宣传片配音文案

2024-08-28

宣传片配音文案(共11篇)

1.宣传片配音文案 篇一

魅力新娘彩妆嫁衣坊是鄂尔多斯一家从事时尚新娘化妆造型,以及婚纱设计租赁的专业服务机构。把握日韩,欧美的最新前卫趋势,结合东方人的温婉恬静气质,设计属于您自己独一无二的妆容造型,帮您演绎梦幻般的高端婚礼。本机构有着自己的精良团队,并与北京熙禾影视化妆造型学校常年合作,每月从北京派遣优秀造型师来本店工作,把最流行的妆面造型体验在您婚礼的前期,让您拥有自己独特自信的婚礼印象。服务包括:主题婚礼造型设计,魅力彩妆新娘秀,婚礼全程跟妆,十二岁生日母女化妆造型,晚宴PARTY化妆造型,影视化妆造型,主持人形象设计,大型文艺演出模特彩妆。以及时尚魅力婚纱,动感伴娘服,旗袍,晚礼服等并可量身定做和租售。

美轮美奂是您的追求,设计与勾勒美是我们的专业~!

2.宣传片配音文案 篇二

配音电影意旨为了配合电影演员在说话时的口型而进行的一种语言转换过程 (Dubbing is the Process in which the foreign dialogue is adjusted to the mouth movements of the actor in the film.) 。字幕翻译意旨为影视作品中的对话添加与声音同步的字幕的过程 (Subtitling is the Process of providing synchronized captions for film and television dialogue.) 。在新媒体没有出现或还未发展的如此繁盛之前, 配音一直深受广大电影观众的熟知与青睐, 对于观众, 尤其是老一辈观众来说, 配音象征着某种“权威”, 代表着层层审核、筛选与制作, 优秀的配音演员、恰当的台词语气, 都被广大观众所追捧。但随着新媒体硬件与软件的迅速发展与崛起, 字幕电影的数量如雨后春笋般, 颇有点赶超前辈又或者已经独占鳌头的趋势。对于年青一代, 尤其是90后的年青一代来说, 他们所接触的字幕电影不计其数, 美剧、英剧、日剧等, 这些来自于新媒体的电影几乎都是以原声原音配以翻译字幕呈现的。对于在多元化文化中生长的新一代来说, 原声字幕电影象征了“纯”, 这里的纯广义指从画面到音效原封不动的重现, 狭义的指对电影源语的不变呈现, 即所谓的源语口语完全的呈现。这二者的目的都是为了让观众能够在有限的时间内迅速领会影片内容, 因此二者必定有共同点;但是因为它们传达影片内容的渠道有所不同, 即配音电影是通过观众的听觉进行输入, 而字幕电影则是通过视觉进行输入, 因此两者不难避免出现不同点"。

下面作者将从三个不同的维度出发对配音与字幕对比:

1 翻译策略对比

不论是配音还是字幕, 对其台词文本进行翻译都是是不可或缺的, 对于电影翻译来说, 不论其最终呈现方式是配音还是字幕, 最终仍都是归化与异化翻译策略相辅相成作用的产物。翻译的归化和异化是美国学者韦努蒂于1995年由提出的。他认为采用流畅而不失地道的英语对源于文本进行翻译是归化翻译的最大特点。在这类翻译中, 译者的翻译过程被通顺自然的译文所掩盖, 因此, 在这样的译文中, 译者可谓是隐性的。译文的通顺自然不可避免的削弱了异域文化的存在感, 译入语文化价值观最终被目标语主流文化价值观所取代, 原语文本的陌生感被淡化, 相反的, 译文则变得更透明。译文透明度越高, 译者的存在就越隐形, 原作作者及其想要表达的意思就更为可见。韦努蒂认为所谓通顺翻译, 就是要将语言视为是一种交流工具, 在翻译的过程中重点强调译文的通顺自然, 避免不必要的多义和歧义现象, 让读者在最轻松的环境下领会原文作者想要表达的内容。如果说语言是人类情感表达的渠道之一, 那么翻译就是对原作作者创作意图的最大还原。因此, 通顺易懂就是归化策略的核心目标, 这种翻译不但能够削弱民族中心主义, 而且能够将这种削弱过程变得透明甚至隐形, 从而让译文读者感觉到自己在读的文章并非译作, 而是原作。

异化翻译最早是由美国翻译理论家韦努蒂Lawrence Venuti (1995) 提出的, 旨在对翻译策略进行描写。异化翻译是指, 译者在有意识的让译文冲破目的语的常规束缚的情况下, 将其异国情调最大程度上的保留下来。他的异化翻译策略灵感来源于受到古典和浪漫主义熏陶的德国哲学家施莱尔马赫 (Schleiermacher) 的翻译论说, 即“译者尽量不惊动原作者, 让读者向他靠近”。施莱尔马赫本人对异化论也是极其推崇的。总结来说, 异化就是不受目的语的相关规范束缚, 在同等条件下优先将源于语言文化保留, 让目的语读者在阅读的时候明显的感知到译文的异域感, 最大程度上凸显译者的存在。因此, 尽管异化翻译能够将源语文化和目的语文化间存在的差异保留下来, 但是在“存异”的情况下, “求同”就变的较为困难, 因此异化翻译对目的语文化的言语规范的破坏就变得不可避免。韦努蒂提倡异化翻译的另一个目的就是保护边缘文化, 欧美一贯提倡归化理论, 而异化翻译恰恰是将边缘文化或者弱势文化从欧美盛行的民族中心主义及帝国主义中解救出来的良好途径。

