幸运符读后感

2024-09-08

幸运符读后感(精选5篇)

1.幸运符读后感 篇一

失落的秘符 读后感

在读《失落的秘符》之前,我就已拜读过丹·布朗的大作《天使与魔鬼》以及《达芬奇密码》,其跌宕起伏的情节和出乎意料的谜底至今历历在目。而在读完这本书后,我又再一次感受到丹·布朗总有本事永远保持新鲜,让读者如痴如醉。

极值得推崇的一点就是作者将他渊博的知识一同融入了小说中,选材均取自真实存在而又鲜为人知的科学知识以及神秘组织的神秘过往,天马行空地想象的同时又进口逻辑。从《光明篇》到超弦理论,从意念科学到共济会金字塔,一个个新奇的领域在面前展开,为人们一层层解开谜底的同时又为这个世界蒙上一层层的面纱,诱人探索。

如果说丹·布朗对科学的热爱源自其数学教授父亲,他对宗教的研究可能就得益于宗教音乐家母亲了。从小在这种科学与宗教相互依存的环境里长大,令丹·布朗的思维方式多变而有深度。在书中作者通过一个又一个隐喻告诉我们,“我们是自己的神”,人的灵魂和神灵一样高贵,我们的大脑有超乎自己想象的潜能,只是释放潜能的钥匙还没被人类所控。但与此同时,他有对宗教给出了新的更令人着迷的解释。在所罗门兄妹的一段精心设计的对话中,我们惊奇地发现原来那么多前沿的科学知识竟可以在宗教经典中得到印证。我们不得不承认对这个世界而言我们永远都是无知的,即使被认为近代人类的巅峰智慧可能也早已被遥远的过去预料到了。

到最后,那付出无数鲜血,被无数人苦苦追求的传言蕴含“古典奥义”,改天换地的伟大力量,不过是一本圣经。

培根说过,有伟大信仰的人,生活永远放射着光茫。

人的信仰,不是与生俱来的,而是后天培养的。崇高的信仰是从爱的熏陶中萌发的,和谐的环境中培养出来的。信仰的根本意义就是能够赋予短暂人生以永恒的意义。这种精神可以说是人生价值的追求,而人生价值的实现是建立在信仰支柱的基础之上的。

信仰也包含着对未来美好理想的追求。信仰的有无,在很大程度上决定着一个人的发展的可能性。没有信仰的人,会失去把握自身命运的力量。有信仰的人,会为自己的信仰调动自身的一切力量,去对抗命运的狂风暴雨

丹·布朗在书的最后还精心设计了一个丢勒魔方,解读出来正是:Your mind is the key。这也是作者留下的一个启示。一切的秘密的钥匙,都在你的思想里,永远不要低估自己的潜力。

2.英语文化中的幸运符 篇二

不同的文化往往有着截然不同的风俗习惯,然而古今中外的人对一样东西的企盼却是相同的,那就是好运。在东方文化中,红色、数字8、貔貅等常被视为好运的象征。而在西方英语文化中,又有哪些代表好运的文化符号呢?

People in most cultures believe in superstitions. From earliest times, the English, for instance, have believed in certain symbols and customs which could bring good fortune as well as ward off1) evil spirits. Old customs seldom die, so don't be surprised because some of these customs are still practiced daily in today's society.

大多数文化背景下的人都信一些迷信。比如,从古代开始,英国人就一直认为某些符号和习俗会带来好运、驱除邪灵。旧习俗很少会消亡,因此,如果当今社会仍然日复一日地遵循着这其中的一些习俗,也没什么好大惊小怪的。

Horseshoe2)

马蹄铁

The horseshoe is considered a lucky symbol in English customs. It resembles the other symbols associated with good fortune in other cultures such as the crescent3), half circle or "U". Crescent or "U" shapes are often said to be the symbol of fertility4) and also possesses power to ward off evil spirit. As it is made of iron and used for horses, horseshoes are also linked to strength and power. As such5), combining all these signs of good luck, the horseshoe is regarded as a powerful device to bring fortune and keep evil spirits away. It is usually nailed to the front door to protect the household from uninvited visitors like witches and evils. However, the horseshoe must be placed in an upright "U" position so that the good fortune will be retained6) by the household.

