外贸包装英语

2024-07-16

外贸包装英语(共11篇)

1.外贸包装英语 篇一

aluminum Bottle 铝瓶

amp(o)ule 安瓿 (药针支)

bag 袋

bale 捆,包

bale cargo capacity 包装容积

bales off 散包

basket 笼、篓、篮、筐

block 块

bobbin 绕线筒

bolt(piece) 匹

Bottle 瓶

bundle (Bd) 捆(包装单位)

bottom 下端,底部,底层

box 盒

braid 瓣

bundle 捆

can 罐

cartridge container 尾管

case(-s) 一件(货物/行李)

casing 套(罩)

coil 卷

container 集装箱,盂,箱

copper Pot 铜壶

cup 杯、盂

deep 深

degree 度

denominator 分母

depth 深度

dozen 打

drum 桶

fraction 分数

gross 箩

hard 硬的

height 高度

high 高

in the form of a fraction 分数形式

kilogram 公斤

length 长度

line 直线

long 长

lot 堆

nailed on 钉上

numerator 分子

pair 双

package 一件(货物/行李)

piece 件、支、把、个

pot 壶

ream 捻,令

roll(reel) 卷

sack 袋

set(kit) 架、台、套

sharp 锋利的

side 边

side of a case 箱子的一面

thick 厚

thickness 厚度

tin 听

unit(cart) 辆

water tight 水密

wide 宽

width 宽度

yard 码

packing material 包装材料

adhesive tape 压敏胶带

backing 缓冲衬板

bales 包件

bamboo batten 竹条

bamboo skin 竹篾

batten 狭木条

bituminous Kraft paper 地沥青牛皮纸

brass wire 铜丝

buckle 扣箍

buffer 缓冲材料

bulrush mat 蒲、苇

by pattern, by stencil 按图安板

canvas cloth 防水布,粗帆布

canvas sheet 防水布,粗帆布

cardboard paper 厚板纸

cargo compressor 货用压缩机

cargo lashing chain 货物捆绑链

cellophane 玻璃纸

cloth, canvas 粗麻布

coated paper 涂层纸

container loader 装箱机,集装箱装箱机

container moulding apparatus 容器成型装置

container sealing compound 容器封口胶

compressed gas 压缩气体

container boar 盒纸板

container board 盒纸板

container material 容器材料

cord 绳子,绳索

cushioning material 衬垫材料

film 薄膜,胶片

film membrane 薄膜

Flexible Container 集装包/集装袋

foamed plastics 泡沫塑料

foamed rubber 泡沫橡胶

foam plastic bag 泡沫塑料袋

foil 箔纸

heat seal 热封口

indelible paint 不褪色的涂料,耐洗涂料

iron Rod 铁条

iron Wire 铁丝

Kraft paper 牛皮纸

lead Pot 铅壶

metal strap 铁箍

metal tag 金属标牌

non returnable container 一次用包装

old gunny bag 旧麻袋

packet (pkt.) 包裹,封套,袋

packing case 包装箱,包装件

packing cloth, packing canvas 包装用的粗麻布

packing cord 包装用的细绳

packing paper 包装纸

packing string 包装用的绳子,运单

packing, package 包装,包装材料

packing supplies 包装材料

paint 颜料,油漆,涂料

pallet 托盘

2.外贸包装英语 篇二

目前, 随着国家经济的迅速发展以及对外贸易往来的日益增多, 人们越来越关注并广泛运用外贸英语以达到交流、合作的目的。在这样一种大的环境之下, 作为英语专业的学生, 就很有必要在掌握英语基础知识和相关外贸知识的基础上, 灵活运用外贸英语口语。然而, 如何才能提高学生的外贸英语口语能力呢?下面笔者将从外贸英语口语的学习特点和教法这两个方面加以探讨。

二、学生学习外贸英语口语的特点

很多学生在学习外贸英语口语过程中, 或多或少都会出现以下几种情况, 并因此而大大影响学习的效果。

1. 不敢说, 不多说

有些学生在公开场合或是教师面前会表现得比较腼腆、拘谨, 有时甚至会出现非常紧张的情绪, 在课堂师生互动中时常会出现语无伦次、避重就轻、偏离话题等现象。其实他们并不一定是真的对知识点不理解。教师们在面对这样的学生时, 往往是先积极引导他们, 希望情况能有所好转;但当课堂气氛因此而变得尴尬或是严重影响到教师预期的教学计划或进度时, 也许剩下更多的就只有无奈了。

除了这种情况, 相信还会有些学生会因为本身性格的原因在师生互动中不愿意多“说”。

2. 没有问题

很多教师在班级答疑的过程中会发现一些学生没有问题可问, 那么是他们都理解了, 没有问题吗?事实往往并非如此, 很大一部分原因是他们在学习这门课的过程中遇到的问题比较多, 不知该从何处问起, 所以索性也就采取回避的态度。其实, 平时那些能向教师们不断提问, 甚至就某一知识点进行讨论的学生, 才是真正的“知其然, 知其所以然”。

3. 敷衍了事, 完成任务

在对话操练过程中也不乏那些敷衍了事的学生。他们学习的目的也许只是要拿一张毕业文凭而已。所以, 每次的任务只求能完成, 成绩只求能及格就完事了。另外, 部分自满的学生同样也会有这样一种心态。这非常不利于他们自身掌握和运用更多更专业的知识, 只是在“吃老本”。

4. 母语的习惯思维

很多学生习惯了把听到的东西先译成自己的母语, 然后下意识地寻找相应的母语表达方法, 最后再用英语传递出相关信息。通过这样的过滤再表达出来的东西当然是不可能地道的, 大多是C h i n g l i s h (中式英语) 。这就像是他们的头脑中已经“自然地打上汉语的烙印”[4], 要去改变现状, 可能还有很长的一段路要走。