2 翻译限制对比

不论是配音翻译还是字幕翻译, 时间和空间的制约都是它们所无法规避的。而这两种翻译都必须满足译文的声画同步, 即电影的译文应与影片当前的画面内容相一致, 即, 配音电影需要配音演员的出声点与画面中演员的出声点一致;字幕翻译则需要在画面切换中保证文字数量以及内容的匹配。

声画同步为电影翻译带来的第一个门槛就是时间限制。配音翻译的流畅通顺自然是不用说, 还要恰到好处, 要能够与画面相对应, 能够配合演员的口吻。然而中英语言的差异使得译文要达到这一标准实则不易。有的时候英文原文很繁复, 常常一段, 但翻译过来成为中文仅用简单的几个字就能透彻的表现, 这时就不得不“由奢入简”, 让配音的内容和演员的口型相对。

例如电影《乱世佳人》 (Gone with the wind) , 其中一幕是当美国内战爆发之时, 男人们带着兴奋和慌乱的心情大喊道:

At last we can fight!

Yankee thieves!...

译文为我们终于能够战斗了!……北方的这些老强盗们!……, 影片的演员在喊出“Yankee thieves”的时间仅仅是短暂的瞬间, 没有给配音演员充分的时间说出北方的这些老强盗们, 因此在翻译时候就只能采取少出策略以平衡声画同步。

对于字幕翻译来说, 不但有时间的制约, 还有空间的制约。相对于配音, 字幕不需要过于追求翻译字幕与演员口型的对应, 但是翻译字幕一旦超出了35个字符, 就会影响整个影片的呈现效果, 因为过长的字符会占去更多的荧幕空间, 阻挡电影本身的呈现。相反若原文很长而翻译过来仅仅是简单的几个字甚至是四字成语就能表达, 那么就需要在翻译过程中“由俭入奢”, 将简单的几个字扩充成为适合电影当前一幕的台词。虽然字幕翻译在空间上有显著, 但是正是因为能够通过文字来传达, 字幕翻译就延伸出了一个配音翻译所没有的优势, 即, 注释, 即可以在翻译字幕中对观众所不熟识的一些文化及知识进行标注解释, 以便让观众能够更加顺畅的理解电影的内容。

3 翻译效果对比

除去以上所述, 电影翻译还要求译者将演员在电影中的所扮演的人物背景和电影表现的当下情节背景都考虑在内, 结合表演者面部表情和口型翻译出恰如其分的台词。配音时也要求配音演员能够恰如其分的将原作中人物角色所要表达的情感丰满的表达出来。字幕翻译则需要译者选择恰当的措辞, 避免让观众在观看电影字幕时出现“牛头不对马嘴”的感受。

电影翻译作为一种能够帮助不同国家进行文化交流的媒介, 将文化背景不同的各国民众联系到了一起。我国的配音电影出现较早, 应该说我国的电影翻译已经为跨文化交流做出了显著的贡献。通过严谨的制片过程, 众多老制片厂为国人提供了一部又一部的高质量译制片, 同时也培养起了一批至今为人称道的优秀配音演员。但科技的发展必定会带来传播媒体的改革, 为电影翻译打开新的局面。因此, 我们见到了原音电影的出现。正如前面对两种不同翻译对比所知, 原音电影的翻译形式是字幕翻译, 与配音电影不同的是它并不需要配音演员, 因此在配音方面的局限就消失了。但是随之而来的则是空间的局限, 尽管如此, 语言多变的本质仍然能够使得字幕翻译在受到时间空间限制的条件下达到音画同步和恰如其分。

但是与配音电影不同的是, 目前国内的字幕翻译领域鱼龙混杂, 可以说对于字幕翻译, 国内现在并没有明确的理论指导与实践指导, 近期有媒体指出很多影院原声电影的翻译并不恰当, 并指出一些翻译措辞很可能会影响未成年人。网络上的大多数字幕翻译都来自于各大字幕组, 这些字幕组的成员翻译理论知识以及翻译水平层次不齐, 再加上并没有任何的翻译规范与理论的指导, 使得某些电影翻译效果不经如人意, 甚至会词不达意。这都是目前电影翻译所面临的问题。电影翻译应该怎样去做, 应该为其制定什么样的规范, 翻译的度怎么把握等相关问题, 从目前的翻译现状出发来看, 电影翻译仍就需要有一个具体且适当的策略作为指导。

此外, 以新媒体的发展以及配音电影成本较高为缘由而忽视甚至废弃译制片并非可取。配音译制片是对民族语言、文化的保护, 这种保护是每一个民族所义不容辞的, 因此它的存在是必不可少的。译制片本就是一种文化艺术, 从翻译的层面来看可以被看作是语言的文化艺术, 是不同文化交流碰撞产生的文化遗产。观众需要这种形式的影片, 因为这种艺术形式的永恒魅力是其他表现形式所不能取代的。

