韩文美文欣赏

2024-06-21

韩文美文欣赏(精选12篇)

1.韩文美文欣赏 篇一

이 력 서

1.기본 사항

성명(한글)

국적

한국

성명(한문)

성별

남 / 녀

생년월일

년 월 일

연령

배우자

유 / 무

주민등록번호

현주소

E-mail

TEL·휴대전화

2.학력 / 관련교육이수 / 병역(병역기간기재)

입학

졸업

학교

전공

학부

학 위

비고년 월년 월년 월년 월년 월년 월년 월년 월

* 일본 및 외국의 대학이나 기관에서 수학한 경우에는 비고란에 학교소재지를 기재하여 주시기 바랍니다.3.기술 정보

기술분야

예)프로그래머 /시스템엔지니어/시스템설계자//네트워크엔지니어/시스템 운영관리자

/프로젝트 관리자/데이터베이스 운영관리자/웹마스터/etc.업무분야

예)SOFTWARE관련직(network engineer/programmer/software 관련개발/server 관리/etc.)

INTERNET관련직(web master/web application 개발/server 관리/web programmer)

자격증 보유

예)SCJp(취득 년 월)

경력기간

년 월 일 ~ 년 월 일(년 개월)

以上为本简历的预览,完整简历为Word文档,请下载到本地查看。

本站提供的为Rar压缩包格式;

解压密码:

下载地址:点击本链接下载

2.英、日、韩文全拿下 篇二

使用中我们发现,这款产品存全真人发音的海量词库基础上添加了医学、管理、金融、计算机、法律等专业双向词库,还最新增加了14万个英文单词,为用户提供从专业词汇翻译到日常口语学习的解决方案。在你接入互联网后,译典通8.0还会进行新字扩充,而且下载新词库的速度也让人满意。

译典通8.0可对多种文件格式生成的文档进行即时翻译,最新支持PDF格式文档取词,支持2007版的Word、Excel、PowerPoint以及AdobeAcrobat等常用办公软件,可提供内嵌式翻译。让你在简体中文操作系统下轻松浏览简体中文、繁体中文、英、日、韩5种文字的页面。我们还惊喜地看到,译典通8.0独家增加了MSN、QQ、雅虎通等即时聊天工具的内嵌式翻译功能,实现中、英、日全文翻译聊天。

相信很多朋友对英语应用文(如书信)的写作格式很犯愁,译典通8.0的书信助理就是个百科书信大全,他提供各种信函,公文及法律文本的写作模块,共470个常用英文商用书信范本内容,同时提供经典的商用书信句型供选择。

译典通8.0不但集中了电子词典和全文翻译2个功能,还提供了近10种学习功能。它的真人语音复读机功能提供美式真人语音课程,强化课件复读、跟读、听写训练等功能的培训。而且非常智能化地针对内容断句,可调整语音速度,提升你听、读、写的能力。

3.韩文面试自我介绍 篇三

제 취미는 해외여행과 세계화폐수집으로, 이것을 통하여 세계 문화를 배울 수 있는 기회가 넓어집니다.

我的兴趣是海外旅行和搜集世界货币,通过这些可以学到很多世界文化。 그뿐만 아니라 저는 세계 문화와 외국어, 특히 중국어 뿐만 아니라 영어, 일본어 등에도 관심이 있습니다.

除此之外,我对世界文化和外语,尤其是汉语,英语,日语等等有着浓厚的兴趣。

장점은 모든 교수님들과 친근감을 갖고 있기 때문에 성실하고

상냥합니다만 단점은 어떤 일에 대해 예민하게 행동하는 것입니다. 我的优点是因为容易和教授亲近而诚实和善,缺点是行事容易冲动。

제가 10살 이래 아버지의 권유로 중국어 공부를 시작했습니다만, 최근에는 중국 방송 듣기와 또는 중국가요를 좋아하기 때문에 중국어를 공부하면 할수록 자신감도 생기므로 지금도 계속 노력하고 있습니다.

我10岁时在爸爸的建议下开始学习汉语,而且最近喜欢听中国广播和歌谣,觉得汉语越学越有自信,所以直到现在也一直在努力学习!

중국어 공부를 할때, 중국에 대한 모든 것에 관심도 높아지고, 편입한

이후로도 중국어와 그에 관한 모든것을 계속 공부할 것이라고 생각합니다. 在学习汉语的时候,对中国的一切都干兴趣,插班以后也打算继续学习汉语和关于汉语的一切!

