与天气的英语词语

2024-08-11

与天气的英语词语(共10篇)

1.与天气的英语词语 篇一

描写天气的词语_词语分类

天寒地冻:形容天气很冷

晴空万里:晴朗的天空,万里无云。指天气极为晴朗

风和日丽:微风和煦,阳光明丽。形容天气晴好

朗朗云天:天空晴朗明亮

乌云密布:乌云覆盖整个天空 形容天气阴霾

狂风烈日:强风猛烈而酷热的天气

倾盆大雨:雨势浩大而且非常急

阴晴不定:1.比喻天气不稳定 2.形容人的个性不稳定

风定天晴:风已平静,天气转晴

艳阳高照 :形容阳光温煦亮丽的样子

风日晴和:比喻晴朗的天气

雨过天晴:下过雨后天空放晴

暴风骤雨:狂暴的风,急骤的雨

云淡风轻 微风轻拂,浮云淡薄。形容天气晴好。亦作“风轻云淡”。

万无云 湛湛蓝天,没有一丝云彩。形容天气晴朗。

秋高气和 形容秋空高朗、天气晴和。

风轻云净 微风轻拂,浮云淡薄。形容天气晴好。同“风轻云淡”。

碧空万 万:指面积大,距离长。形容天气晴朗。

碧空如洗 碧空:浅蓝色的天空。蓝色的天空明净得像洗过一样。形容天气晴朗。

冰雪严寒 严寒:极度寒冷。冰天雪地,天气寒冷。

知地知天 地:地形:天:天气。解地形,解气候。

云迷雾锁 形容天气昏暗,气氛阴森。

雨云愁 谓不好的天气把人折磨。

铄石流金 高温熔化金石。形容天气酷热。

折胶堕指 极言天气寒冷。

日丽风清 阳光明丽,清风送爽。形容天气晴和。

日丽风和 和风习习,阳光灿烂。形容晴朗暖和的天气。

飘风苦雨 形容天气恶劣。

焦沙烂石 将沙烧焦,石烧烂。形容天气非常酷热。

焦金烁石 使金石熔化枯焦。形容天气酷热。

和风丽日 谓天气温暖而晴朗。

寒风侵肌 形容天气寒冷

风轻云淡 微风轻拂,浮云淡薄。形容天气晴好。亦作“风轻云净”、“云淡风轻”。

惨雨酸风 犹言凄风苦雨。指令人伤感的天气。亦以喻不安定的局势。

雪窖冰天 窖:收藏东西的地洞。到处是冰和雪。形容天气寒冷,也指严寒地区。

雪虐风饕 虐:暴虐;饕:贪残。又是刮风,又是下雪。形容天气非常寒冷。

五黄六月 指阴历五、六月间天气最炎热的时候。

天寒地冻 形容天气极为寒冷。

十冬腊月 指阴历十月、十一、十二月天气寒冷的季节。

秋高气爽 形容秋季晴空万,天气清爽。

人间重晚晴 原指人们珍视晚晴天气,后多用以比喻社会上尊重德高望重的老前辈。

凄风苦雨 凄风:寒冷的风;苦雨:久下成灾的雨。形容天气恶劣。后用来比喻境遇悲惨凄凉。

虹销雨霁 虹:彩虹;销:同“消”,消失;霁:本指雨止,也引申为天气放睛。彩虹消失,雨后天睛。

拓展阅读:关于天气的句子

1、晴天里有阳光,阳光总是充满温馨,相信有这么多朋友的厚爱和鼓励,晴天会永远阳光灿烂。

2、天晴得像一张蓝纸,几片薄薄的白云,像被阳光晒化了似的,随风缓缓浮游着。

3、天空澄碧,纤云不染,远山含黛,和风送暖。

4、浅蓝色的天幕,像一幅洁净的丝绒,镶着黄色的金边。

5、有时天边有黑云,而且云片很厚,太阳出来,人眼还看不见。然而太阳在黑云里放射的光芒,透过黑云的重围,替黑云镶了一道发光的金边。后来太阳才慢慢地冲出重围,出现在天空,甚至把黑云也染成了紫色或者红色。这时候发亮的不仅是太阳、云和海水,连我自己也成了明亮的了。

6、有时太阳走进了云堆中,它的光线却从云里射下来,直射到水面上。这时候要分辨出哪里是水,哪里是天,倒也不容易,因为我就只看见一片灿烂的亮光。

7、一场飘洒的雨后,阳光带着清醒的空气飞来,试问是哪位仙子的生日,阳光如此美丽。

8、晴天的午后,夏日的阳光如水般音符一样灿烂的流动,湿澈了不同的妩媚的忧伤。

9、天那么蓝,连一丝浮絮都没有,像被过滤了一切杂色,瑰丽地熠熠发光。

10、蓝色的天幕上嵌着一轮金光灿烂的太阳,一片白云像碧海上的孤帆在晴空飘游。

11、天放晴了,从窗口望出去,一块透明的蓝天,像一张丝手帕,蓝天上停留着一些细碎而洁白的云块,像是纱巾上的花朵。

12、晴朗湛蓝的高空万里无云,像碧玉一样澄澈。

[描写天气的词语_词语分类]

2.与天气的英语词语 篇二

一、进行英语词语文化内涵的理解与翻译分析的重要意义

在英语词语翻译过程中,由于英语词语文化内涵涉及到的文化背景知识都比较复杂,这就需要对英语词语文化内涵进行总结调查研究,发掘出英语词语背后的文化内涵。与此同时,针对相应的英语词语情况,在进行英语词汇翻译过程中,要杜绝只注重对表面含义拼凑的情况,充分重视英语词汇背后的文化内涵分析。针对这样的情况,就要求在进行英语词汇的分析研究过程中,进行英语词语文化内涵的深度理解,提升英语词汇翻译的准确度。

二、英语词语文化内涵的理解与翻译要解决的关键问题

在进行英语词语文化内涵的理解与翻译过程中,要重视对西方文化的分析研究工作。但是,目前在英语词语文化内涵的理解与翻译过程中,对英语词语背后相关文化背景的分析仍然比较浅,并没有形成足够分析体系,这就导致最终得到的分析结果难以满足实际的需要:

首先,要解决的是对英语文化分析的理论积累问题。在进行英语词语文化内涵的理解与翻译过程中,要求翻译人员掌握足够的英语基础知识,并对英语词汇知识背后蕴含的深层次涵义进行解读,还原出英语词语的真实涵义;

其次,要解决的是对翻译人员的思维体系建立问题,要求英语教师在进行英语词语翻译教学的过程中,将英语词汇知识和英语文化背景有机的融合在一起。例如,可以在英语教学过程中,将一些英语古典的传说放置在教学过程中,从深度探索的角度进行对相关知识的解读,通过学生对词汇的深度理解,提升学生对于英语词汇蕴含的文化背景的理解程度。

三、英语词语文化内涵的理解与翻译分析策略探析

1.正确处理文化内涵分析和词语记忆之间的关系。在进行英语词语文化内涵的理解与翻译过程中,要充分的重视到词汇和文化知识的有机统一。具体的来说,文化背景是进行对词汇深度含义探析,提升翻译准确度的有效手段。但是,目前的英语词语翻译过程中,并没有形成足够的联系链条,这就导致英语词语翻译的准确度不够的问题。针对这样的情况,就要求正确处理文化内涵分析和词语记忆之间的关系,深度发掘英语词汇的内在涵义,进而有效提升英语词语分析的准确度。

例如,在进行“chronic”这个单词的翻译过程中,不能够只从表面进行对“chronic”含义的了解,而是要对“chronic”背后涉及的文化背景进行分析,充分的了解到“chronic”在文章中的真实含义。通过对相关文献资料的查询,可以看出,有着这样的传说:众神之王Zeus的父亲为了维护自己的地位,不断的吞噬自己的孩子,最终,Zeus推翻了他的父亲的残暴统治,这就衍生出了像时间一样残酷无情的的词根“chron-”,并为后续的英语单词的翻译提供了研究基础。在这样的背景下,如果英语词语文化内涵的理解与翻译过程将西方文化背景和词语的涵义进行联系,就可以有效的提升英语词汇的翻译准确度。

2.在西方文化背景下进行英语词汇涵义分析。为了促进英语翻译水平的提升,这就需要在西方文化背景下进行英语词汇涵义分析,在对西方文化背景的深度了解下,实现对英语词汇分析水平的提升。这就要求在英语词汇翻译过程之中,采用文化分析方法,改变英语词汇翻译理念,提升英语词汇的翻译准确度。

例如,在进行脑回声英语单词的反应过程中,要对该单词背后的文化背景进行分析研究,并对Echo中所蕴含的英语文化内涵进行研究。通过对相关文献的查询,可以发现,Echo是古希腊神话故事之中的“回升女神”。在西方传说中,Echo得罪了Hera(古希腊神话中的神后),Hera限制Echo只能说重复的一句话。在这样的背景下,Echo在偶遇Narcissus的时候,Echo只能一遍遍的说“i love you somuch”,一直持续到Echo失去生命,这就是Echo回蕴含的文化背景,这也是很多的关于回声的英语单词所涉及到的文化内涵。通过这样的文化延伸方式,可以有效的促进英语词汇翻译水平的提升,满足现代英语翻译工作的实际需要。

综上所述,在进行英语词语文化内涵的理解与翻译的过程中,要根据新时代对于翻译工作的实际需要,要应进一步重视对将文化背景和词汇涵义结合在一起,帮助英语翻译过程可以和文化背景有机的结合在一起,促进英汉翻译效率的提升。

摘要:进行英语词语文化内涵的理解与翻译过程是一个涉及到多重知识领域的过程,在进行英语词语文化内涵解读过程中,要能够充分的表达出英语知识背后蕴含的文化内涵,并通过对英语词语文化内涵的翻译,集中的体现出英语文化的精华所在。为了有效的促进英汉翻译水平的提升,本文将对在综合考虑到英语词语文化内涵的理解与翻译的基础上,从文化的角度出发,结合英语词语文化内涵,对英语词语文化内涵的理解与翻译策略进行探究。

3.认知语境与英语词语理解 篇三

【关键词】认知语境 词汇 语言学习

引言

语言是每一个人类社会中都必不可少的交际工具,而在语言的理解中,对于词汇的意义的理解可以说是必不可少的,但是什么是“意义”?语言学中对于意义的解释一直都不曾中断。例如C.K.奥格登和I.A.理查兹在他们1923年出版的《意义的意义》中就列出了意义的16个大范畴、22个子范畴。除此之外还有Leech的意义七分法,还有语境理论下、行为主义理论下和概念论下对于意义的定义。虽然人们以及不同的理论下都对于“意义”给出了不同的定义,但是却无法给出一个统一的定义。但是大致上人们还是将“意义”分为两种,一种是单纯的只关心的是语言本身的意义,这种意义往往不受语境的干扰,这种就是我们语义学所研究的“意义”。往往它是单词本身所包含的意义,例如在字典当中chain的意义只是指“a series of connected metal rings, used for pulling or fastening things; a length of chain used for a particular purpose(链子;链条;锁链)”。“语义三角”是语义学中非常重要的理论,但是这种理论不仅无法解释例如to, how, of这样的词,而且也无法解释单词的多义现象。于是另一个在20世纪70年代末、80年代初的语用学的出现使人们开始研究语言在语境因素下的意义,例如当两个人在购物中心闲逛的时候,突然一个人突然指着房子说了一声“chain”,这个时候另一个人对于这个单词的理解绝对不是这个单词本身的意义,听话人会理解到对方想要表达的是“连锁商店”这一类的意义。而本篇文章则着重去讨论在语境的因素影响下词语的语用意义。