不论是配音电影还是字幕电影, 它们都是我们了解外国电影的渠道, 观者通过它们来了解世界, 做到所谓的身未动、心已远。经过多年的发展, 电影翻译已然成为了现代人生活工作的一部分, 并且已经为跨文化交流带来了丰硕的成果。为了让观众能够欣赏到更高水平的电影翻译作品, 我们需要对其进行不断的、深入的研究, 为这种特殊的文化艺术带去更多的生命源泉和保证, 让电影翻译之树能够常青。

参考文献

[1]劳伦斯·韦努蒂.译者的隐身:一部翻译史[M].上海:上海外语教育, 1995.

[2]奈达.翻译理论与实践[M].上海:上海外语翻译出版社, 2004.

[3]赵春梅.论译制片翻译中的四对土要矛盾中国翻译[J].中国翻译, 2002 (4) :49-51.

3.锦绣中华,兴旺桑梓 配音文案 篇三

锦兴包装,箱箱有礼,包装美好梦想!锦兴机械,铿锵有力,铸造幸福生活!

在风生水起、全球瞩目的海峡西岸经济区,有这样一条亮丽的风景线,那就是以休闲服装驰名中国的石狮。石狮,以敢为天下先的豪情,用爱拼才会赢的理念,风雨兼程一路走来,以名人、名牌、名企共同造就了石狮这个服装名城。锦兴,就坐落在这片神奇的土地上。

上世纪八十年代,锦兴公司以自己独特的视角,在公司创始人许清源先生的带领下,以打造中国包装行业一流品牌,创建富而有爱的锦兴事业集团为己任,走上艰辛的创业之路。

锦兴实力—意气风发,扬帆搏击

每一步艰辛历程,每一次成长蜕变,都是锦兴的真实再现。公司凭借准确的市场定位、高效的营销团队、完善的服务体系,致力于各类瓦楞纸板、纸箱及包装机械的生产、研发、销售。纸箱纸板拥有富贵鸟、福马、安踏、劲霸等稳定的知名客户群。包装机械占据福建省半壁市场,产品辐射全国各地。作为“中国包装联合会常务理事单位、福建省包装联合会副会长单位、石狮包装印刷协会会长单位”、“闽南理工学院校外实训基地”,已确立了公司在本地乃至国内包装机械行业的领先地位。

董事长许清源先生,现为华商国学研究院学员,石狮市人大经济委员、石狮市政协委员。人们常说”企业的品质就是企业人的品质”,正是许清源先生这样孜孜以求、勇于承担责任的导航人,带领锦兴人走到蓬勃发展的今天。

锦兴产品—专业领域,精益求精

“服务是生命,创新是血液,理想是灵魂,和谐是力量”(一排字幕)我们坚信,以服务赢得客户,企业才有生命;以创新支撑产品,企业才有竞争力;公司拥有行业最先进的五层瓦楞纸板、E瓦F瓦单面纸板生产线、包装机械生产设备、瓦楞辊制造和翻修设备、有色金属热处理设备等,并拥有全套纸箱、纸板机械设备的核心制造技术。

多年来,公司相继导入ISO9001质量体系认证及ERP系统,实现管理自动化及品质标准化运营。公司拥有各类先进的检测设备及试验设施,长期与台湾资深专家、科研院校建立良好的合作关系,形成以自主知识产权为核心的科研体系,拥有高新产品独立研发能力。已完成多项省、市科技项目并荣获市科研成果奖。强大的研发能力确保公司在包装机械及包装行业的领先水平,实现可持续发展的战略目标。

面对产品同质化、行业极度竞争的包装行业,锦兴怀着强烈的行业责任感,凭借雄厚的技术力量及丰富的制造经验,提出“技术+设备+管理”加盟投资的经营模式,突破包装行业跨区域迅速拓展的瓶颈,走出一条“延伸产业链价值的特色之路“为传统包装行业实现新一轮的腾飞注入新的血液。

锦兴文化—以典治业,有规则刚

企业愿景:打造中国包装行业一流品牌,共创一个富而有爱的锦兴事业集团。正因为有这样的理想,我们不断探索,积极转变观念,建立健全现代化管理制度,着力为员工提供舒适的工作和生活环境,注重对员工进行系统的知识技能培训。将企业文化通过各类丰富多彩的文体活动、先进典范事例介绍等方式,潜移默化传递给员工,让员工感受到家的温暖。员工则以对家的热爱,向公司散发无尽的工作热情和创造力,为公司的发展提供源源不断的动力。

企业在自身发展的同时,亦不忘以自己的实际行动来回报社会。多年来,公司通过各种渠道帮助有需要的团体及个人,积极传递爱心,履行自己的一份社会责任。

锦兴人,是“企业人”更是有爱心的“社会人”。锦兴,将和谐进行到底、将爱心传遍九州。

锦兴愿望—忆苦思甜,再创辉煌

海峡西岸,闽山闽水,见证了锦兴的历史;恋祖爱乡,回馈桑梓,谱写着锦兴人的真情。

锦兴,如同海浪里前行的航船,以矫健的身躯在市场经济的大潮中搏浪奋进。

锦兴,承载荣耀,将以高起点、高标准,谱写新一轮的华美篇章。锦兴,放飞梦想,将以锲而不舍的精神,一如既往地执着于打造包装行业一流品牌!

