばんごう 追手番号 顺序号码 114.おうりょう 横領 私吞 115.おおいり 大入り 满座

116.おおぐちかいつけ 大口買付 大量订购 117.おかに 陸荷 岸上货

118.おきあげ 沖揚げ 漂浮卸货 119.おきどり 沖取り 船边提货

120.おきなかし 沖仲仕 船上装卸工

121.おくりじょう/インボイス 送り状 发票,货单 122.おしつぶれ 押しつぶれ 压损 123.おつなか 乙仲 报关业者

KTOP连邦日语

124.おぼえがき 覚え書き 备忘录,备注 125.おもわくうり 思惑売り 投机性出售 126.おやかいしゃ 親会社 母公司 127.おりあい 折合い 妥协 128.おろしうり 卸売り 批发 129.おろしかかく 卸価格 批发价 130.おんけいひ 恩恵日 宽限日 131.オイル.ターミナル 油码头 132.オーシャン.ビーエル 海运提单

133.オーソリテイ.ツウ.バーチェス 委托购买证 134.オーソリテイ.ツウ.ベイ 委托付款证 135.オーダービーエル 指定提单 136.オーナー 船主

137.オープニング.チャージ 开证手续费 138.オープン.カーゴ 自由货物

139.オープン.アカウント 来往交易记帐交易 140.オープン.カバー 预约保险单

141.オープン買取りL/C 公开议付信用证 142.オール.リスク 全险,综合险

143.オファー(オッファ)うりもうしこむ 売り申込む 报价(发盘)144.オッファー.シート 报价单 145.オプション 选择权

146.オリジナルB/L 正本提单

147.オン.ポート.ビーエル 已装船提货单

148.かいいれひんへんれい 買入品返戻 购货退还 149.かいうけ 買い受け 购买

150.かいうんなかたちにん 海運仲達人 海运经纪人 151.がいか(かんじょう)外貨(勘定)外币(帐户)152.がいかじゅんび 外貨準備 外汇储备 153.かいかけきん 買掛金 应付帐款 154.かいかわせ 買い為替 买入外汇

155.かいじょううんそう 海上運送 海洋运输 156.がいそう 外装 外包装

157.かいそうば 買い相場 买入价 158.かいため 買い溜め 囤积

159.かいもうしこむ 買い申込む 邀请报价 160.がいちゅうひん 外注品 外购品

161.かいつけかんじょうしょ 買付け勘定書 代购货物单 162.かいつけだいりてん 買付け代理店 购货代理商 163.かいてん~ 回転L/C 循环信用证 164.かいとり(ぎんこう)(~L/C)買取り(~銀行)(~L/C)结汇,议付、(议付行)(议付信用证)

165.かいひょう 解俵 松包

166.かいやくしょ 買約書 订货确认书

KTOP连邦日语

167.かえりに 帰り荷 回头货 168.かかくさ 価格差 差价

169.かきこみようし 書込み用紙 空白表格 170.かきとめりょうきん 書留料金 挂号费 171.かくおち 格落ち 贬值 172.かくさ 格差 差距

173.かくづく 格付く 分级 174.がくめん 額面 面值

175.かくにんぎんこう(~L/C)確認銀行(~L/C)保兑行(承兑信用证)176.かくやすひん 格安品 特价货 177.かけうり 掛売り 赊销 178.かけね 掛値 谎价

179.かけひき 掛引き 讨价还价

180.かこうぼうえき 加工貿易 加工贸易 181.かしたおれ 貸し倒れ 坏帐,呆帐 182.かじゅうに 過重荷 超载

183.かねづまりしきょう 金詰り市況 银根紧缩市场 184.かぶしきさやとり 株式さや取り 股票套汇 185.かぶしきしじょう 株式市場 证券市场

186.かふそくにんようじょうけん 過不足認容条件 溢短装条款 187.がらみほん 柄見本 款式样 188.かわせてがた 為替手形 汇票

189.かわせふりだしぎんこう 為替振出し銀行 汇出行 190.かわせふりだしにん 為替振出人 出票人,开票据人 191.かんかんりょう 看貫料 过磅费 192.かんぜい 関税 关税

193.かんぱんづみB/L 甲板積み~ 舱面提单 194.かんりぼうえき 管理貿易 限制贸易 195.カートン 纸箱

196.かー.フェリー 车辆渡船

197.カウンター.オーダー 回报订单

198.カウンター.オファー 买方还价,还盘 199.カウンタ.トレード 对销贸易 200.カウンター.ビッド 还价

201.カウンタ.パーチェス 互购

202.カスタムズ.ブローカー 报关行,海关代理人 203.カタログ 商品目录,样本

204.きかくうりかい 規格売り買い 凭规格买卖 205.きかんようせん 期間用船 期租船

206.きげんつきてがた 期限付手形(~L/C)远期汇票(~信用证)207.きげんつきD/P 期限付きD/P 远期付款交单 208.ぎじゅつていけい 技術提携 技术合作 209.ぎじゅついてん 技術移転 技术转让

