浣溪沙秦观

2024-09-25

浣溪沙秦观(共8篇)

1.浣溪沙 秦观赏析 篇一

秦观——《浣溪沙》

漠漠清寒上小楼,

晓阴无赖似穷秋.

淡烟流水画屏幽.

自在飞花轻似梦,

无边丝雨细如愁.

宝帘闲挂小银钩.

【词语解释】

1.漠漠:像轻清寒一样的冷漠.

2.清寒:阴天,有些冷.

3.晓阴:早晨天阴着.

4.无赖:词人厌恶之语.

5.穷秋:秋天走到了尽头.

6.淡烟流水:画屏上轻烟淡淡,流水潺潺.

7.幽:意境悠远.

8.自在:自由自在.

9.丝雨:细雨.

10.宝帘:缀着珠宝的帘子.

11.闲挂:很随意地挂着.

【作者简介】

秦观(1049-1100):北宋词人.字少游、太虚,号淮海居士,扬州高邮(今属江苏高邮)人.三十六岁中进士.曾任蔡州教授、太学博士、国史院编修官等职位.在新旧党之争中,因和苏轼关系密切而屡受新党打击,先后被贬到处州、郴州、横州、雷州等边远地区,最后死于藤州.秦观是“苏门四学士”之一,以词闻名,文辞为苏轼所赏识.其词风格婉约纤细、柔媚清丽,情调低沉感伤,愁思哀怨.向来被认为是婉约派的代表作家之一.对后来的词家有显著的影响.

【诗文解释】

在春寒料峭的天气里独自登上小楼,早上的天阴着好象是在深秋.屋内画屏上轻烟淡淡,流水潺潺.天上自由自在飘飞的`花瓣轻得好象夜里的美梦,天空中飘洒的雨丝细得好象心中的忧愁.走回室内,随意用小银钩把帘子挂起.

【诗文赏析】

这首诗表达了词人渴望身心自由的思想感情.

2.秦观浣溪沙读书笔记 篇二

漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋,

淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,

无边丝雨细如愁,宝帘闲挂小银钩。

秦太虚是一个意境物化的高手,这首浣溪沙是其艺术中的佳作,全词似乎千转百辗都离不开一个愁字,但是却用笔锋勾勒出一幅一幅的画景,让人遐想里找寻一股淡淡的哀伤,前三句写秋末的悲凉,却用一些淡雅之词描述,全无粉饰之感,后三句似乎在写一种怜春的错觉,飞花丝雨接踵而至可是有无骄躁之嫌,全部都是物化意境各种无需表达的`意思却已经是显现美态,也许就是词的境界尤其倒数后两句,千古佳句一般,流传许久绝无衰落之意,这就是好词的缘故。

错觉感对于每一个词人都很重要理想中的不现实,理想中的现实,其实对于作者而言通过这首词可以看出他对红尘似放非放似收非收,也就是多么好之意境在作者脑海中已经物事不分完全不能释怀,这些都可以是那么无奈,又都可以是那么充满希望,假如命中注定秦太虚以一种无我之词界写有我之意境,反而说明其伟大之精神层面,含蓄是典型中国士大夫的美,无论书画无论文骚远离烟火的日子也许对其太久远靠近烟尘的时光也许对于其太近,也可以重回故地也可以远离是非,就如爱恨仅一瞬间,生死太茫茫,谁会在未来里找到慰藉,只有在秦太虚的词中细细品味慢慢读透,闭上眼深思词中的美,爱中的愁,也就是中国最美的东西,心中再也不能控制好情绪,也许它这是整个词文化中的一隅,不过也成全了一切的过往,心头用处了希望又在希望里消沉,我在叹息太虚也在责怪自己,恨我太认真的理解反而显出他词的病态,孰是孰非再醉一次,我把我现在拉进了宋时的风雨里,一而再再而三的咀嚼,问一问何时能够体会是生时是死际都不是只是梦里寻影千万次,影在何处,影在心底。

