日语复合动词研究

2024-07-25

日语复合动词研究(8篇)

1.日语复合动词研究 篇一

日语动词活用(动词变形)总结(1)

一、日语动词的分类

日语动词分类包括:五段动词、一段动词、カ变动词、サ变动词。其中,一段动词包括上一段动词和下一段动词;カ变动词和サ变动词属于变格动词。在《标准日本语》教材中,[动1]指五段动词,[动2]指一段动词,[动3]指变格动词。

二、日语动词的词性

要正确生成日语动词的活用形,首先要知道该动词的类型。那么,如何判断一个给定动词是属于哪一类动词,是五段、一段还是变格动词呢?

1.カ变动词:只有「来る」这一个动词。

2.サ变动词:「する」和带「する」的动词,如「勉強する」、「散歩する」等。3.一段动词:动词最后的假名是「る」,倒数第二个假名为「い」段(上一段动词)或「え」段(下一段动词)的假名。

4.五段动词:最后的假名为う、く、ぐ、す、つ、ぬ、ぶ、む、る的动词。其中要注意以「る」结尾的5.五段动词与其它动词的区别。

5.特殊动词:有些动词具有一段动词特性,但它可能是五段动词(反之也有可能),对于这类动词,大家只能死记硬背了。比如「せびる」具有一段动词的特性,但它是五段动词等。

三、日语动词的活用形(动词变形)

动词的活用形包括10种,包括:ます形、て形、た形、ない形、意志形、ば形、可能形、使役形、被动形和命令形。下面介绍对于规则的日语动词的10种活用形手动生成方法。

(一)ます形(「连用形+助动词ます」)

1.ヵ变动词:来(く)る—来(き)ます 2.サ变动词:する—します 3.一段动词:去る加ます

示例:食べる-食べます

4.五段动词:词尾う段变为该行い段加ます

示例:洗う-洗います

(二)て形(「连用形+接续助词て」)

1.ヵ变动词:来(く)る—来てください 2.サ变动词:する—してください 3.一段动词:去る加て

示例:教える—教えてください 4.五段动词:三种促音便形式

(1)词尾为“く、ぐ”的发生イ音便 示例:書く—書いてください

(2)词尾为“う、つ、る”的发生促音便 示例:言う—言ってください

(3)词尾为“ぬ、ぶ、む”的发生拨音便 示例:死ぬ—死んでください(4)词尾为“す”的发生サ行不便 示例:話す—話して

(三)た形 「连用形+接续助词た」

同て形。

(四)ば形 「假定形+接续助词ば」

1.ヵ变动词:来(く)る—来(く)れば 2.サ变动词:する—すれば 3.一段动词:去る加れば

示例:食べる—食べれば

4.五段动词:词尾う段变为该行え段加ば

示例:書く—書けば

(五)ない形 「未然形+助动词ない」

1.ヵ变动词:来(く)る—来(こ)ない 2.サ变动词:する—しない 3.一段动词:去る加ない

示例:食べる—食べない

4.五段动词:词尾う段变为该行あ段的假名加ない

示例:書く—書かない

2.日语复合动词研究 篇二

构成复合动词的各动词,以其字典上的基本义为原义,本文主要分析“-あげる”“-あがる”在构成复合动词过程中的意义变化及其对动词自他性的影响。

一、复合动词“-あげる”

(1)ボールを大きく蹴りあがる。

(2)床で落ちているごみをつまみあげる。

(3)花火を打ちあげる。

(4)山下課長の経験を調べあげる。

(5)釣ってきた魚を浜辺で干しあがる。

(6)ピカピカに靴を磨きあげた。

(7)三日でセーターを編み上げる。

(8)彼は、二年の刑期を勤めあげた。

(9)いつもは、一晩で(布を)織り上げるちゃうが。

“あげる”的原义是“より高いところに移動させる”,也就是空间上的“向上移动”,从以上的例句可以看出,第(1)、(2)、(3)句中蹴りあがる(往上踢)、つまみあげる(捡起、捏起)、打ちあげる(放起、打上去)的“あげる”保持原义。而第(4)句到第(9)句中調べあげる(查清)、干しあがる(晒好)、磨きあげた(磨完)、編み上げる(编织完)、勤めあげた(做完)都是表示动作的完成,也就是时间上的完成和结束。意义上的“语法化”就表现在复合动词“-あげる”由表示空间的向上移动变成了表示时间的完了或结束。

另外,从例句中的复合动词来看,“蹴りあがる”“つまみあげる”“打ちあげる”“調べあげる”“干しあがる”“磨きあげた”“編み上げる”“勤めあげた”“織り上げる”都属于他动词,而构成这些复合动词的前项动词也都是他动词。由此可见,“-あげる”作为一个他动词性的复合动词,它的前项动词也要求为他动词。

二、复合动词“-あがる”

(10)空へ鳥が飛びあがる。

(11)子供が丘へ駆け上がる。

(12)セーターがやっと編み上がった。

(13)柔らかい布が織り上がった。

(14)魚が干しあがる。

(15)靴が磨きあがる。

(16)野望は、膨れあがる。

(17)花子は、長身の太郎にすっかりのぼせ上がっている。

(18)捻挫したところが、腫れ上がった。

“あげる”的自动词形式“あがる”在以上例句中存在更为复杂的词义变化。在例句(10) (11)中“飛びあがる”(飞上)、“駆け上がる”(跑上)使用的是原义,即空间上的向上移动。例句(12) (13)句中“編み上がった”(编织完了)、“織り上がった”(织完了)的“あがる”的意思是“最後まで~する”也就是表示时间上的完成,(14) (15)中“干しあがる”(晒干)、“磨きあがる”(磨光)的“-あがる”的意思是“十分にする”、“できるだけする”,这里是表示动作的强调。而(16) (17) (18)三个例句中的“膨れあがる”(膨胀)、“のぼせ上がっている”(着迷)、“腫れ上がった”(肿胀了)的语义也有不同,这三个词中“-あがる”的前项动词“膨れる”、“逆上せる”、“腫れる”都为非动作性动词,“あがる”则表示对前项动词程度的强调。

从动词自他性来看,从例句(10)到(18)可知,“-あがる”的前项动词“飛ぶ”、“駆ける”、“膨れる”、“腫れる”是自动词,而“編む”、“織る”、“干す”、“磨く”、“逆上せる”则为他动词由此看来,“-あがる”的前项动词没有自他的限定,但形成的复合动词“飛びあがる”、“駆け上がる”、“編み上がった”、“織り上がった”、“干しあがる”、“磨きあがる”、“膨れあがる”、“のぼせ上がっている”、“腫れ上がった”都为自动词。因此复合动词“-あがる”为自动词。