KTOP连邦日语

210.きずもの 傷物 疵物

211.きちかもの 期近物近期货

212.きまよいしきょう 気迷い市況 徘徊行情 213.きめいしきB/L 記名式~ 记名提单 214.ぎゃくゆにゅう 逆輸入 再进口

215.きゅしょうぼうえき 求償貿易 补偿贸易

216.きょうかいかもつやっかん 協会貨物約款(ICC)协会货物(保险)条款 217.きょうそういれふだ 競争入札 公开招标 218.きょうばい(にん)競売(人)拍卖(人)

219.きょうどうかいそん 共同海損(G.A)共同海损 220.ぎょくなし 玉なし 无货供应

221.ぎんこうさんちゃくばらい 銀行参着払い 银行见票即付汇票 222.ぎんこうしょがかり 銀行諸掛り 银行收费 223.ぎんこうてがた 銀行手形 银行汇票

224.ぎんこうてがたかわせ 銀行手形為替(D/D)票汇 225.ぎんこうぶあい 銀行歩合 银行贴现率,银行利率 226.きんゆうてがた 金融手形 通融汇票 227.キー.カレンシー 主要货币 228.キー.ボイント 关键

229.キャッシュ.エルシー 现金信用证 230.キャリヤ 承运人

231.キャリング.コスト 流动成本 232.キャンセル 撤消,注销

233.くいちがい 食違い 差异,不符,分歧 234.くうこうわたしね 空港渡値 机场交货价 235.くされ 腐れ 腐烂

236.くじょう 苦情 抱怨,抗议

237.くずものかち 屑物価値 废料价值 238.くちやくそく 口約束 口头约定 239.くちわけばんごう 口分け番号 批号 240.くらいれ 倉入れ 入仓

241.くらざらい 倉ざらい 清仓拍卖,大甩卖 242.くらだしさしずしょ 倉出指図書 出库凭单 243.くらにしょうけん 倉荷証券 仓单,栈单 244.くらにひきわたししょう 倉荷引渡証 取货单 245.くりこしねだん 繰越値段 补进价格 246.くりのべひょう 繰延費用 递延费用 247.クイック.デイスパッチ 快递件 248.クオーター 限额,配额

249.クオーテーション 报价,估价 250.クラス 等级

251.クリーン.エルシー 清洁信用证

252.クリーンてがた(~L/C)クリーン手形 光票,(光票信用证)253.クレーマント 索赔人

KTOP连邦日语

254.クレーム(しょり)(~処理)索赔(理赔)255.クレージット.カード 信用卡 256.グロス.ウエイト 毛重

257.グロス.ファア.ネット 以毛作净 258.けいざいけん 経済圏 经济集团

259.けいじょうげんか 経常減価 正常折旧 260.けいぞくかんじょう 継続勘定 流水帐 261.けいやく 契約 合同

262.けいやくやっかん 契約約款 合同条款 263.けっちゃくねだん 決着値段 最低价格 264.けいトン 軽トン 短吨 265.げらく 下落 下跌,贬值

266.げんかいげんか 限界原価 边际成本 267.げんかけいさん 原価計算 成本计算 268.げんかしょうきゃく 原価償却 折旧

269.げんかひきあてきん 減価引当金 贬值准备金 270.げんかほしょう 原価補償 成本收回 271.げんきんざんだか 現金残高 现金余额

272.げんきんてもとありだか 現金手許在高 库底现金 273.げんきんばらい 現金払い 现付 274.げんこく 原告 起诉方

275.げんげつふなづみ 限月船積み 定期装运 276.げんさんちふうたい 原産地風袋 产地皮重 277.げんじつぜんそん 現実全損 实际全损 278.けんすう 検数 理货

279.けんぜんかち 健全価値 完好价值 280.げんそん 減損 耗损,漏损

281.けんとうねだん 見当値段 理想价格,估计价格 282.げんひんたなおろし 現品棚卸 实际盘点 283.げんぶつがわせ 現物為替 现汇,即期外汇 284.ケース.ナンバー 箱号 285.ケーブル.アドレス 电挂

286.ケーブル.クレジット 电开信用证 287.ケヤ.マーク 注意标志 288.ごうい 合意 同意

289.こうかいようせん 航海用船 程租船

290.こうぎょういしょう 工業意匠 工业品,外观设计 291.こうぎょうしょゆうけん 工業所有権 工业产权 292.こうくううんそう 航空運送 航空运输 293.こうざ 口座 帐户,帐目

294.こうじうけおいにん 工事請負人 施工承包人 295.こうじかかく 公示価格 牌价,标价 296.こうじょうだしね 工場出値 出厂价格 297.こうせん 口銭 佣金

KTOP连邦日语

298.こうひ 港費 港口附加费

299.ごうべんきぎょう 合弁企業 合资企业 300.こうりかかく 小売価格 零售价

301.こぎって 小切手 支票

302.こくさいけっさいぎんこう 国際決済銀行 国际清算银行 303.こくさいしょうぎょうかいぎしょ 国際商業会議所 国际商会 304.こくさいたいしゃくじり 国際貸借じり 国际借贷差额 305.こくさいつうかききん 国際通貨基金 国际货币基金组织