一、认知语境

语境从字面上来看就是语言表达的情境,最初习惯的对于语境的理解就是指文本(text)范围内的上下文(context)。但是这种语境的定义却是不完整的这种语境实际上只能算是语境的一种,而在日常生活中还存在着上下文以外的多种语境。1923年马林诺夫斯基提出了情景语境(context of situation),从此之后,包括Firth,Hymes等中外语言学家又进一步发展了对于语境的定义。从20世纪70年代开始,认知语言学作为一个新兴的领域在美国、欧洲兴起,并且迅速成为语言学研究的前沿。随着对认知语言学的不断研究,人们开始将认知语言学与语境相结合并逐渐发展出认知语境这一概念。可以说认知语境是语境的进一步发展,语境从最初的语言层面上逐渐发展到客观物质世界层面直到现今的认知层面,经历了这样的三个阶段。也正是因为如此,认知语境和语境在本质上虽然相同,但是却仍然有着许多的不同。认知语言学是人类对于世界的经验,是我们感受和概念化的世界。从这个定义我们可以看出,认知是我们大脑中的一种活动,是我们感知外部世界的重要存在,同样认知语境也是人们在经验、认识基础上对某一个概念的心理认知构造网络。人类在对世界的接触过程中,会将自己看到的、感受到的所有信息,在人类的大脑中进行一系列的整理、排列、分类等处理方式,通过人类的大脑对外部世界认知化、结构化,最终将具体的信息形成抽象的概念储存在大脑中。认知语境是将我们所经历的经验内在化大脑中并形成的一个固定的模块,它的存在使我们在日常生活中可以对于语言的隐形信息得到充分的认识。例如说如果我们在考试结束的时候,会听到“到时间了”这样的一句话,但是这个时间是指什么时间?哪一天的时间?当我们听到这一句话的时候,我们并不会产生上述的疑惑,那是因为我们的大脑已经将考场上老师这样一个背景,以及在这个情况下所说出的“时间”的所代表的意义,交卷和时间这样的理解,作为一种经验、情形、心理图示、百科信息内在化为我们的认知语境。所以当听到这句话的时候,我们可以立即明白其中所指代的意义。在传统语境学中,人们认为语境是交际双方已知的,给定的,人们通过上下文和客观语境等具体语境去理解意义的。可以说在传统语境学中,人们将语境看作是静态的,不变的,先于话语而存在的,但是认知语境的出现却和传统的语境出现了完全的不同。关联理论在语用学中有着非常重要的地位,而由Sperber和Wilson(1986)年提出的“认知环境”这样一个概念,第一次提出了语境的认知性。关联理论中对于认知语境有过定义,Sperber和Wilson认为在语言交际中,听话者对世界的假设以概念表征(conceptual representation)的形式储存在大脑中,构成用来处理新信息的认知语境。关联理论下的认知语境不再认为语境是静态的,而是提出了语境是动态的一个过程。因为在实际交际过程中,交际双方的 “共同的背景知识”也并不完全,而且随着交谈的进行两个人的语境也总是在不断的变化,例如小张问小王今天有没有作业,而当听话者的小王回答了小张的问题,告诉他今天有作业,那么小张就得到了新的信息,他所处的状态就已经不再是最初那个不知道有作业的状态了。所以显而易见随着交流的不断进行,说话者与听话者所需要理解对方话语所需的语境也会随之发生变化,因为人们在语言交际时是动态的,所以与之相应的语境也应该是动态的。

二、认知语境对于英语词汇学习的作用

1.认知语境与词语的隐喻意义。隐喻是我们日常生活中随处可见的语言现象,可以说隐喻的思想在人类的思维上起到了重要的作用,因为人们习惯于用自己熟悉的事物去理解那些对于自己抽象的、或是不熟悉的事物,而对于隐喻理解和生成都要依靠人们的认知语境,可以说人们对于隐喻的认识往往还要依靠“认知”的力量,因为人们在理解的时候,需要将未知的概念通过大脑中已经认知化、结构化的概念进行识解,可以说隐喻是从一个认知域到另一个认知域的映射。

1980年,美国当代语言学家莱考夫和约翰逊在他们的著作《我们赖以生存的隐喻》(Metaphors We Live By)中提出了概念隐喻(conceptual metaphor)的概念,他们认为“隐喻普遍存在我们的日常生活中,不但存在于语言中,而且存在于我们的思想和行为中。我们赖以思维和行动的一般概念系统,从根本上讲是隐喻式的。”可以说他们从认知的角度去分析和解释隐喻,隐喻是和认知有着很深的联系的,人们随着经验的增长,在大脑中所储存的系统的认知语境也就越多,对于世界的认知程度越深,那么人们就更加擅长运用自己大脑中的认知语境去理解隐喻意义。人们从自身的概念出发以认知语境为依据从而理解话语或是词语的隐喻含义。所以当我们理解“green hand”这样的词语时,我们很少将它理解成“绿色的手”而是将它理解成“新手”,因为在英文当中绿色往往就会与自然当中绿树、绿草所联系,而这些事物的共同特征就是都含有朝气蓬勃的含义,给人一种新生的感觉。所以当我们看到这个词的时候,绿色这个词就首先会刺激到我们大脑中对于绿色早有的认知,所以也就更容易去理解 “green”的含义了。从You are in high spirits.(你兴高采烈的。)这句话中,我们知道此处high代表着情绪的高涨,因为high本身的所含有的意义往往是指“离地面远的”、“高处的”、“高的”的意思,而此时我们人类身体和文化的经验在我们大脑中形成的认知语境则会让我们在接受到“高的”的这一个信息后,我们的大脑会产生“高的身体”、“声调的高”、“地位高”或者是“价值高”等信息,同时我们在看到“spirits”这个单词的时候,我们会想到的是“精神、情绪、态度”等。此时我们会将这样的一个概念与另一个概念在大脑中联系起来。“高”对应的是“情绪的高涨”,从而可以明白这句话的意义。

2.认知语境与词语的语用含义。认知语境除了可以帮助我们学习我们上面所说的隐喻含义之外,还可以帮助我们更加准确的理解词语的语用含义。单词的意义并不是简单的仅仅指他本身的含义,很多单词往往都拥有两个或两个以上密切相关的意义,也就是我们常说的多义词。多义词的出现实际为语言的学习者减轻了相当多的负担,同一个单词可以拥有多种意义,但是同样也为我们判断单词的具体意义造成了困难,所以很多时候我们需要根据单词所处的语境去判断一个单词在这个语境下的准确含义。认知语境是我们大脑对于经验、知识等系统化在我们大脑中的一种存在,不论是语言的交际,还是对于词汇意义的确定,我们都需要依靠认知语境,例如当我们听到某一句话“the family that lives three doors up from us”中的“door”这一词的时候,这个新的信息就会刺激我们大脑中的认知域,此时我们的大脑中会出现和“door”相关的概念,我们首先在脑中会反映最直接的信息,那就是门边、门口、出入口这样的一类信息并从而激活与门相关的动作和行为,例如敲门、关门、开门、锁门等行为。但是当我们看到单词“family”时,我们会发觉此时“door”的意思并不是指门,因为“family”的意思为“家族、家庭”的意思,所以此时我们就会将有关于“door”与“family”这两个的认知语境联系在一起,并从中选取“door”的准确含义,从而我们就可以推断出在此处的“door”指的是“住户”、“人家”这样的隐形信息。同样在句子“He breaks the record”我们都知道record是一个多义词,而在此处我们既可以把它理解成“记录”也可以把它理解成“唱片”或是“经历”等意思,所以此时认知语境的存在非常的重要,随着认知语境的不同,我们对于这个单词的理解也会随之变化。由此可以看出,对于多义词的理解,认知语境起到了相当重要的作用。

