文化比喻(10篇)
1.文化比喻 篇一
动物习语在中英文化中比喻形象的文化差异
通过对英汉语动物习语比喻形象的对比研究,探讨两种语言折射出的文化信息的`差异.由于文化差异、审美价值取向差异、社会心理差异、地理环境差异导致中英文动物习语比喻形象的语义及内涵的差异;因此,在跨文化交际环境下,为传达语言准确信息就必须挖掘动物习语所隐含的文化信息.
作 者:徐晓慧 作者单位:内蒙古大学艺术学院,内蒙古,呼和浩特,010010 刊 名:语文学刊 英文刊名:JOURNAL OF LANGUAGE AND LITERATURE 年,卷(期): “”(4) 分类号:G04 关键词:动物习语 文化差异 审美价值取向 地理环境2.文化比喻 篇二
一、女人不过是糊窗子的纸———喻体折射的男尊女卑观念
主人公白嘉轩一生娶过七房妻, 先娶的六位妻子都很快离奇死去。第五房妻卫氏死后, 白嘉轩心灰意冷, 但母亲白赵氏为儿子续弦的决心铁定。白赵氏说:“甭摆出那个阴阳丧气的架式!女人不过是糊窗子的纸, 破了烂了揭掉了再糊一层新的。死了五个我准备给你再娶五个。家产花光了值得, 比没儿没女断了香火给旁人占去心甘。”[3]10白嘉轩五次订婚和娶妻“花费的粮食棉花骡子和银元合计起来顶得小半个家”[3]9, 但自古以来传宗接代、续接香火的观念在人们心中坚如磐石, 因此他必须续娶妻室。当第六位妻子胡氏死后, 白赵氏“仍然坚持胡氏不过也是一张破旧了的糊窗纸, 撕了就应该尽快重新糊上一张完好的”[3]14, 并为儿子续娶了第七房妻仙草。
值得注意的是, 白赵氏在不断地为儿子续娶妻室时总是将女人看做“糊窗纸”, 死去的儿媳被视为“破旧了的糊窗纸”, 将儿子“丧妻再娶”比喻为窗户纸“破了烂了揭掉了再糊一层新的”。
比喻是“借与甲事物本质不同而又有相似之处的乙事物打比方来说明甲事物的一种辞格”[4]226。在比喻中要说明的甲事物是“女人”、“死去的女人”、“丧妻再娶”, 用来说明甲事物的乙事物是“糊窗纸”、破了烂了揭掉了的“糊窗纸”、“撕了就应该尽快重新糊上一张完好的”。“女人”与“糊窗纸”、“死去的女人”与破了烂了揭掉了的“糊窗纸”、“丧妻再娶”与“撕了就应该尽快重新糊上一张完好的”之间“本质不同”但有“相似处”, 女人命贱如“糊窗纸”, 死去的女人如同被撕掉的“破旧了的糊窗纸”, 男子“丧妻再娶”就像“糊窗纸”破旧了就该撕掉换新。
这则反复运用、花样翻新的比喻修辞真实地反映了旧时代妇女命运极为卑贱的残酷事实。白赵氏如此看待死去的儿媳虽有勉励儿子果断地弃旧图新、迎娶新妻、为家族续接香火的作用, 但事实上小说对喻体的选择精确而贴切, 折射了在宗法制度下根深蒂固的男尊女卑、传宗接代思想, 深刻揭示了传统观念的残酷无情。由此可见, 对《白鹿原》修辞现象及其承载的文化意蕴的分析对解读整部作品内容有重要意义。
二、蝙蝠像结串的蒜瓣———喻体呈现的乡村生活风景
白鹿书院是白嘉轩的姐夫、圣人朱先生传道授业的处所。小说第二章写道, 朱先生初到白鹿书院, 看到“院子长满了荒草, 蝙蝠在大梁上像蒜辫一样结串儿垂吊下来”。作者为了凸显此处的荒芜, 用比喻修辞描写蝙蝠成串悬吊在屋梁上的景象。
关中盛产大蒜, 通常是蒜瓣连带着茎干一起收获。大蒜的茎干细长而柔韧, 把连带着蒜头的茎干像编发辫一样编结起来, 蒜瓣就整齐美观地排列在辫子两边。编结好的蒜瓣辫子往往好几尺长, 被悬挂在屋檐下、墙壁上, 形成关中农村院落随处可见的特有风景。作者以蒜瓣辫子比喻在废弃的旧房里蝙蝠们“结串垂吊下来”的情形, 喻体选择特别贴切。
喻体选择的基本原则, 首先是与本体事物“本质不同”但有“相似处”, 其次要充分考虑人们对喻体所指事物的“熟知性”, 以便根据熟知的乙事物推知并不熟知的甲事物。陈忠实选择在关中农家院落随处可见、“结串儿垂吊”在屋檐下、墙壁上的“蒜瓣辫子”, 比喻在房屋大梁上“结串儿垂吊下来”的众多蝙蝠。因“蒜瓣辫子”是关中人至为“熟知”的事物, 读者通过对已知事物的联想, 便可感知蝙蝠密集地悬垂在屋梁上的具体情形。文学语言源自生活, 文学创作中比喻修辞对喻体的选择总是与生活环境息息相关。陈忠实作为土生土长的关中人, 选取关中农村人们熟知的事物“蒜瓣辫子”为喻体, 对作为本体事物的蝙蝠进行了生动形象的描写。
三、用乐曲比喻纺车声———喻体承载的男耕女织文化
第四章写道:怀孕的妻子仙草在纺线车前纺线, 母亲在里屋炕上摇转着纺车。“两架纺车嗡嗡吱吱的声音互相衔接, 互相重合, 此声间歇, 彼声响起, 把沉稳和谐的气氛弥漫到四合院的每一个角落。白嘉轩沉浸在这古老悠远而又新鲜活泼的乐曲里, 浑身的筋骨和血液就鼓胀起来”[3]37。
小说描写农家的纺线场景, 运用独具匠心的比喻修辞形容纺车的声音。比喻的本体是两架纺车发出的“互相衔接, 互相重合, 此声间歇, 彼声响起”的“嗡嗡吱吱的声音”, 喻体是“古老悠远而又新鲜活泼的乐曲”。“纺车声”与“乐曲”“本质不同”且风马牛不相及, 但在此情此景下二者被联系在一起。经历了六次丧妻之祸的白嘉轩此时又娶妻、将生子, 硬朗的母亲和来自山里、刚学会纺织的妻子的两架纺车正交织和鸣, “演奏”着农家对人丁兴旺、家业兴隆美好生活向往的乐曲。
关中地区自古以来是农耕区域, 重农固本、男耕女织是传统乡村生产结构的基本形态。两架纺车交织和鸣的声音在庄稼汉白嘉轩心中升华为让他满足和喜悦的音乐。“乐曲”前的修饰语体现着人物对“纺车声”的心灵感悟, “古老悠远而又新鲜活泼”既契合耕织文化的悠久历史又凸显其在现实生活中的生命活力。比喻的美妙就在于喻体选择不仅折射了特定的社会背景与历史文化, 而且融合了特殊生活经历在人物心里积淀的独特感受。
四、跷尿骚———凝固在喻体中的关中风俗
第四章写白嘉轩和鹿子霖为买李家寡妇的六分水地而产生纠纷。鹿子霖对父亲鹿泰桓说:“这是白嘉轩给我跷尿骚哩!”鹿泰桓希望自己在世时“儿子起码可以成为白嘉轩的一个对手”, 所以说“不能让对方跷腿从头上跷了尿骚”[3]48!