综上所述,复合动词“-あげる”“-あがる”根据原义的变化,把它可分为两大类:

(1) 构成复合动词的两个动词都保持原义,即复合动词词义就是前后两要素的语义相加。例如:蹴りあがる。

(2) 作为后项动词的动词词缀化。例如:腫れ上がる。

在这里我们把第 (1) 类叫做“意素结合型”复合动词。第 (2) 类叫做后项动词的“语法化”。

所以,日语学习者们在理解复合动词时,不能都理解成前后两项的意义相加,这样只能正确把握其中的一部分“意素结合型”复合动词,还有很大一部分复合动词都产生了词义上的变化。这需要更深入地学习研究来把握。

参考文献

[1]新民解国語辞典 (第五版) .三省堂, 1997.

[2]杉村泰.複合動詞「-切る」.の意味について, 2007.

[3]姫野昌子.複合動詞の性質.国語学, 2001.

[4]大島悦子.複合動詞における後部要素の用法について.国語·国文学, 1997.

[5]张予娜, 邓超群.日汉复合动词的异同.湖南大学学报, 2005.

3.日语复合动词研究 篇三

摘要:意象图式是建立在人与外部世界互动体验基础之上的一种基本认知模式。以认知语言学意象图式理论作为研究的视角,通过对日语复合动词的一些分析,以期更好地、更有效地提高日语专业学生日语词汇的综合运用能力。

关键词:意象图式;复合动词;语义

中图分类号:G642 文献标识码:B 文章编号:1002-7661(2014)13-002-01

意象图式(image schema)是认知语言学广泛使用的一个概念。最初由Mark Johnson和George Lakoff基于概念隐喻理论提出的一种先概念结构的认知推理模式。Mark Johnson(1987)在著作《心中之身》中将意象图式定义为“在我们的视觉和动觉经验中一种反复出现的有意义的动态结构,建立在我们对空间的,对事物操作和感知互动的切身体验之上,它为我们的经验提供连贯性及结构”。George Lakoff(1980)在著作《女人,火和危险事物》中提出了理想化认知模型(ICM)这一观点,理想化认知模式包括命题模式、意象图式模式、隐喻模式和转喻模式四种认知模式。诸如“整体—部分”、“中心—边缘”“容器—内容”和“上—下”等抽象的理想化的建立于日常空间体验基础上认知模式即是“意象图式”(image schema)。Lakoff(1980)认为人的认知模型是以命题和各种抽象但简单的意象图式的方式贮存在大脑中,在人的认知过程中,意象图式充当着一种加工重组外部信息的作用。赵艳芳(2001)则将意象图式解释为“在对事物之间基本关系的认知的基础上所构成的认知结构,是人类经验和理解中一种联系抽象关系和具体意象的组织结构,是反复出现的对知识的组织形式,是理解和认知更复杂概念的基本结构,人的经验和知识是建立在这些基本结构和关系之上的”。意象图式通常包含两个内容:“意象”和“图式”。王文斌(2009)对这两个概念解释为:“意象就是指人们在感知并体验客观事物的过程中所形成的抽象表征,是对一个客观事物由于识解方式的差别)凸现的部分不同,采取的视角不同,抽象化的程度不同等等)而形成的不同心理印象。图式是指人类关于客观事物的具有结构层次的认知单元,是一种固化的思维模式,也是一种业已抽象了的知识表征”。从以上论述我们可以看出,所谓意象图式通俗地讲就是是建立在人们日常生活经验基础上的一种抽象化了的认知模式,是外界事物通过身体经验在我们头脑中形成的空间化的反映。也就是说,我们从外部世界所获得的所有经验都是以空间结构的形式存在的,同时是人们对客观世界的一种感知方式。意象图式在各类语言的研究中得到广泛的应用,也取得了很多的成果,这也进一步证明了认知语言学理论在语言研究上的应用价值。

日语词汇中的动词的数量仅仅次于名词,占第二位。动词中的复合动词在动词中又占有一个相当大的比例。在读日本的小说、报纸时,我们会发现文章中经常使用大量的复合动词。使用这些复合动词能够达到使用普通动词所达不到的效果,使我们更好地理解文章的意思,同时也使得文章变得生动起来。复合动词是现代日语动词的重要组成部分,数量庞大,特征明显,使用频率高,是众多学者致力研究的领域。这些复合动词多数可以在词典中查到。有的却不易查到,有的即使查到也会发现每个词典的注释也是不尽相同的,有时甚至是相反的。例如:“のりかえる”一词,在《岩波国语辞典》(第三版)和《国语大辞典》中的注释都是自动词词性;在《新明解国语辞典》中的注释是他动词词性;而在《学研国语大辞典》中的注释是自、他两性词。在日语学习和研究过程中,复合动词一直是学习者难以掌握的问题之一。虽然近年来关于复合动词的教学与学习方面的研究在不断增加,但相关报告仍显示出日语学习者和母语使用者的一大差别在于前者不会使用复合动词。认知科学的主要任务是描述人的思维机制和信息处理机制。认知语言学认为语言理论必须建立在坚固的描写主义的基础之上,语法本质上是符号性的,因而用符号描写的词汇、形态、句法等则组成了符号系统结构的链条。而语言是整个心理组织的有机组成部分差别在于在心理上怎样提取这类物体以及赋予它何种特征,这反映为表象的不同。日语复合动词正是日语动词链条上的重要一环,也是反映日语词汇构词能力的重要标志。所以,日语学习者在日语学习和认知过程中还经常会受到一些母语迁移的影响,因此通过日语复合动词的考察,将有利于汉语母语学习者更好地掌握和运用日语复合动词。在日常的日语教学过程中我们经常会遇到怎么样才能更好地理解与记忆日语词汇的问题,当然这里面也包含了数量庞大的日语复合动词。一般传统的教学方法是老师向学生逐一讲解每一个词汇的每一种意思,忽视各个词汇、各种意思之间的联系,学生自然也就不清楚它们之间的联系,导致学生们只能够机械式的记忆。有了意象图式理论之后,老师可以先向学生们说明各个词汇、各种意思的意象图式基础,学生先认识意象图式,找出其产生的根源,在意象图式的基础上去理解各个词汇和各种意思。这样可以有效提高他们的日语学习兴趣。