当然认知语境也会帮助我们理解词语的借代含义,在我们对于语言理解的时候,往往会遇到词语的修辞含义,而此时我们的认知语境就起到了非常重要的作用。可以说对于很多单词的理解,如果没有我们大脑中早已存在的认知语境的话是很难理解的。我们都知道对于隐喻的理解是我们要清楚找出两个事物之间的相似点,而同时借代是要求我们必须能够从一个事物联想到另一个事物,可以说如果听话者(或是学习者)如果没有一定的认知语境知识在大脑中的储存的话,是很难理解词语的修辞含义的。例如在“sharp tongue” 这样一个短语中,人的舌头不可能锋利,能够锋利的只有人所说的话语,但是人们早已将这种身体部位可以取代它所具有的能力这样一个经验以固定的知识草案模型存储在我们的大脑中,当我们将它与“sharp”搭配在一起的时候,我们就会明白“sharp”所要修饰的是语言,所以这个短语表示的是“尖酸刻薄的言语”。而对于 “Have you ever read Shakespeare?”这一句话的理解关键就在“Shakespeare”的意义,首先我们要明白这个单词代表的是英国著名的剧作家,当我们再一次看到“read”这个单词的时候,我们明白要去读的并不是作家,而是他的作品。同样当我们听到Beware of the bottle(谨防喝醉酒)当我们听到这个语境下的bottle一词时,会马上把bottle与“喝酒”联系在一起,这是因为在我们听到bottle这个词的时候,我们的大脑中会接受到bottle这样一个信息,在我们的大脑中就会刺激到大脑中已经形成的固定的知识草案。也就是说我们说到bottle就会想到装酒的容器,那么我们的大脑中就会想到喝酒的这样一个动作,从而形成这样的逐步联想,使我们可以更加清楚的理解词语的意义。

三、结语

认知语境作为近年来开始被人们逐渐重视起来的理论,它的出现为我们研究和理解语言起到了极其重要的作用。语言是随着时间的流逝而逐渐发展起来,可以说它是我们人类经验不断积累起来的,很多语言的理解并不是仅仅靠具体的上下文或是具体的情景语境就能够理解的,人们对于语言的理解是更加深刻的,是因为人们早已将各种语用因素内在化、认知化在我们的大脑中,所以人们对于话语的理解并不是简单的因为某些具体的语境因素。当然,这并不是表明认知语境这样一个概念就是完美无缺的存在,从认知语境的概念被人提出开始,很多的语言学家就对“认知语境”的提出了诸多的疑问,因为认知语境毕竟不像是传统的语境般是具体的,人们可以容易理解的,而它是存在于我们大脑中,认知化的语境,所以很多语言学家对其的准确性以及可行性上抱有一定的疑问,而这也恐怕是我们今后在研究认知语境时不得不去解决的问题。

参考文献:

[1]胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,1988.

[2]Leech,G.1974/1981.Semantics:The Study of Meaning[M].England:Penguin Books,1983.

[3]Ungerer,F & Schmid,H.J.An Introduction to cognitive linguistic[M].Beijing Foreign Language Teaching and Research Press,2003.

[4]何兆熊.新编语用学概要[M].上海外语教育出版社,2000.

4.夏天天气的词语 篇四

铄、流:熔化。形容天气酷热,好象金石都要熔化。《楚辞·招魂》:“十日代出,流金铄石些。”

亦作 铄石流金 烁石流金 烁玉流金

例:“炎炎火日当天,烁石流金之际,只得赶早凉而行。”(《水浒》二十七回)

五黄六月

指农历五、六月间天气最炎热的时候。

浮瓜沉李

三国·魏·曹丕《 与朝歌令吴质书》:“浮甘瓜于清泉,沉朱李于寒冰。”后以“浮瓜沉李”比喻夏日的一种生活景象。浮沉於水中的瓜、李,是夏天清凉可口的食物。

亦作 浮瓜避暑 沉李浮瓜。

浮瓜避暑

暑日消暑的乐事。见“浮瓜沉李”。

绿树成荫

树木枝叶茂密,遮住了阳光。正是盛夏季节。

热不可耐

形容非常热,令人不可忍受。

椅席炙手

椅子、席子摸着烫手,形容天气炎热。

烈日炎炎

形容夏天阳光强烈。也可称“赤日炎炎”。例:“烈日炎炎似火烧”。

夏日炎炎

夏天阳光强烈,十分炎热。

骄阳如火

象火一样的阳光。形容天气非常热。

亦作 骄阳似火

皎阳似火

皎:白而亮。太阳像火一样燃烧。多形容夏日的炎热。

赫赫炎炎

形容炎热炽盛的样子。

炎炎夏日

非常炎热的夏天。如:炎炎夏日海滩上到处都是戏水的人潮。

炎阳炙人

炙:烤。指炎热的太阳照射在身上,好像烤火一般热。形容非常酷热。

烈日当空

炎热的.太阳高挂天空

形容天气酷热。

近义 火伞高张

狂风烈日

强风猛烈而酷热的天气。如:古代骆驼商队行经戈壁,常需忍受狂风烈日的恶劣天候。

火伞高张

比喻烈日当空。如:夏日炎炎,火伞高张。

5.描写天气的四字词语 篇五

碧空如洗 碧空万里 薄暮冥冥 冰雪严寒 春暖花开 惨雨酸风 滴水成冰 风和日丽 风轻云淡 风轻云净 寒风侵肌 虹销雨霁 皓月千里 焦沙烂石 苦雨凄风 凄风楚雨 凄风寒雨 凄风苦雨 凄风冷雨 秋高气爽 日丽风清 寒冬腊月 天寒地冻 万里无云 雪窖冰天 雪虐风饕 云淡风轻 云开雾散 云开雾释 云迷雾锁 云迷雾罩 水土不服 风刀霜剑 狗盗鼠窃