4.中华美食宣传片配音文稿 篇四

在远古时期,伴着燧人氏钻木取火和神农氏时期鼎、甑的出现,以及宿沙氏的人工煮盐技术的推广和应用,中国的饮食文化就如一个楚楚动人的新娘掀开了火红的盖头,开始了划时代的发展历程。人们“炮生为熟,有异于禽兽”,从此告别了茹毛饮血的时代。

纵观中华美食的5000年的发展,从夏商周时期的灌肠,到清朝宫廷的满汉全席;从春秋战国四大菜系的形成,到现在国宴上的百家争鸣;从百年老店全聚德到街头巷尾的早餐店;从酒店彬彬有礼的迎宾小姐和色香味俱全的美味佳肴,到地摊儿上吆五喝六的老板和鲜辣十足小吃;从元宵节的汤圆、端午节的粽子到八月十五的月饼、大年三十的饺子;从云南的过桥米线到天津的大麻花;从武汉的臭干子到逍遥镇的胡辣汤;从成都的夫妻肺片到开封的童子鸡;从山东的大饼到郑州的烩面;……

据不完全统计,中华美食发展到今天,小吃的种类已不下20万种,这一切的一切,无一不在见证着中华美食文化的博大与繁荣。

中华美食,看的是色,闻的是香,吃的是味儿,听的是故事。

云南的过桥米线,四川的夫妻肺片,天津的狗不理包子,洛阳的莲汤肉片,等等,几乎每一款名吃,背后都有一个令人回味无穷的故事,这就是中华美食的魅力所在。

中国人讲吃,不仅仅是一日三餐,解渴充饥,它往往蕴含着中国人认识事物、理解事物的哲理。

什么时候吃?吃什么?为什么吃?

腊八粥,长寿面,四喜丸子,红鸡蛋,出门的饺子回家的面,等等,人们把吉祥幸福平安和对亲朋好友的祝福全部都融入饮食文化中,这就是中国美食文化所特有品位与魅力。

然而,历史发展到今天,随着中国改革开放的深入,以麦当劳为首的外国著名餐饮连锁集团纷纷进入中国,在这些现代化、集团化、流程化、规范化运行的餐饮企业面前,中国成千上万的名吃名菜竟无一能成为其对手,为什么?

我们无论从色香味方面,还是营养方面都不输给别人,为什么中国就没有自己的麦当劳肯德基呢?

这个问题,十几年来一直困扰着一个人,他就是河南奥克调味品公司董事长袁国顺先生。

袁国顺先生投资经营十几家企业,从事调味品行业十几年,凭着中国人那颗特有的赤子之心和对中国美食的热爱,他研究了很多这方面的资料,最后他从一份关于餐饮行业的市场调查报告中找到了答案:中国餐饮行业从业人员6800万左右,高中以上文化水平人员,不足百分之十三!大专以上更是不足百分之一!而在国外这些餐饮连锁企业里,管理层中大专学历基本上达到100%!!

这就是差距!

试问,哪一个老板不想把生意做大,哪一个饭店老板不想把自己的招牌挂到美国去?可是他们缺的不是手艺和技术,而是经营发展中遇到的种种难题和人才的严重匮乏。

从象牙塔里走出来的大学生,几乎没有一个愿意去一个小餐馆打工!而专业培训公司高额的培训费,又让这些拥有中国美食制作秘方的老板们望而却步,进而使其日常的经营管理进入恶性循环。

用人难、人员流失、成本控制不当、连锁管理不得要领等等,这一切曾经困扰着无数民营企业老板们的问题,现在同样困扰着他们,甚至更加严重。

我们为什么不能建立起一个组织,为这些孤身奋战的餐饮业老板们提供一个学习、交流的平台呢?把中国一流的讲师请到这里,把企业运营的经验带给他们呢?

袁国顺先生的这个想法,很快得到了中国国际贸易促进委员会河南商会秘书长李有生先生的认同,决定成立“河南商会中华美食文化研究会”,由袁国顺先生负责,并进入筹备运营阶段。

筹备期间,为解决经费问题袁国顺先生将名下的河南奥克调味品公司和河南康天下餐具消毒有限公司作为研究会的主赞助商,全力支持该机构发展。

同时,袁国顺先生分别召开了3次专题研讨会,郑州有将近300家餐饮饭店到会。

经过商讨,最终确定了“以商养会,服务餐饮”的会务宗旨,为中华美食文化研究会的发展奠定了坚实的经济基础。

并通过这几次研讨会,了解到餐饮行业从业人员真正的需求,决定中华美食文化研究会的功能暂定为以下3各方面:

为餐饮企业提供员工培训、为餐饮企业提供运营支持、为餐饮企业提供菜系推广。并且决定本会会员终身免费参加组织提供的各种企业培训,并免费享受研究会提供的发展咨询服务。

袁国顺先生说,我们要感谢贸促会河南商会的支持和信任,我们要把中华美食文化研究会办成中国的麦当劳大学,让这里成为餐饮行业的清华北大,让中国自己的麦当劳从这里腾飞!