在意象图式理论的指导下,我们简单地了解了如何能够更好地记忆和认识日语复合动词等词汇,可以有效提高日语专业学生学习的积极性、日语词汇的综合运用能力以及可以使汉语母语学习者更好地掌握和运用日语中的复合动词。

参考文献:

[1] Lakoff,G.Johnson,M.Metaphors We Live by[M].University of Chicago Press.1980

[2] Johnson,M.The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning,Imagination,and Reason[M]. University of ChicagoPress.1987 [3]赵艳芳.认知语言学概论[M].上海外语教育出版社.2001

[4] 王文斌.论汉英形状量词“一物多量”的认知缘由意象图式的不定性[J].外语教学.2009(3)

[5] 孙乾坤.浅析日语中“动词+动词”型复合动词[J].青年文学家.2013(33)

[6] 谢晓东.日语常用复合动词实态调查与分析[J].青年文学家.2014(2)

4.日语动词接续 篇四

日语以前分为四段、ナ行变格、ラ行变格、上一段、下一段、上二段、下二段、カ行变格、サ行变格。现在日语将四段、ナ行变格、ラ行变格、上一段统称为五段,将下二段称为下一段,上一段、上二段统称为上一段(现代日语的上一段、下一段也统称为一段,因为变化规则相同),カ行变格、サ行变格保持不变。在中国的很多教材中,将五段动词称为一类动词,将上一段、下一段称为二类动词,将カ行变格、サ行变格称为三类动词。

如何评判一个动词属于哪一类(从动词原形进行区分,因为变形状态下如果不认识则难以区分):

所有动词原形均以「う」段假名结尾,共有う、く、ぐ、す、つ、ぬ、ぶ、む、る九个。其中,カ变动词只有「来(く)る」一个,サ变动词为「する」以及する的复合动词(注意,像「擦(す)る」这样读音虽然也是する,但不是サ变动词)。除以上两种之外,以う、く、ぐ、す、つ、ぬ、ぶ、む八个结尾的动词必为五段动词。一段动词均以る结尾,但不是所有以る结尾的都是一段,下面开始区分:

首先,看る前面的那个假名,如果该假名为あ、う、お段假名,则该动词为五段动词,如果是い、え段,则继续向下区分。再看这个い、え段假名是否包含在该词的汉字部分内部,如果不是,则该词为一段动词,如果是,则该词除了几个例外之外均为五段动词。这几个例外的词是:居(い)る、射(い)る、着(き)る、煮(に)る、似(に)る、见(み)る(视る、诊る、観る、看る)、得(え)る、获(え)る、寝(ね)る、経(へ)る。

需要注意:一段动词「顾(かえり)みる」也可能会背写成「顾る」,五段动词「蘇る」也可能会写成「蘇える」,这之类的情况需要区别对待,不要认错。

分完类之后是活用。动词分为词干和词尾,カ变动词不区分词干词尾,サ变动词词尾为する(ずる)(比如:「勉强(べんきょう)する」「生(しょう)ずる」词干分别为「勉强」「生」,词尾分别为「する」「ずる」),五段动词最后一个假名为词尾,其他部分为词干,一段动词最后两个假名称为词尾,其他部分为词干(如果该一段动词只有两个假名,则第一个假名既为词干也为词尾)。活用只改变词尾,不改变词干。活用共七个分为:连用形、连体形、终止形、未然形、假定形、命令形、推量形。(并非所有动词都能进行这七个活用)连用形变化: 五段动词:五段动词连用形有两种,一般连用形和特殊连用形。(一段动词以及以す结尾的五段动词只有一般连用形)。

一般连用形(用于后续ます及连接其它用言):将词尾由「う」段变为「い」段。如:思(おも)う→思います。书(か)く→书きます。话(はな)す→话します。

特殊连用形(也称为音便形,用于后续て、た):分为三种:促音便、ン音便、イ音便。以う、つ、る为词尾的发生促音便:词尾变为促音「っ」后加上て、た,如:思う→思って。持(も)つ→持って。わかる→わかって。

以ぬ、ぶ、む为词尾的发生ン音便:词尾变为「ん」后加上で、だ,如:死(し)ぬ→死んで。呼(よ)ぶ→呼んで。読(よ)む→読んで。(以ぬ为词尾的现代日语只有「死ぬ」一个)以く、ぐ为词尾的发生イ音便:词尾变为「い」后加上て、た(以ぐ为词尾的加上で、だ),如:书く→书いて。泳ぐ→泳いで。

例外:「行(い)く」属于例外,该词遵循促音便,即:行く→行って、行った。

特殊:ラ行变格动词的一般连用形分为两种:后续ます时,词尾变为「い」再接ます,后续其他用言时,词尾变为「り」。ラ行变格动词只有なさる、おっしゃる、いらっしゃる、くださる、ござる这五个。

一段动词:不论后续什么都是去掉词尾的「る」。カ变动词:来(く)る→来(き)ます、来(き)て、来(き)た

サ变动词:する(ずる)→します(じます)、して(じて)、した(じた)有些人将后续ます的称为ます形,将后续て、で的称为て形,将后续た、だ的称为た形。连体形、终止形与动词原形一样。未然形(后续否定助动词):

五段动词:词尾由「う」段变为「あ」段(注意词尾为「う」的变为「わ」而不是「あ」)。如:思う→思わない、书く→书かない、话す→话さない、持つ→持たない、死ぬ→死なない、呼ぶ→呼ばない。

一段动词:去掉词尾的「る」,如:见る→见ない。カ变动词:来る→来(こ)ない サ变动词:有两种,后续ない时:する(ずる)→しない(じない)。后续ぬ、ず、ざる等ない以外的否定助动词时する(ずる)→せぬ(ぜぬ)、せず(ぜず)、せざる(ぜざる)。例外:ある→ない。假定性(表示假设):

五段动词:词尾由「う」段变为「え」段再接上「ば」,如:思う→思えば。书く→书けば、话す→话せば、持つ→持てば。

一段动词:去掉词尾的「る」再接上「れば」,如:见る→见れば。起(お)きる→起きれば。

カ变动词:来る→来(く)れば

サ变动词:する(ずる)→すれば(ずれば)(说明:每种动词的假定形变化规则都不同,但实际上将其他动词按五段动词规则变化得到的结果是对的。因此实际使用上统一按五段动词来也没问题,但仍要知道规则是不同的。)命令形:

五段动词:词尾由「う」段变为「え」段,如:思う→思え。书く→书け、持つ→持て。一段动词:去掉词尾的「る」再接上「ろ」,如:见る→见ろ。起きる→起きろ。カ变动词:来る→来(こ)い

サ变动词:有两种:する(ずる)→しろ(じろ)、せよ(ぜよ)。后者现代日语比较少用。特殊:ラ行变格动词命令形是将词尾变为「い」,如:くださる→ください。いらっしゃる→いらっしゃい。(ござる没有命令形)推量形(也有称为意志形的):

五段动词:词尾由「う」段变为「お」段再接上推量助动词「う」(这个う做为前面お段假名的长音),如:思う→思おう、书く→书こう、持つ→持とう。话す→话そう。一段动词:去掉词尾的「る」后接上「よう」,如:见る→见よう。起きる→起きよう。カ变动词:来る→来(こ)よう サ变动词:する(ずる)→しよう(じよう)

除以上活用之外还有被动、可能、使役。被动:

五段:未然形后面加被动助动词「れる」。如:思う→思われる、书く→书かれる、持つ→持たれる。话す→话される。

一段:去掉词尾的「る」后接上被动助动词「られる」。如:见る→见られる。変(か)える→変えられる。カ变:来る→来(こ)られる

サ变:する(ずる)→される(ざれる)。

实际使用上,除了一段动词可按照五段规则变化。可能:

五段:有两种:一种与被动变化相同,另一种是词尾由「う」段变为「え」段再接上「る」,如:思う→思える、书く→书ける、持つ→持てる。话す→话せる。一段、カ变:与被动变化相同。サ变:する→できる

可能也可以使用「动词原形+ことができる」的形式。使役:

五段:未然形后面加使役助动词「せる」,如:思う→思わせる、书く→书かせる、持つ→持たせる。话す→话させる。

一段:去掉词尾的「る」接上使役助动词「させる」,如:起(お)きる→起きさせる。変(か)える→変えさせる。(见る不变为见させる,而使用见せる)カ变:来る→来(こ)させる サ变:する→させる。……………………………………

罚せられる 是 罚する 的被动态, 同时也是可能、尊敬型。

せられる: サ変动词未然形“せ” + 被动、尊敬、可能、自発的助动词“られる” される: サ変动词未然形“さ” + 被动、尊敬、可能、自発的助动词“れる”

前者是原有的形式, 跟文言体“せらる”相应。后者是新的用法。

众多“一个汉字 + する”形式的サ変动词都用前者的形式.(这种动词的用法接近书面语)如

帰(き)する 帰せられる

魅(み)する 魅せられる、魅される(一般用前者,后者也可以用)律(りっ)する 律せられる

命(めい)ずる(サ変动词)命ぜられる(现在一般用一段动词)命(めい)じる(一段动词)命じられる

兴(きょう)ずる(サ変动词)兴ぜられる(现在一般用一段动词)兴(きょう)じる(一段动词)兴じられる

例句

大臣は王様に罚せられた。大臣は刑吏に罚せられた。

使役について

罚せさせる: サ変动词未然形“せ” + 使役助动词“させる” 罚させる: サ変动词未然形“さ” + 使役助动词“せる”

我觉得用例极少,用哪个好我也不知道。

其实我觉得最好不使用这个形式。最好用其他的说法,如“命令する”、“强要する”、“强制する”,来替代。

例句

王様は刑吏に大臣を罚せさせた。→王様は刑吏に命じて大臣を罚した。

→王様は刑吏に対して大臣を罚するよう命じた。

使役の受身について

罚せさせられる:“せ” + “させる” + “られる” 罚させられる: “さ” + “せる” + “られる”

例句

刑吏は王様に大臣を罚せさせられた。

5.日语动词记忆法 篇五

这样记日语五段动词的音变

你试试这样记五段动词的音变五段动词后续<て>、<た>、<たり>的时候,动词要发生音变。初学者一般感到音变不好记。这里介绍几个方法大家不妨试试。

1、看下表的对照

公式:五段动词基本形——词尾+音变形+后续词

例1:立つ——つ+っ+て=立って

例2:泳ぐ——ぐ+い+だ=泳いだ

例3:詠む——む+ん+だり=読んだり

2、记住三个词

いかが(如何)

わらった(笑った)

まなばん(学ばん)

这三个词表示:五段动词<か、が>行的音变形是<い>;

<わ、ら、た>行的音变形是<っ>;

<ま、な、ば>行的音变形是<ん>。

音变形分别在这三个词的词头、词中、词尾,这样比较容易记。

3、背诵一个小口诀

つ、る、う,变つ*た。む、ぬ、ぶ,变んだ。く——いた,ぐ——いだ。ゆく变成い

つ*た。

第一句意思是:词尾是つ、る、う的五段动词都发生促音变,后续词为清音,如:“待つ”变为“待った”:“走る”变为“走った”:“救う”变为“救った”。

第二句意思是:词尾是む、ぬ、ぶ的五段动词都发生拨音变,后续词为浊音,如:“含む”变为“含んだ”:“死ぬ”变为“死んだ”:“学ぶ”变为“学んだ”。

第三句意思是:词尾是く的五段动词都发生“い”音变,后续词为清音,如:“歩く”变为“歩いた” ;词尾是ぐ的五段动词也都发生“い”音变,如:“急ぐ”变为“急い

だ”。

第四句意思是:“行く”是个特例,变成“いった”。(注:有“*”的地方是促音,为好背诵起来顺口,可以不念促音).4、さ变动词词尾变化口诀

“未然”词尾せ或し,中顿常常用语干,し接ない、よう、まい,“连用”词尾也是しせ接“被动”、“使役”、ぬ,“命令”しろ或せよ,尚有“约音”莫忘记,“假定”すれ要ば续。

变动词词尾变化口诀:

“未然”词尾せ或し,中顿常常用语干,し接ない、よう、まい,“连用”词尾也是しせ接“被动”、“使役”、ぬ,“命令”しろ或せよ,尚有“约音”莫忘记,“假定”すれ要ば续。

日语] 【其他】日语学习方法总结

日语学习

日语学习方法总结2010-7-7

日语学习有什么好的方法吗?外语教育网小编为您编辑日语学习方法总结,快来学习一下吧,更多日语心得,日语学习经验,请关注外语教育网!