描写夜晚的四字词语

漫漫长夜 华灯初上 夜色朦胧 夜幕笼垂 夜阑人静 万籁俱寂 夜黑雨紧 安宁静谧 夜凉如水 月明星稀 寒夜阴森 夜幕低垂 夜雨敲窗 夜幕降临 夜色昏暗 夜深人静 大地沉睡 灯火通明 深更半夜 夜幕笼罩 夜色弥漫 茫茫黑夜 通宵达旦 夜色阴沉 万家灯火 夜色迷人 夜色柔美 悠悠长夜 恬静优雅

带有反义词的四字词语

来龙去脉 前呼后拥 东倒西歪 眼高手低 口是心非 头重脚轻 有头无尾 前倨后恭 东逃西散 南辕北辙 左顾右盼 积少成多 同甘共苦 半信半疑 大材小用 先人后己 有口无心 天经地义 弄假成真 举足轻重

南腔北调 声东击西 转危为安 反败为胜 以少胜多 由此及彼 内忧外患 上天入地 天上人间 出生入死 哭笑不得 虽败犹荣 宠辱不惊 人小鬼大 瞻前顾后 青红皂白 藏头露尾 居安思危 大材小用 无中生有 无足轻重 大同小异 苦尽甘来 南腔北调 前因后果 天翻地覆 天旋地转 有备无患 有头无尾 左思右想 承前启后 欢天喜地 顾此失彼 说长道短 似是而非 完整无缺 挑肥拣瘦 眼高手低 礼尚往来 大惊小怪 大街小巷 大材小用 东奔西走 东张西望 古为今用 今非昔比 来龙去脉 冷嘲热讽 里应外合 南辕北辙 南征北战 内忧外患 前赴后继 前仰后合 深入浅出 生离死别 死去活来 天崩地裂 天高地厚 天昏地暗 天经地义 天罗地网 天诛地灭 同床异梦 异口同声 阴错阳差 有口无心 有名无实 有气无力 有始无终 有眼无珠 有勇无谋 左顾右盼 左邻右舍 朝三暮四 贪生怕死 醉生梦死 承上启下 开天辟地 惊天动地 顶天立地 花天酒地 改天换地 震天动地 翻天覆地 翻来覆去 虎头蛇尾 街头巷尾 继往开来 扬长避短 三长两短 取长补短 今是昨非 口是心非 空前绝后 拈轻怕重 弄假成真 七上八下 起死回生 头重脚轻 尺短寸长 积少成多 同甘共苦 声东击西 喜新厌旧 凶多吉少 假公济私 自始至终 朝思暮想 飞短流长

6.关于描写天气的词语 篇六

2、烁烁 暑吏 毒热 触热 热焰 避暑 阳暑 隆热 伏热

3、烈野 熇蒸 焦害 熇暑 炎兵 瘅暑 暑湿 炎毒 炎夏

4、炎铄 火毒 炎虐 盛夏 焦烁 避热 沧热 炎威 残热

5、暑天 赤阪 赤野 暑岁 亢热 灼虐 冲炎 焦暑 喷火

6、隆暑 火流 焚灼 焦热 热乡 隆炽 亢炎 燔燎 炎酷

7、焦辣辣 热烫烫 热烘烘 热辣辣 火辣辣 热剌剌 热嘈嘈 火惹惹 热滚滚

8、摧兰折玉 春意盎然 绿草如荫 寻花问柳 花红柳绿 纷红骇绿 万里无云

9、四季回春 春兰秋菊 双柑斗酒 春光明媚 暗香疏影 出水芙蓉 有脚阳春

10、春光无限 秋收冬藏 纷纷扬扬 寒冬腊月 春华秋实 阴雨绵绵 春花秋月

11、北风呼啸 风和日丽 春暖花开 春色满园 姹紫嫣红 鹅毛大雪 春露秋霜

12、春深似海 漏泄春光 阳光普照 百花齐放 柳绿花红 阳光明媚 花香鸟语

13、春笋怒发 寒风瑟瑟 风云变幻 春色撩人 乌云密布 清风拂面 春蛙秋蝉

14、烟雾弥漫 倡条冶叶 雨后春笋 春晖寸草 尺树寸泓 满面春风 秋高气爽

7.外贸英语词语特点研究 篇七

随着我国改革开放的不断深入, 国际贸易活动日益频繁起来。在交际过程中, 双方使用英语进行贸易洽谈, 外贸英语逐渐成为了专门用途英语当中极其重要的一个分支。外贸英语使用的词汇与普通英语相比较, 既有相同的共性又有许多不同的个性。其共性表现在基本词汇和基本句型的使用上无甚区别, 但外贸英语作为一种在特定场合使用的语言, 又表现出一些有别于普通英语的个性。本文对外贸英语词语特点作了一些探讨, 以期对相关人士学习和使用外贸英语有所帮助。

二、普通词语专业化

外贸英语中部分熟识的英语单词被赋予了新的特殊含义, 例如:日常用语中我们常用offer来表示“提供, 给予”, 但在外贸函电中offer经常用来表示“开价, 报盘”, 如:We have stud-

ied your offer on iron nails and find it out of with world market.此

句中的offer是外贸中的专业术语, 是“报价、报盘”的意思。类似offer这样在日常用语中和外贸英语中含义有着较大差别的单词还有很多, 如enquiry (询价, 询盘) , cover (保险, 投保) , honor (承兑) , line (行业) , quote (报价) , quotation (报价单) , dea (交易) , requirement (询价) , commission (佣金、回扣) , conclude (成交) , deposit (定金) , clause (条款) , favor (支付给……、以……为抬头) , item (货物、产品) , claim (索赔) , easy (需求不殷的) , firm (确定的、有效的) 等。