306.こくさいひょうじゅんかきこう 国際標準化機構(ISO)国际标准局 307.こくさいふくごううんそう 国際複合運送 国际多式联运 308.こぐちあつかいかもつ 小口扱い貨物 零担货 309.こぐちげんきん 小口現金 零用现金

310.こくないすいろうんそう 国内水路運送 内河运输 311.こくれん 国連(UN)联合国

312.こくれんかいはつけいかく 国連開発計画(UNDP)联合国国际开发署 313.こくれんぼうえきかいはつかいぎ 国連貿易開発会議(UNCTAD)联合国贸易和发展会议

314.こげつきかしきん 焦付貸金 呆帐,坏帐 315.こしょうっきB/L 故障っき~ 不清洁提单

316.こそう、ないそう 個装、内装 小包装,内包装 317.こにもつ 小荷物 包裹,行李

318.こゆるみしきょう 小ゆるみ市況 疲软市场

319.こんごう.おそんほけん 混合.汚損保険 混杂.污损险 320.こんぽうこうじょう 梱包工場 打包厂 321.ゴールド.ラッシュ 黄金冲击 322.コール.マネー 通知放款 323.コール.ローン 活期贷款

324.コスト.インフレーション 成本价格膨胀 325.コピーB/L 副本提单

326.コマーシャル.ペーパー 商业票据 327.コミュニケーション 通信 328.コミッション 佣金

329.コンサイトー 发货人,寄售人 330.コンサイニー 收货人,代销人 331.コンサルタント 技术咨询 332.コンテナB/L 集装箱提单

333.コンテナうんそう コンテナ運送 集装箱运输 334.コンテナ(ヤード)集装箱(堆场)335.コンファーム 确认,证实 336.コンベテイター 竞争者

337.ざいがいかわせしきん 在外為替資金 自备外汇 338.さいけいこくたいぐう 最恵国待遇 最惠国待遇 339.ざいにうす 在荷薄 存货不足

KTOP连邦日语

340.ざいこぎれ 在庫切れ 缺货,无现货

341.さいしゅうしすけち 最終仕向け地 最终目的地 342.さいすう 才数 尺码,容积

343.さいりょうたてうんちん 才量建運賃 按体积计算运费 344.さきものかかく 先物価格 期货价格

345.さきものけいやく 先物契約 远期交货合同

346.さきものちゅかいしょう 先物仲介商 期货佣金商

347.さきものとりひき(しょ)先物取引(所)期货交易(所)348.さしおさえ 差押え 查封,扣押 349.さしずB/L 指図~ 指示提单

350.さしねちゅうもん 指値注文 限价订单,递价订货 351.さしひきかんじょう 差引勘定 抵销帐户 352.さばきぐち 捌き口 销路

353.さびつきほけん 錆付き保険 锈损险

354.さやとりばいばい さや取り売買 套汇买卖 355.ざんだかかんじょう 残高勘定 结算帐户 356.ざんむせいり 残務整理 清理业务 357.サーチャージ 附加费

358.サービス.チャージ 服务费 359.サーベーヤー 检验员,鉴定人 360.サイズ 尺寸

361.サブライヤー/きょうきゅうしゃ 供給者 供应人 362.サボタージュ 怠工,怠业 363.サルページ 救助 364.サンプリング 抽样

365.サンプル(みほん)見本 样品 366.しあげげんか 仕上原価 完工成本

367.しいれかかく 仕入価格 买价,购入价格 368.じきくりこしだか 次期繰越高 结转下期金额 369.じきづみ 直積み 即期装船

370.しさんおくりじょう

みつもりインボイス 試算送り状

見積もりインボイス 形式发票

371.しぜんさいがい 自然災害 自然灾害 372.しだしこう 仕出港 启运港 373.しなぎれ 品切れ 脱销,缺货 374.しなぶそく 品不足 货源不足

375.しはらいてがた 支払手形 应付票据 376.しはらいにん(ぎんこう)(~L/C)支払人(~銀行)(~L/C)(付款信用证)

377.しはんき 四半期 季度 378.しむけこう 仕向港 目的港 379.しむけにん 仕向人 收货人

380.しゃしんでんぽう 写真電報 电传

付款人,(付款行)KTOP连邦日语

381.じゅうかうんちん 従価運賃 从价运费

382.しゅうかんてきなほうそう 習慣的な包装习惯包装 383.しゅうせいてすうりょう 修正手数料 修改手续费 384.じゅうトン 重トン 长吨

385.じゅうりょうトン 重量トン 重量吨 386.じゅちゅうだか 受注高 已接定货数 387.しゅっかあんない 出荷案内 装运通知 388.しゅマーク 主マーク 收货人标志