中华美食,博大精深,源远流长!

5.壹和传媒形象宣传片配音稿 篇五

向前冲,不要回头,也没有退路;向前冲,不要顾忌,也不要懊悔;向前冲,不求收获,只要追逐;向前冲,只要血性,只要创新;向前冲,让成功成为我们的习惯。壹和传媒”诞生于中州大学文化与传播学院,公司作为“实践教学的平台,校企合作的桥梁,人才输出的渠道”为学生提供众多的实践机会,壹和传媒拥有强大的师资团队,专业的技术能力,其业务与发展由专业老师和业界专家亲自指导,致力于让学生真正的参与到工作和实践中去,促进学生在校期间锻炼专业实践能力和动手能力,打造校企合作实践培训基地。

挥洒激情成就梦想

天行健,以自强不息;地势坤,以厚德载物

壹和传媒使见习、实习变成真正的实战;由老师亲自指导,学生参与实战性事务,;学生可以互选、互换、换选课程,发挥自己所长;人员集中,利于管理,让实践落到实处。提高了教师的专业综合实践能力、指导能力和教学能力,达到教学相长的效果。营造了良好的教学和学习氛围,促进课下学生和老师的交流。成为实践教学的平台,校企合作的桥梁,人才输出的渠道。挥洒激情成就梦想

壹和传媒在开拓中发展,在发展中进步。目前壹和传媒有90多名在校学生员工,主要由文化与传播学院的五个专业组成,也有学校其他专业的学生。现今壹和传媒拥有合理的组织架构和运营模

式,并在不断完善中。公司现拥有壹和广告、壹和摄影、壹和微影、壹和主持、壹和配音、壹和礼仪六个主要部门,并面向社会承接不同的业务,如人像摄影、摄像培训、微电影创作、节目主持、配音、广告设计、礼仪服务等。优秀的团队致力打造郑州一流的校企类传媒公司。成为实践教学的平台,校企合作的桥梁,人才输出的渠道。

挥洒激情成就梦想

员工是企业发展泉源,企业合作是企业发展助力。现于壹和传媒合作的公司和企业有:广东黑马广告有限公司、广州喜马拉雅广告公司、中国广告网、绿城集团、河南新视优媒广告文化传播有限公司、郑州九鼎影视广告公司、大容智业国际机构、目标文化传媒等等。仅郑州就有三四十家合作单位。

挥洒激情成就梦想

梦想是一种追求,梦想更是一种超越。壹和传媒为广大学生提供了一个无比广阔舞台。壹和传媒参与了各种大型活动,取得了许多成功的案例。公司承接了大学路第二小学标志设计的项目。与靓颖广告、美明文化传播公司、玖道影视共同拍摄微电影《风筝在天上飞》。壹和传媒联合中原影视俱乐部、华凯影视、大家舞团拍摄了郑州版得《江南STYLE》。2012年12月6日,壹和传媒联合集美整形承办第三届中国标准美女校园选拨赛

挥洒激情成就梦想

6.金融企业电视宣传片配音解说词 篇六

有一种智慧,让我们任凭风雨,运筹帷幄

有一种精神,让我们同舟共济,阔步未来

共同托起这片天

2012年,注定是不平凡的一年。这一年,我们战略转型,点燃大零售,这一年,我们创新突破,逐梦大投行,这一年,我们扎起奋进,实现完美收官。

2012年,我们跑赢大市。分行一般存款突破700亿元,比上年增加134亿元,继续保持同业领先,总量位居第二,增量位居第三,对公存款590亿元,增加110亿元,零售存款109.9亿元,增加23.5亿元,对公零售存款的总量和增量均居同业第二。总行综合绩效考核排名14,连续8年获评“优秀行”!2012年,我们举全行之力发展大零售。我们以前沿的视角、创新的产品、独特的卖点、一站式的服务,在重庆金融市场上响彻着我们大零售的隆隆炮声。

我们体验客户,成为重庆地区出国金融首选品牌

我们引领潮流,“带上手机,中信和您一起潮”

我们把脉市场,向重庆市民消费金融首选银行的目标迈进

我们创造您的价值,中信金融专家

我们定位高端,让“幸福财富、中信相伴”

我们服务大众,“吃喝玩乐,尽在中信”

我们攻城略地,“126”网点建设全面布局

2012年,我们力推大投行。我们以投行产品为核心,为客户提供“一站式、一揽子”综合金融解决方案。

我们创立“投行智慧、中信创造”品牌,表外融资达到表内新增信贷的3倍;我们“上下通融,让你的上下游齐给力”,交易银行成效初步显现;我们“美丽重庆”,全面进军现代服务业,积极支持城镇化建设。大投行战略,让我们从单一转向全面,从传统转向综合。

2012年,我们以小见大,以快制胜。“快快贷”,让我们的服务更快更好,让客户的发展更快更大。我们创新风险管理,我们平行作业,小微金融,我们快人一步,小微金融,我们专业打造。“快快贷”,真的很快!