1、起步阶段——日语的字母叫做五十音图。

背诵五十音图的时候不但要能熟练地按行背,还要能按列背,这对将来的学习是非常重要的。片假名的记忆一直是初学者的难题。小编推荐的做法是:总结一些有效的句子,让同学们按照平假名将其书面翻译成片假名,开始有些困难,但一两天后就能牢记了。

2、单词学习——单词记忆讲究拆散和联合。

“拆散”是指背单词的时候要知道单词中每个汉字的读音,开始有些困难,但很快就会对汉字的读音熟悉了,背别的单词就轻松了。

“联合”是指背单词的时候不能孤立,比如背“山”的时候,就要了解“登山”“富士山”“泰山”等词语的说法,辐射记忆,从而迅速增加词汇量,同时也避免了说话时只

说单词连不成句的尴尬。

3、语法句型

学了一段时间以后可以把助词,副词,动词变形等内容按条目整理出来。以后学到相似或不同的语法再添加进去,以后根据这些分类进行复习,渐渐的大脑中就会对日语语法有一个系统的认识。而学习句型的最好方法就是弄清楚该句型的来龙去脉,并且造句,少则两句,多则五句,这样就能弥补平时应用的不足。

4、阅读理解

日语语学习到四级以上程度的时候,就需要增加阅读、补充自己的单词量。这里强调的不仅仅是单纯学好书本上的内容、而且经常要阅读最新的报刊、杂志、利用电脑来看时事新闻,了解最新的时尚、文化,让您所学的单词、内容能够在实际生活、工作中得以运用。尽量坚持每天阅读一篇文章,增加词汇量、学习新的语法,这样让您在能力考试中阅

读理解游刃有余、轻松掌握!

5、能力考试

如何在能力考试中顺利通过、取得佳绩?

能力考试中1-4级,首先自己制定目标,文字词汇中确保90分,首先自己熟背课本词汇、然后掌握学校自编考级词汇、再通过大量专门的词汇练习、最后做好历年能力考试中的练习;

听力部分中确保60-80分,首先通过听已经学过的课文,单词来复习与锻炼听力、其次是看五部代表性日剧(同一部日剧看5-10遍),其次是专门的日语听力训练,达到1、2级程度学员可以通过电脑或者收音机来听日本新闻,另外就是通过听91-04年日语考题中的听力来提高;

6.日语复合动词研究 篇六

日语中的他動詞と自動詞对于初学者来说也是一个比较头疼的地方。其实学了好几年的同学有时也会把自动词和他动词给搞错了。当时刚开始学的时候老师就让我们死记硬背,把它们都背下来,因为也就那几个单词,很容易记住。时间长了自然而来就能区分出来,就像语感一样。

注:在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。

不过关于自他的区别当然 也是有的,下面就关于它们的一些区别归纳一下。仅供参考!!

自动词就是指那些表示状态的词,而他动词呢,就是指那些行为。

换一种说法,自动词着重去表现发生变化的人或者事物,他动词则除了发生变化的人或事物以外,还关注引起这些变化的人或者事物。是不是有一些混乱?一开始是这样的,我们举一个例子来看吧!

「あ、財布(さいふ)が落(お)ちてる。だれが落(お)としたのかな…」 解析:这一句话,说了一件事情,却用了两个不同的说法。

第一句是说钱包掉了,只是讲这件事,这个状态,比如说你看到钱包掉在地上,你会先想到什么?肯定是“咦?钱包怎么掉了?”你可能还没有想到怎么会掉的,然后接下来,你就会顺着这个思路,想到一定是有人把它弄掉了的,或者其他什么原因,我不知道。所以,第二句就说“是谁把它弄掉的呢?”是表示他人行为,是不是有些理解了呢!

下面就详细说明一下自动词和他动词的一些区别和区分方法:

①.他动词前面一般要加宾语才能完整表达出句子的意思;他动词的宾语用を表示(在有对比的句子里可以用は表示)例如:

私はまず、ドアを開ける。

私は毎日30分くらい本を読む。而自动词就不需要,动词本身能完整的表达主语的某种动作。例如:

それから電車に乗る。終点で降りる。

注:一般自动词表现的是主语、主题自身的动作或状态,并不牵涉到其他事物,其构文只要有主语、主题和动词即可。而他动词的动作直接牵涉到其他事物,他动词构文表现的是主语、主题针对其他事物所作的动作,因此完整的句子应带有由“を”提起的宾语。而且,自动词构文表现的经常是他动词的动作完成后留下的状态,只是说话焦点所瞄准的对象不同而已。

譬如,就“小王把门打开”这一事项而言,把说话的焦点放在小王或其动作时,用他动词;而说话焦点在于“门”时,则用自动词。也就是说,对于同一事项,由于说话焦点不同可以由好几种说法:

例1.王さんがドアを開けた。……是小王(不是别人)把门打开的。(重点在于小王)

例2.王さんはドアを開けた。……小王把门打开了。(重点在于小王的动作)

例3.ドアが開いた。…… 门开了。(重点在于门的状态)

例4.ドアは開いた。…… 门(不是窗)开了。(重点在于门)我们在学习日语的动词时,记清它们是自动词还是他动词很重要。初学者经常不太在意这些,但根据笔者的经验,这非常重要,用错了的话就连意思都错了。好多动词是自、他成对的,如:

手紙を届ける。……送递信件。

手紙が届いた。……信到了。

私がお湯を沸かす。……我烧开水。

お湯が沸いた。……水开了。

私は電気を消した。……我把灯关了。

電気が消えた。……灯关了。

急ブレーキを掛けて車を止めた。……用急刹车把车停了。

危機一髪で車が止まった。……千钧一发,车停了。

因此,动词最好是一对对地记,这样可以有条有理地学习词汇,更便于自己造句作文。还有一些动词,只要知道它是自动词还是他动词,几乎能猜出一半的语义。也有一些动词,即能当自动词用,又能当他动词用。也须分别记住它们的词义。最好和上例一样,以词组或短句的形式来记,以后就不轻易用错。如:

火を吹く。……吹火。

風が吹く。……刮风。

人手を増す。……增加人手。

人口が増す。……人口增加。

②.他动词强调行为主体 例如:

この本、汚してしまったんです。すみません。我把这本书弄脏了,对不起。

寒いよね、窓を閉めていいかな。有点冷啊,可以把窗户关好吗。③.自动词注重行为的结果和变化 例如:

来の案内書はいつごろ出ますか。下一季度的参考手册时候时候做出来?