389.しようがきうりかい 仕様書売り買い 凭说明书买卖

390.しょうかんせいきゅうけん 償還請求権(無~)追索权(无~)391.しょうきゃくりつ(む~)償却率 折旧率 392.しょうぎょうてがた 商業手形 商业汇票

393.しょうちょうてきひきわたし 象徴的引き渡し 象征性交货

394.じょうと(ふ)かのう~ 譲渡(不)可能L/C(不)可转让信用证 395.商標 しょうひょう 商标

396.しょうひんけんさきこう 商品検査機構 商品检验局 397.しょうみ 正味 净值

398.しょうようインボイス 商用~ 商业发票 399.しょがかりかんじょう 諸掛り勘定 杂费帐目

400.じょうけんつきしょうだく 条件つき承諾 有条件接受

401.しょうだく 承諾 接受

402.しらちこぎって 白地小切手 空白支票 403.じりだか じり高 逐渐上涨 404.しわけ しわけ 挑选归类

405.しんようじょう 信用状(L/C)信用证 406.シー.ダメージ 海损 407.シェア 份额

408.ジェトロ(JETRO)日本贸易振兴会

409.シッピング.エージェント 船公司代理,海运代理

410.シッピング.オーダー/ふなづみさしずしょ 船積指図書 装货单 411.ショート.フォームB/L 简式提单

412.ジョイント.ベンチャー 合资企业,联合企业 413.シンボジウム 讨论会,座谈会

414.すいていぜんそん 推定全損 推定全损 415.すえつけこうじ 据付工事 安装工程 416.すてね 捨て値 抛价,亏本价

417.すんぽうきょようさ 寸法許容差 尺寸允许公差 418.すんぽうしょ 寸法書 尺码单 419.スイッチ 转口贸易 420.スイッチャ 转手中间人

421.スタンド.バイ.クレジット 备用信用证 422.ステールB/L 过期提单

423.ストライキほけん ストライキ保険 罢工险

KTOP连邦日语

424.スペース 轮船舱位 425.スベック 规格

426.スポット.レート 现汇价

427.スワップ.コスト 互惠信贷成本

428.せかいぎんこう 世界銀行 世界银行

429.せかいぼうえききこう 世界貿易機構 世界贸易组织 430.ぜいかんインボイス 税関~ 海关发票

431.ぜいこみねだん 税込値段 含税价格,完税价格 432.せいちょうさんぎょう 成長産業 发展中产业 433.せいやくかかく 成約価格 合同价格 434.せんぎかもつ 詮議貨物 争执中的货物

435.ぜんきけんたんぽ 全危険担保(ALLRisks)一切险 436.せんそうほけん 戦争保険 战争险 437.ぜんそん 全損 全损

438.せんたくようち 選択揚地 选择港 439.ぜんつうすう 全通数 全套

440.せんぱつみほん 先発見本 预发货样 441.ぜんらくしきょう 漸落市況 市场凋落 442.セーフガード 紧急进口限制 443.セーフ.バース 安全泊位

444.セーリング.スケジュール 船期表,航行计划 445.セールス.コントラクト 销售合同 446.セールス.プロモーション 推销 447.セールスマン 推销员,售货员 448.センシテイブ.アイテム 敏感项目 449.セントラル.レート 中心汇率

450.そううりあげだか 総売上高 总销售额 451.そうかつうんちん 総括運賃 包干运费 452.そうきんかわせ 送金為替 汇款单 453.そうご~ 相互L/C 对开信用证

454.そうごうしょうしゃ 総合商社 外贸企业集团

455.そうこかんじょうこう 倉庫間条項(W/W)仓至仓条款 456.そうさいかんじょう 相殺勘定 抵消帐户 457.そうば 相場 市价

458.そくじばらい 即時払い 立即支付 459.そこね 底値 最低价格

460.ソーシャル.ダンピング 社会倾销 461.ソフト.ロン 优惠贷款

462.ソール.エージェント 总代理店

463.だいきんのとりたて 代金の取立て 托收 464.だいきんまえうけ 代金前受け 预收货款

465.だいきんまえばらい 代金前払い 预付货款,交货前付款 466.たいこうせいほうそう 耐航性包装 适合海运的包装 467.たいしゃくたいしょうひょう 貸借対照表 资产负债表

KTOP连邦日语

468.だいひょうとりしまりやく 代表取締役 董事长 469.たいふねりょう 滞船料 滞期费

470.(そう)だいりにん(総)代理人(总)代理人 471.たかくぼうえき 多角貿易 多边贸易 472.だきあわせ 抱合わせ 搭配

473.たこくせききぎょう 多国籍企業 跨国公司 474.たちなおりしきょう 立直り市況 市场好转 475.たてかえばらい 立替払い 垫付 476.たてね 建値 计价,作价