在英语文化中,马蹄铁被看做是一种幸运符。它类似于其他文化中与幸运有关的标志,诸如新月、半圆或者是“U”形。新月或者“U”形往往被认为是丰饶肥沃的象征,并且还具有驱除邪灵的魔力。而马蹄铁由于是用在马身上的铁制品,因而又被人们看作与力量和权力有关。因此,集所有幸运象征于一身的马蹄铁就被人们看做是能招福辟邪的利器。人们通常将马蹄铁钉在房子的大门上,保护家人免受诸如巫师或者邪灵等不速之客的打扰。不过,钉的时候马蹄铁的U形口一定要朝上,只有这样,这家人才能留得住好运。

Rabbit's Foot

兔脚

In the old English custom, the hare (not rabbit) was said to have an evil eye7), whose glance can only be countered by people who own a hare's hind8) foot. In the olden9) days, it was said that the warrior Queen Boadicea of Norfolk, East Britain, brought a hare with her to ensure luck in battle against the Roman Empire who had invaded her kingdom. This brought people to believe that the hare had miraculous10) powers. However, the pagan11) practice of worshiping the hare eventually stopped after most Britons were converted12) to Christianity in the 6th century by the first Archbishop13) of Canterbury. Nevertheless, many Britons carried hare's feet in their pocket or purse. Later, rabbits were introduced in Britain from the other European countries, and since rabbits can be caught more easily than hares, the rabbit's foot replaced the hare's foot as a lucky charm14).

在古代的英语文化习俗中,据说野兔(不是家兔)长着一只邪眼,只有拥有一只野兔的后脚的人才能正视它的目光。据说,很久以前,来自英国东部诺福克的勇士博阿迪西亚女王在与入侵其王国的罗马帝国军队打仗时,就随身带着一只野兔来确保逢战必胜。这个传说令人们相信野兔具有不可思议的魔力。然而,到了公元6世纪,随着大多数不列颠人在坎特伯雷大主教的教化下改信基督教,这种异教徒对野兔的膜拜行为最终停止了。尽管如此,还是有很多英国人的口袋或者钱包中放着兔脚。后来,家兔从别的欧洲国家被引进到英国,由于家兔比野兔更容易获取,所以家兔的脚便取代野兔的脚成了幸运符。

Wishbone15)

如愿骨

Wishing upon a wishbone is an ancient custom. It involves two people who would break the wishbone and the one with a bigger piece makes a wish. The wishbone is actually the forked bone from a fowl's breast, better known as the "furcula". In many cultures, fowls are regarded as special creatures which can bring luck and good fortune. The wishbone shape itself is good luck symbol of life and fertility.

向如愿骨许愿是一项古老的习俗。这个习俗是指两个人各执如愿骨的一端将其折断,得到较大块骨头的那个人就可以许个愿。其实,如愿骨就是取自家禽胸部的分叉状骨头,也就是人们所熟知的叉骨。在许多文化中,家禽被看做是能够带来吉祥与好运的特殊生灵。如愿骨的形状本身也是表示生命和多产的幸运符号。

Old Boot

旧靴子

In ancient days, old boots or shoes were said to hold the good spirit and courage of their owners. Therefore, it was a common belief that an old boot was a good luck charm. For instance, if a fisherman caught himself an old boot instead of fish, it is believed that at the end of the day he would be able to catch and take home a huge amount of fish. In north England for instance, the wives of sailors would usually toss old boots or shoes at the departing ships to ensure their husbands' safe journey. Old boots were also left on the roofs of old houses to fend off evil spirits.

很久以前,据说旧的靴子或鞋子能够留存住其主人的美德和勇气。因此,过去人们通常认为旧靴子是一种幸运符。比如,如果一个渔夫钓上来的不是鱼而是一只旧靴子,人们就会认为,过完这一天的时候,这个渔夫将会捕获大量的鱼,满载而归。再比如,在英格兰北部,水手的妻子们通常会朝离港的船只扔旧靴子或者旧鞋子,以保佑自己的丈夫平平安安。人们还将旧靴子放在老房子的屋顶上来驱除邪灵。

Wood

木头

Back in pagan times, trees were considered as sacred symbol of immortality. Touching the tree was a sign of respect to the gods after a favor has been requested, or thanks to the gods for a request that had been fulfilled. After the English embraced Christianity, the people retained their belief that wood is holy as Christ died on a wooden cross. People at that time wore wooden crucifixes16) and often touched them as a sign of penitence17). Even now, people who are superstitious will try to touch or knock on wood after gloating18), talking bad things about other people, making any rash19) statement of intent or so on, so that the action will get rid of any bad lucks during the day.