三、使用书面语和外贸专业术语

外贸英语中的函电是一种公文性质的信函, 涉及商务磋商的各个环节及与此相关的各类单据、单证、协议、合同等, 因此语言用词要求正式、规范。所使用的词有许多源于拉丁语、希腊语、法语等的书面词语或由其词根派生或合成的词语。例如:as per (按照) , ex. (在……交货, 在……前免税, 后常接works, warehouse, dock等) , Re (事由) , at sight (即期) , advalorem duty (从价关税) , force majeure (不可抗力) , Franchise ( (保险) 免赔额) , pro-forma invoice (形式发票) , sight draft (即期汇票) , debit note (索款通知) , The Uniform Customs&Practice for Documentary Credits (跟单信用证统一惯例) , the confirmation bank (保兑行) , market niche (市场利基) , clean B/L (清洁提单) , Arm’s Length (市价交易) 等。外贸英语准确、清晰的表达要求其在用词方面明易懂、正式规范、平实达意。比如, 人们多使用常用词语, 用approval而不用approbation, 用improve而不用ameliorate等, 保证所用词语具有国际通用性, 保证能为普通的从事商务活的人们所理解, 又不过于口语化。有些商务文书, 因为具有规约束等公文性质, 所以会使用一些很正式的、冷僻的单词或者介词短语, 如使用expiry而不使用end, 使用certify而不使用prove, 使用solicit而不使用seek, 使用in view of (鉴于) , prior to (在……之前) , as per (依据) 等。

四、使用古体词

外贸英语中的函电语言较正式, 在一些合同和单证中经常使用在其他领域已不再使用的古体词, 这些古体词大多数

是由here, there和where与after, at, by, from, in, of, to, under, upon, with等介词共同构成的副词性的复合词。如:hereafter (之后, 在下文中) , herein (在此, 于……之中) , hereby (下述) , thereinafter (在下文, 此后) , therein (在那里, 其中) , whereas (鉴于) , whereby (根据, 凭) 等。这类古体语中here应理解为this, there应理解为that, where应理解为which, 因此hereafter应理解为after this, herein应理解为of this, whereby应理解为by which。例如:We return herewith one copy duly signed to you for your files. (我们已会签, 今寄回一份备存。)

五、外贸英语专业缩略语

为了节省篇幅、时间和交流的迅捷、简洁、准确, 外贸英语在贸易价格术语、保险、支付方式等方面大量使用缩略语。大多数缩略词可以通过查找普通字典理解它们的含义, 但有些缩略词是在特定的上下文中的特殊表达方式, 碰到这种情况, 需要查找专业字典或根据上下文来决定它们的意思, 不可随心所欲地猜测。常见的缩略语有:FOB (Free on Board船上交货) ;CIF (Cost Insurance and Freight成本保险费运费) ;DDP (Delivered Duty Paid完税交货) ;WPA (With Particular Average水渍险) ;FPA (Free from Particular Average平安险) ;T/T (Telegraphic Transfer) 电汇;M/T (Mail Transfer) 信汇;D/D (Remittance by Banker’s Demand Draft或Draft票汇) 等。这些缩略语词义清晰明确, 遇到个别不明词义时, 查字典即可明了。而有些缩略语如libor (London Inter Bank Offered Rate) ———伦敦银行间同业拆放利率, 是国际金融专业词汇, 是国际金融市场上制定国际货款利率的基础标准, 普通英语字典没有收录, 这就需要查找专业字典或者请教熟悉业务的人员, 以确定其词义。

六、使用礼貌用语

何自然认为“语言的礼貌级别是一个连续体, 用最直接的方式表达的语言是最欠礼貌的, 用最间接表达的话语是最礼貌的” (何自然, 2000:128) 。外贸英语语言多采用礼貌而温和的语言, 避免用过于直接或命令式、粗鲁的语言。内容既充分表达了观点, 语气又显得温和, 很尊敬对方, 关心对方的利益。例如:

Your early reply will be highly appreciated.句子中并没有使用表示命令、必须等的词汇直接要求对方及早地回复, 而是委婉地使用了appreciate (赞赏) 这个词, 在对对方提出回复要求的同时, 又给对方一种被尊敬的感觉, 有利于目的的顺利实现。同时, 外贸英语中多使用表建议、需要、想法、愿望、希望等意义的动词、名词如wonder, request, hope, wish等来表达委婉、客气而又不失风度的商务形象。如:I wonder if you could lower the price.

七、结语

外贸英语具有具有普通词语专业化, 使用书面语和外贸专业术语、古体词、礼貌用语、专业缩略语等特点, 相关人士应当把握这些特点, 熟悉外贸知识, 掌握专业表达, 灵活运用语言技巧, 才能在外贸英语的学习和使用上取得积极效果。

参考文献

[1]孟广君.外贸英语文体分析[J].上海电力学院学报, 2000, (4) .

[2]李明.论商务英语的语言特点和语篇特征[J].广东外语外贸大学学报, 2004, (2) .

[3]何自然, 冉永平.语用学概论 (修订本) [M].长沙:湖南教育出版社, 2000.

[4]裘果芬.国际商务英语洽谈[M].上海:上海交通大学出版社, 2000.

8.盘点英语里的“天气习语” 篇八

1. Bolt from the blue

晴天霹雳

用来形容事情发生得非常突然,让人感到惊讶和措手不及。例句:

I had only recently seen Steve in a restaurant. The news of his death came as a bolt from the blue.

我不久前才在一间餐馆里见过史蒂夫,他的死讯来得犹如晴天霹雳。

2. To have a face like thunder

火冒三丈、满脸怒气

形容一个人非常生气,达到怒不可遏的程度。例句:

He had a face like thunder when he came out of the manager’s office this morning.

他今天早上从经理办公室出来的时候满脸怒气。

3. To take a rain check

改天吧,以后再说

表示当下不能做什么事情,但是不排除以后做的可能性。例句:

Do you mind if I take a rain check on that lunch invitation? I’m going to be away all week.

你介不介意我改日再去赴约吃午饭?我这周都不在。

4. It never rains but it pours!

祸不单行

糟糕的事情一个接一个发生。例句:

Poor Sarah, she lost her job and now she has a car accident. It never rains but it pours!

可怜的萨拉,她刚丢了工作,现在又出了车祸,真是祸不单行啊!