元気そうね。風邪が治ったみたいで、よかったね。看上去很精神呢,感冒好像已经好了,太好了。④.意志动词多数为他动词

比如: “ておく”“てある”“ましょうか”“てください”“たいと思う”“ようと思う”这些都是表示意志的说法,这时候多用他动词。

当然,自动词里面也有表示意志的,如“走る”“行く”“休む”“集まる”。所谓意志动词,也就是听从于我们人的指令而进行的活动。

为什么自动词里面也有意志动词呢?我觉得可能和这些动词在句子中的实际作用有关系。比如说行走,也就是一个行为,本身就是一个变化或者状态,不会引起别的什么变化。例句:

A君:あ、こんなところに、お金が入っている。

B君:それはね、いざというときのために、入れてあるんですよ。

这个“いざというときのために”是什么意思呢?是以防万一的意思,而“てある”表示事先先怎么样,理解了吧?

另外,不是所有的自动词和他动词都是成对的。比如“晴れる”“流行”,这些表示状态,没有与之对应他动词。也有一些他动词,比如“問う”“贈る”,没有与之对应的自动词。这个时候怎么办呢?就要用到使役和被动了。自动词变成使役,就可作为他动词使用。他动词变成被动,就可作为自动词使用。例句:

前線が雨雲を発生させ、雨を降らせるでしょう。

投資の失敗が、会社を倒産させた。

田中氏は、天文学の新分野を切り開いた業績が評価されて、イスラエルの財団から賞を贈られた。⑤.既可作自动词,又可作他动词的动词 例如

あのコンビニでアルバイトを募ってますよ。

採用結果の通知がまだ来ない。不安が募って何も手につかない。

工事は常に危険を(が)伴います。細心の安全対策が必要です。

这部分比较难,很难分辨,主要靠不断的积累,有的时候判断起来很困难,所以,也没什么规律可循,只好多看,多问。

⑥.和人体器官、部委、意志、意识有关的,通常使用他动词。比如 :怪我をする

涙を流す

鍵をなくす

再说到意志的时候,通常表示的是消极的,诸如后悔、失败、惋惜的情感 ⑦.自动词可以根据用法不同,来表示注意的状态或性质。

例如: 生物は腐る

油と水は混ざらない

はさみは切れる

好像说一切事物的属性之类的,也比较好理解

另外,1.意志动词:表示受到人的主观意识制约的动词叫意志动词。通俗的说某个动作是做还是不做,说话人是可以自己决定的那些动词。(意志动词中有自动词也有他动词,但多数是他动词。如:「行く、来る、帰る、寝る、読む……」这些动作是做还是不做,什么时候做是凭人的意志来把握的。

7.日语动词中的自他对应现象研究 篇七

现代日语里的自动词和他动词是日语学习过程中的重点也是难点, 学习者经常会受到母语汉语和英语的及物不及物动词的影响产生误用。而自动词和他动词之间存在的对应现象则十分有趣, 比起一味地死记硬背自动词和他动词, 了解并掌握它们对应的具体特征更有助于学习者对自他动词的学习及运用。因此, 本文首先对自他动词的形态、构文、词义三个对应类型进行归纳, 然后主要以形态上的对应为重点, 通过大量例词进行对应规则的阐述, 最后将自他对应现象与日语教育相结合, 指出教授和学习时的注意点, 旨在对日语教学工作者及日语学习者有所帮助。

二、自他动词对应的概念和类型

1. 自他动词对应的概念

在分析自他动词对应现象时需要理解以下几个基本概念。即自动词、他动词、有对动词、无对动词和叉型动词等。

自动词指的是主语多为事或者物, 不受人意志控制的自发性的表示状态的动词。如:消える、動く。

他动词是指的是主语为人, 以事物为对象, 使其状态或性质发生改变的动作动词。如:取る、起こす。

有对动词 (又称相对动词) 是指自动词和他动词共同拥有词根的一部分的成对的动词。与之相反, 没有这种特征的动词则叫做无对动词 (又称绝对动词) 。如:消える (自) える消す (他) 、取れる (自) す取る (他) 。

叉型对应指的是一个自动词 (或他动词) 对应两个 (或以上的) 他动词 (或自动词) 的

对应形式。自动词居于左侧, 他动词居于右侧, 即类似于向右开叉的形状被称为“右分叉型”, 反之为“左分叉型”。如:つながるるつなげる/つなぐ (右分叉型) 、合わさる/合う合わせる (左分叉型) 。

2. 自他动词对应的类型

自动词和他动词的对应主要有三种类型, 即 (1) 形态上的对应、 (2) 构文上的对应、 (3) 意思上的对应。以下首先看这三种对应具体指的是什么, 有什么特点。

(1) 形态上的对应

形态上的对应又可以分为两种类型, 即自他同形和自他异形。

自他同形―自动词和他动词的词形相同 (英语及汉语中多见)

例:a.門がひらく (自动词)

b.門をひらく (他动词)

自他异形→自动词和他动词的词形不同 (日语中多见) 。

(2) 构文上的对应

构文上的对应主要有以下几个特征:

·他动词文中的主语在自动词文中消失。

·他动词文中的宾格助词「を」在自动词文中变为主格助词「が」。

·自动词文和他动词文表达的句子意思基本相同。

例:a.太郎が車の故障を直す。 (他动词文)

主語

b.車の故障が直る。 (自动词文)

当然, 宾格的「ヲ」和主格的「ガ」不对应的情况也是存在的 (包含表示空间移动的动词。如:通る、飛ぶ…) , 比如以下两组词组就属于此类。

例:a試験に受かるaお金を預かる

b試験を受けるbお金を預ける

(3) 词义上的对应

词义上的对应指的是自动词和他动词虽然形态不同, 但表达的意思基本相同从而形成了对应。关于这一点在日语研究领域存在一定的分歧, 也有一些研究者认为看似表达同一意思的自动词文和他动词文, 其实并不是完全一样。而在自他动词的研究领域里众所周知的奥津 (1967) 、西尾 (1978) 、須賀 (1986) 、早津 (1987) 等研究则认为, 只有形态·构文·词义三者的对应都成立才可称之为自他动词的对应。自他动词意思上的对应以及对应成立的条件还需要进一步的研究和求证, 因此在本稿中不做详尽的分析, 将作为今后研究的课题。

三、自动词和他动词的形态对应

形态上的对应是三种对应类型当中最直观的, 掌握形态对应的特征对学习自他动词至关重要。本文以形态对应为重点, 从对应规则、叉型对应、自他同形、无对动词等几个方面对形态对应进行分析。