早在异教徒的时代,树就被视为是永生不朽的神圣象征。人们在祈求神灵庇佑之后,会触摸树以示对神灵的尊敬;或者是在祈求得到应验后,触摸树以表达对神灵的感激。在英国人皈依基督教之后,人们依旧坚信树是神圣之物,因为耶稣就是被钉死在木制十字架之上的。当时的人们佩戴木制的十字架,并且经常触摸它们以示忏悔。甚至现在,迷信的人还都会在沾沾自喜、讲别人坏话、说出任何轻率的言论或者是做出类似的事情时,试着去触摸木头或者敲打木头,期望这样做能够驱除一天之中所有的霉运。

Coin

硬币

据说硬币尤其是金币会给拥有它们的人带来好运。和在其他任何文化中一样,黄金一直都是财富的象征。在过去,人们会将“幸运”金币做成戒指戴在手上,当做治疗多种疾病的良方。有时候,新娘会把它们(金币)放进一只鞋子里,来祈求婚姻美满。英国人还会将硬币投入水井中,来保佑自己不会被人施予巫术,并且会许一个愿,期望着能够梦想成真。这一切都是因为:过去的人相信在水井、喷泉或者泉水里住着善良的神灵。

Coins, especially gold coins, were said to bring good fortune to the person who possessed them. Gold, like in any other culture, was always a symbol of wealth. In the past, "lucky" gold coins were turned into rings to be worn as a remedy20) for many types of illness. Sometimes, brides put them in a shoe to ensure a good married life. The English also dropped coins into wells to protect themselves from being bewitched and to make a wish in hope that their dreams would come true. This is due to the fact that people at the time believed there were good spirits who lived in the wells, fountains or springs.

Four-leaf Clover

四瓣三叶草

Clover is actually a type of wild plant with flowers shaped like cotton balls and usually has three leaves on each stem. In fact it is very rare to find a four-leaf clover. It is believed that to accidentally find a four-leaf clover is a sign of good luck. Moreover, the shape of four-leaf clover resembles the symbol of the crucifix. There is also an English saying "to live in clover" which basically means "to have enough money to be able to live comfortably".

三叶草实际上是一种野生植物,它的花朵形状如同棉花球,通常在每一支梗上有三片叶子。事实上,四个瓣的三叶草是非常罕见的。人们相信,偶然发现四个瓣的三叶草是一种幸运的象征。而且,四瓣三叶草的外形和十字架相似。英语中还有一句谚语叫做“住在三叶草里”,其基本意思就是“拥有足够多的钱,能够十分安逸地生活”。

1.ward off: 避开;挡住;避免

2.horseshoe [ˈhɔː(r)sˌʃuː] n. 马蹄铁,马掌

3.crescent [ˈkrez(ə)nt] n. 新月;弦月

4.fertility [fɜː(r)ˈtɪləti] n. 丰产,多产

5.as such: 就以这种身份(或资格);如所指的人(或事物)那样

6.retain [rɪˈteɪn] vt. 保持,保留

7.evil eye: 邪眼。迷信认为邪眼会让人受伤或倒霉。

8.hind [haɪnd] adj. 后面的;在后的;后部的

9.olden [ˈəʊld(ə)n] adj. 古时的,往昔的

10.miraculous [məˈrækjʊləs] adj. 神奇的;不可思议的;超自然的

11.pagan [ˈpeɪɡən] adj. 异教徒的

12.convert [kənˈvɜː(r)t] vt. 使改变信仰;皈依;使改信基督教

13.archbishop [ɑː(r)tʃˈbɪʃəp] n. 大主教,主教长

14.charm [tʃɑː(r)m] n. 咒文,符咒;随身护符

15.wishbone [ˈwɪʃˌbəʊn] n. 叉骨,如愿骨,源自西方习俗:两人食禽肉后同执叉骨一起折断,得较长一端即表示可如愿以偿。

16.crucifix [ˈkruːsɪfɪks] n. (作为基督教象征的)十字架

17.penitence [ˈpenɪtəns] n. 悔罪;悔过;忏悔

18.gloat [ɡləʊt] vi. 心满意足地(或贪婪地、幸灾乐祸地)看(或想、看待)