477.たんどくかいそん 単独海損(P.A)单独海损 478.ダース 打

479.ターゲット.プライス 目标价格,指标价格 480.タイム.チャーター 定期租船

481.タリフ.レート 关税率/班轮运费表 482.タンカー 油船

483.タンク.コンテナ 缶式(液体)集装箱 484.ダンピング 倾销

485.ちてきしょゆうけん 知的所有権 知识产权 486.ちゃくにつうち 着荷通知 到货通知

487.ちゃくにつうちさき 着荷通知先 被通知人

488.(とう)ちゃくばらいうんちん(到)着払い運賃 运费到付 489.ちゅういマーク 注意マーク 警告性标志 490.ちゅうけいもうえき 中継貿易 转口贸易 491.ちゅうさい(~じょうこう)(~さいてい)仲裁(~条項)(~裁定)仲裁(~条款)(~裁决)

492.ちゅうもんながれ 注文流れ 订货后买主不提货而告吹 493.ちょうじゃくもの 長尺物 长件货物 494.ちょくそうB/L 直送~ 直达提单

495.ちらしこうこく 散らし広告 广告传单 496.チャーター.バーティー 租船合同 497.チャータレージ 租船费 498.チャンス 机遇,机会

499.つうかきりさげ 通貨切下げ 货币贬值 500.つうかんしょがかり 通関諸掛り 报关费

501.つっこみみつもり 突込見積り 联合报价 502.つなぎうりかい つなぎ売り買い 套期保值 503.つみかえ 積換え 转运,转船 504.つみかえB/L 積替え~ 转船提单

505.つみこみうらがき 積込裏書 装船完毕背书 506.つみにしょうけん 積荷証券 提货单B/L 507.つみのこしひん 積み残し品 漏装货 508.つみのこり 積残り 少装 509.つめかえ 詰替え 重新包装

KTOP连邦日语

510.てあて 手当て 补贴,津贴,安排 511.ていかん 定款 章程 512.ていかん 定貫 定量

513.ていきせんB/L 定期船~ 轮班提单

514.ていきせんうんそう 定期船運送 班轮运输 515.ていそ 提訴 起诉

516.ていじぎんこう 呈示銀行 提示行 517.ていそくすう 定足数 法定人数 518.ていとうけん 抵当権 抵押权

519.ていれひよう 手入費用 修理改装费用 520.てがた 手形 本票

521.てがたいしきょう 手堅い市況 坚挺市场

522.てがたうちいれきん 手形内入れ金 预付票据款 523.てがたうらがき 手形裏書き 背书 524.てがたていじ 手形呈示 提示

525.てがたなあてにん 手形名宛人 受票人

526.てがたのぜんいほじしゃ 手形の善意保持者 善意(合法,正当)持有(票)人 527.てがたふりかえ 手形振替 汇付

528.てがたふりだし(にん)手形振出(人)出票(人)529.てがたふわたり 手形不渡り 退票,拒付

530.てきせいかかく 適正価格 公平价格,合理价格 531.できだか 出来高 成交额,总产量 532.てつけきん 手付金 定金,押金

533.てつどううんそう 鉄道運送 铁路运输

534.てつどうかもつひきかえしょう 鉄道貨物引替え証 铁路提单 535.てどり 手取り 承收,收入

536.でまわりりょう 出回り量 上市量 537.てもち 手持ち 存货,盘存

538.てんじょうかかく 天井価格 最高价格 539.でんしんかわせ 電信為替(T/T)电汇 540.てんぷしょるい 添付書類 附件 541.ディーラー 经销商 542.ディスカウント 折扣 543.データ 数据

544.データ.バンク 资料库 545.デット.ウエート 载重量 546.デフレション 通货紧缩

547.デリバリ.オーダー 出货单,交货单 548.テレタイプ 电传打字机 549.テレックス 用户电报,电话 550.とうき 騰貴 升值,涨价 551.とうききん 投機筋 投机商

552.とうきしほんきん 登記資本金 注册资本 553.とうぎり 当限 当月交货

KTOP连邦日语

554.どうじかいせつ~ 同時開設L/C 背对背信用证 555.どうふうぶつ 同封物 附件

556.とうろくいしょう 登録意匠 注册图案 557.とうろくしゅつがん 登録出願 申请注册 558.どうろうんそう 道路運送 公路运输 559.とおしうんそう 通し運送 联运

560.とおしばんごう 通し番号 编号.顺序号 561.とおしB/L 通し~ 联运提单

562.とおりそうば 通り相場 时价,市价,一般行情 563.とくいさき 得意先 顾客,客户

564.とけにほけん 解け荷保険 包装破裂险 565.となえね 唱え値 要价,名义价格

566.とりけす(ふのう)かのうL/C 取消(不能)可能L/C(不)可撤销信用证

567.とりけしふのうかくにんしんようじょう 取消不能確認信用状 不可撤消保兑信用证

568.とりしまりやくかい 取締役会 董事会

569.とりたていたくしょ 取立委託書 托收委托书 570.とりたてぎんこう 取立て銀行 托收银行 571.とりつぎてん 取次店 代理店

572.とりつぎはんばい 取次販売 委托销售,寄售 573.とりひきかんけい 取引関係 贸易关系 574.どんちょうしきょう 鈍調市況 市面呆滞 575.ドック 船坞,码头 576.トラスト 托拉斯

