弟子规译文和小故事第八系列

2024-08-24

弟子规译文和小故事第八系列

1.弟子规译文和小故事第八系列 篇一

弟子规原文对译文

《弟子规》教给我们孝亲敬老,尊师重学的道理,那么大家学习了原文以及翻译了?

一、总 序

《弟子规》, 圣人训,

首孝弟, 次谨信,

泛爱众, 而亲仁,

有余力, 则学文。

【译文】

《弟子规》这本书的内容,是圣人对学生的训示:首先要孝敬父母,尊敬兄长,其次要对己谨慎约束,对人诚实可信。处事要博爱民众,并亲近有德行的人。做好了这些如果还有余力,就去学习文化知识。

二、入则孝 出则悌

父母呼, 应勿缓,

父母命, 行勿懒。

【译文】

当父母呼唤的时候,应当即刻答应,不能迟缓;父母让做的事,应当立即行动起来,不能拖延偷懒。

父母教, 须敬听;

父母责, 须顺承。

【译文】

对父母的教诲,要恭敬地听明白。对父母的责备,要顺从地接受。

冬则温, 夏则清;

晨则省, 昏则定。

【译文】

冬天寒冷的时候要照料父母,使其温暖,夏天炎热的时候则让父母清爽凉快。早晨要向父母请安,晚上要侍候父母安眠。

出必告, 反必面;

居有常, 业无变。

【译文】

外出办事时,必须禀告父母,回来后也要面告父母,以免父母挂念。居处要安在固定的地方,职业要稳定不能轻易变化。

事虽小, 勿擅为;

苟擅为, 子道亏。

【译文】

不要因为事情小就自作主张,假如自作主张的去做事,就不符合做儿子的礼仪。

物虽小, 勿私藏;

苟私藏, 亲心伤。

【译文】

即使是一些微不足道的东西,也不要私自把它们藏起来。假如你把东西藏起来,一经发现,父母一定会非常伤心生气。

亲所好, 力为具;

亲所恶, 谨为去。

【译文】

凡是父母所喜欢的东西,一定要尽力准备齐全。凡是父母所厌恶的东西,一定要小心谨慎的处理掉。

身有伤, 贻亲忧;

德有伤, 贻亲羞。

【译文】

如果身体受了伤,就会给父母带来忧愁。如果品行上有什么缺失,就会使父母蒙受羞耻。

亲爱我, 孝何难;

亲恶我, 孝方贤。

【译文】

父母关爱我,我孝敬父母又有什么困难呢。父母憎恶我,我还能克尽孝道,这种孝才算是真正有孝道。

亲有过, 谏使更;

怡吾色, 柔吾声。

【译文】

父母如果有过错,作子女的应该善意规劝使其改正,规劝时态度一定要和颜悦色,说话时声音一定要轻柔。

谏不入, 悦复谏;

号泣随, 挞无怨。

【译文】

如果父母不听子女规劝,又不改正错误,等父母情绪好时再劝,如果还是不听,还要哭泣恳求,如果父母生气打子女,子女也甘愿接受绝无怨言。

亲有疾, 药先尝;

昼夜侍, 不离床。

【译文】

父母生病的时候,煎好的汤药,做子女的都要先尝一尝。照料生病的父母要日夜服侍在床前,不能随意离开。

丧三年, 常悲咽;

居处变, 酒肉绝。

【译文】

父母去世后要守丧三年,经常伤心痛苦,哀思亲恩。在守丧期间,要夫妻分居,不能吃肉饮酒。

丧尽礼, 祭尽诚;

事死者, 如事生。

【译文】

为父母守丧要完全按照礼法办事,举行祭礼时要表达出极大的诚恳,对待已经去世的父母,要像父母在世时一样克尽孝心。

兄道友, 弟道恭;

兄弟睦, 孝在中。

【译文】

作为兄长要善待弟弟,作为弟弟,要尊敬兄长。兄弟之间和睦相处,对父母的孝心就包含其中了。

财物轻, 怨何生;

言语忍, 忿自泯。

【译文】

彼此把财物看得很轻,兄弟之间的怨恨就不会产生。说话时做到互相忍让,忿恨就自然消失了。

或饮食, 或坐走;