19.rash [ræʃ] adj. 仓促作出的;轻率说出的

20.remedy [ˈremədi] n. 治疗;药品

3.《幸运的小狐狸》读后感 篇三

这本书主要讲了比利是一个从小没人要的孩子,他最长时间的养母是梅婶婶。比利天生就有口吃病,直到有一天他遇到了一只小天鹅,帮他奇迹般地治好了他的口吃病。

后来他又幸运的发现了一窝小狐狸,里面是4只“嗷嗷”待哺的狐狸幼仔。当比利知道了他们的妈妈惨死在车轮下时,而其他3只也死在猎人的枪口下时,他就带着这只唯一幸

存的1只小狐狸一起逃走。

看完这本书,我很敬佩比利能勇敢的解救小狐狸的精神,同时我也被文中小狐狸和比利之间的深厚友情深深感动了。这本小说还告诉我们要保护动物,不能随便射杀动物

,因为它们也是地球上的主人翁。所以我们不能随便砍树、杀害动物,要学习故事中比利、乔一样保护动物们!

《幸运的小狐狸》读后感2

今天我刚刚读完《幸运的小狐狸》这部儿童小说。书中主要讲的是一个叫比利的小男孩和一只小狐狸的故事。

比利是一个孤儿,他没有朋友,而且说话也结结巴巴,很可怜!有一天,比利在放学路上救了一只受伤的小天鹅,并且在草地上发现了一窝狐狸。可是有一次狐狸妈妈出

去给小狐狸找食物时,被一辆汽车碾死在车轮下面,比利对死去的狐狸妈妈说:“我一定会保护好您的孩子。”从那以后,比利就想尽千方百计帮助小狐狸生活,最后和小狐

狸成为了亲密的好朋友。读完这本书,我觉得,其实人类也可以和狡猾的狐狸成为朋友的!

《幸运的小狐狸》读后感3

这本书主要讲了比利是一个从小没人要的孩子,他最长时间的养母是梅婶婶。比利天生就有口吃病,直到有一天他遇到了一只小天鹅,帮他奇迹般地治好了他的口吃病。后来他又幸运的发现了一窝小狐狸,里面是4只“嗷嗷”待哺的狐狸幼仔。当比利知道了他们的妈妈惨死在车轮下时,而其他3只也死在猎人的枪口下时,他就带着这只唯一幸存的1只小狐狸一起逃走。

看完这本书,我很敬佩比利能勇敢的解救小狐狸的精神,同时我也被文中小狐狸和比利之间的深厚友情深深感动了。这本小说还告诉我们要保护动物,不能随便射杀动物,因为它们也是地球上的主人翁。所以我们不能随便砍树、杀害动物,要学习故事中比利、乔一样保护动物们!

《幸运的小狐狸》读后感4

最近,我读了一本书,书名叫做《幸运的小狐狸》。

书中提到:比利是一个话说不好,口吃的男孩。但是,在偶然的一次机会,他发现了一个能让他活泼起来的地方,那就是河对岸的一所废弃教室。那里有许多动物,他也

非常喜欢那里的动物们,于是,他就经常跑去那里,还给那里的动物们带食物。渐渐地,比利就和废弃教室里的动物们成为了好朋友,这也帮他治好了口吃病。自从有一天,

比利发现了四只小狐狸幼崽,狐狸妈妈死了,比利肩负起保护小狐狸的重任,于是他决定离家出走,带着小狐狸去到安全的地方。可是在这路上有其中三只被猎人打死了,比

利决定带着幸存的`小狐狸回到大自然,他们历尽千辛万苦,终于把最后幸存的小狐狸交给了一位老人收养,作为他的儿子。

我非常喜欢书中的小男孩比利,因为他是个爱护动物的好孩子。我们也要像他一样,去保护动物,不要伤害动物!