만약 제가 통역사가 된다면, 언어 장벽이 없는 세계를 만들기 위해 최선의 노력을 다할 것입니다.

假如我能成为翻译,我会致力于创造一个没有语言障碍的世界。

4.韩文短谚语 篇四

城门失火殃及池鱼

22.웃는 낯에 침 뱉으랴.

拳头不打笑脸人

23.곰보도 보조개로 보인다.

情人眼里出西施

24.범 없는 골에 토끼가 스승이다.

山中无老虎猴子称大王

25.호랑이도 제 말하면 온다.

说曹操曹操到

26.가마 밑이 노구솥 밑을 검다 한다.

乌鸦笑猪黑

27.흉년에 윤달

祸不单行

28.집 태우고 못 줍는다.

丢了西瓜捡了芝麻

29.구렁이 제 몸 추듯.

老王卖瓜,自卖自夸

30.굴러 온 호박.

天上掉馅饼

31.귀한 자식 매로 키워라.

棒棍底下出孝子

32.금강산 그늘이 관동 팔십 리.

大树底下好乘凉

33.급히 먹는 밥이 목이 멘다.

越渴越吃盐

34.꿩은 머리만 풀에 감추다.

顾头不顾尾

35.내 밥 준 개 내 발등 문다.

养虎被虎伤

36.높은 가지가 부러지기 쉽다.

树大招风

37.누워서 침 뱉기.

5.韩文作文300字 篇五

他是一个卓越的文学家,开创了唐代的古文运动;他是一个优秀的思想家,一生都在维护儒家思想。幼年时期,他三岁而孤,受兄嫂抚育,有读书经世之志;少年时期,他参加科举,志在必得,竟名落孙山;青年时期,他忍耐坚守,终于阴霾散去,曙光初现,荣登“龙虎”;老年时期,他廉洁奉公,两袖清风,用无私奉献来造福百姓。

宋代苏轼称他:“文起八代之衰”,独树一帜,一代文宗;“道济天下之溺”,用孔孟之道,复兴儒学;“忠犯人主之怒”,一代贤臣,忠贞之士;“勇夺三军之帅”,勇气超群,令人钦佩。

6.韩文美文欣赏 篇六

据介绍,《邓小平南方谈话真情实录》是人民出版社在今年春天也就是邓小平同志南方谈话发表二十周年之际推出,与读者见面的。该书一经面世即在中国图书市场上引起了强烈反响,韩国汎友社早在该书印刷阶段就表示了浓厚的兴趣,并很快与人民出版社签订了韩文版出版协议。

首发式由人民出版社、韩国沉友社和大韩出版文化协会联合主办。人民出版社社长黄书元、韩国汎友社社长尹炯斗、《邓小平南方谈话真情实录》一书作者吴松营、韩文翻译者金胜一出席首发式并讲话。首发式后中韩出版交流研讨会热烈展开,中国新闻出版研究院院长郝振省、韩文翻译家黄黉及两位韩方出版研究学者分别就中韩出版交流历史、韩国图书在中国发展情况等方面进行了主题演讲。

凸凹新作《故乡永在》出版研讨会在京举行

本刊讯(记者李彦锐)9月1日,中国书籍出版社在京举办了凸凹的散文集《故乡永在》出版研讨会。中国新闻出版研究院院长郝振省、北京作家协会秘书长王升山、房山区委宣传部副部长曹燕杰参加会议并发表讲话,对《故乡永在》的出版意义和价值给予了高度评价。张守仁、付小悦、刘晓川、红孩、邱华栋、祝勇、韩春旭、解玺章等著名作家、评论家出席了座谈会,并就该书的文学特性和价值、散文写作模式的发展和突破等进行了讨论。

研讨会由中国书籍出版社社长兼总编辑王平主持。《故乡永在》一书作者凸凹在研讨会上畅谈自己的创作经历和理性追求,称这部作品的写作,是个在时间深处、缓慢积累的过程,前后用了近二十年的时间。本书最宝贵之处,是从文学思想上对中国乡土文学的一个突破,即不仅写对故乡的回忆与怀念,更是努力发掘大地深处的道德意蕴,呈现乡村给人们带来的最根本、最宝贵的财富。阅读(《故乡永在》,读者不仅能欣赏到优美的文字,感人的故事,更能从中得到许多对人生的领悟。

中韩青年,有90%相同的痛苦

本刊讯(记者缪立平)8月30日,一场由一本畅销书《因为痛,所以叫青春》带出的主题沙龙对谈,在韩国年度畅销之王、主题书的作者首尔大学教授金兰都,中国著名作家毕淑敏与天才少女蒋方舟之间展开。