长者先, 幼者后。

【译文】

在吃饭的时候,应当让年长者先用;在坐的时候,应当让年长者先坐下;在走路的时

候,让年长者走在前面,年幼的跟在后面。

长呼人, 即代叫;

人不在, 己即到。

【译文】

如果听见年长者叫唤人,就应立即帮他去叫喊。如果要叫喊的人不在,自己就立即到年长者那里去看看有什么事。

称尊长, 勿呼名;

对尊长, 勿见能。

【译文】

称呼长者,不可以直呼其名。在尊长面前要表现得谦虚恭敬,不要自我表现才能。

路遇长, 疾趋揖;

长无言, 退恭立。

【译文】

走在路上如果遇上了尊长,要快步迎上去行礼问候。如果尊长不说话,要退在一旁恭恭敬敬地站立。

骑下马, 乘下车;

过犹待, 百步余。

【译文】

如果骑着马行路时遇见长者要下马,坐着车行路时遇到长者要下车。长辈走后,自己还要在原地呆会儿,等长辈走到百步以外,自己才能上马或上车。

长者立, 幼勿坐。

长者坐, 命乃坐。

【译文】

如果长辈站着,晚辈就不可以坐下,长辈坐下以后,命令你坐,这时你才可以坐。

尊长前, 声要低;

低不闻, 却非宜。

【译文】

在长辈面前说话,声音要低些,但是也不能太低,如果低到听不太清楚,那也是不适宜的。

进必趋, 退必迟;

问起对, 视勿移。

【译文】

在见尊长的时候,走路要快些,见过尊长告退的时候,动作一定要缓慢。长辈问话时要站起来回答,双目望着长辈,不能左顾右盼。

事诸父, 如事父;

事诸兄, 如事兄。

【译文】

服侍叔伯等父辈,要像对待自己的父亲一样恭敬。对待堂表兄,要像对待自己的胞兄一样恭敬。

三、谨而信

朝起早, 夜眠迟,

老易至, 惜此时。

【译文】

清晨要早起,晚上要迟睡。一个人很容易从少年就到了老年,所以每个人都要珍惜此时此刻的宝贵时光。

晨必盥, 兼漱口;

便溺回, 辄净手。

【译文】

早晨起床后一定要洗脸洗手,在洗脸洗手的时候还要刷牙漱口。每次大小便完毕,都要把手洗干净。

冠必正, 纽必结。

袜与履, 惧紧切。

【译文】

帽子一定要戴端正,穿衣服时要把纽扣扣好。袜子和鞋子要穿整齐,鞋带要系紧。

置冠服, 有定位,

勿乱顿, 致污秽。

【译文】

脱下来的帽子和衣服,应当放置在一个固定的地方,不能随便乱扔,以免把衣帽弄脏。

衣贵洁, 不贵华;

上循分, 下称家。

【译文】

衣服的穿着贵在整洁干净,而不在于华贵漂亮。见长辈时穿的衣服要符合自己的身份,平时在家时穿的衣服要和自己的家境状况相称。

对饮食, 勿拣择;

食适可, 勿过则。

【译文】

对于饮食不要挑挑拣拣。吃饭时要适可而止,不能超过平常的饭量。

年方少, 勿饮酒;

饮酒醉, 最为丑。

【译文】

血气方刚的年龄,千万不要贪杯喝酒,因为一旦喝醉了,就会丑态百出而丢脸。

步从容, 立端正;

揖深圆, 拜恭敬。

【译文】

走路时要不紧不慢从容大方,站立时要端庄直立。作揖行礼时要把身子弓下去,行叩拜礼时要表现得恭恭敬敬。

勿践阈, 勿跛倚;

勿箕踞, 勿摇髀。

【译文】

在家门口站立时不要把脚踩在门坎上,不要瘸腿斜靠着,落坐时不要把两腿叉开,不要摇晃双腿。

缓揭帘, 勿有声;

宽转弯, 勿触棱。

上一篇:信用社副主任个人述职报告下一篇:英语作文:迎接元旦