2012年,我们专业推动、立体经营。大投行“1+7+N”、大零售“442”。前端竞技、中台支持、后台保障,我们上下联动,团结一心,精彩纷呈。

2012年,我们共同托起这片天。一个个健康的食堂,一个个幸福的准妈妈,一间间放松的水吧,一

杯杯温暖的咖啡,一次次快乐的活动,一双双“黄沙小学”感谢的眼神,是笑、是暖、是关爱,是鼓励的拥抱、是支持的力量。中信银行重庆分行这个大家庭,体贴点点滴滴,关怀无微不至,我们用爱,铸造着幸福,我们用心,共同托起这片天,我们用笑,共同拥有这片天。

2012年,是转型发展、团结进取的一年,是夯实基础、奋发有为的一年。2012年,我们更有激情,更富自信,更加主动。我们用智慧和汗水,谱写了一曲涅槃奋勇、华丽蜕变的动人诗篇。

2014年,中国经济金融形势更加复杂,利率市场化进程不断加快,同业竞争更加激烈。面对更高的目标和更大的挑战,敢于担当、百折不挠的中信重庆人,将唱响“战略、创新、进取”的主旋律,推动“两大一小”战略突破,全面创新“业务、流程和管理”,积极进取、加快发展!

7.英文电影配音大赛(宣传板) 2 篇七

英文电影配音大赛

活动名称:英文电影配音大赛活动对象:全体在校研究生 主办单位:研究生处,研究生工作部承办单位:研究生英语俱乐部

1.活动简介:为了提高整体研究生学习英语的积极性,了解英语语音语调的模仿并能较熟练地运用影视配音技巧和方法,更好地欣赏外文影片,研究生处决定举行本次比赛。比赛力求达到“充分调动学生对英语学习的积极性,提高学生的英语发音和口语表达水平,培养学生的团队合作意识”的完美效果,对各参赛队伍严格甄选,追求原声再现。

2.活动说明:各参赛队随意挑选自己想配音的电影,我们也会有一些影片的推荐。选取对话丰富的片段(台词不少于30句)来进行英语配音,配音在保持电影原主线和主体内容不发生变化的前提下,争取力求有趣创新。

3.本活动以小组为单位进行,每小组3-5人,选择5-7分钟的英文电影片段,组员根据自己兴趣特点选择合适的角色。电影片段内容要求积极、健康,以人物对白为主,有英文字幕。(报名的同学请写清楚姓名、学院班级、联系电话)

4.每个小组需要把电影脚本(台词)存储为Word格式,认真排版后,打印8份,参加比赛时交给评委供评分之用。

5.用于配音比赛的电影片段原则上要进行消音处理,即除去原来的人物对白,但尽量保留背景音乐(截取电影片段推荐使用“狸窝全能视频转换器”或者其他截取软件,推荐上网查用相关软件消去原音,背景音乐须保留,保证音质前提下,也可用KMplayer等去掉原音。)。影片必须清晰可辨认,比赛时请提前把消音后的电影片段和未消音的电影片段都拷贝到指定电脑上。

6.评委会:由外国语学院相应老师担任。

7.比赛时间:10月20号

8.奖励办法:

比赛设一等奖3组,二等奖5组,三等奖7组,优秀奖若干。所有获奖选手均颁发荣誉证书和奖品。

请把报名信息写完整后交到兰三317,或以短信形式发送至

8.宣传片配音文案 篇八

悠悠塞纳河,孕育了巴黎的烂漫风情,源起塞纳,巴黎情愫,成就了尊贵法式水岸经典生活——东方塞纳。

巴黎感悟的回归,坠落在玉带河的梦中水乡,玉带河,从青山湖的源头而来,带来烂漫旖旎的情怀,播种着艺术,就在北京路不远着的玉带河畔,东方塞纳以其纯熟的人文艺术,引领水岸住宅的全面升级,东方塞纳,深深根植于法兰西的文化怀抱,香榭里大道,在浓荫于水泻中的交相辉映中,让时间在艺术前停止脚步。

湖畔风情及欧式的烂漫情愫,于协和风情广场翩翩起舞,听风的呢喃,水的细语,林的清曲,自然的言语,生态活水养生湖,优雅恬静,内敛的珍贵,在优雅中流动,疲惫的身心在湖水中沉静。

房子,是件凝固的艺术品。东方塞纳的建筑,简约却不失美感,她以细节雕琢品质,以内涵修养外在,每一个细节的雕琢都是设计师们对细节的精益求精的执着追求,在属于自己的空间里,在远离尘嚣的驿站,与静谧不期而遇,东方塞纳,立志打造纯净自然的无烟层,半地下与地下停车场,大大提高了绿地面积,让孩子们能生活在一片蓝天绿地中。