1. 对应规则

根据先行研究, 形态对应的规则大致可分为以下12种:

2. 叉型对应

叉型对应的概念已在前文中解释过, 这种形式的对应在日语动词中数量不太多。以下主要是进一步对左分叉型对应和右分叉型对应进行实例列举。

右分叉型:

左分叉型:

以左叉型的「合わさる、合う、わせる」为例, 自他动词具体的用法和例句如下:

自3.自他同形的动词

自他同形的动词又称两用动词, 即同一个动词既是自动词又是他动词, 主要有以下动词:

「あける、唸る、下ろす、負う、折り返す、送る、利く、組む、繰り出す、越す、さす、さし込む、渋る、する、迫る、備える、垂れる、付く、突っ込む、募る、詰める、吊る、手伝う、閉じる、伴う、濁る、覗く、運ぶ、弾む、はだける、働く、はねる、張る、引く、引き上げる、開く、控える、吹く、吹きつける、吹き込む、塞ぐ、ふるう、ふるまう、触れる、卷く、負ける、増す、間違う、見合う、見直す、結ぶ、持つ、休む、病む、寄せる、割る、催す」。

在这些自他同形的动词中又可细分为以下两种:

===前接同一动词的自他同形动词===

弾在前接同一动词的自他同形动词中也有表达不同意思的动词, 比如「手がつく」和「手をつく」。除「伴う、増す」两词无法确认自他的哪一种是本来的用法以外, 其余的动词大多属于他动词为本来的动词, 而自动词则是由他动词派生来的这种类型。

在前接不同的动词的自他同形动词中诸如「チップを弾む」中的「弾む」和「盗みを働く」中的「働く」属于特殊用法, 应与其本来的用法相区别。另外, 「風が吹く」和「笛を吹く」的「吹く」属于多义语范畴, 在动词的意思上没有完全的对应关系。除此而外的其余的例词均为自动词由他动词派生而来。

4. 无对自动词和无对他动词

日语中的动词并非所有的都有对应的自动词或他动词, 以下的动词就很难有与之对称的状态变化的动词, 因此也不存在自他对应现象。

无对自动词 (又称绝对自动词) :死ぬ、泣く、歩く、走る、飛ぶ、這う…

无对他动词 (又称绝对他动词) :殺す、食べる、飲む、売る、買う…

但是, 也有诸如「売れる」「買える」这样本身就含有表示可能的意思的自动词, 常被看做是「売る」「買う」相对应的他动词。类似的还有以下一些动词:

由此可见, 无对动词的范围还存在着一些争议, 在没有具体限定范围的情况下, 哪些词

是无对的不可一概而论。

四、从日语教育的观点看自他动词的注意点

自他动词在日语教学及日语学习过程中是至关重要的一个环节, 但是由于受到汉语和英语语言习惯的影响很容易产生误用。以下两点就是在老师教授或学生使用有对动词时尤其需要注意的地方。

1. 表示可能的自动词

在有对动词中有一些自动词, 比如「入る、歩く、届く、つく、終わる…」等, 它们本身就含有可能的意思, 虽然我们在表达可能时通常都使用动词的可能态, 但这些本身就可以表示可能的动词则不需要使用可能态, 而是直接使用 (主语一般为事或物) 。因此, 在使用这些有对动词时应该选择自动词还是他动词, 可能态还是非可能态是个难点, 也是长期以来研究者们探讨的对象。

例:□この鞄は物が入りそうだね。/□この鞄が物が入れそうだね。

□この荷物、何日間で届きますか。/□この荷物、何日間で届けますか。

2. 表示消极意义时的自他动词

还有一些成对的自动词和他动词, 在表达同一句子意思时两者均可使用。但如果句子表达的是消极意义时, 即使按语法本应使用自动词的情况, 日语在习惯上也使用他动词 (见例句) 。这一点与汉语或英语的语言习惯有着极大的不同, 需要在对日语语法体系有一定理解的基础上进行教授和学习, 才能达到熟练运用。

例:○戦争で夫を無くした。/○戦争で夫がなくなった。

○子供が熱を出した。/○子供が熱が出た。

五、结语

本文以日语自他动词中的形态对应为主, 基于先行研究的成果并辅以大量例词, 对自他动词的对应现象从对应类型和对应规则等方面进行了分析和总结。在此基础上, 从日语教育的观点提出了两个与自他动词对应现象紧密相关的注意点, 以此将这种对应现象从微观到宏观, 从理论到实践进行了全面的剖析。但本文在研究的深度上还存在着不足, 且未能提出具体的教学建议, 这两点将作为笔者今后研究的方向和课题。

摘要:本文通过列举大量例词, 以自他动词形态上的对应为焦点, 从对应类型及对应规则等角度对日语动词中的自他对应现象进行分析和总结。在此基础上, 将自他对应理论与实际相结合, 从日语教育的视点提出两个教授和学习的难点, 旨在提高学习者对自他对应现象的理解和运用的同时, 对日语教授者也有所帮助。

关键词:自动词,他动词,自他对应,有对动词,叉型对应

参考文献

[1]森田良行.1987.「自動詞と他動詞」.『国文法講座』6.

[2]西尾寅弥.1982.「自動詞と他動詞ー対応するものとしないものー」.『日本語教育』47.

[3]寺村秀夫.1982.『日本語のシンタクスと意味1』.くろしお出版.

[4]砂川有里子 (代表) .1998.『日本語文型辞典』.くろしお出版.

[5]早津恵美子.1989.「有対他動詞と無対他動詞の違いについて」.『言語研究』95号.日本言語学会.