《幸运的小狐狸》读后感5

“书是人类进步的阶梯”。一本书的一个人的影响是很大的甚至能影响一个人的一生。

这本书是妈妈在我过生日的时候那天送给我的,书中讲述了一个名叫比利的小男孩,从小就被父母遗弃,老师和同学却没有一个喜欢他。终于,有一天,比利发现可以在一个位于河岸的一所废弃的教堂中活跃。比利幸运地发现了一窝小狐狸,里面有4只待哺的狐狸幼仔。当时比利知道了狐狸妈妈惨死在车轮下时,而其他3只小狐狸也死在猎人的枪口下时,他就带着这只唯一幸存的一只小狐狸一起逃走。他们互相依靠,相依为命,像亲人一般的—一起去寻找他们的未来。我当时读完了这本书后,我很感动,比利为了小狐狸,离家出走,后来把它放回了大自然……

这本书是我喜欢的书中的一本,我喜欢很多书,他教我们做人,教我们怎样和人相处,教我们积累更多的知识。

我喜欢书,他是我人生不可缺少的一部分。

《幸运的小狐狸》读后感6

最近,我读了一本书,书名叫做《幸运的小狐狸》。

书中提到:比利是一个话说不好,口吃的男孩。但是,在偶然的一次机会,他发现了一个能让他活泼起来的地方,那就是河对岸的一所废弃教室。那里有许多动物,他也非常喜欢那里的动物们,于是,他就经常跑去那里,还给那里的动物们带食物。渐渐地,比利就和废弃教室里的动物们成为了好朋友,这也帮他治好了口吃病。自从有一天,比利发现了四只小狐狸幼崽,狐狸妈妈死了,比利肩负起保护小狐狸的重任,于是他决定离家出走,带着小狐狸去到安全的地方。可是在这路上有其中三只被猎人打死了,比利决定带着幸存的小狐狸回到大自然,他们历尽千辛万苦,终于把最后幸存的小狐狸交给了一位老人收养,作为他的儿子。

我非常喜欢书中的小男孩比利,因为他是个爱护动物的好孩子。我们也要像他一样,去保护动物,不要伤害动物!

《幸运的小狐狸》读后感7

在幸运的小狐狸这本故事书中,有一位男孩,名叫比利,他从小就被父母抛弃,也被很多的家庭领养过,但从来没有感觉过家庭的温暖。比利自小就有口吃病,在学校,它没有朋友的关心,也没有老师的喜欢,永久生活在寂寞孤独的环境里。直到比利发现了一片荒地,对他来说是一个崭新的世界

比利还在喜欢欺负动物的小孩子手中救出了一只天鹅,还发现了一窝狐狸幼崽,一共四只。听到狐狸妈妈惨死在车轮下的消息之后,比利还面对狐狸妈妈发誓,一定会照顾小狐狸的!在和小狐狸每天说话时,不知不觉口吃病好了!

当其中三只狐狸被人打死之后,比利决定和幸存的小狐狸离家出走,浪迹天涯……

这是个多么感人的故事啊,比利为了保护一只小狐狸,竟愿意付出那么大的代价。这个故事也告诉我们:保护动物,不要等动物们都快濒临灭绝的时候,在做出决定!那太晚了……

《幸运的小狐狸》读后感8

书中讲述了一名叫比利的小男孩,他从小就被他的父母遗弃,成为了一名被遗弃的孩子。他曾被许多家庭任养过,但他仍然无法融入到身边的世界。他从小就有口吃病,这让他更夹失对生活的勇气。他在班里他很孤独,没有任何喜欢跟他交往,连老师都没一个喜欢他。天天,孤独折磨着他。终于,到了那一天,比利在那里发现了一个新的世界,位于河岸边的一所废弃的教堂成为了让他为一能感到活跃的地方。日子一天天的过,他在那里度过了一个又一个空闲的时刻。在那里,他从喜欢折磨小动物到把一只小天鹅从猎狗脚下逃出时,他又幸运的发现了一窝小狐狸,里面是4只“嗷嗷”待哺的狐狸幼仔。当比利知道了他们的妈妈惨死在车轮下时,而其他3只也死在猎人的枪口下时,他就带着这只唯一幸存的1只小狐狸一起逃走。他们互相依靠,像亲人一般的——寻找他们的未来……