3.秦观《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》 篇三

漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋,淡烟流水画屏幽。

自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁,宝帘闲挂小银钩。

【注释】

①漠漠:像轻清寒一样的冷漠。

②轻寒:阴天,有些冷。

③.晓阴:早晨天阴着。

④无赖:词人厌恶之语。

⑤穷秋:秋天走到了尽头。

⑥淡烟流水:画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。

⑦幽:意境悠远。

⑧自在:自由自在。

⑨丝雨:细雨。

⑩宝帘:缀着珠宝的帘子。

⑾闲挂:很随意地挂着。

⑿银钩:月牙。

【翻译】

漫漫的轻寒涨入了小楼,无奈清晨的阴冷,好似深秋画屏上去烟淡淡,水流涓涓,景色清幽。自在飘飞的落花轻盈似梦,天边迷茫的丝雨细密如愁,闷闷无聊卷起珍珠帘儿挂上小银钩。

【赏析】

本词写闺中春愁,上片侧重渲染环境的凄凉索寞,以景衬情;上片刻画女子淡的闲情。不用重笔刻画,人物形象却很鲜明,结句如手写镜头,把一多愁善感的美女形象凸现出来。本词之妙,在于不正面刻画人物,主要通过环境的气氛的渲染揭示人物愁闷凄苦的心态。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁,“自在飞花” 两句对 工稳,谓飞花似梦,细雨如愁,联想巧妙,比喻新颖。再用“自在”表现梦的飘忽幽 ,用“无边”表现愁的纷繁无际,意境空灵而意蕴更加丰富。词中描写水流涓涓,景色清幽。自在飘飞的落花轻盈似梦,天边迷茫的丝雨细密如愁,闷闷无聊卷起珍珠帘儿挂上小银钩。全词用语轻盈,清淡优雅。

【鉴赏】

每一次春来,就是一次伤春的体验。词人之心,很早就发出了“为问新愁,何事年年有”的愁怨。然而他们的命运也往往是一年年地品尝春愁。此词抒写的是淡淡的春愁。它以轻淡的色笔、白描的手法,十分熨贴地写出了环境氛围,即把那一腔淡淡的哀怨变为具体可感的艺术形象渗透出来,表情深婉、幽缈。“一片自然风景就是一种心情”。索漠轻寒中袅袅而升的是主人公那轻轻的寂寞和百无聊赖的闲愁。即景生情,因情生景,情恰能称景,景也恰能传情,这便是词作的境界。

词的起调很轻,很淡,而于轻淡中带着作者极为纤细锐敏的一种心灵上的感受。漠漠轻寒,似雾如烟,以“漠漠”二字状漫弥而上小楼的轻寒,一下子给春寒萧索的清晨带来寥廓冷落的气氛。与“暝色入高楼,有人楼上愁”意蕴相似,而情调之婉妙幽微过之。不说人愁,但云“漠漠轻寒上小楼”。回味“上”字,那淡淡愁思,不是正随这薄薄春寒无声无息地在人的心头轻轻漾起?仅词的首句,就为全词烘托出一个色调凄清的景。紧接着加上“晓阴无赖似穷秋”,在凄清的背景上涂抹一层暗淡的色彩。无赖,令人讨厌,无可奈何的憎语。时届暮春,却感到竟像深秋那样的寒冷,原来这是一个春阴的早晨。春阴寒薄,不能不使人感到抑闷无聊。然而词人不说心情之无聊,却咒晓阴之无赖,进一层渲染了气氛之寂寞凄寒。主人公也许刚刚从梦中醒来,睡眼惺忪,室内画屏闲展:淡淡的.烟霭,轻轻的流水。在周围阴氛的罩笼下,幽迷淡远。凝神恍惚中,他仿佛消失在清迷幽幽的画景之中,又仿佛还依回于渺茫、流动的梦境之中。这种主观幻觉,正是由于幽迷宁静的氛围与主人公此时此刻心境的浑然一体所致。是情与景融、意与境浑的佳句。