“跷尿骚”是关中方言的常见说法。“跷”指抬腿向前走步或者用单腿由侧面从蹲坐的某人身上或某物上面迈过。乡村风俗, 孩童戏耍, 若一个蹲在地上, 调皮的一个便会趁机从侧面用单腿从他头上迈过, 蹲着的一个因身处对方胯下、闻了对方的尿骚味而感到蒙羞。“跷尿骚”原本指在玩耍中对他人的一种戏谑性动作, 用于比喻则泛指让人蒙受欺凌, 如同被人从头顶上“跷了个尿骚”而感到蒙羞。
“跷尿骚”从具体动作的含义引申而指抽象意念的让人蒙羞之义, 便由短语转化为词, 是“比喻造词”。“比喻造词, 是指在原有的语言材料的基础上, 运用比喻的方式构造新词”[5]18。“比喻造词”是汉语重要的构词方式, 如“走后门”、“浪潮”、“穿小鞋”、“背黑锅”、“挖墙脚”、“插杠子”都属于“比喻造词”。“跷尿骚”也是“用比喻的修辞法所造的词语”[6]97, 它直接以喻体代本体, 形成一种固定说法。
在语言三要素中词汇系统更多地承载了文化信息。“词汇是人类思维的结晶, 也是文化的‘活化石’。一个词的产生, 既能反映社会生活的现实与变化, 也能见出人类思维的方式”[6]97。“跷尿骚”一词的产生和普遍运用, 记忆了关中乡村风俗的一个细节, 也印证了关中人在修辞表达上所具有的丰富联想力。
比喻是人类使用最广泛的辞格, 但“比喻不只是修辞技巧”[7]27, 比喻的运用、喻体的选择, 受诸多文化因素影响, 反映社会群体所处自然环境与生活场域的特点, 折射历史背景、社会风俗与文化心理。《白鹿原》作为一种“地域文化立场的书写与言说”, 深受地域文化的浸润而呈现出“浓烈的地方色彩”, 特别是它对关中方言的运用不仅“极大地丰富了小说语言的语言资源”, 而且“增强了小说语言的艺术表现力”[8]42。因此, 在社会迅速发展、生活巨变与“推普”的时代, 《白鹿原》作为关中方言与关中地域文化的宝藏, 具有重要的研究价值。
摘要:《白鹿原》最突出的成就“在于将关中文化渗透进了作品的方方面面”, 它对关中方言的运用不仅“极大地丰富了小说语言的语言资源”, 而且“增强了小说语言的艺术表现力”。《白鹿原》中比喻修辞的喻体选择折射出关中地区的乡村生活风景、民间风俗细节、男耕女织生产方式、传统观念与文化心理。考察《白鹿原》的比喻修辞及其蕴涵的关中地域文化, 对解读整部作品内容具有重要意义。
关键词:《白鹿原》,关中方言,比喻修辞,地域文化
参考文献
[1]何西来.《白鹿原》评论集·序[M].北京:人民文学出版社, 2000.
[2]周循.《白鹿原》的关中文化特色探析[J].西安石油大学学报 (社会科学版) , 2012 (1) .
[3]陈忠实.白鹿原[M].北京:作家出版社, 2012.
[4]倪宝元.大学修辞[M].上海:上海教育出版社, 1994.
[5]胡中文.试析比喻构造汉语新词语[J].语文研究1999 (4) .
[6]吴礼权.比喻造词与中国人的思维特点[J].复旦大学学报 (社会科学版) , 2008 (2) .
[7]叶舒宪.比喻的文化价值和人生意义[J].民间文化论坛, 2004 (4) .
3.翻译在西方文化中的比喻形象 篇三
“翻译即叛逆”
这是一位意大利学者的名言。它说明译文总不免有失真和走样之处,因此,翻译只是一门不可能的艺术。类似的比喻,还有德国施奈格尔的名言。他说:“艺术翻译是一种拼死拼活的格斗,最后遭到失败的如不是译者,那一定就是原作者。”德国另一位语言学家龚波特的一段话恰好可以作为这一比喻的注解。他说:“依我看来,任何翻译都毫无疑问是试图完成不能完成的任务,因为每个译者必须要触到两暗礁中的一个而遭到失败:或者过于严格地遵守原著,结果损害了本国人民的兴趣和语言;或者过于严格地遵守本国人民的特点,结果损害了原著。二者之间某种中间的东西,不但难以达到,而且简直是没有。”意谓作者和译者是水火不相容的,非此即彼。恰似西方另一妙喻:“翻译好比女人,忠实的不漂亮,漂亮的不忠实。”但也有相反的观点,如前苏联学者卡什金说:“翻译决不是战斗,而是一种挑战,一种竞争,一种斗争,对象是令人棘手的材料,目的并不是制服对方,也不是消灭自身,翻译是为维护原作而斗争,是同原作竞赛,同原作媲美。”这一比喻与前种论调大异其趣,它维护了翻译的本意,是较为中肯的。
“嚼饭与人”之喻
这是来自古印度人鸠摩罗什的一个妙喻。他说:“改梵为秦,失其藻蔚,虽得大意,殊隔文体。有似嚼饭与人,非徒失味,乃令呕哕也。”这个比喻虽是就佛教翻译而发的,但也道出了读者对所有拙劣的译文所产生的共同感觉。英国诗人兼翻译家约翰·德纳姆爵士论诗时还曾说:“诗具有一种微妙的精神,当你把它从一种语言移入另一种语言的时候,那股精神完全消失了。你如果不把一种新的精神加入译文,那么,译出来的东西,除了一堆渣滓而外,就什么也没有了。”这段话与“嚼饭与人”一喻有同工异曲之妙,都说明翻译并不是一件轻而易举的易事,需要有独具匠心的艺术手腕,否则就玷污了翻译的使命。
“反面的花毯”
据钱钟书先生的研究,在塞万提斯的《堂·吉诃德》第二部第六十二章中有“阅读译本就像从反面看花毯”的比喻。钱钟书还根据马林对该书的校注指出:1951年两位西班牙翻译家合注霍拉斯(Horace)《诗学》时早用过这个比喻。这个比喻在英语中作The wrong side of a (Turkish)tapestry。这一比喻说明译本和原本有着区别,总不如原本那样真切。
“演员”之喻
将翻译比作演员,如捷克翻译家沃切克说:“译者的才能酷似演员舞台表演的才能,他对别人的创作具有一种特殊的同感共鸣,而且能够创造性地再现这一创作。”前苏联楚柯夫斯基也有类似的一段话:“翻译家的艺术正如演员的艺术一样,演员创造性高度的成就,不在于离开了剧作家的意志,而在于与剧作家的意志相融合,完全服从剧作家的意志。”这类比喻形象地揭示了翻译地两重性:它的从属性(局限性)和它的创造性。好的译文正是这两性恰到好处的、完美的结合。演员在舞台上不能离开剧本去显示自己的演技和本领,但也不仅仅是干巴巴的背诵台词。同理,在译文中译者同样必须深深隐藏自己的个性,照顾原作的风格,但在表达原作者个性上又必须充分发挥自己的创造才能。就翻译的从属性而言,译者好比是主人家的“厨师”,他必按照主人的胃口烹调,有时还有客人(读者)的胃口要兼顾;就创造性而言,译者又有着自己的“胃口”,所以我们不妨把译者比作“厨师”,他的艺术手腕就在于如何处理好主人、客人和自己三者间的关系。