8.日语复合动词研究 篇八

对外汉语教学相同语素同义复合动词随着我国社会经济的不断高速发展,对外汉语教学的水平不断提高。但是由于对外汉语教学开展的时间不长,在教学的很多领域中仍然存在着诸多的问题,对于很多内容的研究仍然亟待改进。其中在对外汉语教学中,含有相同语素的同义复合动词的研究就是本文的研究重点。本文将大纲中规定的相同语素的同义复合动词作为研究重点,进而有针对性的提出一些教学的策略与方法。同时,在对外汉语中,教师应该结合相应的语境进行教学,让对外汉语教学的水平达到一个新的高度。

一、对外汉语教学中含有相同语素的同义符合动词概述

在汉语中,复合类的词语形式多样,从结构关系上来看,业内人士都将复合词分为并列、偏正、主谓等几类;而从语义关系来看,复合词又可以被分为同义复合词、反义复合词、偏义复合词等几类。而同义复合词指的就是由两个意义相似的构词组成的双音节复合词语。例如,“保护”这个词语就是由两个语素相近的字构成的一个词语。而本文将要重点研究的含有相同语素的同义复合动词则要求这个同语必须是同义复合词,并且还需要满足动词这个特点。

同时,在这些同义复合动词中,二者都应该是同义复合词。例如,“代替”和“替代”。在对外汉语教学中,我们不难发现学生对于含有相同语素的同义复合动词的掌握不甚全面,常常容易出现混淆使用的情况。因此,在对外汉语的教学中,应该将含有相同语素的同义复合动词作为教学重点,通过教师的认真讲解,让学生逐个攻破难关,更好的掌握相关的知识。

二、含有相同语素的同义复合动词混用的主要原因分析

根据笔者的教学经验,学生常常容易在使用含有相同语素的同义复合动词上产生混用的问题。其实对于国人而言,这些同义复合动词之间的区别其实是较为明显的,但是对于大多数的外国学生而言,汉语本身就是一门很难的语言,还要在这么难的语言中区分含有相同语素的同义符合动词之间的使用就更是难上加难了。其出现混用的主要原因笔者总结如下。

首先,学生对于词义的理解和认识较为局限。在汉语领域中,词义所囊括的范围十分广泛,既包括有词语的色彩意义、语法意义,还包括该词语的词义意义三方面主要内容。在现代汉语中,我们通常意义上讲的意思其实就是该词语的词义意义。这些对于将汉语作为母语的中国人而言似乎十分习以为常,但是对于将汉语作为非母语的外国学习者而言则显得较为陌生了。因此,在对外汉语教学中,词语教学的深度应该得到足够的扩展。换言之,在教学中,教师应该将该词语的完整意义表达清楚,而非仅仅只是教会学生这个词语的词汇意义。而在对外汉语教学中,大部分学生都不能很好的理解和区分含有相同语素的同义复合动词的词汇意义和语法意义。其一,词汇意义的混淆。在对外汉语教学中,对于汉语非母语学习者最容易犯下的错误就是词汇意义的混淆。一方面,词语外形的相似是造成混淆的一大原因。另一方面,意义相近的词语又是混淆的另外一个原因。这些都是对外汉语学习者的学习难题之一。

例如,下面一组的词汇就是十分具有代表意义的含有相同语素的同义符合动词。“采纳、缴纳、容纳”这三个词语就极其容易发生混淆。“采纳”指的是接受别人的意见或者建议;而“缴纳”则指的是“交纳”;而“容纳”则是在一定范围内接受某事或某人。在该例句“我们应该认真——别人提供的正确意见。”因此,在该例句中,根据以上意义的解释,这里应该填写的是“采纳”这个词语。

其次,语法意义上的混淆。在对外汉语教学中,语法意义上的混淆也是十分容易出现的问题之一,词语的语法意义一般体现在词语的词性上。例如,“负担、担负”这两个词语就是语法意义上容易混淆的词语。在该例句“现代社会,——越来越重,但每个人必须担负其自己的责任。”在该句子中,很多学生就会选择“担负”,但是通过仔细分析,负担和担负是一对同语素的异序同义复合词。“担负”是一个动词,而“负担”则根据使用意境的不同既可以是动词,也可以是名词。当其为动词的时候,其表达的意义与“担负”相似。因此,对于非母语的汉语学习者而言,其将其二者进行相互的混淆自然就不足为奇了。

再次,学生对于词语的搭配使用不甚清晰。汉语中,有不少含有相同语素的同义复合词动词,这些动词对于非母语汉语学习者而言往往犹如“天书”,在运用的过程中常常闹出不少笑话。

例如,“录取、录用”。在例句中,“附上简历一份,如能—,我将努力为贵公司服务。在这里,“录取”和“录用”的意义十分相近。“录取”主要指的是选定考试的合格者或者是允许其入学。而“录用”则有任用或者是采用的意思在里面。因此,对于招聘而言,这里就应该选择填写的空格词语为“录用”。

三、对外汉语教学中含有相同语素的同意复合动词的教学方法

(一)在教学中采取具体的辨析方法

在对外汉语教学中,具体的辨析方法的采用十分重要。教师在教学中可以将那些符合条件的同义复合词整合在一起,在整合的过程中找到各个词语的同义部分,并找到其中的相应的关联。一方面,在学习中注意那些意义相近或者相同的含有相同语素的复合动词;另一方面,词语在意义上迥然不同,但是“形近”。因此,在教学中采取具体问题具体分析的辨析方法能够很好的解决含有相同语素的同义复合动词的教学相关方面的难题。

(二)在教学中采取反义词区分法

在对外汉语教学中,反义词区分法也是十分有效的教学方法之一。与其他方法相比,其对于那些意义相近或者相同的且包含同一词素的同义复合动词有着“奇效”。使用反义词区分法,学生对于词语的相同点和相异点有了更为明晰的认识。通过反义词区分法,能够更好的辨析出这些词语的反义词,并从其对立面进行教学,让学生在“反面教材”的映衬下更好的掌握含有相同语素的同义符合动词的使用规律。

例如,“保持”和“维持”就是两个十分容易混淆的动词。从这个词语入手,要想对其进行区分难度较大。因此,我们可以反其道而行之,分别找出这两个词语的反义词。“保持”的反义词是“流失”,而“维持”的反义词这是“改变”。通过这种反义词区分法,学生一下子分清楚了“保持”和“维持”这两个相近词语的表达意思,远比教师苦口婆心讲解几遍的效果要好很多。但是这里需要注意的是使用反义词区分法进行教学的前提条件是学生的汉语基础较好,否则最终的教学效果往往会大打折扣。

随着我国国际地位和国际影响力的不断提升,对外汉语教学的地位也得到了逐年的提升。每年都有数以万计的学生选择在世界的各个角落进行汉语的学习。对于非母语的汉语学习者而言,汉语学习的难度不言而喻,而含有相同语素的同义复合动词的学习则更是难上加难。因此,在教学中,对外汉语教师应该结合学生的实际水平,准确定位,找到教学中存在的症结,总结出一整套适合自己又适合学生的对外汉语教学方法。只有这样,才能让最终的教学效果事半功倍。

参考文献:

[1]李志才.面向对外汉语教学的含相同语素的同义复合动词研究[D].湖南师范大学,2014.

上一篇:质量环保管理系统保密下一篇:儿科护士长的心得体会