艺术不是顶礼膜拜,正因为我们的生活中处处充满艺术,充满美,所以我们更要用慧眼去发现生活中的点滴感动,美便无处不在,形式回归本质,艺术感动生活,南昌东方塞纳。

香榭里大道、大型活水养生湖、稀缺性低密度住宅区、地下停车场增加绿地面积、塞纳风情街。

海鸥穿梭于海面的矫健,雪花轻飘于巴黎街头的胜景,将巴黎的建筑衬托得越加烂漫动人,巴黎标志性建筑——巴黎塔,横空引出东方塞纳;飞机穿越云层,带回来的是持久弥心的灵感,是生活理念,由巴黎逐步过渡东方塞纳,巴黎烂漫渊源,玉带河情怀,尽在南昌东方塞纳。

滴滴欲坠的荷叶点缀的流动的湖面,湖面荡漾,波光粼粼,莲花悄然绽放,人行其中,越发显得幽静。

细节感动生活,倚在阔绰的阳台上仰望前方,房子,便是人生的驿站,更是心灵停泊的港湾。

9.宣传片文案 篇九

是谁推动了太阳能行业的发展。

是谁为太阳能企业提供了优秀的商务环境。是谁为太阳能产品提供了强大了展现舞台。中国太阳能能制造网()。以“创造绿色世界,成就美好未来”为理念。

以“改善人类生活环境,加快太阳能行业发展”为服务宗旨。

以“整合太阳能行业信息,用商机和效益回报太阳能企业”为运营目标。最权威的行业资讯,最完善的交易平台,最专业的服务团队。用我们无以伦比的优势,来减轻您商务发展中的压力。

实景展示:环境的恶化到改善——鸟飞过——污染型企业被太阳能等新的绿色环保型企业代替,环境得到了改善。直到鸟飞向屏幕前端——演变成LOGO——再向左上角飞去。网站名字和网址出现(特效显示)——数秒后向左上角飞去,并慢慢缩小和LOGO一起组成水印。水印可以选择半透明化,在屏幕左上角,或者移动到屏幕右下角。可以考虑通篇内容上打上水印,直到片尾。

介绍形象、实力、产品、理念、文化和未来发展,最好在之后加收益客户的内容,也就是因为我们的平台服务而得到巨大收益的成功案例。以下为介绍内容:

流动FLASH,文字叙述:权威的业界动态,海量的合作伙伴,最新的行业资讯,浓厚的企业文化,优秀的服务质量,卓越的经营理念,深厚的技术班底,便捷的交易平台,强大的管理后台,专一的产品领域,独特的推广模式,扎实的群众基础。(简略的特效而过?详细的介绍性特效?思考中„„)我的平台我,为您而来。

以上以艺术字为展现模式,之后截取几个有代表性的模块截图,太阳能产品图片作为展示,采用三维立体特效展示,相互排列性替换。

主体,特出公司实力,规模,影响力,产品的性价比等。结束语,内容:

配音+背景音乐:部分叙述性文字采用浑厚大气的配音。背景音乐可采用,轻音乐,浑厚音乐,激扬性音乐相互配合。

随着工业的不断发展,科技的不断进步,人类的生活水平也不断提高,伴随而来的,资源短缺,环境恶化也日益明显。寻找新能源将迫在眉睫。

可再生、环保、节能、潮汐能、风能、水能、化学能等

10.宣传片文案 篇十

自治区领导,盟领导,旗领导在巴彦浩特创业孵化基地调研镜头,1、身着白色长裙的女子从城门走来(凝望城门的字,闭眼进入梦境):身着民族服装,镜头转到民族艺术文化上(皮画,沙画,骨雕,奇石,玉雕),在一件与城楼相符的玉雕作品前回到现实。(配背景音)

2、身着白色长裙的女子从吉祥门走进,四周观看门内规模宏大,气势磅礴且宁静悠远的亲王府。(抬头凝望亭楼,进入梦境):亭楼,一女子弹着古琴,宁静悠远,身着贵族服饰的男子从琴边走过,腰间配带着一块玉。在凝视玉的镜头前再次回到现实。(配背景音)

3、身着白色长裙的女子顺着台阶登上城楼,环视俯瞰城

门下全景,(公园里景色宜人,椅子上依偎着幸福的情侣,小路上走来晨练的人们。)镜头随着脚步转到石头交易市场,爱好玉石的人在挑选着可做雕刻的原石。(镜头穿梭于市场,急速播放,快速切换,倒退回城楼女子。)(配背景音)

4、身着白色长裙的女子迫切的下城楼,来到市场,挑

选自己喜爱的玉石要做成玉雕小挂件,(女子与老人原音):我想给自己做一个很美的挂件佩戴在身上,可是我该怎么做呢?