“翻译作品像媒人”
德国诗人歌德曾说:“翻译作品好像媒人,他们给你带来对某个轻纱半掩的美人的称赞,从而引起你很想一见其人的本来面目的欲望。”这个比喻一方面道出了翻译的文化交流功能和桥梁作用,同时也暗示了翻译所潜在的危险,即难以真切表达原文,甚至故意曲解原文,有违翻译的神圣使命。
“投胎转世”之喻
西方人喜欢把翻译比作“投胎转世”或“灵魂转世”,以喻翻译如同躯体换了一个,而灵魂依然是原来的,犹如中国翻译理论中的“神似”说。这种翻译观不斤斤计较于语言文字表层的对应,翻译时大刀阔斧地放弃原文的语言结构,只求精神的传达。按照严格的翻译理论,形似和神似都是重要的,因此这一观点常常受到人们的挑战。
“绘画”之喻
俄国屠格涅夫就将翻译比作绘画。他说:“有什么东西能比银板照相更算奴隶式的忠实呢?可是实际上一幅好的画像不是比任何一种银板照片更美丽、更准确千倍吗?”美国人托尔曼在他的《翻译的艺术》一书中也说:“翻译像绘画的艺术,只有知道要画什么之后,画家才会动手去画。他不会随便地画一丛灌木,而后再画一棵树,接着再画一块石头,而是头脑里首先有了整幅画的轮廓,心领神会,然后才着手去画。”
这是把翻译比作画人物肖像,只要眼睛、眼神酷似本人,就算传神的成功之作了,可以不求细节的真实。但是,翻译只有绝对忠实,每个细节都不应遗漏,才是绝对意义上的翻译。只正确描绘出眼睛和眼神还不够,鼻子的高矮、耳朵的大小、嘴唇的厚薄都要考虑在内,所以不如用“照相”来作比喻,倒更切合翻译艺术。
“雕刻”之喻
前苏联翻译家加切奇拉泽在其所著《文艺翻译史与文艺翻译理论教程导论》中说:“语言对于翻译家来说,就如石头对于雕刻家一样。一个作家兼翻译家,也像雕刻家一样,是重视原料的质量的。”又说:“文学作品与语言密切相关,如同雕塑品与雕塑用的材料密切相关一样,要完全把作品复制出来是不可能的。”“肖像不是对人物的简单摹写,肖像中包含着艺术所特有的程式性,译作同原作比较起来,也必然具有这种程式性改变。”这一比喻强调翻译的神似和内容,似乎不很赞成逐家逐句式的翻译。
“戴着脚镣跳绳”
英国诗人兼翻译家德莱登把逐字逐句式的翻译比作跳绳。他说:“一个人跳绳可以采取一些预防措施,以免摔跤,可是戴着脚镣,就休想看到优美的姿态。”布里斯·伯利教授也有同一妙喻。他说:“差不多没有诗人承认他们真正给格律束住了,他们乐意戴着脚镣跳舞,并且也戴着个别诗人的脚镣。”这里既指作诗,也指译诗,特别是指用格律诗的形式来译格律诗。这两道比喻都试图说明译者所处的窘境,译本实难圆满。不过原民主德国翻译家阿·库勒拉说:“一个是斯茨拉,一个是哈里布达,我们应该像奥吉赛一样驾上一条小船从它们中间穿过。”斯茨拉和哈里布达是希腊神话中狭窄海峡两岸上的两个害人怪物,此处一个指逐字硬译,一个指随心所欲的曲译,译者不能偏向任何一方。这个比喻揭示了翻译的艰辛、险峻和特性,也指出了翻译成功的可能性,因为奥吉赛成功了。
4.小学生比喻词语及比喻句 篇四
【带有比喻手法的成语】
余音袅袅、不绝如缕、如坐春风、亲如手足、猪狗不如、虎落平阳、多如牛毛、肤如凝脂、臣门如市、
倒背如流、机变如神、咆哮如雷、如臂使指、忧心如捣、大手大脚、汗如雨下、哀思如潮、爱才如命、
爱财如命、冠盖如云、虚怀若谷、轻如鸿毛、恩重如山、健步如飞、浩如烟海、门庭若市、易如反掌、
暴跳如雷、人面桃花、人面兽心、动如脱兔、对答如流、如虎添翼、望眼欲穿、归心似箭、洞若观火、
守口如瓶、柔情似水、健壮如牛、胆小如鼠、大巧若拙、大智若愚、如花似玉、如花似锦、如获至宝、
如隔三秋、如出一辙、如胶似漆、光阴似箭、震耳欲聋、声名狼藉、成竹在胸、刀山火海、切肤之痛、
丧家之犬、牛鬼蛇神、蛇鼠一窝、尾大不掉、青出于蓝、狼心狗肺、九牛一毛、绕梁三日、明珠暗投、
狐假虎威、如丧考妣、如雷贯耳、如堕烟海、爱才如渴、如日中天、如临深渊、如履薄冰、呆若木鸡、
如坐针毡、如狼似虎、观者如云、挥金如土、铁证如山、爱财如命、稳如泰山、骨瘦如柴、冷若冰霜、
守口如瓶、高手如林、浩如烟海、心乱如麻、面如土色、挥汗如雨、如影随形、如鱼得水、口若悬河、
身轻如燕、风烛残年
【常用的比喻句】
1、书是智慧的钥匙。
2、父爱如山,母爱如海。
3、小姑娘的心灵像棉花一样纯洁。
4、爱护书籍吧,它是知识的源泉。
5、西湖像一块碧玉,也像一面铜镜。
6、平静的湖面,犹如一面硕大的银镜。
7、星星像一双明亮的眼睛在夜空中照耀。
8、一到夜晚,整个香港就成了灯的海洋。
9、读一本好书等于和许多高尚的人谈话。
10、春天像位爱美的姑娘,让世界姹紫嫣红。
11、荷叶上有几颗像钻石那么闪亮的小露珠。
12、西湖,就是镶嵌在这天堂里的一颗明珠。
13、书籍是屹立在时间的汪洋大海中的灯塔。
14、春天是一首美妙的乐曲,让世界充满生机;
15、春天是一只快乐的`小鸟,让世界充满活力;
16、春天是一个优美的舞蹈,让世界充满微笑。
17、香港,真是一颗无比璀璨的“东方之珠”。
18、云彩像一朵朵洁白的羽毛,轻轻的飘浮在空中。
19、港湾里闪耀的灯光,像五颜六色的焰火溅落人间。
20、春风像一支彩笔,把整个世界勾勒得更加绚丽多彩。
21、春天是位魔法师,她融化了冰雪,让小草破土而出。
22、明净的湖水晃动着绿岛和白云的倒影,仿佛仙境一般。
23、岸边的华灯倒映在湖中,宛如颗颗宝石缀在湖面之上。
24、马路上一串串明亮的车灯,如同闪光的长河奔流不息。
25、水仙花很漂亮,像一位站在小河边,穿着白衣服的仙女。
26、月亮慢慢地从江心升起来了,圆圆的、亮晶晶的,好像一个银盘。
27、春风像个慈祥的母亲,拂着你的脸颊,使你感到舒畅,心旷神怡。
28、东方天边的彩霞时刻在变幻,如霜枫,如榴火,如玛瑙,如琥珀。
29、那里的天空总是那么湛蓝、透亮,好像用清水洗过的蓝宝石一样。
30、选书应和交友一样谨慎。因为你的习性受书籍的影响不亚于朋友。
31、小河清澈见底,如同一条透明的蓝绸子,静静地躺在大地的怀抱里。
32、石头就是书。你们看,这石头一层一层的,不就像一册厚厚的书吗?
