高适与岑参的送别诗(精选4篇)
1.高适与岑参的送别诗 篇一
别董大
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷,
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
赏识
诗的前两句,是高适最擅长的边塞风光。黄沙千里,遮天蔽日。北风呼啸,雁飞雪飘。诗人正是在这种荒凉、壮阔的环境中送别他的友人董大。董大之名可以说正是因为这首诗而流传千古。
董大是谁?各家均有注解,比较认可的一种说法,是当时著名的琴师董庭兰。而高适写此诗的时候,却是不得意的浪游时期。这点在他的《别董大》其二中就有体现,“丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。”
诗的后两句,则是高适对友人的劝慰:此去你不要担心路上没有知己,天下哪个不知道你董庭兰啊!既是诗人对友人琴技的认可,更是用充满信心的慰藉,去激励友人拼搏、奋斗。
高适的这一首送别诗写得又很别具一格,按理说离别总是伤感的,但高适在诗句中只字不提离愁别绪。反而用豪迈的诗句去鼓励友人勇敢的踏上未来的征途,诗中气吞万里如虎的豪气,倒也不输李白的“吾本楚狂人,凤歌笑孔丘”。
除去高适送别董大的.感情外,这首诗还能看到诗人对知己的看法。当时两人身份是悬殊的,一个是不得意的高适,一个是著名的琴师董大,可见知己是不分贫贱的,天涯处处皆可有。
“莫愁前路无知己,天下谁人不识君”,如今早已成为千古名句,可以说是真正的天下谁人不识君了。提及和友人的离别,如果是你,你愿意用哪一句诗词表达你的情感呢?
2.高适与岑参的送别诗 篇二
登临出世界⑶,蹬道盘虚空⑷。
突兀压神州⑸,峥嵘如鬼工⑹。
四角碍白日⑺,七层摩苍穹⑻。
下窥指高鸟,俯听闻惊风⑼。
连山若波涛,奔走似朝东。
青槐夹驰道⑽,宫馆何玲珑⑾。
秋色从西来,苍然满关中⑿。
五陵北原上⒀,万古青蒙蒙。
净理了可悟⒁,胜因夙所宗⒂。
誓将挂冠去⒃,觉道资无穷⒄。
【注释】
⑴高适:唐朝边塞诗人,景县(今河北景县)人。薛据,荆南人,《唐诗纪事》作河中宝鼎人。开元进士,终水部郎中,晚年终老终南山下别业。慈恩寺浮图:即今西安市的大雁塔,本唐高宗为太子时纪念其母文德皇后而建,故曰慈恩。浮图,原是梵文佛陀的音译,这里指佛塔。
⑵涌出:形容拔地而起。
⑶出世界:高出于人世的境界。世界,人世的境界。
⑷磴(dèng):石级。盘:曲折。
⑸突兀:高耸貌。
⑹峥嵘(zhēngróng):形容山势高峻。鬼工:非人力所能。
⑺四角:塔的四周。碍:阻挡。
⑻七层:塔本六级,后渐毁损,武则天时重建,增为七层。摩苍弯:
⑼惊风:疾风。
⑽驰道:可驾车的大道。
⑾宫馆:宫阙。
⑿关中:指今陕西中部地区。
⒀五陵:指汉代五个帝王的陵墓,即高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵及昭帝平陵。
⒁净理:佛家的清净之理。
⒂胜因:佛教因果报应中的极好的善因。夙:素来。
⒃挂冠:辞官归隐。
⒄觉道:佛教的达到消除一切欲念和物我相忘的大觉之道。
【白话译文】
宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。
登上去像走出人间,蹬踏梯道盘旋空中。
高峻突出镇定神州,峥嵘胜过鬼斧神工。
四角伸展挡住白日,七层紧紧连着苍穹。
下看飞鸟屈指可数,俯听山风呼啸迅猛。
山连山如波涛起伏,汹涌澎湃奔流向东。
青槐夹着笔直驰道,楼台宫殿何等玲珑。
秋天秀色从西而来,苍苍茫茫弥漫关中。
长安城北汉代五陵,万古千秋一派青葱。
清净佛理完全领悟。善因素来为人信从。
立誓归隐辞官而去,信奉佛道其乐无穷。
【创作背景】
唐玄宗天宝十一年(752年)秋,岑参自安西回京述职,相邀高适、薛据、杜甫、储光羲等同僚诗友,出城郊游,来到慈恩寺,见宝塔巍峨俊逸,拾级而上,触景生情,遂吟诗唱和以助兴。高适首唱,作《同诸公登慈恩寺塔》,其余人相和,岑参此诗就是当时的和诗之一。
【赏析】
此诗开头两句:“塔势如涌出,孤高耸天宫。”自下而上仰望,只见巍然高耸的宝塔拔地而起,仿佛从地下涌出,傲然耸立,直达天宫。用一“涌”字,增强了诗的动势,既勾勒出了宝塔孤高危耸之貌,又给宝塔注入了生机,将塔势表现得极其壮观生动。