5. A storm in a teacup

小题大做

本来是小事一桩,可是经过渲染变成了大问题。例句:

Lucy was calling the police when her cat disappeared, it all sounds like a storm in a teacup.

露西发现她的猫不见了就去报警,我看这未必有点儿小题大做了。

6. On cloud nine

非常高兴,心情十分舒畅

形容一个人的心情好得不能再好了。例句:

When the boss announced my promotion, I was on cloud nine.

当老板宣布我获得晋升时,我非常高兴。

7. To chase the rainbows

追逐彩虹,痴人说梦

形容一个人尽是想好事,而且是不太可能实现的事。例句:

You have only started two months ago, you are already thinking about promotion. Well, I think you’re just chasing the rainbows.

你才来了两个月就想着升职的事情了,我看啊,你是痴人说梦呢。

8. Once in a blue moon

千载难逢地,百年不遇

形容非常罕见。例句:

Brian has very little contact with his sister. They see each other once in a blue moon.

布莱恩和他姐姐没有什么联系。他们很少见面。

9. Every cloud has a silver lining

黑暗中总有一线光明

鼓励人们即使在最艰难的时刻也不要失去信心或放弃希望。例句:

Don’t worry too much about your dropping out of university, every cloud has a silver lining.

大学辍学这事儿你也别太担忧,塞翁失马,焉知非福。

10. A fair-weather friend

可共安乐但不能共患难的朋友

这和同甘共苦意思相反,指那些关键时刻靠不住的朋友。例句:

I thought I could count on Sue, but I’ve discovered she’s just a fair-weather friend.