577.トラベラー.チェック 旅行支票 578.トランスファー 转口 579.トランシップ 转运 580.トランバー 不定期货船 581.ドルショック 美元冲击

582.なあてにん 名宛人 抬头人,收信人 583.ないぶしょうごう 内部照合 内部稽核 584.なかし 仲仕 码头工人,装卸工 585.なかね 中値 中间价,平均价 586.なげうり 投売り 抛售

587.なしくずしばらい 済し崩し払い 分期零还 588.なりゆきねだん 成行値段 市场价格 589.にあげ 荷揚げ 卸货,起货

590.にあつかいにん 荷扱い人 货运代理人 591.にうけにん 荷受人 收货人 592.におくりにん 荷送人 托运人

593.にがわせてがた 荷為替手形 跟单票据,跟单汇票 594.にがわせしんようじょう 荷為替信用状 跟单信用证 595.にぐちばんごう 荷口番号 批号 596.にぐちひ 荷口費 倒舱费,率舱费

KTOP连邦日语

597.にこくかんぼうえき 二国間貿易 双边贸易 598.にじきひ 荷敷き費 垫料费 599.にじるし 荷印 发货标记/唛头

600.にづくりぎょうしゃ 荷造り業者 包装业者

601.にづくりもくろく 荷造り目録 装箱单 602.にならし 荷均し平舱 603.にふだ 荷札 货签

604.にやくさぎょう 荷役作業 货物装卸作业 605.にゅうさつ 入札 投标

606.にわかけいき 俄か景気 一时繁荣 607.にわたしちがい 荷渡し違い 交错货物 608.にぬき 荷抜き 盗窃

609.ぬきとりけんさ 抜取検査 抽样检查,抽查

610.ぬきに(ぬけに)抜荷(抜け荷)脏货(走私货)611.ねあがり 値上がり 涨价 612.ねあげ 値上げ 加价,提价 613.ねかしひん 寝かし品 滞销价 614.ねきめ 値決め 定价,作价 615.ねさがり 値下がり 落价 616.ねさげ 値下げ 减价,降价 617.ねざや 値ざや 价差 618.ねはば 値幅 差价,价距 619.ねびらき 値開き 价差,差价 620.ねふだ 値札 价格标签 621.ねぶみ 値踏み 估价

622.ネガティブリスト 不准进口商品货单 623.(ネット.)ネット.ウエイト(纯)净重 624.のうき 納期 交货期 625.のづみ 野積み 露天堆放

626.のべばらい(L/C)延払い(L/C)延期付款(信用证)627.のべはらいもどし 延払い戻し 迟延回扣 628.ノー.マーク 无标志 629.ノウハウ 技术软件

630.ノック.ダウン 拆散装运 631.ノン.デリバリー 未交货

632.はいとうきん 配当金 红利,股息 633.ばいやくしょ 売約書 销售确认书 634.はしけ はしけ 驳船 635.はすう 端数 零数

636.はそんほけん 破損保険 破损破碎险 637.はだかに 裸荷 裸装

638.はっこうび 発効日 生效日期 639.はやでしりょう 早出し料 速遣费

KTOP连邦日语

640.はらいこみずみしほんきん 払込済資本金 实缴资本 641.ばらに ばら荷 散装

642.ばらにかもつせん ばら荷貨物船 散装货轮 643.はんたいみほん 反対見本 对等样品,回样 644.はんばいぎょうしゃ 販売業者 分销商 645.バーゲン.セール 大减卖 646.バース 泊位,锚地 647.バーター 易货贸易

648.バイヤー(かいて)買手 买主,买方 649.パッカー 包装工人

650.パッキング.リスト 装箱单

651.パック.ツウ.パック 对开信用证 652.ハッチ 舱口 653.(パテント).ライセンス(专利)权特许使用权 654.バルク.カーゴ 散装货

655.バルク.キャリヤー 散装货轮 656.バンカー 燃料舱

657.ひかんぜいしょうへき 非関税障壁 非关税壁垒 658.ひきあい 引合 询价,询盘

659.ひきあわせみほん 引き合わせ見本 存底货样 660.ひきうけかわせてがた 引受為替手形 承兑汇票 661.ひきしめしきょう 引締市況 市面尖挺 662.ひきだしきん 引出金 提款 663.ひきふね 引船 拖船 664.ひこく 被告 被诉方

665.ひっぱくしきょう 逼泊市況 银根紧的市场 666.ひとそろい 一揃い 整套,成套 667.ひとてはんばい 一手販売 包销 668.ひながた 雛型 雏形,样本

669.ひもつきゆうし ひもつき融資 有条件贷款

670.ひょうじゅんひんうりかい 標準品売り買い 凭标准买卖 671.ビーエル 提货单 672.ピーク 高涨

673.ビジネス.センター 商业中心 674.ビッド.プライス 递价 675.ぶあい 歩合 比率

676.ふあんていしきょう 不安定市況 市面波动 677.ふかこうりょく 不可抗力 不可抗力

678.ふくごううんそうB/L 複合運送~ 多式联运提单 679.ふくマーク 副マーク 发货人标志 680.ふさばきひん 不捌品 滞销品 681.ふじょうり 不条理 不合情理