老人:到创业孵化基地去。

5、阿拉善创业孵化基地:玉雕师雕刻场景,领导到阿

拉善玉销售形象店调研镜头。

6、镜头急速播放,快速切换回到城门,身着白色长裙的女

子和阿拉善著名书法家心仪老师在一起,心仪老师挥毫泼墨写出六个字“中国 彩玉之都”。(浑厚男声:中国,彩玉之都—阿拉善。)

硕玉珠宝有限责任公司

11.百联欣植物精油宣传片配音稿 篇十一

这里是中华民族的龙脉,这里是中国人的中央公园。

这里有天然物种基因库的美誉,这里造就了八百里秦川的风调雨顺,周、秦、汉、唐的绝代风华。

这就是秦岭,横亘于陕西省中南部,海拔2000米以上。既是长江流域和黄河流域的主要分水岭,又是暖温带和亚热带以及地理上南方和北方的分界线。

这里有文明于世的西岳华山,地处秦岭支脉分水脊北侧,是我国著名的五岳之一,海拔2154.9米居五岳之首。以雄伟奇险,山势峻峭著称。更以美丽而赋有传奇色彩的故事给世人留下了些许的神秘,这里有“华山自古不纳粮”的传说,有“沉香救母”所劈出来的莲花峰的神话,更有秦穆公的女儿弄玉公主和擅长吹箫的萧史,在玉女峰上竞相驾凤而去,幻化成仙的奇缘。

这里与素有植物王国之称的云南相同,独特的生态环境蕴藏着丰富多样的自然资源。大熊猫、朱寰、独叶草等中国特有的珍稀濒危野生动植物在这里生存,各种药用价值极高的奇花异草更是比比皆是,素有“秦地无闲草”之说,秦岭这一天然药材库共有药用植物近2000种,是所有资源植物中种类最多、藏量最大的一类,其中适合作为香薰植物的凤尾

七、枇杷芋、延龄草、太白美花草、独叶草、鸟巢兰、紫斑牡丹、玉兰等更是久负盛名,远销国外,以成为重要的药用植物输出地。

这里是世界上唯一没有受到任何污染的原生态植被地,更是大自然赐予人类美的源泉。如果说丰富的植被资源是大自然对于人类美的恩赐,那么植物精油就是对此最好的诠释。植物在进行光合作用的同时,它的细胞会分泌芬香分子,这些分子会聚成香囊,散布在花瓣、叶子或树干上。将香囊提炼萃取后,就成为我们平时所说“植物精油”。从阿拉拍医生用蒸馏法萃取花精、制成精油的原始提取到如今琳琅满目、种类多样的商品陈列;植物精油完成了它从简单加工到现代化高科技工艺的提纯的逐步演变,它是我们人类芳香疗法的基础物质。

自古以来人们就已经懂得利用植物香气的药用价值来治病。而精油就是对这些植物香气的高度浓缩。明朝李时珍所著《本草纲目》一书中提到∶“其积年老木,根经长年,其外皮俱朽,木心与枝节不坏,坚黑沉水者,即沉香也。”沉香香气典雅,畅通气脉,安神宁心,有养生治病之奇效。现代科学表明,精油的神奇功效来自其极小的分子结构。一般来说,中草药的大分子结构渗透人的脸部1毫米的皮肤,大约需要8-10分钟,而精油的小分子结构只需10-20秒.植物精油香熏还具有极强的激活细胞的功能。通常情况下,人体肌肤细胞的复制、再生功能会因代谢不良或其它种种因素受到干扰和抑制,并由此导致皮肤的各种病症。精油的小分子结构进入毛孔透达皮肤深层,通过刺激细胞,强烈激活细胞,起到活化细胞的作用。这就是精油香熏能担当“万能美容师”的奥秘所在。

作为植物精油行业的著名品牌,百联欣拥有众多的热爱键康与美丽的时尚人士,特别在女性朋友中拥有很高声誉。新加坡华山索道公司名下的华山百联欣公司借助秦岭这一方得天独厚的沃土,开发生产出了“云草香露” 系列天然植物精油产品。其原料取自于秦岭深山中的名贵植物的萃取物,适用于各种肤质的基础疗理,能改善各种皮肤问题,同时提升皮肤的自我修复功能。被誉为“世界上最纯净的护肤品”。

云草香露”系列产品分为单方即单纯的一种精油,复方即2种以上的混合精油两大类。其中单方25种.复方14个.使用方法主要有:按摩法、沐浴法、吸嗅法3种,其选料不同达到的效果也大不相同:例如单方玫瑰精油: 适用于干性、敏感、缺水皮肤、具有除皱紧肤之作用。薰衣草精油: 刺激皮肤细胞再生,有助于伤口愈合,茶树精油:适用于油性暗疮皮肤,有助于收缩及畅通毛孔,改善分泌。洋柑菊精油 :适合敏感、干燥、皮肤,有助于治疗湿疹。

复方养颜保湿精油:主要成分由天竺葵、檀香、鼠尾草、苹果油等构成,有助于防止皮肤早衰,补充皮肤水分及营养。眼部护理精油:主要成分由胡萝卜籽油、天竺葵、杜松、荷荷芭油等构成,有助于改善眼部微循环,清除老死细胞,恢复眼部肌肤紧实、弹性、保湿状态,有收敛淡化之功效。美白保养精油(修颜焕彩):主要成分由柠檬、鼠尾草、天竺葵、广藿香等构成,有助于强化肌肤机能,促进细胞再生,使肌肤美白,淡化红血丝,增加皮肤厚度之功效。黑斑净化精油(净肤淡化):主要成分由玫瑰木、薰衣草、柠檬、乳香等构成,有助于淡化脸部沉着黑色素,促进皮肤细胞再生之功效。

上一篇:县委巡察动员会主持词下一篇:三年工作总结(干部提职)