33、一本好书就是一个好社会,它能够陶冶人的感情与气质,使人高尚。
34、在藏语中,拉萨是圣地的意思,那么,这湛蓝的天就是圣地的窗帘了。
35、母亲像明亮的太阳,让我心中温暖;母亲像温和的阳光,让我满怀期望。
36、皎洁的明月高挂在淡蓝色的天空中,月光像流水一样泻下来,大地一片银白色。
37、孤山东边的白堤和西南的苏堤,就像两条绿色的绸带,轻柔地飘浮在碧水之上。
38、山坡上,大路边,村子口,榛树叶子全都红了,红得像一团团火,把人们的心也给燃烧起来了。
39、花越开越密,越开越盛,不久便挂满了枝头。走近看,仿佛是一个个活泼的小喇叭,正鼓着劲儿在吹呢。
40、幸福是染色的画笔,能染红鲜花,也能染绿树叶;能给清澈的湖水染上透明的质感,也能给纯洁的心灵涂抹一层辉煌。
41、幸福是迎面的清风,能吹来落叶,也能吹走沙砾;能在广阔的大海吹荡起一波涟漪,也能拂走心中所有不愉快的感觉。
5.如何判断比喻句和非比喻句的五种 篇五
By 新绿拂水 发表于 2008-5-12 12:52:00
什么叫比喻句?
比喻就是通常说的打比方,即用具体的、浅显的、熟知的一个事物或情境来比方另一个抽象的、深奥的、生疏的事物或情境的一种修辞手法。比喻使人容易理解,能变抽象为具体,深奥为浅显,还能使人产生联想和想象。比喻句常有比喻词,如“像······似的”“像······一样”“好比”“是”“变成”“仿佛”等。
如:露似真珠月似弓。(明喻)
阳光下盛开的百合花就是您的笑容。(暗喻)
两只小虫都淹没在老松树下黄色的泪珠里。(借喻)
应该注意:有“好像”“像”“是”一类词的句子,不一定都是比喻句。判断一个句子是不是比喻句,关键要看句子里是不是在“打比方”。
有的同学一看到含有“像”、“好像”“仿佛”等词语的句子就认为一定是比喻句,其实,这是一种误解。在小学语文课本中,有五种“像”字句并不是比喻句。
一、表示比较
1.江上的轮船像一叶叶扁舟。(《南京长江大桥》)句中的“轮船”和“扁舟”是同一类事物,通过比较,突出长江水的浩大。
2.奶奶从来没有像现在这样高大,这样美丽。(《卖火柴的小女孩》)句中以前的奶奶和现在的奶奶形象,是同一个人在不同情况下的比较。
3.他还是像过去一样喜欢打乒乓球。这句中的“像”表示相同,故不是比喻句。
二、表示举例
1.“你骗谁,像你这样的大官会没有钱?”(《“你们想错了”》)句中用“像”字引出方志敏作为例子,说明凡是当官的就一定有钱。
2.“像您这样的高个儿干不了这重活儿„„”(《挑山工》)句中用“像”字引出“我”作为例子,说明凡是“高个儿”都当不了挑山工。
三、表示猜测 1.珊迪听了,目不转睛地看着我,好像表示感激。(《小珊迪》)句中的“好像”前后不涉及两项事物,只是表示猜测。
2.小丽好像看出了我的心思„„(《可爱的草塘》)句中用“好像”引出推测,是为了加强语气,说明估计的准确性。
3.这人很面熟,好像在哪儿见过。这句中的“好像”也是表示推测、判断,不是比喻。
四、表示联想
1.皮鞋匠静静地听着。他好像面对着大海„„(《月光曲》)句中用“好像”引出皮鞋匠产生的联想。
2.鸡„„咯咯地叫着,用嘴啄着木板,好像说:“小主人,快放我出去吧!”(《今天我喂鸡》)句中用“好像”表示作者由鸡的“咯咯叫”、“啄木板”,联想到是对小主人的说话。
五、表示说明
1.猎人微笑着说:“在大森林里,你不能像个客人,得像个主人„„”(《大森林的主人》)句中用“像”来直接阐述某一道理。
2.狼连忙半闭着眼睛,说:“我是狼狗,所以有些像狼„„”(《会摇尾巴的狼》)句中用“像”来指出某种情况。
6.比喻句 篇六
1、春风像个慈祥的母亲,拂着你的脸颊,使你感到心旷神怡。把()比作()
2、她宝石般的眼睛在烛光下显得异常可爱。把()比作()
3、小姑娘那甜甜的笑容好似百合花一样纯洁。把()比作()
4、飘飘洒洒的雨丝是无数轻捷柔软的手指,弹奏出一首又一首优雅的小曲。把()比作()
5、黄河是中华民族的摇篮。把()比作()
6、在这粗壮的黑甲虫中间,花色斑斓的小圆虫好像南国的少女。把()比作()
7、一阵风吹来,树枝轻轻地摇晃,银条儿和雪球儿簌簌地落下来,玉屑似的雪末儿随风飘扬,映着清晨的阳光,显出一道道五光十色的彩虹。把()比作()
8、星星璀璨耀眼,如同一颗颗美丽的钻石,闪闪地镶嵌在夜空的帷幕上
9、无数冰峰雪崖,有的像挺着胸的巨人,有的像扭着腰的仙女,有的像漫天飞舞的云龙,一座座都是大自然天才的杰作。
10、在夕阳的照耀下,湖水闪闪发光,像鱼鳞,像碎金,叫人心旷神怡。
拟人句:
1、走进这片树林,鸟儿呼唤我的名字,露珠与我交换眼神。
2、风,也屏住了呼吸,山中一下子变得非常幽静。远处,一只不知名的鸟儿开始啼啭起来,仿佛在倾吐着浴后的欢悦。
3、我悠悠忽忽地漫游了一个下午,直到夕阳亲吻着西山的时候,红鸠鸟的歌声才把我的心灵唤回来。
4、秋天到了,树上红彤彤的果子露出了笑脸,她在向着我们点头微笑。
5、宁静的夜晚,只有那天上的星星在窃窃私语。
6、顽皮的雨滴最爱在雨伞上尽情地跳舞。
7、春姑娘迈着轻盈的脚步,来到山上,大山迅速地换上了浅绿色的衬衣。
8、小草偷偷地从土里钻出来,好奇地打量着这个新奇的世界。
9、兴安岭多么会打扮自己呀:青松作衫,白桦为裙,还穿着绣花鞋。
夸张句
1、我端起搪瓷碗,觉得这个碗有千斤重,怎么也送不到嘴边。
2、飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
3、桂子花开,十里飘香。
4、白发三千丈,缘愁似个长。
5、她演讲完毕,台下响起了雷鸣般的掌声。
6、广场上人山人海。这句话是对()进行了夸张,说明了()
7、这巴掌大的地方,怎么容得下几个班的同学活动呢?
8、他呀,心眼儿小得只有针眼儿大。
9、狼牙山五壮士的口号声惊天动地,气壮山河!
反问句:
1、五位壮士的英雄壮举怎能不让人钦佩呢
2、人与山的关系日益密切,怎能不使我们感到亲切、舒服呢?
3、看到这数不清的青松、白桦,谁不向四面八方望一望呢?
4、这么重的东西,我怎么拎得动呢?
5、这山中的一切,哪个不是我的朋友?