尽管两国经济水平不同。但韩国青年与中国青年很相似,比如都要面对激烈的高考,热衷于考公务员、留学,很着急赚钱、存钱、买房子。竞争的压力,造成了年轻人极大的痛苦。三位嘉宾从各自的青春经历谈起,讨论了两国年轻人面临的共同社会话题,并给出了各自完美的诠释。毕淑敏认为:中国社会高速的变化,使得新一代的独生子女心理压力骤增,他们进入社会后,很难平衡工作与生活的巨大压力,产生了种种不适应和苦闷,心理排解和指导显得十分重要。蒋方舟表示,90后年轻人面临的社会环境与父母很不一样,他们有了更多自己的想法和选择,人生的道路多去尝试、经历痛苦,未免不是一件好事。会上,主办方广西科学技术出版社还与金兰都进行了第二本新书的签约仪式。

“中国军队”第一辑图书首发

本刊讯8月31日,中国第一套面向国际社会介绍中国军队各军兵种历史沿革和发展现状的大型军事丛书“中国军队系列”第一辑图书——(《中国人民解放军》(《中国人民解放军海军》《中国人民解放军空军》,在北京国际图书博览会举行新书发布会。该丛书一问世就在国际出版界引起了一定的关注,委内瑞拉德尔加多传媒出版公司已与丛书出品方——五洲传播出版社签订了西班牙语版本在委内瑞拉地区的版权转让协议。

“中国军队系列”丛书除了第一辑,还将会推出第二辑三本,分别是《中国人民解放军陆军航空兵》《中国人民解放军海军陆战队》《中国人民解放军空军空降兵》。每本字数从五万至十万字不等,配有上百幅珍贵图片。丛书试图沿着中国军队的成长脉络,关注其历史、现状及未来发展,通过大量鲜活生动的故事以及弥足珍贵的历史图片,从多个视角生动、真实地展现人民解放军的整体面貌。“中国军队系列”丛书语种含有汉语、英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语六种联合国常用工作语言,介质多样,有图书、电子书、音像制品。整个项目于20l1年3月开始启动,计划在2014年全部完成。该丛书不但得到了国防部新闻事务局的权威指导,还被新闻出版总署列为“十二五”国家出版重点规划精品、国家出版“走出去”工程重点项目。(崔宋)

7.圣诞韩文祝福语 篇七

메리크리스마스!행복한 날입니다.성탄의 빛(은혜)가 당신의 하루하루에 두루 깃들길 바랍니다.편안한 밤 되속, 즐거운 성탄 되세요!

圣诞快乐!今天真幸福!希望圣诞的光辉(恩惠)永远照耀在你身上。希望你度过一个平安、快乐的圣诞!

어쩌면 세월이 지난일을 퇴색시키고, 어쩌면 공간이 서로 멀어질지 모릅니다.그러나 여전히 귀중히 여길 만한 것은 절친한 친구의 우정입니다.당신에게 다시 한번 말하고 싶습니다.“즐거운 성탄되세요!”

也许岁月里旧时记忆会退色,也许距离会让我们疏于来往……但你我之间珍贵的友情不会改变。想再对你说一次:圣诞快乐!

아름다운 염원으로써 당신이 계속해서 즐거운 성탄을 맞이하길 바라고, 아름다운 느낌으로써 당신이 내년에 모든일이 원만하길 바라며, 아름다운 선물로써 당신이 영원이 행복하길 바랍니다.真心祝愿圣诞快乐、来年事事如意,送上一份礼物,祝你永远幸福!

소리 낮추어 안부를 묻고, 간절히 복을 빌며, 행복이 항상 당신과 함께하길 바라며, 당신이 가슴 벅찬 기쁨을 누리며, 풍년의 희망이 신년에 충만하길 바랍니다.轻声问候、真诚祝福,希望幸福永远与你相伴,心中充满快乐,新年充满收获!

성탄의 밤이 다가옴에, 멀리 있는 동창친구가 다시 생각나서 한마디 묻는다.“잘있었니?” 한마디한다.“즐거운 성탄이다!우리 우정 앞으로도 변치말자!즐거운 새해 보내라!”

圣诞要到了,向远方的同窗好友送去一声问候:“过得好吗?”“圣诞快乐!愿我们的友谊长青!新年快乐!”