5. 英语基础知识、外贸英语知识有限

学生们所掌握的基础知识及专业知识水平肯定会有所差异, 因此, 当英语基础知识不好的学生想要较好地去学习英语专业知识 (如:外贸英语口语) 则更是难上加难。但即使是一些基础较好的学生, 在学习专业知识过程中也会出现很多问题。一旦出现状况, 想要继续自信而饶有兴趣地参与到学习中来, 就不是一件容易的事情了。

6. 缺乏实践经验

学生毕竟是没有踏入社会, 没有从事外贸工作的经验。即使学过相应的知识, 也只是纸上谈兵, 在遇到实际问题的时候就很难说了。确实, 教室始终是学习知识的首选场所, 长期以来, 学生们是在一种非常抽象的环境中进行着外贸业务的谈判对话训练, 这本身听上去就是一种矛盾。

当然, 在实际教学过程中, 由于个体的差异, 每位学生在学习外贸英语口语时所呈现出的问题远非以上几点, 所以, 这也决定了教师们的教学永远没有“完美”一说, 但这也恰恰是激励大家去认真总结与探讨的动力之一。

三、外贸英语口语教法

外贸英语口语区别于其他一般口语之处在于其话题主要是针对外贸方面的生活接待及业务谈判。根据其特殊性, 教师的教学应主要采取场景式教学, 以学生的相关技能训练为主, 最终使学生在碰到一般的外贸英语口语知识时能运用得灵活、得体, 并在将来的工作中应付自如。具体教法笔者将于下文展开论述。

1. 了解其心态

上文提到了“不敢说, 不多说”、“敷衍了事”等问题, 所以, 笔者强调:要上好一堂课, 学生的心理细节不可忽视。语言学家凯巴斯基 (Kiparsky) 曾说过:“全局性的错误, 即对交际造成很大干扰的错误, 应予以重视。而局部的错误, 随着语言学习的发展, 自然会逐步解决。”学生已经不敢说了, 已经在敷衍了, 那么教师就更不能在他们出现问题 (语无伦次、避重就轻、偏离话题) 时不断纠错, 否则, 他们将会失去信心、更加地烦躁。而此时, 教师如果是不断地进行暗示、认可以及鼓励, 令其进行自我纠正, 将有利于营造好的课堂气氛, 更会有效消除有相似情况的学生的害臊或自卑心理, 避免在课堂上出现尴尬氛围。

2. 使其学会“思考”

古人云:“不愤不启, 不悱不发”。教师在教学过程中如果让学生自己学会去思考、发现问题, 不停地探索、提问、变被动为主动, 就不会出现有些学生甚至学了半个学期, 对所学内容没有任何疑问的情况。笔者认为不管学生是处于哪个发展阶段, 哪个年龄层次, 教师对其进行教学的目标之一就是使其学会去“思考”。这样才能事半功倍, 才会学得明白而透彻。用法国巴尔扎克的一句名言概括则最为恰当:“问号是开启任何一门科学的钥匙”。 (“Question mark”is the key to all sciences.)

3. 培养英语思维习惯

用英语思维是指排除本族语的干扰, 用英语直接理解、判断和表达的能力。没有经过英语思维能力训练的人, 大多会受母语的影响, 他们都会下意识地先按照自己的母语思维习惯去理解所听到或看到的外语句子;或在口译过程中将句子翻译得太过中式化。结果, 回头再去看, 连自己也觉得存在很大问题。例如, 学生在编写对话中说到“给你钱”, 会用“give you money”, 其实地道的表达是“Here is the money.”又例如, 当学生在编写讨价还价对话中描述商品易褪色, 他们用了“lose color”, 而“fade”却更合适。这样的口语无疑对正常的外贸英语口语交际造成了一定的障碍。因此, 在平时的口语教学中教师们应该为学生提供各种可以接触地道发音的机会, 并不断让他们去听去练习, 培养他们边听边直接用英语去理解的习惯, 并鼓励他们积极举行一系列英语活动, 或参加英语角, 在这一过程中尝试克服母语干扰, 养成直接用英语表达的好习惯。

4. 使用多媒体教学

现在越来越多的教师已经开始使用多媒体教学这种手段了, 这样的一种教学方法更适应目前的社会发展趋势。它既能使教师们在课堂教学过程中不再把大量的时间花费在板书上, 有效缩短在口语课上不和学生交流的时间, 还可以在更短的时间内传递更多的知识和信息给学生们, 帮助解决他们基础或专业知识缺乏的问题。所有的事情, 只需要在手指触碰键盘的一瞬间完成, 可以完美地实现课堂的效率。另外, 教师们可以利用省出的时间, 更好地去和学生交流, 甚至让学生自己根据多媒体资料中的场景对话进行表演, 使他们能更真实地去体会、运用所学知识。

5. 让教室成为学生“谈判”的战场

这是一个“实战演练”的环节, 能体现语境的真实性。外贸英语口语以技能训练为主, 所以可以让学生, 或是师生之间成为商业场上的“对手”, 让教室成为“谈判”的战场。教师可以带着学生一起, 把彼此假想为谈判的双方, 每次上课的开始就把当天业务发展的情况一起做出分析, 然后进入问题的解决阶段, 也就是对话开始的环节。在这个过程中所遇到的术语、生词可以在教师的帮助和情景的提示下, 学生自己尝试去解释。这样生动的教学相信能让学生在很好掌握外贸的各个具体环节, 有效锻炼外语口头表达和应变能力外, 还能慢慢培养外语思维的习惯以及他们的判断、逻辑思维及创新能力, 当然也能提高他们学习的兴趣和积极性。

6. 创造实践机会

仅仅有课堂上的模拟练习当然是不够的, 原因正如陆小玲的《运用多种手段达到真正交际目的》一文中所述:

口语水平高的学生总是占领讨论的主动权, 在这种讨论实践中, 英语成绩差、口语水平相对较低的学生几乎没有或根本不愿意开口, 久而久之, 其英语口语水平得不到任何提高, 甚至丧失了对英语学习的兴趣[4]

因此, 教师们还应该为学生创造更多的锻炼外贸英语口语交际能力的机会。例如, 课后作业可以不再仅仅强调传统的单词背诵和句子翻译, 而是让学生们尝试着在平时购物的时候, 充分利用所学知识, 训练自己的谈判技能。笔者认为, 在进行过一次成功的讨价还价后, 学生们应该回家后用英文来记下当时的对话。久而久之, 他们的实战水平就会有显著提高。

结语

其实, 学习英语的最主要目的之一就是交流。英语口语向来是中国学生学习英语的较弱环节, 外贸英语口语则更难, 因为它需要学生掌握一定的外贸英语知识。学生们在学习过程中所反映出的各种问题需要教师认真地去对待。外贸英语口语教学方法本身就不该是一成不变的, 除了“备学生”, 了解其心态, 做到因材施教, 还要注重培养他们的思维能力, 并使用现代化的教学手段, 为社会培养出一批外贸英语口语方面技能性较强的队伍。

摘要:外贸英语口语是一门结合专业知识和技能训练为一体的课程, 笔者通过研究学生学习外贸英语口语的特点, 对教师的教学方法进行初步探讨, 以此提高学生外贸英语口语交际的能力。

关键词:外贸英语口语,特点,教法

参考文献

[1]约瑟夫·罗曼, 洪明译.掌握教学技巧[M].杭州:浙江大学出版社.2006

[2]陆墨珠.经贸英语会话[M].北京:中国国际广播出版社.1995

[3]李咏欣.对影响口语交流心理因素的探讨及其策略的研究[J].疯狂英语教师版.2005, 第14期, 19-24页

[4]陆小玲.运用多种手段达到真正交际目的[J].疯狂英语教师版.2005, 第15期, 21-23页

[5]刘海量, 于万锁.交际能力与口语教学[J].外语与外语教学.1998, 第8期

3.外贸英语函电教学策略探究 篇三

[关键词] 外贸英语函电教学策略

外贸英语函电主要指的是我们商贸活动中所涉及到的信函、电报、传真等。函电往来是开展对外经济贸易活动和社会活动中使用最广泛的通讯联络手段。从事商务工作,特别是外贸进出口工作的当事人通常都相隔甚远,他们之间往往只能利用函电这个通讯方式来建立联系和开展工作。由此,通晓函电是商务工作者的必备素质,《外贸英语函电》是经贸专业和外贸英语专业的必修课。《外贸英语函电》是一门实用性很强的课程。它的教学目的是培养学生实际运用英语的能力及独立工作的能力。

一、外贸英语函电课程的特点

外贸英语函电属于专门用途英语范畴。它是英语写作与外贸实务相结合的一门综合性课程。它既不同于普通英语,也与其他专门用途英语在内容上存在很大的差异。它涉及到外贸的各个环节,主要包括:建立业务关系;询盘;报盘;还盘;订货;接受;签约;包装;装运;保险;付款;索赔等等。该课程主要是介绍以上外贸实务中各个环节信函、电报、电传的写作格式,业务术语及各种不同的表达方法,以及介绍对外贸易各个环节的具体做法,通过大量的写作练习,帮助学习者掌握其写作方法与写作技巧,提高外贸业务写作能力。概括地说,外贸英语函电内容广、难度大、实用性强。

由此可知,它虽然不是外贸实务课程,但必须介绍对外贸易各个环节中的业务及具体做法。不难想象,若教师对外贸业务不热.业务术语不了解,是不能胜仃该课程教学的。高等院校,尤其是商科类院校开设这门课程的目的就是通过大量写作练习,帮助学生掌握其写作方法与写作技巧,提高外贸业务写作能力,以适应对外开放的需要。

从词汇角度来看,外贸英语函电专业词汇(术语)较多,体现了外贸英语这门专门英语“专”的特色,也增加了教师与学生在教与学两方面的难度。随着社会的发展,这门课程经历了从“3C”(clearness, conciseness, courtesy)到“7C”(completeness, concreteness, clearness, conciseness, courtesy, correctness, consideration)的演变,更加体现了外贸英语函电的语言规范性;从语法角度来看,句子结构复杂,经常使用长句并且以使用复合句合并列句为特点。再有;从整体语篇来看,外贸英语函电的写作应逻辑性强、格式规范、思路清晰、结构严谨。

二、外贸英语函电教学中存在的主要问题

首先,教材内容滞后日前外贸英语函电教材和书籍种类繁多,但大部分教材的内容陈旧。虽然有不少再版,但内容基本沿袭旧版,有的只是作了簡单修改。不少外贸英语函电教材仍是大篇幅介绍电报和电传。像这样的教材就很难适应当前对外经贸迅速发展的需要。使用这样的教材教学,要想激发学生的兴趣和积极性,使学生能学以致用,其难度可想而知。

其次,由于专业教师对贸易术语、习语以及贸易惯例等缺乏实际经验,只好照本宣科,仍按照英语精读的教学模式来教外贸英语函电,要求学生记诵词汇、分析语法,并花大量的时问做这方而的练习。严重的导致了教学理论与实际相脱节。

三、外贸英语函电教学的应对策略

首先,以培养创造性思维能力为目标指导学生预习。指导学生作好课前准备工作的目的在于培养学生创造性的思维能力。以销售为例,要想较好地拓展业务,不但应具备扎实的外语功底,而且要努力掌握促销技巧,只有这样才能劝说客户购买自己的货物。要想尽快达到这一要求,必须首先过写销售信函这一关,因而,当我们在指导学生预习有关销售的章节时,明确指出应该掌握写好该类书信的四大要诀:引起兴趣(arouse interest);造成欲望(create desire);有说服力(carry conviction);导致行动(induce action)。依据这条线索,学生便自然而然地明白预习的要点,为预习作好了充分的准备。