我以为我能依赖苏这个人呢,不过,我发现她只不过是个只能同甘不能共苦的朋友。

9.形容初夏天气的词语 篇九

1、赫赫炎炎:形容炎热炽盛的样子。

2、骄阳如火:像火一样的阳光。形容天气非常热。亦作骄阳似火。

3、火伞高张:比喻烈日当空。如:夏日炎炎,火伞高张。近义烈日当空。

4、烈日炎炎:形容夏天阳光强烈。也可称“赤日炎炎”。例:“烈日炎炎似火烧”。

5、烁石流金:指温度极高,能将金石熔化。形容酷热。烁,通“铄”。

6、绿树成荫:树木枝叶茂密,遮住了阳光。正是盛夏季节。

7、浮瓜避暑:暑日消暑的乐事。

8、焦金流石:将金属、石头烧焦、熔化。形容天气极度干旱、炎热。

9、浮瓜沉李:吃在冷水里浸过的瓜果。形容暑天消夏的生活。

10、炎阳炙人:指炎热的太阳照射在身上,好像烤火一般热。形容非常酷热。

11、冬日夏云:冬天的太阳,夏天的云层。比喻人态度温和可亲,使人愿意接近。

12、五黄六月:指农历五、六月间天气最炎热的时候。

13、吴牛喘月:吴牛:指产于江淮间的水牛。吴地水牛见月疑是日,因惧怕酷热而不断喘气。

14、烈日当空:炎热的太阳高挂天空。形容天气酷热。

15、炎天暑月:指炎热的夏天。

16、烁石流金:指温度极高,能将金石熔化。形容酷热。烁,通“铄”。

17、热气腾腾:指热气蒸腾的样子。形容气氛热烈或情绪高涨。

18、蝉声阵阵:指夏天树上的蝉鸣此起彼伏。

19、皎阳似火:强烈的阳光好像烈火一样。形容天气非常炎热。

20、烈日炎炎:形容夏天阳光强烈。也可称“赤日炎炎”。例:“烈日炎炎似火烧”。

21、火伞高张:火伞:比喻夏天太阳酪烈;张:展开。形容夏天烈日当空,十分炎热。

22、赤地千里:形容天灾造成大量土地荒凉的景象。

23、燋金烁石:使金石销熔,形容天很酷热。

24、烈日当空:炎炎的太阳高高地挂在天上,比喻天气炎热。

25、绿树成荫:树木枝叶茂密,遮蔽了阳光。

26、骄阳如火:像火一样的阳光。形容天气非常热。

27、焦金流石:将金属石头烧焦熔化。形容天气极度干旱炎热。

28、夏日炎炎:夏天阳光强烈,十分炎热。

29、簟纹如水:簟:竹。竹席细密的纹理像清凉的水一样。常用以形容夏夜的清凉。

30、汗如雨下:汗珠像下雨似的往下掉。形容出汗很多。

31、无间冬夏:无论冬天还是夏天。指一年四季从不间断。

32、烈日当空:炎热的太阳高挂天空。形容天气酷热。

33、焦金烁石:使金石熔化枯焦。形容天气酷热。

34、大汗淋漓:形容湿淋淋往下流滴的样子。

35、热浪滚滚:天气炎热,热浪就是热空气像风一样滚动。

36、春风夏雨:风和煦,夏雨滋润,足以养育万物。

37、蝉不知雪:知了夏天生,秋天死,看不到雪。

38、燋金铁石:使金石熔化枯焦。形容天气酷热。

39、挥汗如雨:挥:洒,泼。形容天热出汗多。

40、寒来暑往:寒来暑往意为盛夏已过,寒冬将至。泛指时光流逝。。

41、汗流如注:因天气炎热或心情紧张而导致浑身汗水不断流下。

42、冬日夏云:冬天的太阳,夏天的云层。比喻人态度温和可亲,使人愿意接近。

43、旱魃为虐:旱魃:古代传说中能赞成旱灾的怪物;虐:灾害。指旱灾。

44、浮瓜沈李:指以寒泉洗瓜果解渴。后代指消夏的生活。

45、沉李浮瓜:吃在冷水里浸过的瓜果。形容暑天消夏的生活。

46、热气腾腾:热气蒸腾的样子。形容气氛热烈或情绪高涨。

47、火云如烧:形容夏天的云,像是火烧起来一样。

48、满头大汗:夏天热,头上出了很多汗。

49、热不可耐:形容非常热,令人不可忍受。

50、冬温夏凊:冬天使父母温暖,夏天使父母凉爽。

51、烈日中天:太阳光很猛烈,高高挂在当空,一般指午时,偏重于时间段。

52、流汗浃背:形容出汗多,湿透了背上的衣服。

53、五黄六月:指农历五六月间天气最炎热的时候。

54、夏山如碧:夏天里的山一片碧绿如玉。

55、流金铄石:能使金石熔化,形容天气酷热。

56、盛暑祁寒:炎热的夏天,严寒的冬季。形容气候条件恶劣的时节。

57、艳阳高照:是形容阳光温煦亮丽的样子。

58、火轮高吐:太阳在空中,发散炽热的温度。

59、浮瓜避暑:暑日消暑的乐事。见“浮瓜沉李”。

60、电闪雷鸣:闪电飞光,雷声轰鸣。比喻快速有力。

61、五黄六月:指阴历五六月间天气最炎热的时候。五谷成熟,农事正忙的时节。

62、夏日可畏:像夏天酷热的太阳那样使人可怕。比喻为人严厉,令人敬畏。

63、十分炎热:夏天阳光强烈,极度的热。

64、夏树苍翠:就是夏天的树木也是非常翠绿的。

65、赤地千里:赤:空。形容天灾或战争造成大量土地荒凉的景象。

66、大汗涔涔:形容因天气炎热或心情紧张而导致浑身汗流如注的样子。

67、炎阳炙人:指炎热的太阳照射在身上,好像烤火一般热。形容非常酷热。

68、肉山脯林:以人架车,肉山脯林,以酒为池,一鼓而牛饮者三千余人。

69、燋金流石:把金属烤焦,把石头晒化。形容极其炎热难耐。

70、铄石流金:铄流:熔化。石头被熔化,金属变成了水。形容天气很热。

71、酷暑难耐:夏天气温炎热,让人难以忍耐。

72、椅席炙手:椅子席子摸着烫手,形容天气炎热。

73、烁玉流金:指温度极高,能将金石熔化。形容酷热。

74、挥汗成雨:挥:洒,泼。用手抹汗,汗洒下去就跟下雨一样。

75、冬扇夏炉:冬天的扇子,夏天的火炉。比喻不合时宜。也比喻毫无用处的东西。

76、火日炙人:形容天气特别热,太阳照射在人身上就像人烤在火炉上一样。

77、无冬无夏:无论冬天还是夏天,指一年四季从不间断。

78、暑往寒来:夏天过去,冬天到来。泛指时光流逝。

79、闷热难当:夏天天气闷热,叫人难以忍受。

80、阑风长雨:阑珊的风,冗多的雨。指夏秋之际的风雨。

81、浮瓜避暑:浮沉於水中的瓜李,是夏天清凉可口的食物。

82、皎阳似火:皎:白而亮。太阳像火一样燃烧。多形容夏日的炎热。

83、秋行夏令:时已秋季,还在做夏令的事。指不合时令。

84、焦金流石:把金属烤焦,把石头晒化。形容极其炎热难耐。

85、火伞高张:形容夏天烈日当空,十分炎热。

86、阑风伏雨:指夏秋之际的风雨。后亦泛指风雨不已。

87、热不可耐:天气炎热,简直不可忍耐。

88、热不可耐:形容非常热,令人不可忍受。

89、狂风烈日:强风猛烈而酷热的天气。

90、椅席炙手:椅子、席子摸着烫手,形容天气炎热。

91、骄阳如火:象火一样的阳光。形容天气非常热。

92、挥汗如雨:挥:洒,泼。形容天热出汗多。

93、寒耕热耘:寒冷时耕种,炎热时除草。形容农事辛苦。

94、热汗涔涔:形容因天气炎热或心情紧张而导致浑身汗流如注的样子。

95、骄阳如火:强烈的阳光好像烈火一样。形容天气非常炎热。

96、皎阳似火:皎:白而亮。太阳像火一样燃烧。多形容夏日的炎热。

97、炎天暑月:指炎热的夏天。

98、汗出如渖:渖:汁液。满身汗水。形容天气炎热或心情极度紧张而导致浑身冒汗的现象。

99、若张火伞:张:展开;火伞:比喻夏天太阳酷烈。形容夏天烈日当空,十分炎热。

10.表示天气的四字词语 篇十

云淡风轻

【拼音】:yún dàn fēng qīng

【释义】:微风轻拂,浮云淡薄。形容天气晴好。亦作“风轻云淡”。

【出处】:宋・程灏《春日偶成》:“云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。”

碧空如洗

【拼音】:bì kōng rú xǐ

【释义】:碧空:浅蓝色的.天空。蓝色的天空明净得像洗过一样。形容天气晴朗。

【出处】:宋・张元干《水调歌头》词:“万里碧空如洗,寒浸十分明月,帘卷玉波流。”

寒风侵肌

【拼音】:hán fēng qīn jī

【释义】:形容天气寒冷。

【例句】:冷锋过境,~,人们尽量不出门,致使娱乐场所生意清淡。

滴水成冰

【拼音】:dī shuǐ chéng bīng

【释义】:水滴下去就结成冰。形容天气十分寒冷。

【出处】:宋・钱易《南部新书》:“严冬冱寒,滴水成冰。”

【例句】:有一节苦处,任你~的天气,少不得向水孔中洗浣污秽衣服,还要憎嫌洗得不洁净,加一场咒骂。 明・冯梦龙《喻世明言》卷二十七

天寒地冻

【拼音】:tiān hán dì dòng

【释义】:形容天气极为寒冷。

【出处】:明・施耐庵《水浒全传》第六十五回:“目今天寒地冻,军马难以久住,权且回山。”

【例句】:华北油田的钻井工人们;不怕~;个个精神抖擞地战斗在自己的岗位上。

迎风冒雪

【拼音】:yíng fēng mào xuě

【释义】:迎:对着,冲着。顶着寒风,冒着大雪。常形容旅途艰辛。

【出处】:明・吴承恩《西游记》第四十四回:“真个是迎风冒雪,戴月披星,行彀多时,又值早春天气,但见三阳转运,万物生辉。”

铄石流金

【拼音】:shuò shí liú jīn

【释义】:铄、流:熔化。石头被熔化,金属变成了水。形容天气很热。

【出处】:战国・楚・宋玉《招魂》:“十日代出,流金铄石些。”《淮南子・铨言训》:“大热铄石流金,火弗为益其烈。”

上一篇:《光辉的旗帜读》后感下一篇:村先进材料