성탄축하메시지를 너에게 보낸다.“너의 곁에 항상 성공이 함께 하길!즐거운 성탄 과 행복한 새해 맞이하거라!”

8.韩文美文欣赏 篇八

随着中韩演艺圈互动愈加频繁,越来越多的韩星出现在大众视野。然而韩星们种类繁多的译名,却让国内观众有些hold不住。“乔妹”宋慧乔中文名应该是“宋慧教”?林允儿为什么成了“林润娥”?这到底是什么原因?还得从韩国的文字历史说起。

韩国和中国、日本、越南等国家一样,同属“汉字文化圈”,汉字传入朝鲜半岛可追溯到公元前。然而直到公元15世纪,朝鲜世宗大王发表《训民正音》,朝鲜半岛才有了自己的文字。近代韩国独立后,为振兴民族文化开始推行“去汉字化运动”。上世纪80年代后,除了正式人名、地名等,汉字已经很少出现在日常生活中了。现代韩国年轻人会写汉字的人也并不多。

即便“去汉字化”看似成功,“复兴汉字”的浪潮却一刻也没停过。因为朝鲜语(或称韩语)是表音文字,同一个音有不同意义的许多字,无论在口头还是书面都难免有不便之处。比如今年热映的韩国电影《哭声》,由于电影名的韩语发音与地名——全罗南道的“谷城”的韩文完全一致,谷城郡民众担心电影上映会给当地带来负面影响,因此强烈要求制片方在宣传海报中务必加入汉字“哭声”。

出于相同原因,韩国每个人的“身份证”上仍会有对应的汉字名字,以示区分。然而在韩国,正式场合,比如,新闻稿件中,现任总统朴槿惠的姓氏“朴”就会以汉字形态出现;韩国最畅销的报纸《朝鲜日报》《东亚日报》依然沿用汉字报头。除此之外,汉字名字很少出现。

因此,“表音”的韩文人名输入到中国时,粉丝、媒体等也多数选择“音译”,尽管实际情况可能会差之千里。实际漢字名,粉丝会向明星事务所发邮件确认,或在签名时要求签汉字。通译“罗宏镇”的导演罗泓轸(zhěn),就是因为在戛纳给粉丝签名,外界才得以确定其汉字名的。在中国活动较多的明星,事务所也会公开其汉字名字。

孔刘的本名取自父母姓氏,显然比“孔侑”更有说服力。原译“黄静茵”的黄正音,则是为与家中大哥黄训、二哥黄民,名字一起组成“训民正音”。

尽管“纠错”越来越方便,一些早就“约定俗成”的译名却很难“更新”。本名“姜镐童”的韩国国民MC姜虎东,因为在中国“姜虎东”的译名更为人所知,于是也特例地获得了他本人的认可。而本名“宋慧教”的宋慧乔则是一个“覆水难收”的例子。

【素材分析】《训民正音》的发表避免不了“复兴汉字”的浪潮,《哭声》也会被疑为“谷城”。“汉字文化圈”中各国文字相互影响是正常的,没有必要强行分割开来。从另一方面来说,汉字也需要理解和包容。文化的融合最初可能是一种偶然,之后就会变成必然,发展到最后,文化的融合就顺其自然了。

【速用名言】

1.东西方文化交流日益频繁,互相影响,互相受益,总会有些改变。即使来个文化大竞赛,也不要害怕“你化我,我化你”的危险。

——现代文学家 巴金

2.任何一个文化的轮廓,在不同的人的眼里看来都可能是一幅不同的图景。

——瑞士文化历史学家 雅各布·布克哈特

9.韩文公祠导游词 篇九

宋咸平二年(公元9)在通判陈尧佐的倡导下建立韩祠。苏轼为此写下了著名的《潮州韩文公庙碑记》,称韩愈“文起八代之衰,道济天下之溺。”遂成天下定论。祠堂现有三层殿阁。正门是胡耀邦题写的匾额,进入正殿的蹬道,使人一步步仰视韩愈塑像前进,令人肃然起敬。塑像为经考证确定的韩愈塑像(过去多将唐代韩熙载错当成了韩愈),周围为历代韩祠碑刻和韩愈笔迹。饶有趣味的是“传道起文”的碑刻,因字形特殊,竟有多种读法。庭园有碑廊,保存现代名人评价韩愈的书法碑刻。后山腰为侍郎阁,阁前有韩愈石雕头像,阁内辞为韩愈生平展览馆。