指出下列各句运用的修辞手法。
1、一串串宝石般的水珠飞腾着,飞腾着,落进深潭。()
2、听了这感人的故事后,你不觉得我们的战士是可爱的吗?()
4蒲公英妈妈为孩子们准备了降落伞,把自己的娃娃送到四面八方。()
5、蟋蟀在平台上弹琴。()
6、水帘落下来,犹如片片锦鳞,在阳光下闪闪发光。()
7、太阳冲破了云霞,跳出了海面。()
8、那些像棉花球似的云,叫积云。()
9、我端起搪瓷碗,觉得这碗有千斤重,怎么也送不到嘴边。()
10、小鸟好肥,整个身子好像一个蓬松的球儿。()
11、小青石看见了许许多多人的脚,它觉得很愉快。()
12、威尼斯小艇行动轻快灵活,仿佛田沟里的水蛇。()
13、父母的钱,难道我们就可以随便乱花,随意浪费吗?()
14、飞流直下三千尺,疑是银河落九天。()
15、山风梳理着他蓬乱的头发。()
16、葛洲坝真好象一位仙女脖子上戴着的项链,镶嵌着无数珍珠和宝石。()
17、是谁创造了人类的文明?是劳动人民。()
18、每一根柱子都在颤动,都在歌唱,都在演奏。()
19、桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。()
20、在阳光下,一片青松的边沿,闪动着白桦的银裙,不像海边上的浪花吗?()
21、高粱涨红了脸,稻子笑弯了腰。()
22、敬爱的周总理啊!难忘您那爽朗的笑声,难忘您那雄健的身影,难忘您那光明磊落的胸怀,难忘您那鞠躬尽瘁的一生。()
23、蓝色的天上飘着的浮云像一块一块的红绸子,映在小镇的江河上,像开了一朵一朵鸡冠花。()
25、什么花儿秋天阵阵香?什么鸟儿秋天排成行?桂花秋天阵阵香,大雁秋天排成行。()
6、傍晚在楼台小坐,看到天上的飞鸟还巢,他会想家;秋风萧瑟,看到树木落叶归根,他会想家;每逢鱼汛,看到大海里的群鱼回游,他还会想家。()
三、按要求写改写下列句子。
1、老师不辞辛苦,用心血培育我们成长。(改为比喻句)
2、鸟儿在树枝上跳动。(改为拟人句)
3、我觉得这个碗很重,怎么也送不到嘴边。(改为夸张句)
4、天上的星星一闪一闪的。(改为拟人句)
5、天上的星星一闪一闪的。(改为比喻句)
6、颗颗水珠在荷叶上滚动。(改为比喻句)
7、防风林挡住狂风(改为拟人句)
8、天上的云形态各异,什么样子的都有。(改为排比句)
把反问句改成陈述句。
1、我们哪里有近道,还不和你们是一条道?
_____________________________。
2、毒刑拷打算得了什么?死亡也无法叫我开口。
_____________________________。
3、都是你自己找的,我怎么帮得了你的忙? _____________________________。
把陈述句改成反问句。
1、猫的性格实在有些古怪。
__________________。2、2、在这个长满了红锈的鱼钩上,闪烁着灿烂的金色的光芒。
______________________________。
3、3、这个真实的故事使我深受感动。
______________________________________________
4、我们不能辜负老师对我们的殷切希望。
______________________________________________
不改变句子的意思,将下列句子换个说法。
1、大家都能办到的事,难道我就不能办到吗?
______________________________________________
2、知识是无止境的,我们有什么理由骄傲自满,故步自封呢?______________________________________________
将下列句子改为第三人称转述(或者说把直接引语改为间接引语)
1、贝多芬说:“我是来弹一首曲子给这位姑娘听的。”
______________________________________________
2、小红说:“今天下午学校组织到野外活动,我必须参加。”
______________________________________________
3、蔺相如说:“这块璧有点儿小问题,让我指给您看。”
______________________________________________
4、赵王告诉蔺相如说:“你要带着宝玉回到秦国。” ______________________________________________
5、.妈妈对我说:“我上班去了,你中午在家自己温习功课。”
________________________
6、谭老师对朱明星说:“你到我办公室来一下。”
________________________
7、王亮说:“我要像李永那样关心集体。”
________________________
8、李华对赵明说:“我想请你帮一下忙”
————————————————————————— 9王芳对我说:“我和你一起去上学,请等一下我。”
7.浅谈翻译比喻 篇七
为了形象地说明这种语言活动, 人们试图用不同的比喻来阐述自己的观点。有人说翻译者就像演奏家, 原著就好比乐谱, 照这样的说法, 翻译本身, 就应当被比作是在演奏一首乐曲, 在这个过程中, 演奏家要付出的是生理和心理上的双重努力, 而且弹奏出来的风格也会因人而异。至于台下观众的接受, 也会由于他们的个体差异而迥然不同, 喜欢现代音乐的听众自然会觉得古典音乐节奏太慢, 而钟爱高雅音乐的人又会觉得流行音乐流于俗气了, 所以说, 一个翻译者就和演奏家一样, 不被诟病是不可能的, 何况他们在二次加工的, 还是原作者的作品。所以我个人以为, 对翻译者和译作, 要抱有宽容的态度。
前几天在一个网上的论坛上见到有人把翻译比作男人, 说的似乎也有几分道理。作者说道:有些经典的翻译, 有点儿像上海的所谓“老克腊”男人:灰白的头发梳理得纹丝不乱, 可能还架着一副秀气的眼镜, 穿笔挺的西裤, 三接头的皮鞋擦得雪亮, 文质彬彬。似乎任何时候, 都会千方百计让人感受到一种尊严, 令人生敬。再有一种翻译, 比如潘光旦教授翻译的蔼里斯《性心理学》, 全书附有大量专业水平很高的译注, 对于原作者的述说, 或是阐释, 或是表示译者的看法意见, 就像脂砚斋为《红楼梦》作注解。这就有点像那些对美人极有鉴赏力的男人, 比如曹植, 一篇《洛神赋》, 不但描划出一位绝代佳人, 而且有本事评头品足, 恰到好处。有些翻译像木讷的男人, 诚信有余, 文采不足。说话呆呆的直来直去, 不会变通。也有些翻译像油头粉面的男人, 油嘴滑舌, 故作潇洒。听他说起来似乎头头是道, 若是仔细查一查, 会发现他原来信口开河, 实情全不是那么回事……