其次,采用多媒体讲授本课程以增强师生的互动,取得最佳的教学效果。多媒体技术充分利用了计算机,声象技术的特点和对信息处理的能力,使各种信息组成逻辑,连接成为一个系统,为各个领域提供了先进的信息展示手段。它应用于外贸英语函电教学中,使得整个教学活动发生了深刻变化,为学生创造了一个提高学习兴趣、理解知识、形象记忆的优良学习环境。多媒体教学包含了以下几种优点:传递信量大。传统的授课模式不仅板书很多,传输的信息量也很少。而使用多媒体可以利用将讲授内容做成电子幻灯片,既增强了课程的生动性也扩充了信息量;通过图片和动画的形式使课堂内容丰富、生动。传统教学模式,当学生碰到不了解的商品或不熟悉的单证操作规程时,教师只能尽力用语言去描述。而使用了多媒体.教师可以将从网上下载的图片和用图形及表格做成的操作流程图清晰地展示给学生,这样即加深了学生的印象和理解,也节省了很多时间。

再次,交际法运用于课堂教学。由于专业外语教学强调学以致用,并要求学生在尽可能模拟现实情景中学习使用语言,因此教师要向学生提供大量的学用语言的机会。交际法课堂教学通常应有这些操作方法:双人练习;小组及组与组之间的讨论;论点陈述;角色扮演。

信息交流;学习方法和学习效果的评论等。通过教师与学生、学生与学生间的这种互动式交际方法,完成每项有趣的、有意义的、能激发学生热情和思维的学习内容,能使学生既学到了该学的知识,又锻炼提高了运用知识的能力,事半功倍。众所周知,语言能力不代表语言交际能力,而语言交际能力一定包含了语言能力和能在不同场合恰如其分地使用语言知识的行为能力。因此,交际法的运用更好地增强了这门课程的教学。

最后,采用案例教学法。即利用现实生活中发生的案例进行教学。由于外贸函电和贸易实务是紧密相关的,所以教师要关注现实,加强对经济类报纸杂志的阅读,时刻关注网上信息,并将这些编辑到教学课件中,设计成场景让学生分角色进行具体的操作。这样既调动了学生的学习积极性,也加强了学生对所学知识的掌握。

此外还可以通过观看录像,指导学生掌握恰当的礼貌语言来表达谈判者的真实意思。通过观看录像,了解背景知识及国与国之间的习俗及文化差异,有助于学生更好更容易地理解谈判的内容。教师引导学生仔细揣摸录像中谈判人员的言谈举止,向学生讲解不同国家做生意的独到之处。当然,能够带领学生直接参加社会实践,也不失为一个积极有效的做法,能够让学生将课堂中的理论用于实践并指导实践,在实践中又能对课堂上学到的知识加以巩固和扩充,可谓是一举两得。

综上所述,外贸英语函电课程的重要性要求教师在教学中要不断摸索和实践。一方面,教师应当不断地学习和探索行之有效的教学方法,使函电课堂生动起来,并激发起学生的学习兴趣和热情;另一方面,教师自身也必须不断地保持知识的更新和补充,只有自身专业知识的提升才能为外贸行业培养出实用抢手的人才。

4.【外贸英语口语】外贸函电实例 篇四

Kee & Co., Ltd

Regent Street

London, UK

Dear Sirs:

This is to confirm your telex of 16 January 2004, asking us to make you firm offers for rice and soybeans C&F Singapore.We telexed you this morning offering you 300 metric tons of polished rice at A$2,400 per metric ton, C&F Singapore, for shipment during March/April 2004.This offer is firm, subject to the receipt of your reply before 10 February 2004.Please note that we have quoted our most favourable price and are unable to entertain any counter offer.With regard to soybeans, we advise you that the few lots we have at present are under offer elsewhere.If, however, you were to make us a suitable offer, there is a possibility of our supplying them.As you know, of late, it has been a heavy demand for these commodities and this has resulted in increased prices.You may, however, take advantage of the strengthening market if you send an immediate reply.Yours faithfully,Tony SmithChief Seller

先生:二零零四年元月十六日有关查询大米和大豆新加坡到岸价的电传已收悉。

今日上午电传报价:精白米三百公吨,每公吨成本加运费新加坡到岸价为2400澳元。于二零零四年三或四月装运。以上实价需由贵公司于二零零四年二月十日前回覆确实。该报价为最优惠价,恕不能还价。

本公司与客户正洽售一批大豆交易,若贵公司愿意报以适当买价,本公司乐意出售。近来该类产品需求热烈,令价格上涨。请贵公司把握机会,尽早落实定单为盼。

从上文可以看出,即使翻译过来的外贸函电都有很规范的格式和用语。所以,外贸函电是一种很正规的函电,刚开始做 外贸的时候可以多看看别人是怎么写的。

5.外贸包装英语 篇五

To thank; To be (feel) thankful; To be (feel) grateful; To be obliged; To be indebted; To esteem (it) a favour (privilege); To give (tender, return) one's thanks; To express one's gratitude (appreciation); To tender one's sincere thanks for; To be overwhelmed with gratitude.

6.与外贸跟单相关的常用外贸英语 篇六

90X90 (Ninety by ni nety)[ 5nainti bai 5nainti]九十乘九十。

2.What’s the CMB? [w Cts TE si: bi: em] 体积多大?

0.07M3 (zero point zero seven cube meter) 0.07立方米。

[ 5 ziErEu pRint 5 ziErEu 5 sevEn kju:b 5 mi: tE]

what’s the dimension?