以“昌黎”为郡望的唐朝著名文学家韩愈谥号“文”,人称“韩昌黎”,又称“韩文公”。在历史上,国内建有祭祀和纪念韩愈庙宇的地方主要有三处,一为韩愈的家乡河南孟州,一为韩愈曾任刺史的广东潮州,再有就是与韩愈的郡望“名同而地异”的河北昌黎。其中昌黎在明朝时先后建有两座韩文公祠,一座在昌黎县城,一座在昌黎城北的五峰山上。

今昌黎地得名“昌黎”于金大定二十九年(公元1189年),因其同古昌黎有着相同的名称,在明朝建立初始的洪武四年(公元1371年),曾在县城修建了一座韩文公祠。到明朝末年即崇祯十四年(公元1641年),驻守山海关的山石道范志完到昌黎拜谒韩文公祠,在游览城北神奇而古峭的碣石山时,发现主峰仙台顶之东的五峰山“天生文笔峰”,遂力主在五峰山半山腰又修建了一座韩文公祠。五峰山韩文公祠环境幽雅,景色秀美,建成后变成了碣石山中又一游览胜地。共产主义先驱李大钊在其壮烈的一生中,曾多次来此游览、山居,在此写就了多篇著名的诗文。李大钊在北京英勇就义后,五峰山韩文公祠因与李大钊烈士的英名紧紧相连而闻名遐迩。

岁月流逝,后昌黎的两座韩文公祠相继拆毁,城里的韩文公祠未得复建,城北的五峰山韩文公祠于1987年得以修复。修复一新的五峰山韩文公祠坐落在昌黎县城北偏西10华里的奇峰险岭之中。其地山雄水美,风光旖旎。五峰山为碣石山十景之一,名“西嶂排青”。这五座山峰峭拔高耸,比肩并立,环列如椅;远望若诸友挽臂,近观如五指伸天。韩文公祠建在北峰前的“椅”座上,背依一堵巨大的峭壁,前临树木丛生、泉流淙淙的深涧。横截山腰的坝台巍巍高矗,韩文公祠的正殿居于比较宽敞的坝台显要部位,其东设有三间客厅,其西建有两间耳房,依山就坡筑有石墙、山门。客厅后面的峭壁根处涌有“玉液泉”,泉井虽深不足丈,却常年玉液满盈。重修一新的韩文公祠恢复的是历史旧貌,正殿供台上重塑有韩愈全身彩色泥像,龛顶悬有当代著名文学家叶圣陶手书的“百代文宗”匾额,东壁挂有传为韩愈手书的“鸢飞鱼跃”拓片。留下革命先驱李大钊不少不眠之夜的客厅,亦基本复现了原貌,墙壁上镶嵌有镌刻《昌黎山景图》和明末主修五峰山韩文公祠的范志完《游水岩歌》 、清初著名诗人宋琬《宿五峰山》等诗文的石碑,供游人观赏、品味。五峰山韩文公祠重现于古老碣石的群山深处,迅疾成为北国著名的旅游城市——秦皇岛市独具韵采的旅游景区之一,十几年间接待的八方游客已达10万人。

10.韩文情话加读音加意思 篇十

♡시간이 흐르는만큼, 너에대한 나의 사랑도, 흐륵 있어, 시간이갈수록, 커져 가는, 내사랑… , 받아주겠니

随着时间的流逝,我对你的爱,也愈加的深刻,时间越久,越香醇的,我的爱…你愿意接受吗?

♡반달은,혼자서 하늘응 비춰도, 외롭지않데.. , 왜냐하면,보이지 않는 반쪽이, 늪옆에 있기 때문이래

半圆的月儿,即使独自挂在空中,也并不孤单…,因为,看不见的另一半,就相伴在自己的上方

♡나의 섬이 도어줄래? 아무리먼바다에 외로이 떠있는자은섬일지라도 내가 배가 되어 널 찾을수있게~ 나의 섬이 되어주렴

愿意成为我的小岛吗?不管在多遥远的海上,我都会乘着小船将你找到~成为只为我一人的小岛吧

♡눈에서 멀어진 다고해서, 마음에서 멀어지는건 아닙니다.,

♡눈을 감아도 제게 당신이 보이니까요.

虽说在眼中渐渐远去,但在心中却没有远走,因为即使避上双眼也可以看到你的存在

♡너만을 바라보고 또 너만을 지키고 내가 가진것 모두 너만을 위해줄수있다면 내겐기쁨인걸

只注视着你,只守候着你,把我所拥有的一切献给你,那就是我的`幸福和喜悦

♡내가 당신이, 짊어진 무거운 짐을, 사라지게 할순 없어도,같이 나눠질수있는, 사람이 되고 싶습니다.