下片开始转入对春愁的正面描写。不期然而然中,他的视线移向了窗外:飞花袅袅,飘忽不定,迷离惝恍;细雨如丝,迷迷蒙蒙,迷漫无际。见飞花之飘缈,不禁忆起残梦之无凭,心中顿时悠起的是细雨蒙蒙般茫无边际的愁绪。作者在这里用了两个奇特的比喻:“飞花”之“轻”似“梦”、“丝雨”之“细”如“愁”。之为奇特,不仅于其喻体和喻指的恰当而新奇上,更在其一反常式,而以抽象的情感喻具体的物象,是飞花似梦,是细雨如愁。本写春梦之无凭与愁绪之无际,却透过窗户摄景着笔于远处的飞花细雨,将情感距离故意推远,越发感生出一种飘缈朦胧、不即不离之美。亦景亦情而柔婉曲折,是“虽不识字人,亦知是天生好言语” (《诗人玉屑》卷二十一引晁无咎语)的佳例。词人将“梦”与“愁”这种抽象的情感编织在“飞花”、“丝雨”交织的自然画面之中。这种现象,约翰•鲁斯金称为“感情误置”,而这在中国诗词中则为司空见惯。如“感时花溅泪,恨别鸟惊心”、“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”、“便做春江都是泪,流不尽,许多愁”。诗人们心中存有一种感情,移情入景,便往往设想自然也带着这份感情。“以我观物,而物皆著我之色彩”。“自在飞花”,无情无思,格外惹人恼恨,而反衬梦之有情有思。丝丝细雨,已足生愁,更况其无止无歇总是下个不停呢!体味这无边的飞花细雨,仿佛我们也感受到了那轻轻的寂寞和淡淡的哀愁。最后,词以 “宝帘闲挂小银钩”作结,尤觉摇曳多姿。细推词脉,此句应为过片之倒装句。沉迷于一时之幻境,不经意中瞥向已经挂起的窗帘外面,飞花丝雨映入眼帘,这便引出“自在”二句之文。而在结构艺术上,词人作如是倒装,使得词之上、下片对称工整,显得精巧别致,极富回环变化的结构之美。同时,也进一步唤醒全篇,使帘外的种种愁境,帘内的愁人更为分明,不言愁而愁自现。《续编草堂诗余》曰:“后叠精研,夺南唐席。”正是对此章法技巧的高度评赞。句中“闲”字,本是形容物态,而读者返观全篇,知此正是全词感情基调──百无聊赖的情感意绪。作为红线贯串打通全词,一气运转,跌宕昭彰。张炎说:“秦少游词体制淡雅,气骨不衰,清丽中不断意脉,咀嚼无滓,久而知味。”(《词源》卷下)试观此作,谁谓不然?

此词以柔婉曲折之笔,写一种淡淡的闲愁。在生活中,每个人都会拥有自己的一份闲愁。不知何时何处,它即从你心底无端地升起,说不清也拂不去,令人寂寞难耐。词人们又总是能更敏锐地感受到它,捕捉住它,并流诸笔底。而此时,又必然会渗透进他们对时世人生的独特感受。冯延巳的《鹊踏枝》写出了人人心中皆有的这般闲情,却也包蕴着一种由时代氛围所酿成的说不清、排不开的愁绪。“古之伤心人也”的秦观,年少丧父,仕途抑塞,于新旧党迭为消长之际,一再受到排抑,满腹满腔人生的遭际感慨,泛化为一种凄怨感伤的心境意绪而弥漫于词作之中,呈现出含蓄蕴藉、窈深幽约之美。此词曲折传情而凄清婉美,《词则大雅集》卷二称“宛转幽怨,温韦嫡派”。作为婉约派词人,他正是远祖温韦,近承晏柳,融各家所长为一体,成其细腻含蓄而又凄怨感伤之风格,吟唱出较“花间”、“尊前”更为绸缪凄婉的角声,别具一番魅力。

【小编推荐更多相关文章】

秦观浣溪沙

秦观生平介绍

秦观《浣溪沙》

4.浣溪沙秦观 篇四

秦观简介资料

秦观是北宋时期著名的文人,被后世人尊称为婉约派的一代词宗。秦观因政治上倾向保守派,对于新党的改革运动持反对意见,被贬为监处州酒税。秦观在婉约感伤词的艺术表现上,具有很独特的意味。可以说秦观的词,抒发了文人骚客的不满,有种萧瑟凄厉的有我之境。