看到这里, 想必很多人都要会心一笑吧。其实按照这样的逻辑, 我们试着把翻译比作女人也未尝不可。想想看, 翻译, 像王宝钏, 要耐得起清苦, 也要有坚持的信念。有的翻译者也许几天也译不出一两行字, 这样自然也没有可观的稿酬, 但是要能坚持下来, 也会有盼得云开的一天。金庸的《倚天屠龙记》一书里有很多类型的女人, 殷素素临死前就对自己的儿子张无忌说过:“要提防女人骗你, 越是好看的女人越会骗人。”这样的道理也适用于读一些译作, 也许当时读着感到很震撼, 译笔流畅、头头是道的译文, 但是对其可信性看来也得多个心眼。比如, 黑格尔那句名言的翻译:“凡是存在的都是合理的”, 读起来很上口, 但是也有人说, 按照德语原文, 应该是:“凡是现存的都是合理的”, 看来这位年代久远的美女, 的确蒙着一层面纱。西方也有一种比喻妙喻:“翻译好比女人, 忠实的不漂亮, 漂亮的不忠实。”以前也有将翻译比为女人的, 比如说:通常要求译作要忠于原作, 就如同要求女人对男人绝对的忠贞一样;又如:无论译作翻译得如何精彩, 总是极少有人会想到或同意这份译作对于翻译家来说, 也是一份艺术创造, 所以译作相对于原作总是身份低一等的, 就像长久以来女人相对于男人的低人一等的身份一样。当然这种比喻, 又会从某种程度上引发女性, 或是女性主义者的不满。
看来, 人们总是倾向于用自己熟悉的东西来比喻不那么熟悉的或是比较抽象的概念, 这也刚好符合所谓“比喻”一词的含义。大概没有什么是比“男”“女”更为我们熟悉的了, 所以种种的比喻, 也便围绕着这两种性别和它们之间的关系。
Susan Bassnett和AndéLefèvre两人合编了一本《翻译, 历史与文化》, 在书的前言中, 翻译被比作了婚姻———一种和两个“男”“女”性别息息相关的东西:“虽然从理想的角度来说, 翻译可看成是两种不同的文字或文字背景之间的美满婚姻, 使得两者和谐相处, 同甘共苦, 但是实际上翻译的进行是呈垂直轴线而非水平轴线的。换句话说, 翻译者要么把译品提升至原文与原作者的水平, 要么把目的语的文化看得更高, 于是就完全让原作去适应它。这后一种情形在今天是经常发生的, 特别是当译者所处理的篇章与现在有相当大的时空距离时, 情形更是如此。”在婚姻中, 会存在各式的不平等和距离。依据这个比喻, 这种不平等似乎又是绝对的, 因为译者有意无意中总会暴露出他在两种文字与文化中偏向甚至偏爱哪一方。
那我们换句话来说, “男”“女”之间除了婚姻, 也还存在互为冤家的可能。两种语言就如同一对不相识的男女, 翻译作为“媒人”, 在其中穿梭往来、疲于奔命、极力撮合。德国诗人歌德曾说:“翻译作品好像媒人, 他们给你带来对某个轻纱半掩的美人的称赞, 从而引起你很想一见其人的本来面目的欲望。”媒人在其中起到了桥梁的作用, 同时也潜在着个人的利益考虑, 加上片面的观点, 审美观的差异, 不但会难以真切表达“男”或“女”一方, 也就是原文的内容, 甚至也有故意曲解原文, 有违使命的嫌疑。而这个时候, 不同的翻译方式———“媒人”的责任和待遇也就会有差别了。像口译, 夹在“男”“女”中间, 传个话带个信, 介绍双方认识就已算是不辱使命了, 就算是没什么好结果, 说出去的话泼出去的水, 也能迅速全身而退。至于笔译, 那就要惨得多了, 笔译要见诸文字, 所谓文责难辞, 这一脚踩进去, 小两口日子要是过不好, 媒人一辈子都得挨骂。
既然说到了口译和笔译, 那就让我们再来看看这两者都有着怎样的形象比喻吧。有人说, 如果把口译比作老人的老花镜, 笔译就是放大镜。现场救急用老花镜, 要想仔细推敲, 字字必究, 那还是得用放大镜。这真是绝妙的比喻。
口译就像一副眼镜, 因为它可以用来校正因为不懂外语或外语不好而造成的视力缺陷。但是, 眼镜有好坏、口译水平也有高低。理想的口译就如同一副验光精确、成像清晰、佩戴合体的眼镜一样, 完全透明、自然, 绝不失真, 用户根本不用顾虑也感觉不到它的存在。借助口译这副眼睛, 原来看不到的现在看到了, 原来模糊的现在变清楚了。这很好的表现出了翻译的媒介和沟通作用。
而笔译, 就象我们把它比作媒人时说到的, 要见诸文字, 因此在翻译过程中, 翻译家必须字字推敲, 照顾原作的风格, 又必须充分发挥自己的创造才能放大原作者的个性。翻译需把得住原文, 但又不能死附需要在原文基础上略略浮动, 使之生动有灵气, 又不能飘地太远太高, 所以翻译这碗饭真不是好吃的。
翻译比喻是翻译文化和翻译研究文化中一个现实的、历史的现象, 它能够帮助我们全面认识翻译的特性。通过翻译比喻, 我们可以清楚地认识到, 翻译在本质上是一种具有多面特性的活动, 因此冯庆华教授说它“是一门艺术, 是语言艺术的再创作。它的艺术美已经远远超出了语言的范畴”是很有道理的。
摘要:翻译是一门技巧, 同时又是与其他语言活动一样困难的艺术。因此, 人们很早就开始了有关翻译的思考, 也产生了许多丰富形象的比喻。这些比喻从不同的角度对翻译的理论和实践, 翻译的甘苦和境界做出了某种揭示, 该文试图从一部分比喻着手, 评价这些比喻的长处, 也对于其中个别新颖的比喻试图做出对应的比喻和分析。
关键词:翻译,比喻,媒人,口译,笔译
参考文献
[1]冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社, 1997.
8.男女关系绝妙比喻 篇八
2.漂亮是女人的通行证——一句老话而已。也算颠扑不破的真理。明明是糖衣炮弹,最后也不见得赢得美人归,但就是死心塌地讨好她。
而那些缺乏视觉效果的女子尽管有的明明是良药,因为苦口,男人常常下不了决心娶她。
3.婚姻是一把伞。有了它,风雨烈日时自然舒适无比,但在更多平平淡淡的天气里,多了一把伞难免是累赘。
4.女人问“你爱我吗”,男人答“我喜欢你”。
男人问“你为什么不接受我”,女人答“你能找到比我更好的”。——看来男女之间喜欢用近义词,不过是香蕉外面多加了一层皮,或者棉花里面藏着一根针。
5.妻子如衣服——流行如此变幻,衣服的开销日渐增多;男人没有一个好东西——但他毕竟是女人最大的买方市场。
6.相爱时,男人把女人比作星辰、飞鸟、天使等等与天空有关的事物;恩断情绝时,男人把天空据为己有,把爱过的女人放回到地面上去。
7.老夫老妻越长越像。有人说因为他们相爱。但医生说,起因是朝夕相处,饮食结构相同、作息规律同步。
8.大龄未婚男女像是坐巴士坐过了站。有时是因为巴士上的座位太舒适了,简直不愿下车;有时是因为不认识自己该下的站台。
终身不结婚的男女呢?他们是巴士司机。
9.从青梅竹马能一直顺利地走到花前月下,简直是奇迹。就像当初打算从北京走路去广州,一路上总有诱惑的声音:上车吧。你的脚很难再一往无前。
10.我很忙——听到这句话时,父母担心的是孩子的身体健康;朋友心想这哥们儿事业有成;妻子马上觉得自己家务的担子重了;女朋友流泪了,她开始意识到自己在他心目中的位置不一定有他的事业重要,甚至简直就是一个分手的信号或借口。
11.其实,感情才是最大的冒险,而且在任何时代都是如此。因为种种冒险行为大不了一死,但感情的折磨却让人生不如死。
12.示爱者是动物,被爱的是植物。如果爱被拒绝,离开的当然是动物,因为植物是不会生出脚来跑路的。
13.“手指淡淡烟草味道,记忆中被爱的味道。”——为什么总是烟而不是别的更能唤起女人的缅怀?解释:男人对香烟牌子的专一对应了女人对爱情的专一。
14.某人向牧师忏悔,他在二次世界大战时把一个人藏在家里,并且收他的房租。牧师安慰说这并无过错。可是,此人问道:“我该不该告诉他战争已经结束了呢?”——当我们相信爱情还在,可它毕竟过去了,而我们不愿面对现实,好像蒙在鼓里。
向题是:谁在收我们的“房租”呢?