我愿意成为帮助你一起承担、支撑那沉重而又无法卸去的行李的人

♡첫사랑은 연두색 봄빛사랑이고… 지금 우리의 사랑은 핑크색 가을빛 사랑이래…

初恋是淡绿色的春光之爱……而现在我们的爱情则是粉红色的秋光之爱耶!……

♡꽃피고새우는 봄이오면 싱그런 자연을 즐기는 따사로운 여유를간직하고파

好想在花儿绽放的春天到来时,去那清新的大自然中尽情享受和煦的春光

♡당신과 내가, 다른곳에 있어도, 우리는 항상, 함께입니다.

사랑이라는 , 이름으로

你和我,无论彼此身在何处,我们都永远在一起,以爱情的名义

♡나 언제까지나, 네 옆에에서, 한그루에 따랑이, 나무가 되어,

너만을 지켜줄께, 사랑해

我愿成为,无论何时,都在你身边的, 一棵相思树,只守候着你一个人, 我爱你

♡언제나 처음처럼 당신을 사랑하기보다 날마다 깊어지는

사랑을 하고 싶어요

与无论何时都如最初般爱你相比,我更愿让我们之间的爱随着时光的流逝与日俱深

♡너의 천사가 되어줄께

11.《潮州韩文公庙碑》文言文 篇十一

〔宋〕苏轼

匹夫而为百世师,一言而为天下法。是皆有以参天地之化,关盛衰之运,其生也有自来,其逝也有所为。故申、吕自岳降,傅说为列星,古今所传,不可诬也。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”是气也,寓于寻常之中,而塞乎天地之间。卒然遇之,则王公失其贵,晋、楚失其富,良、平失其智,贲、育失其勇,仪、秦失其辩。是孰使之然哉?其必有不依形而立,不恃力而行,不待生而存,不随死而亡者矣。故在天为星辰,在地为河岳,幽则为鬼神,而明则复为人。此理之常,无足怪者。

自东汉以来,道丧文弊,异端并起,历唐贞观、开元之盛,辅以房、杜、姚、宋而不能救。独韩文公起布衣,谈笑而麾之,天下靡然从公,复归于正,盖三百年于此矣。文起八代之衰,而道济天下之溺;忠犯人主之怒,而勇夺三军之帅:此岂非参天地,关盛衰,浩然而独存者乎?

盖尝论天人之辨,以谓人无所不至,惟天不容伪。智可以欺王公,不可以欺豚鱼;力可以得天下,不可以得匹夫匹妇之心。故公之精诚,能开衡山之云,而不得回宪宗之惑;能驯鳄鱼之暴,而不能弭皇甫镈、李逢吉之谤;能信于南海之民,庙食百世,而不能使其身一日安于朝廷之上。盖公之能者天也,其所不能者人也。

始潮人未知学,公命进士赵德为之师。自是潮之士,皆笃于文行,延及齐民,至于今,号称易治。信乎孔子之言,“君子学道则爱人,小人学道则易使”也。潮人之事公也,饮食必祭,水旱疾疫,凡有求必祷焉。而庙在刺史公堂之后,民以出入为艰。前太守欲请诸朝作新庙,不果。元祐五年,朝散郎王君涤来守是邦。凡所以养士治民者,一以公为师。民既悦服,则出令曰:“愿新公庙者,听!”民欢趋之,卜地于州城之南七里,期年而庙成。

或曰:“公去国万里,而谪于潮,不能一岁而归。没而有知,其不眷恋于潮也,审矣。”轼曰:“不然!公之神在天下者,如水之在地中,无所往而不在也。而潮州人独信之深,思之至,焄蒿凄怆,若或见之。譬如凿井得泉,而曰水专在是,岂理也哉?”元丰七年,诏拜公昌黎伯,故榜曰:“昌黎伯韩文公之庙。”潮人请书其事于石,因作诗以遗之,使歌以祀公。其辞曰:

公昔骑龙白云乡,手抉云汉分天章,天孙为织云锦裳。飘然乘风来帝旁,下与浊世扫秕糠。西游咸池略扶桑,草木衣被昭回光。追逐李、杜参翱翔,汗流籍、湜走且僵,灭没倒影不能望。作书抵佛讥君王,要观南海窥衡湘,历舜九嶷吊英、皇。祝融先驱海若藏,约束蛟鳄如驱羊。钧天无人帝悲伤,讴吟下招遣巫阳。犦牲鸡卜羞我觞,於粲荔丹与蕉黄。公不少留我涕滂,翩然被发下大荒。