682.ふそくじこほけん 不足事故保険 短量险 683.ふていきせん 不定期船 不定期船

KTOP连邦日语

684.ぶどまりりつ 歩留率 原材料利用率 685.ふなあし 船足 船舶吃水,船速 686.ふなぐり 船繰り 派定船舶 687.ふなだまり 船だまり 停泊处 688.ふなづみB/L 船積~ 已装船提单 689.ふなづみこう 船積み港 装运港

690.ふなづみじゅうりょうじょうけん 船積重量条件 装船重量条款 691.ふなにしょうけん 船荷証券(B/L)提单 692.ふばらいけいやく 賦払契約 分期付款合同

693.ふりかえかのうこぎって 振替可能小切手 可转让支票 694.ふりかえでんぴょう 振替伝票 转帐支票

695.ふわたりこぎって 不渡小切手 空头支票,拒付支票 696.ぶんかつばらい 分割払い 分期付款

697.ぶんかつひきわたし 分割引渡し 分期分批交货 698.ぶんそんふたんぽ 分損不担保(FPA)平安险 699.ぶんそんたんぽ 分損担保(WPA)水渍险 700.ファーム.オファー 确报价,实盘

701.ファクター 代理商,因素

702.フィーダー.サービス 集散运输 703.ブッキング 订舱

704.プライス.リスト 价目表 705.ブランド 牌子,商标,品牌 706.フランチャイズ 免赔额 707.プラント 成套设备 708.フリー.ポート 自由港 709.フリ.オッファー 虚盘 710.フリー.カーゴ 满载货 711.フレート.リスト 运价表

712.プローカてすうりょう ~手数料 经纪费 713.プロジェクト 项目,计划 714.ブロック 冻结,封锁

715.へいかきりあげ(さげ)平価切上げ(下げ)货币升值(贬值)716.べつあつらえ 別あつらえ 特别定做

717.へんさいほしょうじょう 返済保証状 还款保证书 718.へんぴん 返品 退货

719.へんれいきん 返戻金 退款

720.ベーシック.エンジニアリング 基本设计 721.ペース 进度

722.ペナルティー 罚款

723.ベテラン 老练者,老资格 724.ベニフィッシャリィ 受益人 725.ペンディング 未了(事宜)

726.ぼうあげそうば 棒上げ相場 市场价直线上升飞涨

KTOP连邦日语

727.ぼうえきしょうへき 貿易障壁 贸易壁垒 728.ほうがいね 法外値 特别贵

729.ほうふくかんぜい 報復関税 报复性关税 730.ほうまつかいしゃ 泡沫会社 皮包公司 731.ほしょうじょう 保証状 保证书

732.ほしょうぼうえき 補償貿易 补偿贸易 733.ほぜいそうこ 保税倉庫 保税仓库 734.ほそくせつめい 補足説明 补充说明 735.ほけんしょうけん 保険証券 保险单

736.ほけんしょうめいしょ 保険証明書 保险凭证,保险证书 737.ほけんりょう 保険料 保险费

738.ほけんブローカ 保険ブローカ 保险经纪人 739.ほけんしゃ 保険者 承保人

740.ほごかんぜい 保護関税 保护性关税 741.ほんばもの 本場物 地道产品 742.ボイコット 联合抵制,杯葛 743.ポート.チャージ 港口费 744.ポジ.リスト 准许进口货单

745.ホックそんほけん ホック損保険 钩损险 746.ホット.マネー 游资

747.まえうけきん 前受け金 预收款

748.まえばらい(~うんちん)(~L/C)前払い(~運賃)(~L/C)预付(运费已付)(预支信用证)

749.まえすけ 前向け 向前看 750.まったん 末端 最基层 751.まかなう 賄う 供应,供给 752.マーキング 标志,记号

753.マーケット.ポテンシャル 市场潜力 754.マーケティング 销售

755.マージン.マネー 开证保证金 756.マス.メディア 宣传工具

757.みあいかんじょう 見合勘定 抵消帐户

758.みかえりしんようじょう 見返信用状 背对背信用证 759.みこみりえき 見込利益 估计利润

760.みずさきあんない 水先案内 领航,引航 761.みずぬれ 水濡れ 水渍,水湿

762.みはからいちゅうもん 見計い注文 开口订单 763.みほんうりかい 見本売り買い 凭样销售

764.(む)かくにんL/C(無)確認L/C(不)保兑信用证 765.むきめいB/L 無記名~ 不记名提单

766.むこうばらいうんちん 向う払い運賃 运费到付,对方付运费 767.むこしょうB/L 無故障~ 清洁提单

768.むしょうひょうほうそう 無商標包装 中性包装 769.むだあし 無駄足 浪费时间

KTOP连邦日语

770.むれぞん 蒸れ損 受热变质

771.めいがら 銘柄 商标,商品牌号,品种

772.めいがらうりかい 銘柄売り買い 凭商标买卖

773.めだましょうひん 目玉商品 拳头商品,吸引顾客的商品 774.めど 目処 目标,头绪 775.めべり 目減り 短量,减量 776.メイン.ポート 主要港口 777.メーカー 厂商