3.What’s the best/last price?[ wCts TE best/la;st prais] 最低价是多少?

¥2.5 (Two point five)[tu: pCit faiv] 两块五。

4.How many designs?[hau 5meni di 5zainz] 有几个款式?

3 designs .[ Wri: di 5zainz] 三个款式。

5.How many colors? [hau 5meni 5kQlEz] 有几种颜色?

3 colors. Red, yellow and blue. 3种颜色,红、黄、蓝。

[Wri: 5kQlEz red, 5jelEu End blu:]

6.How many pcs one CTN?[ hau 5meni 5 pi:siz wQn 5 ka:tEn]

一箱装多少件?

12 dozen, 144pcs. 12 12打,144件一箱。

[twelv 5dQzEn wQn 5hQndrEd End fR:ti fR:]

7.When shall we deliver?[wen FAl wi: di5livE] 什么时候交货?

8.Where shall we deliver? [wZE FAl wi: di5livE] 货送到什么地方?

7.外贸从业人员职场英语需求分析 篇七

一、外贸从业人员需要有一定的文化水平和英语基础

能看懂信用证和往来邮件,能用英文填写单证和回复邮件。外贸从业人员需要能用英语表达公司经营的产品,基础生产工艺,推销信函,交流谈判等,并且掌握展会英语,谈判英语,电话英语,接洽英语,合同英语,单证英语,商旅英语等。外贸从业人员对职场英语的需求与学校的培养目标有一定的差异。因为外贸职场英语有其自身的特点。首先外贸职场英语是以普通英语为依托,但又有其自身的专业性,只有掌握普通英语的基础知识,同时精通专业词汇,才能在职场上得心应手。其次,外贸职场英语具有一定的灵活性。在外贸过程中, 很大的精彩之处在于恰到好处地应用语言这一方面。再次,外贸职场英语还有不相关性的特点。在与客商的交往中,通常会谈及很多专业的知识,但如果我们与外商一起去餐厅吃饭,或在车上刚刚接到客人或带客人去某地游览风景,聊的多是与业务不相关的东西。所以平时要关心诸如地理、世界各地的风土人情、人文、历史、体育、历史典故等等,这样才能与客商轻松交流,对方也会更愿意与你建立长期的合作关系,所以,一些看似与外贸没有直接关联的知识内容,却能在激烈的商业竞争中,为你挣得主动的商业地位。在对外贸公司进行调查后发现,外贸公司对新入职的毕业生有特定的要求,主要概括为以下几个方面:

1.毕业生要具备一定的外贸常识,这是从事外贸行业最基本的要求,并了解日照外贸行业发展的基本政策和发展趋势,在某些场合下能自己做出宏观判断。

2.毕业生除了要具备基本的英语通用的听说读写能力之外,尤其是流利的口语,同时还要具备在职场上运用英语的能力,并且要掌握所要从事领域的行业英语中的专业词汇、各种场合下的常用表达法,实现校园英语与职场英语之间的衔接, 缩短毕业与就业的瓶颈。

3.毕业生除了具备专业知识和英语技能之外,还要广泛涉猎各方面的知识,开拓自己的知识面,广泛阅读,提高自身的修养和素质。

4.毕业生要具备综合的素质。要善于与人交流,具备一定的沟通能力,同时要善于处理分析问题,能够在某些情况下做出清晰有效的判断和决策,并具有一定的灵活性,做到具体问题具体分析,能够独挡一面,同时又不失团队合作能力,善于与他人合作完成工作任务。

二、高职院校可以从对外贸从业人员的职场英语需求分析中得到一些启示

1.学院在制定人才培养方案时,要充分了解地区经济的发展趋势,确定切实可行的培养目标,设定合理的学习课程, 选择合适的教材或者编写实用的校本课程,使学生学到的知识就是有用的知识,将来到工作岗位上拿来即用的知识,降低毕业后知识的淘汰率,使学生毕业就能顺利就业,缩短从学校到工作岗位的过渡期。

2.继续扩大订单式培养,企业委托式培养的规模。除了学习相关的专业知识之外,还要为学生制定专业性强的行业英语课程,着重培养学生的职场英语交际能力,把学生培养成为专业知识过硬,职场英语交际能力强的高技能人才,提高其综合素质。同时教师和学生要到委托行业去顶岗实习,亲身了解用人单位的岗位人才需求,做到边工作边教学和学习,不局限于课堂和书本,实现用人单位、学生和教师的三赢局面。

3.学校在培养学生时,除了教授学生知识和技能之外,还要注重提高学生的综合素质,使学生具备可持续发展的能力。 学校平时要多举行一些竞赛活动,培养学生展示自我的能力, 并在活动中学会如何与队员分工合作。

4.学校要注重培养学生的道德修养。一个人具备再高的技能,如若不能做一个有德之人,根本不会做对社会有益的事情。所以学校在培养学生要充分注重到这一点。教师除了教授学生知识之外,更要注重教会学生如何做人,教会学生讲诚信,学生才算是真正成才。

摘要:外贸企业对从业人员的职场英语有其特殊的要求,本文通过调查结果总结了外贸企业对从业人员主要有以下几方面的要求:具备外贸知识;具备通用英语应用能力和职场英语应用能力;知识面广泛,综合素质高;做人讲诚信,有道德。学校也可以根据用人单位对人才的要求,制定相应的人才培养手段与方案。

8.精心包装,打造魅力英语课堂 篇八

关键词:高中英语课堂 课堂语言 教学手段 课内探究 课外拓展

中图分类号:G63 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2012)11(c)-0169-01