接下去四句:“登临出世界,磴道盘虚空。突兀压神州,峥嵘如鬼工。”写登临所见、所感,到了塔身,拾级而上,如同走进广阔无垠的宇宙,蜿蜒的石阶,盘旋而上,直达天穹。此时再看宝塔,突兀耸立,如神工鬼斧,简直不敢相信人力所及。慈恩寺塔,不仅雄伟,而且精妙。
再下去四句:“四角碍白日,七层摩苍穹。下窥指高鸟,俯听闻惊风。”写登上塔顶所见,极力夸张塔体之高,摩天蔽日,与天齐眉,低头下望,鸟在眼下,风在脚下。这鸟和风,从地面上看,本是高空之物,而从塔上看,就成了低处之景,反衬宝塔其高无比。
下面八句,以排比句式依次描写东南西北四方景色。“连山若波涛,奔走似朝东。”描绘东面山景,连绵起伏,如滚滚巨浪;“青槐夹驰道,宫馆何玲珑。”状摹南面宫苑,青槐葱翠,宫室密布,金碧交辉;“秋色从西来,苍然满关中。”刻写西面秋色,金风习习,满目萧然,透着肃杀之气;“五陵北原上,万古青濛濛。”写北边陵园,渭水北岸,座立着长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,它们是前汉高帝、惠帝、文帝、景帝、武帝五位君王的陵墓。当年,他们创基立业,轰轰烈烈,如今却默然地安息在青松之下。诗人对四方之景的描绘,从威壮到伟丽,从苍凉到空茫,景中有情,也寄托着诗人对大唐王朝由盛而衰的忧思。
末了四句,“净理了可悟,胜因夙所宗。誓将挂冠去,觉道资无穷。”诗人想辞官事佛,此时,岑参得知,前方主将高仙芝出征大食,遭遇挫折;当朝皇帝唐玄宗,年老昏聩;朝廷之内,外戚宦官等祸国殃民;各方藩镇如安禄山、史思明等图谋不轨,真可谓“苍然满关中”,一片昏暗。诗人心中惆怅,认为佛家清净之理能使人彻悟,殊妙的善因又是自己向来的信奉,因此想学逢萌,及早挂冠而去,去追求无穷无尽的大觉之道。
这首诗主要写佛塔的孤高以及登塔回望景物,望而生发,忽悟佛理,决意辞官学佛,以求济世,暗寓对国是无可奈何的情怀。全诗状写佛塔的崔嵬和景色的壮丽十分成功。
拓展阅读:岑参诗歌研究
3.比较高适和岑参边塞诗 篇三
殷璠《河岳英灵集》:高适“多胸臆语,兼有气骨,朝野通赏其文。”岑参“语奇体隽,意亦造奇。”
明王世贞《艺苑卮言》:“高岑一时,不易上下。岑气骨不如达夫遒上,而婉缛过之。”
元陈绎:高适“尚质主理”,岑参“尚巧主景”。
尚质,叙事质实、语言质朴,主理重在表达自己的看法;
尚巧,立意巧(如雪中送别),构思巧(如千树万树梨花开),主景,重在写景。
请你以《燕歌行》、《走马川行奉送出师西征》两诗为例,以“高适、岑参边塞诗比较谈”为题,写一篇文学评论短文。字数不少于600字。
提示:可比较高适、岑参边塞诗在选材立意、抒情方式、表现手法等方面的不同点。
4.岑参《火山云歌送别》 篇四
火山突兀赤亭口⑵,火山五月火云厚⑶。
火云满山凝未开,飞鸟千里不敢来。
平明乍逐胡风断⑷,薄暮浑随塞雨回⑸。
缭绕斜吞铁关树⑹,氛氲半掩交河戍⑺。
迢迢征路火山东,山上孤云随马去。
【注释】
⑴火山:指火焰山,在今新疆,横亘于吐鲁番盆地的北部,西起吐鲁番,东至鄯善县境内,全长160公里,火焰山主要为红砂岩构成,在夏季炎热的阳光照耀下,红色砂岩熠发光,犹如阵阵烈焰升腾,故名火焰山。
⑵突兀:高耸的样子。赤亭:即今火焰山的胜金口,在今鄯善县七克台镇境内,为鄯善到吐鲁番的.交通要道。
⑶火云:炽热的赤色云。
⑷乍:突然。逐:随着。胡风:西域边地的风。
⑸薄暮:接近天黑时。浑:还是。
⑹缭绕:回环旋转的样子。铁关:铁门关,故址在新疆境内。
⑺氛氲:浓厚茂盛的样子。交河:地名,在今新疆境内。戍:戍楼。
【白话译文】
火山高高耸立在赤亭口,五月的火山上空火云厚。
火云铺山盖岭凝滞不开,方圆千里鸟儿不敢飞来。
火云清晨刚被胡风吹断,到傍晚又随着塞雨转回。
回环缭绕吞没了铁关树,蒸腾弥漫半掩了交河戍。
【高适与岑参的送别诗】推荐阅读:
与高适薛据登慈恩寺浮古诗鉴赏10-04
高适边塞诗有哪些07-15
六上语文与诗同行习题07-01
《杜甫诗三首》素材挖掘与写作运用09-09
信息与控制的阅读与答案09-19
水井与符号文化的阅读与答案08-01
与农民沟通的方法与技巧整理09-26
ect与pet的应用与选择10-16
《电路与电子技术基础 》与信息工程的联系07-10
学习形势与政策教育课的收获与感悟09-02