4.《幸运的小狐狸》读后感 篇四

我读了一本书,名叫《幸运的小狐狸》。主要讲的是:主人公比利・邦奇长得不好看,没有朋友,有口吃病,学习成绩不好,甚至好多家庭都不接受他,他是个被遗弃的孩子。辛普森夫人(外号梅婶婶)是抚养他时间较长的养母,在梅婶婶家旁边的圣库斯贝特教堂,是比利的“乐园”。他在那里救过一只小天鹅(这也使他的口吃病好了),还找到了一窝狐狸,可是母狐狸被车撞死了,三只小狐狸被人打死了,只剩下一只老大了。比利带着老大在野外逃生,终于找到了和比利兴趣相同的男人――乔,他和狐狸在乔的驳船“诺亚”住了下来。可是过了不久,小狐狸一到晚上就不见了,刚开始时间很短,越到后面时间越长,后来它有半天的时间才回来,乔为了它能在野外生存硬是把它给吓跑了。乔的儿子――克里斯托弗因溺水而去世,乔和他的妻子莫莉都很喜欢比利,很想当他的父母,比利同意了。

我很欣赏比利有一颗爱护动物的心,他是动物的守护神,他甚至在冬天为了翠鸟有鱼吃,每天都把小河结的冰敲碎。为了母狐留下的宝宝,每天把家里的腌牛肉拿出来给小狐狸吃。我很感动比利为了小狐狸离开了梅婶婶的家,到野外去生存。我也很气愤人们不站在小狐狸的立场上去思考就去杀害了它们。

这本书告诉了我们,不但要有爱心,还要和动物成为很好的朋友。如果我们想和动物成为了朋友,那动物又有何不想呢?

5.从天而降的幸运读后感 篇五

对我们来说,幸运可能只是不小心犯错后,偶尔躲过一次老师或家长的批评;对大人来说,幸运可能是上班时偶尔的忙里偷闲而不被发现;对残疾人来说,幸运可能是接到可以让自己重新变回四肢健全的健康人的通知。而对年仅11岁的传奇女孩摩来说,幸运又究竟是什么呢?

一个人口只有148人的小镇,突然接连发生了两起可怕的离奇事件,镇上人人自危。11岁的摩与最好的朋友组建了侦探所,决心去揭开谜底来保护自己深爱的家人。其实,摩本身就是一个谜团缠身的女孩,前的那天,她在一场飓风中出生 ,她的母亲把刚出生的她,包裹好后放在一块破广告牌上顺水漂流而下,撞上了同样在水中漂流的一辆车,车里有位穿着制服的幸存者――一位上校,但他却忘了自己是谁,叫什么名字,从哪儿来,只是因为这场灾难他们相遇了。灾难过后上校的情人――拉娜小姐找到上校后,为了帮上校恢复记忆,让他再次爱上自己,拉娜小姐组建这个没有血缘关系的三口之家。这原本是一场不可避免的灾难,但却因此他们成为了一家人,成为了相互的依靠,这不是幸运是什么?

在上校和拉娜小姐陆续被绑架后,摩和他的好朋友戴尔,建立了一个绝命侦探所,在探长乔・斯塔尔和朋友们的帮助下,经过一次又一次的冒险调查,终于成功捕获凶手斯莱特,解开了杰西先生被谋杀的谜团,还跟最爱的家人幸福的团聚在了一起。这不是幸运是什么?

读了这本书之后,我觉得与我同龄的摩显得是那么得坚强与勇敢,用现在的话来讲,就是一个十足的“女汉子”。冒着生命危险,顶着一把把利剑似的飓风,任由它们从脸上划过,也要去寻找自己最爱最爱的家人;遇到凶手斯莱特时,随机应变,勇敢地与他搏斗;而再想想看我们自己,遇到一点点小小的挫折,就会哭着喊着要别人帮忙,甚至于碰到一点不会的难题,自己也不会努力,直接就拿去问爸爸妈妈。与摩相比,同龄的我们是不是显得太渺小、太无能呢?

上一篇:智斗优秀作文下一篇:党旗下的成长――姐姐的大学变奏曲