当前,新课程改革正如火如荼地进行,这给英语教学提出了更高的要求,每位英语教师都要力求掌握更多适合英语教学发展的方法,充分体现“以教师为主导,以学生为主体,以探究为中心”的基本理念,建构融教育性、实践性,生活性、趣味性于一体的学生主体活动,让学生在活动中学习,在快乐中學习,以达到提高学生整体素质的目的。因此,对原有的英语课堂教学模式进行改革、“包装”势在必行。

1 课堂语言魅力化—— 激发热情

语言是信息的载体,是课堂上师生间交流感情、交换思想的桥梁,是教师传授知识,完成教学任务的重要工具,所以教师要对语言进行优化、力求精炼而有魅力。用词的准确性,用语的严谨性,用句的逻辑性,都能在潜移默化中促进学生发展,收到“润物细无声”的效果。而且诙谐幽默的语言又可以活跃课堂气氛,启迪学生心智,激发学习热情,学习效果自然是事半功倍。但教学语言的幽默并不同于简单的说笑话、讲故事,它是一种较高级的语言境界,是老师综合素质的反映,是对知识随心所欲的驾驭和对教材的透彻理解,是教育经验与智慧的结晶。幽默风趣的课堂语言是通过挖掘,对教材内在的知识作生动形象的比喻,化深奥为浅显,化平淡为有趣,唤起学生的形象思维。如学习单词hang的过去式、过去分词的变化时,老师要求学生以小组为单位对所给的例句进行观察、探究,然后归纳总结,最后根据其不同含义下变化的规则性和不规则性总结为:“吊死规则,不吊死(悬挂)就不规则”。这样既提高了学生自主探究的能力,又巩固了学习效果。

2 教学手段多元化—— 引发兴趣

随着教学改革的逐步深入和科学技术的不断进步,英语课堂教学手段出现了百花齐放的现象,不同的教学方法在特定的教学环境中均能取得良好的教学效果。我们应该如何选择有效的教学方法从而达到最佳效果呢?要以教学目标为依据,与教学内容相适应,从实际出发。如在检测单词时,假使一味地采用统一默写,会使学生产生反感心理,反而不能取得应有的效果。因此,与默写相配合,可以采用其他的一些方法,如口头抢答:让学生事先准备好,然后分组竞赛,并且规定每位学生抢答的次数,以使最多的学生能参与进来。同时,采取一些适当的奖励措施来刺激学生。这样,学生在紧张激励的气氛中,又一次体会到了英语的魅力。在教学中老师也可以引导学生对所学的单词进行归类,想办法记单词。他们尝了甜头,纷纷想出自己的方法:(1)根据音标记,根据字母及字母组合的发音规律来记;(2)根据构词法记,如,argument,entertainment等;(3)形似词类比记,如单词fist与first,学生想出了:不要老是“拳头第一”。这样学生记单词不是一个一个的记,而是一串串地记,这样就能收到事半功倍的效果,并能有效地提高学困生对英语学习的自信心。

3 课内活动探究化—— 引导创新

教学,顾名思义就是离不开教师的“教”和学生的“学”,学生才是课堂的主人,只有充分确立了学生的主体地位,让他们积极参与到学习中来,才能促使他们更好地学习科学知识、培养各种能力。我们要鼓励学生独立地进行知识探索,让学生积极主动地投入到课堂中来,与教师共同营造出生动活泼的课堂气氛,使课堂成为他们学习的乐园。

进行活动化探究,教师首先要进行充分的备课设计好探究点;其次要选好小组长,精心组织;最后,对探究过程中出现的问题进行点评和总结,并及时评价,点燃学生的学习热情。如测试评讲课,如果采用自主学习、课内探究的模式,首先,以小组的形式在一起合作学习,组长组织组员把错题汇集,然后“兵教兵”,即做对了的同学为做错的同学进行讲解。最后将小组不能解决的做错的题目由组内的“记者”向老师汇报,老师面向全体学生评讲,既节省了时间,又能取得事半功倍的效果。

4 课外拓展时新化—— 与时俱进

对于英语教学,生活化的课外阅读是英语课堂教学的重要延伸,开展课外阅读不仅能拓宽学生的知识面,同时也能开拓学生的思维能力与实践能力。因此,在新课程教学过程中教师可以根据学生自身以及学校的实际情况开展课外阅读,将课堂教学与课外拓展有机地结合起来,让学生把知识融入生活,从生活领会知识,使课堂教学更加完善,进一步开拓学生的思维。如,英语阅读选修课的开设,可以结合学生的兴趣特点和接受能力,广泛开拓题材范围,从新近出版的英文报刊、杂志上精选难度适中的阅读材料。这些材料不仅题材多样,内容丰富,而且切合时代特色,使学生学习的兴趣和主动性都得到明显的提高。这样学生在生活化的课外阅读过程中,可以体会到成功的喜悦,同时提高了对英语学习兴趣,又开拓了思维,为成为创新型人才打下了基础。

时代呼唤创新教育,创新教育呼唤创新人才。原有的教学模式已远远的被时代抛在了后面,通过对英语课堂的精细“包装”、把抽象的、枯燥的知识内容变成形象的外在表现,让枯燥的课堂教学变成饶有兴趣的活动探究,把单调的课外实践融入了丰富的现实生活,大大调动了学生的学习兴趣,提高了课堂教学效率,增强了学生的认知能力,适应了当前课改的要求。在新课程改革过程中,作为一名英语教师,应当不断地学习和反思,不断地探索和改进,只有努力探索创新性课堂教学的有效途径,让学生想创新、敢于创新、学会创新、乐于创新、善于创新,才能逐步培养学生的创新能力,调动学生的学习热情,充分发挥学生的主体性,寓科学素质教育于英语教学之中,培养出有创新精神、创新能力的学生。

参考文献

[1]刘良华.教育、语言与生活[J].华东师范大学学报:教育科学版,2001(1).

[2]巴班斯基.论教学过程最优化:一般教学论方面[M].人民教育出版社,2007(11).