1049年,秦观出生在江苏高邮,因其年少时就天资聪颖,且读书刻苦,喜欢阅读书籍。而且,小小年纪的`他,就有了远超常人的阅历。秦观一生可以说仕途坎坷,身世悲怆。

1068年,秦观亲眼目睹了水灾发生,大量难民死的死,伤的伤,家庭支离破碎的情形随处可见。有感而发的秦观就作出了《浮山堰赋》、《郭子仪单骑见虏赋》。

1078年,秦观在徐州与苏轼相见,两人同游浙江诸地,有了深厚的友谊。1084年,秦观通过苏轼的举荐,与王安石相识,受到两人的鼓励后。秦观发奋读书,再次进京赴考。

1085年,秦观中了进士,出任定海主簿。后因功绩和苏轼的举荐,被任命为太学博士。1091年,秦观与黄庭坚、晁补之、张耒三人共在国史院编修,四人并称为苏门四学士。

1094年,新党执政,旧党派的人遭到了罢黜,秦观也被赶出了汴京,在杭州、处州、横州等地当职。11,秦观重新掌权,但因患疾已深,在滕州逝世,享年45岁。

秦观劝学的故事

“秦观劝学”一文出自于《精骑集》一书,讲述了北宋著名文学家秦观在做学问上的经验之谈,秦观言传身教,希望通过自己的经验故事能带给后来学者一些启发和感悟。秦观年少时,有很好的记忆力。再加上,他在文学方面很有天分,所以读书对秦观来说是一件轻松而又有趣的事情。

5.《江城子》秦观 篇五

清明天气醉游郎。莺儿狂。燕儿狂。翠盖红缨,道上往来忙。记得相逢垂柳下,雕玉珮,缕金裳。

春光还是旧春光。桃花香。李花香。浅白深红,一一斗新妆。惆怅惜花人不见,歌一阕,泪千行。

江城子·西城杨柳弄春柔

秦观

西城杨柳弄春柔。动离忧。泪难收。犹记多情,曾为系归舟。碧野朱桥当日事,人不见,水空流。

韶华不为少年留。恨悠悠。几时休。飞絮落花时候、一登楼。便做春江都是泪,流不尽,许多愁。

江城子·南来飞燕北归鸿

秦观

南来飞燕北归鸿。偶相逢。惨愁容。绿鬓朱颜,重见两衰翁。别后悠悠君莫问,无限事,不言中。

小槽春酒滴珠红。莫匆匆。满金钟。饮散落花流水、各西东。后会不知何处是,烟浪远,暮云重。

【延伸阅读】

秦观简介:

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

文学贡献:

6.满庭芳秦观 篇六

山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离樽。多少蓬莱旧事,空回首,烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。

销魂当此际,香囊暗解,罗带轻分。漫赢得青楼,薄幸名存。此去何时见也,襟袖上空惹啼痕。伤情处,高城望断,灯火已黄昏。

赏析:

《满庭芳·山抹微云》是秦观最杰出的词作之一。此词虽写艳情,却能融入仕途不遇,前尘似梦的身世之感。而且词中写景、抒情汇为一气,错综变化,脍炙人口。上阕写景,引出别意,妙在“抹”与“连”两个动词表现出风景画中的精神,显出高旷与辽阔中的冷峻与衰飒,与全词凄婉的情调吻合。接着将“多少蓬莱旧事”消弥在纷纷烟霭之中,概括地表现离别双方内心的伤感与迷茫。“斜阳外”三句宕开写景,别意深蕴其中,下阕用白描直抒伤心恨事,展示自己落拓江湖不得志的感受。

7.鹧鸪天秦观 篇七

枝上流莺和泪闻⑵,新啼痕间旧啼痕⑶。一春鱼鸟无消息⑷,千里关山劳梦魂⑸。

无一语,对芳尊⑹。安排肠断到黄昏⑺。甫能炙得灯儿了⑻,雨打梨花深闭门。

注释

⑴鹧鸪天:词牌名。小令词调,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。唐人郑嵎诗“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”,调名取于此。又名“思佳客”“思越人”“剪朝霞”“骊歌一叠”等。

⑵流莺:即莺。流,谓其鸣声婉转。

⑶啼痕:泪痕。唐岑参《长门怨》诗:“绿钱侵履迹,红粉湿啼痕。”

⑷鱼鸟:犹鱼雁。相传鸿雁、鲤鱼可以传递书信,故云。消息:音信,信息。

⑸关山:关隘山岭。梦魂:古人以为人的灵魂在睡梦中会离开肉体,故称“梦魂”。

⑹芳尊:精致的酒器。亦借指美酒。“尊”通“樽”。

⑺安排:听任自然的变化。

⑻甫能:宋时方言,犹今语刚才。

白话译文

耳畔突然响起黄莺的啼鸣,梦中惊醒的我泪流满面,新的泪痕叠着旧泪痕。丈夫远在千里关山,整整一个春季未寄一封家书,只有在梦中才能见到他。

早上起来,没有人可以诉说一句话,只有空对着精致的酒樽。一天从早晨到到黄昏肠都断了。夜里刚刚灯油熬干了,窗外雨打梨花,还是闭门听着吧。

创作背景

此词创作时间未详,其作者也尚有争议。清代王鹏运四印斋本《漱玉词补遗》案语以为北宋词人秦观所作。汲古阁未刻词本《漱玉词》收此词,以为李清照所作。而《全宋词》归入无名氏的作品。