778.メージャートン 尺码吨

779.メーツ.Lシート 承运货物收据

780.メトリック.トン(メートル.トン)公吨 781.もうしあわせかかく 申し合わせ価格 协商价格 782.もちあいしきょう 持合い市況 市面持稳 783.もちかぶかいしゃ 持株会社 控股公司 784.もとね 元値 成本价

785.もどりうんちん 戻り運賃 回程运费

786.ものひんひきわたし 物品引き渡し 实际交货 787.もれそんほけん 漏れ損保険 渗漏险 788.やくじょうしょ 約定書 协议 789.やすうり 安売り 贱卖,廉价出售 790.やすね 安値 低价

791.やみとりひき 闇取引 黑市买卖

792.ゆうびんうんそう 郵便運送 邮包运输 793.ゆうびんかわせ 郵便為替 汇款单 794.ゆうびんLシート 郵便~ 邮包收据

795.ゆうびんふりかえ 郵便振替(M/T)信汇

796.ゆしゅつてきかくひん 輸出適格品 出口合格品 797.ゆしゅつわりあてせい 輸出割当て制 出口配额制 798.ゆにゅういぞん 輸入依存 依赖进口

799.ゆにゅうしいれしょ 輸入仕入書 厂商发票 800.ゆにゅうきょか 輸入許可 进口许可

801.ユーザー 用户 802.ユーザンス 票期

803.ユニット.プライス 单价

804.ようせきトン 容積トン 尺码吨 805.ようせんB/L 用船~ 租船提单

806.ようせんうんそう 傭船(用船)運送 租船运输 807.ようせんしじょう 用船市場 租船市场

808.ようりょうしょうめいしょ 容量証明書 证实发票 809.よくりゅうじょうこう 抑留条項 扣留条款 810.よこながし 横流し 倒卖 811.よこばい 横ばい 停滞不前 812.よびね 呼び値 要价,开价

KTOP连邦日语

813.よにせいさく 呼び水政策 经济刺激政策 814.よりぬきひん 選り抜き品 上等货,精选货 815.よわふくみしきょう 弱含み市況 弱化市场 816.ヨーロッパれんめい ~連盟(EU)欧盟

817.らくさつかかく 落札価格 中标价格(得标)818.らんそく 乱束 散捆 819.らんばい 乱売 削价倾销 820.ライセンサー 许可证发行者 821.ライセンシー 许可证领有者 822.ライセンス 许可证 823.ライター 驳船 824.ラフ.カーゴ 粗货

825.ラベル(レッテル)标签

826.ランディング.エージェント 卸货承揽人 827.ランドブリッジ 大陆桥

828.ランニング.コスト 运行成本 829.ランニング.デース 连续日 830.ランプサム.ブレート 包干运费 831.りくあげ 陸揚げ 卸货

832.りくあげじゅうりょうじょうけん 陸揚重量条件 目的港重量条款 833.りざや 利鞘 余利

834.りしわりもどし 利子割戻し 利息回扣 835.りまわり 利回り 收益率

836.りょうじインボイス 領事~ 领事发票 837.りょうめふそく 量目不足 短量,短重 838.リース 租货,租借

839.リターン.コミッション 回扣 840.リファイナンス 资金再融通 841.リベート 回扣

842.るいそんほけん 類損保険 串味险 843.ルール 规则

844.ルート 路线,航线,渠道 845.レータイム 装卸时间 846.れきねん 暦年 日历

847.れんさんぴん 連産品 联合产品

848.れんめいうらがき 連名裏書 联名背书 849.レマーク 备注

850.ロイヤルティ 专利权使用费 851.ロック.アウト 怠工 852.ロット.ナンバー 批号

853.ロング.フォームB/L 全式提单 854.わく 枠 额度

855.わりあて 割当て 拨款,分配,配额 856.わりいん 割印 骑缝章

KTOP连邦日语

857.わりだか 割高(价钱)比较贵 858.わりだす 割出す 算出,得出 859.わりびき 割引 折扣 860.わりまし 割増し 加价 861.わりもどし 割戻し 回扣 862.F · A · Q 良好平均品质 863.G · M · Q 上等可销品质

864.CIF / CIF.I / CIF.C 到岸价格 / ~+利息 / ~+佣金 865.~ほけん TPND保険 偷窃提货不着险 866.FWRD保険 淡水雨淋险

867.~じょうけん D/P条件 付款交单 868.D/A条件 承兑交单

869.~かいせついらいにん L/C開設依頼人 申请人 870.~かいせつぎんこう L/C開設銀行 开证行 871.~つうちぎんこう L/C通知銀行 通知行 872.~じゅえきしゃ L/C受益者 收益人

上一篇:大学的原文翻译下一篇:小学作文评课