9.外贸包装英语 篇九

具有一定强度、刚度和规格专供周转使用的大型装货容器。使用集装箱转运货物,可直接在发货人的仓库装货,运到收货人的仓库卸货,中途更换车、船时,无须将货物从箱内取出换装。按所装货物种类分,有杂货集装箱、散货集装箱、液体货集装箱、冷藏箱集装箱等;按制造材料分,有木集装箱、钢集装箱、铝合金集装箱、玻璃钢集装箱、不锈钢集装箱等;按结构分,有折叠式集装箱、固定式集装箱等,在固定式集装箱中还可分密闭集装箱、开顶集装箱、板架集装箱等;按总重分,有30吨集装箱、20吨集装箱、10吨集装箱、5吨集装箱、2.5吨集装箱等。

集装箱计算单位(twenty-feet equivalent units 简称:TEU)

又称20英尺换算单位。计算集装箱箱数的换算单位。目前各国大部分集装箱运输,都采用20英尺40英尺长的两种集装箱。为使集装箱箱数计算统一化,把20英尺集装箱作为一个计算单位。40尺集装箱作为两个计算单位,以利统一计算集装箱的营运量。

集装箱(又称货柜)的种类:

1、格尺寸分:目前,国际上通常使用的干货柜(DRYCONTAINER)有:

外尺寸为20英尺X8英尺X8英尺6吋,简称20尺货柜;

40英尺X8英尺X8英尺6吋,简称40尺货柜; 及近年较多使用的40英尺X8英尺X9英尺6吋,简称40尺高柜。

20尺柜:内容积为5.69米X2.13米X2.18米,配货毛重一般为17.5吨,体积为24-26立方米。

40尺柜:内容积为11.8米X2.13米X2.18米,配货毛重一般为22吨,体积为54立方米。

40尺高柜:内容积为11.8米X2.13米X2.72米,配货毛重一般为22吨,体积为68立方米。

45尺高柜:内容积为:13.58米X2.34米X2.71米,配货毛重一般为29吨,体积为86立方米。

20尺开顶柜:内容积为5.89米X2.32米X2.31米,配货毛重20吨,体积31.5立方米。40尺开顶柜:内容积为12.01米X2.33米X2.15米,配货毛重30.4吨,体积65立方米。

20尺平底货柜:内容积5.85米X2.23米X2.15米,配货毛重23吨,体积28立方米。40尺平底货柜:内容积12.05米X2.12米X1.96米,配货毛重36吨,体积50立方米。

10.外贸英语专业 篇十

1.例析大学英语中阅读的方法

2.论文化因素对英汉翻译的影响

3.外贸英语的特点及翻译技巧

4.分析英语歧义现象及其对英语交际教学的影响

5.句法简化对听力理解的作用

6.英语学习中的汉语干扰问题

7.如何对待阅读理解中的生词

8.英汉互译中意义的不对应

9.论在线翻译器对现代人生活的影响

10.因特网辅助英语写作

11.英语写作中的时态与时间环境成分关系

12.应用敏感性训练提高外语口语水平

13.主题句的位置及作用在英汉语中的对比

14.从教育心理学角度探索新的英语学习方法

15.商标名称的翻译与策略

16.美语口语中俚语现象透析

17.英语的思维方式在英文写作中的运用

18.英汉旅游篇章文化对比

19.英汉互译中形象语言的处理

20.形象语言在英语写作中的效果

21.利用网络特征提高英语运用能力

22.怎样克服中国学生英语写作中的造词现象

23.结合课堂环境与记忆规律记忆外语词汇

24.为英语口语活动设计小组讨论话题

25.浅谈英语写作时避免修饰语错位的方法

26.商务函电翻译的用词技巧

27.高职高专学生的英语词汇重复理论与英语阅读中的猜词策略

28.社会文化迁移对中国式英语的影响

29.背诵课文在英语学习中的作用

30.英语教学中小组口语活动后的学生自我纠错

31.为英语口语活动设计小组讨论话题

32.“专题发言”活动在外语学习中的作用

33.英语写作中常见中式英语分析

34.入世商务英语写作的措施研究

35.例析英译汉中形象语言的处理

36.英语学习从“说”开始

37.英语“课堂方言”对学习口语的影响与对策

38.大学学生英语单词拼写错误的类型,原因及解决方法

39.论英语写作中隐谕的应用

40.学生英语写作中的错误与英语写作教学之间的关系

41.大学生在运用定语从句时常见错误及分析其原因

42.在英语口语活动中分小组讨论

43.汉译英中遇到新词语的译法问题

44.英汉互译中词义的不对应(文化意义、风格意义、修辞意义等)

45.形象语在写作中的修辞效果

46.形象语在英汉诗歌互译中处理手段上的差异

47.翻译中译者与读者视域的融合48.影响英语写作中衔接手段的因素

49.影响长句翻译的因素

50.汉语中新词汇的翻译技巧

51.商务英语的特征与翻译

52.隐喻在写作中的修辞效果(讽刺与幽默效果)

53.武汉市外贸现状及存在的问题

54.武汉市利用外资纵谈

55.武汉市三资企业结构分析

56.浅谈连云港外贸企业的困境与出路

57.浅谈武汉市出口产品结构的市场分布

58.新亚欧大陆桥的运行对中国经济发展的影响

59.发展外向型区域经济之我见

60.着力提高利用外资的质量和效益

11.外贸英语的语言特点及其翻译 篇十一

[关键词]外贸英语;语言特点;翻译准则

[作者简介]洪夏子(1983-),职称:初级、助教,单位:湖南城建职业技术学院、湖南建筑高级技工学校。

我国改革开放正在不断深入和扩大,尤其是加入WTO以来,国际贸易活动日益频繁,经济得到飞速发展,对外贸易总额逐年增加。国内经贸界人士需要及时、准确的了解和把握国际经济形势和市场走向,以便经济交流,扩大对外贸易。同时,国外也有越来越多的同业人士想了解中国的经济政策、市场需求、投资环境和法律法规,为在国内从事贸易和投资活动做好准备。因此,外贸英语翻译在国内外引起越来越多的人们注意。