《鹧鸪天枝上流莺和泪闻》是秦观的一首代表词作,抒发了女主人公思念丈夫之情。全词内容是:“枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕。一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂。无一语,对芳尊。安排肠断到黄昏。甫能炙得灯儿了,雨打梨花深闭门。”

8.浣溪沙秦观 篇八

《浣溪沙·香靥凝羞一笑开》作者为宋朝诗人秦观。其古诗全文如下:

香靥凝羞一笑开。柳腰如醉肯相挨。日长春困下楼台。

照水有情聊整鬓,倚阑无绪更兜鞋。眼边牵系懒归来。

【前言】

《浣溪沙·香靥凝羞一笑开》是宋代文学家秦观所作的一首词。此词状写怀春女子同其情人约会的过程,从赴约之前的略带羞怯,到相会之时的风姿绰约、深情款款,再到离别时的依依不舍、脉脉含情,整个过程都写得动感十足,并借助人物特定的动作,揭示了其内心活动的变化。全词风格婉媚清新,别具情致。

【注释】

⑴浣溪沙:原唐教坊曲舞曲名,后用为词牌名。“沙”又写作“纱”。又称“小庭花”“满院春”等。

⑵柳腰:形容女子腰身娇柔细软。

⑶兜鞋:鞋后跟脱落,以手拔起。

⑷牵系:牵引。此指眉目传情。

【翻译】

香脸含羞因莞尔一笑羞容随着消失,腰肢如柳条般摆动着相偎相挨地走着,春天白日太长倦意浓厚而走下楼台。她以水面为镜子姑且整鬓梳妆。想起分别在即而倚着栏杆了无情绪,兜起脱落的绣鞋,眉目传情,懒得归来。

【赏析】

这首词表现了一个女子同其情人约会的过程。从赴约之前的.略带羞怯,到相会之时的风姿绰约、深情款款,再到离别时的依依不舍、脉脉含情,整个过程都显得动感十足。

上片开头“香靥凝羞”四字言简意赅,将这位怀春少女特有的内心活动概括出来,“凝羞”形容其羞容之重,后面的“一笑开”表现出情感的变化,表明她放弃了矜持之心,转向大胆和开放。接着她走下楼台,“柳腰如醉”,借一“醉”字,既表现了女子腰部曲线的优美动人,又传达出男子的赞美之情。“日长春困”作为一个方便的借口,很好地掩饰了女子内心情感的丰富多彩,是其羞怯心理的一种体现。“暖相挨”的大胆动作,刻画浓情却不露香艳之痕,不失词品。

下片具体表现“下楼台”“暖相挨”之后的一系列动作。相见时难别亦难,两情缱绻,当然难舍难分。耳鬓厮磨之后,她以水面为镜整鬓梳妆,显得风情万种;想到即刻就要分手,她又显得情绪低落,兜起脱落的修鞋。最后一句,将她不愿离去,不肯别离的心理,用“眼边牵系”的动作来表现,传神写照,尽在阿堵中,含情脉脉,情丝缭绕,有画龙点睛之妙。

这首词刻画怀春女子的内心世界相当成功,从表现手法上分析,这主要得益于次日善于利用描述人物动作一表现心理的侧面勾勒的笔法。作者特别注意捕捉恋爱中的女孩那特有的娇羞而又含情的动作和神态。通过“香靥凝羞”“柳腰如醉”“照水”“整鬓”“倚栏”“兜鞋”“眼边牵系”这一系列动作和表情的刻画,那位沉醉于恋爱中的女孩的形象便跃然纸上。

★ 《浣溪沙·绣面芙蓉一笑开》翻译赏析

★ 古诗词鉴赏浣溪沙

★ 浣溪沙经典古诗词赏析

★ 浣溪沙李清照绣面芙蓉一笑开阅读答案翻译

★ 菊香凝霜诗歌

★ 《浣溪沙·门隔花深梦旧游》古诗词鉴赏

★ 李璟摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残原文及赏析

上一篇:造价日记第一周下一篇:ansys学习小结

热搜文章

    相关推荐