15.先有爱后有性,先有性后有爱。就像先有蛋后有鸡、先有鸡后有蛋一样,很难说哪种是真理,哪种比另一种更高尚。
16.男人最大的秘密往往告诉红颜知己,不是同性、家人或妻子。当红颜知己成了妻子,她的这部分权力马上被取消了。这叫做有得有失。
责编/昕蓉
9.比喻句、拟人句 篇九
一、判断下列句子,是比喻句还是拟人句,写在括号里面。
⒈ 原来,蒲公英的花就像我们的手掌,可以张开、合上。()⒉ 蒲公英和我们一起睡觉,和我们一起起床。()⒊ 我们奋力向峰顶爬去,一会儿攀着铁链上,一会儿手脚并用向上爬,像小猴子一样……
()⒋ 小槐米藏在树丛中,轻轻地随风飘动。()
⒌ 女孩有的弯腰捡着,两条辫子像蜻蜓的翅膀,上下飞舞着;有的往篮里塞着槐米,头一点一点的,像觅食的小鸭子。()⒍ 灰雀在树枝间来回跳动,婉转地歌唱,非常惹人喜爱。()⒎ 秋天的雨带着清凉和温柔,轻轻地,轻轻地,趁你没留意,把秋天的大门打开了。()⒏ 橙红色是给果树的,橘子、柿子你挤我碰,争着要人们去摘呢!()
⒐ 菊花仙子得到的颜色就更多了,紫红的、淡黄的、雪白的……美丽的菊花在秋雨里频频点头。
()⒑ 小朋友的脚,常被那香味勾住。()⒒ 秋天的雨,吹起了金色的小喇叭,它告诉大家,冬天快要来了。()
⒓ 小喜鹊衔来树枝造房子,小松鼠找来松果当粮食,小青蛙在加紧挖洞,准备舒舒服服地睡大觉。()⒔ 听听,走进秋,走进这辽阔的音乐厅,你好好地去听秋的声音。()
⒕ 凌晨四点,牵牛花吹起了紫色的小喇叭;五点左右,艳丽的蔷薇绽开了笑脸。()
二、完成题目,并按照格式仿写比喻句。
1.荷叶挨挨挤挤的,像一个个碧绿的大圆盘。这个句子将()比作()2.天上的繁星像碧波上撒满的宝石。这个句子将()比作()3.战士们像箭一样地穿过熊熊大火。这个句子将()比作()
茫茫的草原 好像 一张无边无际的地毯。朵朵白云 好像
三、将下列句子改成拟人句。
1.蝴蝶、蜜蜂在花丛中飞来飞去。
2.百灵鸟在树枝叫。
3.天上的星星在闪烁。
四、将下列句子用拟人句补充完整。
春天来了!春天来了!一切像刚睡醒的样子,欣欣然张开了眼。
10.成语构词【比喻构词】 篇十
视死如归 对答如流 挥金如土 虎背熊腰 日新月异 甜言蜜语 长年累月 高瞻远瞩 自由自在 自强不息 发愤图强 只争朝夕 【描写谦虚的词】
铁证如山 度日如年 心急如焚 巧舌如簧 如雷贯耳 如履薄冰 如日中天 势如破竹 稳如泰山 骨瘦如柴 爱财如命 暴跳如雷 红叶似火 心如乱麻 高手如林 健步如飞 守口如瓶 栩栩如生 骄阳似火 冷若冰霜 门庭若市 思重如山 从善如流 观者如云 浩如烟海 一败如水 胆小如鼠 引狼入室 风驰电掣 刀山火海 一贫如洗 料事如神 【夸张构词】
怒发冲冠 一目十行 一日千里 一字千金 一泻千里 一触即发 百发百中 一日三秋 不毛之地 不计其数 胆大包天 寸步难行 一步登天 千钧一发 【反义构词】
弃暗投明 取长朴短 厚今薄古 苦尽甘来 七上八下 九死一生 三长两短 大同小异 大材小用 大智若愚 小题大做 上行下效 上窜下跳 无中生有天翻地覆 化险为夷 凶多吉少 古为今用 古往今来 旧仇新恨 出生人死 生离死别 有名无实 有各无患 有眼无珠 寻死觅活 异口同声 异曲同工 阳奉阴违 此起彼伏 吐故纳新 同甘共苦 因小失大 优胜劣败 自生自灭 评头论足 远交近攻 求同存异 声东击西 克己奉公 扶弱抑强 改邪归正 里应外合 删繁就简 彻头彻尾 空前绝后 顶天立地 拨乱反正 居安思危 承上启下 承前启后 虎头蛇尾 明争暗斗 明枪暗箭 明察暗访 知彼知己 供不应求 舍本求末 舍生忘死 舍近求远 举足轻重 前因后果 将信将疑 南腔北调 南辕北辙 挑肥拣瘦 柳暗花明 厚此薄彼 除旧更新 畏首畏尾 绝无仅有 谄上欺下 起死回生 顾此失彼 能屈能伸 深入浅出 推陈出新 假公济私 量人为出 惩前毖后 街头巷尾 摇头摆尾 僧多粥少 颠倒是非 颠倒转折 避实就虚 避重就轻 藏头露尾 瞻前顾后 【近义构词】
胡言乱语 仁人志士 调兵遣将 手舞足蹈 魂飞魄散 狐群狗党 人山人海 丢盔弃甲 呼风唤雨 龙腾虎跃 胡思乱想 日久天长 金枝玉叶 长吁短叹 争名夺利 争分夺秒 花言巧语 引经据典 流言蜚语 自轻自贱 崇山峻岭 含辛茹苦 风起云涌 假仁假义 自暴自弃 想方设法 穷凶极恶 雷厉风行 【ABCC】
波光粼粼 生气勃勃 忧心忡忡 气势汹汹 得意洋洋忠心耿耿 神采奕奕 小心翼翼 死气沉沉 喜气洋洋 风尘仆仆 大名鼎鼎 大腹便便 虎视眈眈 【AABC】
欣欣向荣 夸夸其谈 蒸蒸日上 人人皆知 井井有条 斤斤计较历历可数 滔滔不绝 人人自危 心心相印 历历在目 比比皆是循循善诱 蠢蠢欲动 步步为营 娓娓动听 振振有词 奄奄一息洋洋得意 格格不入 默默无闻 津津有味 摇摇欲坠 耿耿于怀 【ABAC】
不闻不问 无边无际 无忧无虑 自由自在 自言自语 自作自受 不折不扣 无影无踪 半信半疑 如痴如醉 人山人海 毛手毛脚 碍手碍脚 缩手缩脚 全心全意 不三不四 不知不觉 一模一样大手大脚 【AABB】
山山水水 兢兢业业 高高兴兴 战战兢兢 三三两两 鬼鬼祟祟 熙熙攘攘 吞吞吐吐 口口声声 形形色色 大大咧咧 慌慌张张 原原本本 清清楚楚 【描写人物神态的词】
神采奕奕 眉飞色舞 昂首挺胸 惊慌失措 漫不经心 垂头丧气 没精打采 炯炯有神 愁眉苦脸 大惊失色
【描写人物品质的词】
奋不顾身 舍己为人 坚强不屈 赤胆忠心 不屈不挠 忠贞不渝 誓死不二 肝胆相照 克己奉公 一尘不染 两袖清风 见利忘义 豁达大度 兢兢业业 卖国求荣 恬不知耻 贪生怕死 威武不屈 舍生忘死 永垂不朽 顶天立地 厚颜无耻
【描写学习的词】
学无止境 学而不厌 废寝忘食 争分夺秒 不甘示弱 全力以赴 真才实学 孜孜不倦 力争上游 好学不倦 笨鸟先飞 披荆斩棘 不学无术 闻鸡起舞 勤学好问 不骄不躁 大智若愚 谨言慎行 功成不居 戒骄戒躁 洗耳恭听 虚怀若谷 自知之明 【描写骄傲的词】
班门弄斧 孤芳自赏 居功自傲 目空一切 目中无人 恃才傲物 妄自尊大 自鸣得意 自我陶醉 自命不凡 忘乎所以 唯我独尊 自高自大
【描写人物心理活动的词】 忐忑不安 心惊肉跳 心神不安 心猿意马 心慌意乱 七上八下 心急如焚