——选自《四部丛刊》本《经进东坡文集事略》

一个普通人却成为千百代的榜样,一句话却成为天下人效法的准则。这是因为他们的品格可以与天地化育万物相提并论,也关系到国家气运的盛衰。他们的降生是有来历的,他们的逝世也是有所作为的。所以,申伯、吕侯由高山之神降生,傅说死后成为天上的列星,从古到今的传说,是不可否认的。孟子说:“我善于修养我盛大正直的气。”这种气,寄托在平常事物中,又充满于天地之间。突然遇上它,那么,王公贵族就会失去他们的尊贵,晋国、楚国就会失去它们的富有,张良、陈平就会失去他们的智慧,孟贲、夏育就会失去他们的勇力,张仪、苏秦就会失去他们的辩才。是什么东西使它这样的呢?那一定有一种不依附形体而成立,不依靠外力而行动,不等待出生就存在,不随着死亡就消逝的东西了。所以在天上就成为星宿,在地下就化为河川山岳;在阴间就成为鬼神,在阳世便又成为人。这个道理十分平常,不值得奇怪的。

自从东汉以来,儒道沦丧,文风败坏,佛、道等邪说一齐出现。经历了唐代贞观、开元的兴盛时期,依靠房玄龄、杜如晦、姚崇、宋璟等名臣辅佐,还不能挽救。只有韩文公从普通人里崛起,在谈笑风生中指挥古文运动,天下人纷纷倾倒追随他,使思想和文风又回到正路上来,到现在已经有三百年左右了。他的文章使八代以来的衰败文风,得到振兴,他对儒道的宣扬,使天下人在沉溺中得到拯救,他的忠诚曾触犯了皇帝的恼怒,他的勇气能折服三军的主帅:这难道不是与天地化育万物相并列,关系到国家盛衰,浩大刚正而独立存在的正气吗?

我曾谈论过天道和人事的区别:认为人没有什么事不能做出来,只是天不容许人作伪。人的智谋可以欺骗王公,却不能欺骗小猪和鱼;人的力量可以取得天下,却不能取得普通老百姓的民心。所以韩公的专心诚意,能够驱散衡山的阴云,却不能够挽回宪宗佞佛的执迷不悟;能够驯服鳄鱼的凶暴,却不能够制止皇甫镈、李逢吉的;能够在潮州老百姓中取得信任,百代都享受庙堂祭祀,却不能使自身在朝廷上有一天的平安。原来,韩公能够遵从的,是天道;他不能屈从的,是人事。

从前,潮州人不知道学习儒道,韩公指定进士赵德做他们的老师。从此潮州的读书人,都专心于学问的研究和品行的修养,并影响到普通百姓。直到现在,潮州被称为容易治理的地方。确实不错啊,孔子曾说过这样的话:“有地位的人学了道理,就会爱护人民;地位低的人学了道理,就容易治理。”潮州人敬奉韩公,吃喝的时候必定要祭祀他,水灾旱荒、疾病瘟疫,凡是有求助于神灵的事,必定到祠庙里去祈祷。可是祠庙在州官衙门大堂的后面,百姓以为进出不方便。前任州官想申请朝廷建造新的祠庙,没有成功。元祐五年,朝散郎王涤先生来担任这个州的知州,凡是用来培养士子,治理百姓的措施,完全以韩公为榜样。老百姓心悦诚服以后,便下命令说:“愿意重新修建韩公祠庙的人,就来听从命令。”老百姓高高兴兴地赶来参加这项工程。在州城南面七里选了一块好地方,一年后新庙就建成了。

有人说:“韩公远离京城约万里,而贬官到潮州,不到一年便回去了,他死后有知的话,是不会深切怀念潮州的,这是明摆着的。”我说:“不是这样的,韩公的神灵在人间,好比水在地上,没有什么地方不存在。而且潮州人信仰得特别深厚,思念得十分恳切,每当祭祀时,香雾缭绕,不由涌起悲伤凄怆的感觉,就象见到了他,好比挖一口井得到了水,就说水只在这个地方,难道有这个道理的吗?”元丰七年,皇帝下诏书封韩公为昌黎伯,所以祠庙的匾额上题为“昌黎伯韩文公之庙。”潮州人请我书写他的事迹刻在石碑上,因此作首诗送给他们,让他们歌唱着祭祀韩公,歌词说:

12.潮州韩文公庙碑 苏轼 篇十二

苏轼

匹夫而为百世师,一言而为天下法。是皆有以参天地之化,关盛衰之运,其生也有自来,其逝也有所为。故申、吕自岳降,傅说为列星,古今所传,不可诬也。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”是气也,寓于寻常之中,而塞乎天地之间。卒然遇之,则王公失其贵,晋、楚失其富,良、平失其智,贲、育失其勇,仪、秦失其辩。是孰使之然哉?其必有不依形而立,不恃力而行,不待生而存,不随死而亡者矣。故在天为星辰,在地为河岳,幽则为鬼神,而明则复为人。此理之 常,无足怪者。

自东汉以来,道丧文弊,异端并起,历唐贞观、开元之盛,辅以房、杜、姚、宋而不能救。独韩文公起布衣,谈笑而麾之,天下靡然从公,复归于正,盖三百年于此矣。文起八代之衰,而道济天下之溺;忠犯人主之怒,而勇夺三军之帅。此岂非参天地,关盛衰,浩然而独存者乎?

盖尝论天人之辨,以谓人无所不至,惟天不容伪。智可以欺王公,不可以欺豚鱼;力可以得天下,不可以得匹夫匹妇之心。故公之精诚,能开衡山之云,而不能回宪宗之惑;能驯鳄鱼之暴,而不能弭皇甫镈、李逢吉之谤;能信于南海之民,庙食百世,而不能使其身一日安于朝廷之上。盖公之所能者天也,其所不能者人也。

始潮人未知学,公命进士赵德为之师。自是潮之士,皆笃于文行,延及齐民,至于今,号称易治。信乎孔子之言,“君子学道则爱人,小人学道则易使”也。潮人之事公也,饮食必祭,水旱疾疫,凡有求必祷焉。而庙在刺史公堂之后,民以出入为艰。前太守欲请诸朝作新庙,不果。元佑五年,朝散郎王君涤来守是邦。凡所以养士治民者,一以公为师。民既悦服,则出令曰:“愿新公庙者,听!”民欢趋之,卜地于州城之南七里,期年而庙成。

五代史伶官传序

欧阳修

呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。

方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?

《书》曰:“满招损,谦得益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

宋史·岳飞传

岳飞,字鹏举,相州汤阴人。世力农。父和,能节食以济饥者。有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。

少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。同死,朔望设祭于其冢。父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”

宣和四年,真定宣抚刘韐募敢战士,飞应募。相有剧贼陶俊、贾进和,飞请百骑灭之。遣卒伪为商入贼境,贼掠以充部伍。飞遣百人伏山下,自领数十骑逼贼垒。贼出战,飞阳北,贼来追之,伏兵起,先所遣卒擒俊及进和以归。

康王至相,飞因刘浩见,命招贼吉倩,倩以众三百八十人降。补承信郎。以铁骑三百往李固渡尝敌,败之。从浩解东京围,与敌相持于滑南,领百骑习兵河上。敌猝至,飞麾其徒曰:“敌虽众,未知吾虚实,当及其未定击之。”乃独驰迎敌。有枭将舞刀而前,飞斩之,敌大败。迁秉义郎,隶留守宗泽。战开德、曹州皆有功,泽大奇之,曰:“尔勇智才艺,古良将不能过,然好野战,非万全计。”因授以阵图。飞曰:“阵而后战,兵法之常,运用之妙,存乎一心。”泽是其言。

康王即位,飞上书数千言,大略谓:“陛下已登大宝,社稷有主,已足伐敌之谋,而勤王之师日集,彼方谓吾素弱,宜乘其怠击之。黄潜善、汪伯彦辈不能承圣意恢复,奉车驾日益南,恐不足系中原之望。臣愿陛下乘敌穴未固,亲率六军北渡,则将士作气,中原可复。”书闻,以越职夺官归。

诣河北招讨使张所,所待以国士,借补修武郎,充中军统领。所问曰:“汝能敌几何?”飞曰:“勇不足恃,用兵在先定谋,栾枝曳柴以败荆,莫敖采樵以致绞,皆谋定也。”所矍然曰:“君殆非行伍中人。”飞因说之曰:“国家都汴,恃河北以为固。苟冯据要冲,峙列重镇,一城受围,则诸城或挠或救,金人不能窥河南,而京师根本之地固矣。招抚诚能提兵压境,飞唯命是从。”所大喜,借补武经郎。

上一篇:托业考试题型变化下一篇:医药公司部门职能