一、外贸英语的语言特点

外贸英语与普通英语不同。它的语言严谨、简洁,使用精确的词汇和固定的结构来传达准确的信息。

1.词汇特点。使用专业词汇和固定搭配,在外贸翻译中指从普通词汇转换而来的词汇。有些词在不同的背景下有不同的含义。更重要的是,即使同在外贸英语的环境下,有些词也显现出不同的含义。外贸英语中有许多固定搭配与习惯用语,在翻译时需注意积累词组的固定搭配,如果不能准确记住某些固定搭配,翻译过程中就会容易犯错误。

2.文体特点。外贸英语在形式与结构上都不同于文学写作,外贸英语写作中,没有夸张、拟人、幽默、讽刺等修辞上的描写,更注重的实际需求。1)以交流功能为主要目的,多用官方语言,技术语言,专业术语,语言正式,复杂。2)着重叙述客观事实,语句简洁、明了,客观事实叙述清晰。3)说话者的态度针对主题,语言风格较正式、严肃。

3.句法特点。外贸英语常常使用固定句型或固定短语,构成了外贸英语固定的句子结构,这使外贸英语最大程度上做到精确与准确的方法,也在一定程度上减少了不适当或错误的翻译。如:外贸文体中多用固定句型,短语代替句子,句子遵循固定顺序,外贸函电中多用短句,外贸单据中多用长句。以上是外贸英语翻译常用标准结构句式,能够使译者进行准确与精炼的翻译。

二、外贸英语的翻译

1.外贸英语翻译的重要性。外贸英语成为国际商务活动中使用的主要交流语言,但不是所有的商人都能掌握英语。由于大多数商人还不能够使用英语与其它国家的合作者进行直接交流,所以外贸英语翻译的责任就显得很重要。其次,像一些政府的决策者或国内的商业组织等非商业人士,不可能每天翻译实际商务文件,这个时候外贸英语翻译就显得重要了。第三,一些法律事宜,必须在包括第三方的情况下使用国际语言来完成。许多国家都要求使用国际语言或官方语言来执行法律程序,很多目击证人或证据也需要用英语来陈述。

2.外贸英语翻译的准则。翻译准则用来指导译者进行高质量的翻译,评价已完成的翻译工作的质量。翻译准则要最大程度地适用于翻译,翻译者在翻译实践工作中也应尽可能的按照相关的翻译标准去做。以下主要讲外贸英语翻译过程中精确和得体的两个准则。

首先,要遵从精确准则,翻译精确是指将翻译过程中选用精致准确的词语来表达,概念确切,物与名所指正确,数码与单位精确。外贸英语翻译与文学翻译不同,在文学翻译中经常使用像比喻、拟人、夸张等修辞方法,而外贸翻译则几乎不用。因为对外贸易发生在不同国家、不同文化的贸易伙伴之间,内容具体而严肃,且有的贸易具有法律作用,不容随意。任何不准确的翻译都会造成严重的后果。含糊不清、模棱两可的翻译是绝对应该禁止和杜绝的。为避免产生歧义,诸如about, a couple ofweeks, approximate,a few days等词义模糊的词语应避免在外贸英语翻译中出现。

还有,在翻译时应特别注意语言的文化背景和贸易惯例,避免出现不符合贸易惯例和习惯的表达方式。例如:Shipment: to be shipped on or before June 10, 2009. 译文1:装运:2009年6月10日或10日前装运。译文2:装运:2009年6月10日前(含10日)装运。

分析:明显译文2比译文1表述的更加符合专业翻译的规范,在时间方面的表述清晰和准确,词语表达精确地道。在外贸英语中,有关支付或装运时间的条款要求极其严格,语言表达必须精准清晰,否则交易一方很可能在合同中的利用含糊词语来拖延支付或装运时间。

其次,要遵从得体准则,得体的含义指译文的总体风格要符合外贸文体的特征,译文在措词、句法、格式、语气等方面都符合外贸文体规范,用词得当,语法准确,使译文能够与原文文体和语言保持相同的特点。外贸语言语气公正、客观、严谨,能够传达外贸信息,促进交易双方达成外贸合作。因此,语体是否相当,是衡量外贸翻译成功与否的重要标准。例:请尽快回复9月21日电,我方将不胜感激。译文1:Please reply to us as soon as possible on the offer of Sep.21st, we will be much thankful to you.译文2:Your prompt response to our offer on Sep.21st would be much appreciated.原文文体正式、规范,表达了良好的合作意愿。译文2中运用的长句表达和被动语态更显正规、严谨,符合外贸文本的固有特点和行为要求,译文2较译文1更婉转,更适合于原文的风格,因为外贸文本应遵守适当的语用原则,即规范、礼貌、严谨。

三、结语

经济全球化的进程在加速前进,国际贸易说涉及的领域也在不断增多,包括金融、投资、财会、保险、市场营销、经营管理、信息处理、对外经贸合同和法律文书等诸多领域,外贸英语作为贸易中必须媒介和交流工具,其重要性是不可忽视的,研究外贸英语翻译的责任重大且意义深远。翻译标准不仅是翻译者翻译时需遵守的原则,也是衡量翻译质量的标准。

[参考文献]

[1]郭亚斌.浅译经贸英语翻译中语境因素的作用[J].中北大学学报,2007,(5).

[2]王铄.浅谈经贸英语翻译的原则[J].经济技术协作信息,2009,(18).

上一篇:参观武汉科技馆范文下一篇:书法培训班策划方案