【描写人的语言的词】
口若悬河 对答如流 滔滔不绝 谈笑风生 高谈阔论 豪言壮语 夸夸其谈 花言巧语
【描写人物容貌体态的词】 闭月羞花 沉鱼落雁 出水芙蓉 明眸皓齿 心慈面善 老态龙钟 面黄肌瘦 美如冠玉 张牙舞爪 虎背熊腰 绰约多姿 倾国倾城 愁眉苦脸 如花似玉 其貌不扬 国色天香 冰清玉洁 容光焕发 蓬头垢面 鹤发童颜 眉清目秀 和蔼可亲 雍容华贵 文质彬彬 威风凛凛 落落大方 弱不禁风 大腹便便 瘦骨嶙峋 【描写说的词】
直言不讳 无所顾忌 拐弯抹角 真心诚意 喋喋不休 娓娓动听 故弄玄虚 慢条斯理 绘声绘色 侃侃而谈 含糊其辞 对答如流 滔滔不绝 唠唠叨叨 自圆其说 虚情假意 推心置腹 旁敲侧击 振振有词 肆无忌惮 大言不惭 闲言碎语
【描写高兴的词】
眉开眼笑 捧腹大笑 眉飞色舞 手舞足蹈 喜上眉梢 如获至宝 喜笑颜开 相视而笑 喜从天降 谈笑风生 笑容可掬 兴高采烈 【描写友情的词】
亲密无间 推心置腹 肝胆相照 情同手足 促膝谈心 志同道合 情深似海 风雨同舟 拔刀相助 荣辱与共 海誓山盟 同甘共苦 关怀备至 盛情款待 心心相印 【描写花的词】
万紫千红 春暖花开 鸟语花香 姹紫嫣红 春花秋月 花红柳绿 百花争艳 遍地开花 过时黄花 花团锦簇 化枝招展 锦上添花 火树银花 明日黄花 奇花异草 【含有云的词】
云雾迷蒙 九霄云外 腾云驾雾 壮志凌云 孤云野鹤 风云变幻 风起云涌 行云流水 烘云托月 过眼烟云 烟消云散 风卷残云 彤云密布 浮云蔽日 朝云暮雨 【含有雨的词】
大雨倾盆 血雨腥风 风雨交加 满城风雨 风调雨顺 滂沱大雨 枪林弹雨 春风化雨 风雨同舟 风雨飘摇 风雨无阻 斜风细雨 和风细雨 狂风暴雨 未雨绸缪 【描写山的词】
崇山峻岭 山明水秀 高山深涧 山穷水尽 悬崖峭壁 大好河山 峰峦雄伟 刀山火海 漫山遍野 地动山摇 江山如画 锦绣河山 还我河山 湖光山色 逼上粱山 【描写水的词】
水流湍急 一泻千里 波澜壮阔 水乳交融 波涛汹涌 血流成河 水平如镜 滴水不漏 杯水车薪 翻腾怒吼 高山流水 洪水猛兽 千山万水 水滴石穿 流水无情 【描写颜色的词】
五彩缤纷 五颜六色 一碧千里 五光十色 万紫千红 灯红酒绿 花红柳绿 青红皂白 绿水青山 古色古香 光彩夺目 翠色欲流 姹紫嫣红 面如土色 【描写稀少的词】
不可多得 风毛麟角 寥寥无几 宁缺毋滥 前所未闻 九牛一毛 屈指可数 沧海一粟 绝无仅有 三三两两 千古绝唱 空前绝后 铁树开花 微不足道 微乎其微 独具匠心 寥若晨星 一鳞半爪 独树一帜 一丝一毫 百里挑一 独占鳌头
【描写繁华、安静的词】
接踵摩肩 车水马龙 川流不息 门庭若市 座无虚席 纷至沓来 万人空巷 万籁俱寂 花花世界 水泄不通 鸦雀无声 举袖为云 人声鼎沸 门可罗雀 挥汗如雨 人欢马叫 接踵而至 络绎不绝 人山人海 震耳欲聋 【描写丰富繁多的词】
包罗万象 琳琅满目 美不胜收 眼花缭乱 不计其数 漫山遍野 目不暇接 洋洋大观 层出不穷 星罗棋布 无奇不有 无穷无尽 一应俱全 应有尽有 绰绰有余 多多益善 多才多艺 足智多谋 无所不包 应接不暇 多如牛毛 丰富多彩 五花八门 形形色色 比比皆是 不乏其人 俯拾皆是 举不胜举
【寓言故事类】
拔苗助长 狐假虎威 亡羊补牢 精卫填海 坐井观天 掩耳盗铃 刻舟求剑 画饼充饥 叶公好龙 面地为牢 守株待兔 杀鸡儆猴 画蛇添足 愚公移山 对牛弹琴 盲人摸象 【历史故事类】
完璧归赵 程门立雪 三顾茅庐 四面楚歌 渑池之会 杞人忧天 负荆请罪 画龙点睛 纸上谈兵 南柯一梦 指鹿为马 卧薪尝胆 闻鸡起舞 十面埋伏 洛阳纸贵 【成语之最】
最遥远的地方——天涯海角 最悬殊的区别——天壤之别 最昂贵的稿费——一字千金 最荒凉的地方——不毛之地 最反常的气候——晴天霹雳 最绝望的前途——山穷水尽 最难做的饭——无米之炊 最短的季节——一日三秋 最高的巨人——顶天立地 最长的腿——一步登天
巧记成语成语接龙(可以谐音)A组:
心口如一 一笔抹杀 杀一儆百 百家争鸣 鸣锣开道 道不拾遗 遗臭万年 年富力强 强词夺理 理直气壮 壮志凌云 云中白鹤 鹤发童颜 颜筋柳骨 骨肉相残 残兵败将 将信将疑 疑神疑鬼 B组:
斗志昂扬 扬眉吐气 气味相投 投机取巧 巧立名目 目送手挥 挥洒自如 如释重负 负荆请罪 罪魁祸首 首屈一指 指鹿为马 马到成功 功德圆满 C组:
大快人心 心旷神怡 怡然自得 得意忘形 形势逼人 人浮于事 事出有因 因小失大 大庭广众 众星捧月 月中折桂 【巧藏城市名】
一技之长 春风化雨 来日方长 沙里淘金 难能可贵 阳春白雪 声东击西 安居乐业 一步登天 津津有味
【巧藏学习的事物名称】
千言万语 文通字顺 百炼成钢 笔墨纸砚 不计其数 学有专长 博览群书 包罗万象 九州方圆 规行矩步
【巧藏动物机关】(12生肖成语结尾)
胆小如鼠 力大如牛 生龙活虎 守株待免 叶公好龙 打草惊蛇 悬崖勒马 顺手牵羊 杀鸡儆猴 呆若木鸡 白云苍狗 行同狗彘(猪)
【巧藏人体部位】
焦头烂额 另眼相看 嗤之以鼻 摇唇鼓舌 口蜜腹剑 铁石心肠 指手画脚 异香扑鼻 画龙点睛 唇齿相依 肝胆相照 别具匠心 一目了然 劈头盖脸 集腋成裘 洗心革面 扬眉吐气 三头六臂 瞠目结舌 千钧一发 一手遮天卑躬屈膝 掩耳盗铃 了如指掌 摩肩接踵 【巧藏数字】
多此一举 说一不二 三头六臂 四通八达 五湖四海 六神无主 七嘴八舌 八仙过海 九霄云外 十全十美 趣记成语
【含有“手”字的成语】
手舞足蹈 心灵手巧 手到擒来 手忙脚乱 得心应手 爱不释手 手足无措心狠手辣 情同手足 【含有“虎”字成语】
虎头蛇尾 生龙活虎 虎口拔牙 虎口脱险 龙争虎斗 调虎离山 龙盘虎踞 羊入虎口 骑虎难下 放虎归山 龙潭虎穴 龙腾虎跃 降龙伏虎 虎背熊腰 养虎遗患 狼吞虎咽 谈虎色变 虎视眈眈 如狼似虎 虎口余生 为虎作伥 【含有“然”字成语】
怡然自得 依然如故 恍然大悟 茫然若失 浑然一体 豁然开朗 安然无恙 焕然一新 庞然大物 蔚然成风 迥然不同 泰然处之 防患未然 怦然心动 哑然失笑 昭然若揭 斐然成章 【含有动物名称的成语】