日文邮件用语

2024-11-14

日文邮件用语(共6篇)

1.日文邮件用语 篇一

【お礼】○○様とお会いすることになりました。

○○部部長

○○様

○○部中村です。

先日は○○社人事担当○○様をご紹介いただき、ありがとうございました。

早速連絡を取らせていただいたところ、「__部長のご紹介であれば」とのことで、迅速にご調整くださり、今週金曜日に会社にお伺いすることになりました。

今後の進捗状況につきましても、随時ご報告いたします。

取り急ぎ、ご紹介いただきましたお礼まで申し上げます。

どうもありがとうございました。

○○株式会社

○○部

内線○○○○

中村道

2.工作中应对日文邮件 篇二

工作中应对客户时日语mail的总结

回顾一段时期以来的对日技术支持。对日语mail在商业上的写法作一番总结: 1 当客户初次来信或来电的时候,可以写:

○○会社 xx様

いつもお世話になっております、KK社サポート担当のGGです。

お問い合わせ頂きありがとうございます。

お問い合わせいただきました内容を以下に要約いたしましたので、ご確認の上、不足点を追記くださいますようお願い申し上げます。

-------...-------どうぞよろしくお願いいたします。KK社サポート担当 GG 进行调查1至2天后,需要及时向客户报告状况:

お問い合わせにつきまして、調査状況を報告させていただきます:...また、お手数ですが、原因調査のため下記の情報もご提供いただけますでしょうか。

...実行する際のログも、ご提供いただけますでしょうか。如果客户提供了调查需要的材料,应该立即回信反馈,表示感谢,也表明了积极解决问题的态度: 情報をご提供いただき、ありがとうございます。

確認いたしますので、進捗があり次第、またご連絡させていただきます。当调查处于比较棘手的状态的时候,需要如此来写,以免客户着急: お問い合わせにつきまして、多方向から調査しておりますが、現時点では新たにご案内できる内容はございません。...について、...の確認に時間が掛かっております。

恐れ入りますが、今しばらく調査のお時間をいただけますようお願い申し上げます。如果客户还是着急,那么需要表示歉意和说明将要采取的措施:

ご連絡が遅れて大変申し訳ございませんでした。

弊社でもお問い合わせ現象をベンダーと共有し、確認中ですが、現時点ではご案内できる情報がございません。

弊社では...の方向にて調査しながら、並行にしてベンダーへ確認いたしますので、進捗があり次第、また連絡させていただきます。假如经过确认,客户所提到要求是产品支持范围外,可以委婉说明:

本件でございますが、...はサポートしないとの判断・コメントを得ております。誠に申し訳ございませんが、...については、これ以上の支援を提供する事ができません。ご了承ください。...本件について十分なご支援が提供できず誠に恐縮ですが、ご了承いただければ幸いでございます。如果给客户写回信后,客户不回应,那么2-3天后,应该写封信确认一下: お問い合わせいただいております標題の件につきまして、状況はいかがでしょうか。他に何か質問や確認事項がございましたら、ご連絡をお願いいたします。如果过了十几天,客户还没有回应,那么可以这么联系:

お問い合わせ頂きました表題の件につきまして、連絡いたします。その後進捗はいかがでしょうか。

問題ないようでしたら、本件クローズさせて頂きたく存じます。お忙しい中恐れ入りますが、ご連絡いただけますでしょうか。

なお、X日以上連絡がなければ、一旦クローズとさせていただきますので、ご了承下さいますようお願い申し上げます 如果是在上述8的情况下,进行临时关闭,可以这样写: 先日ご案内させていただきました通り YY/MMまでにご連絡ありませんでしたので

Case: **********をクローズさせていただきます。

改めて問い合わせを希望される場合は

本ケース番号を添えてご連絡をお願いいたします。如果是正常关闭,应该这样写: ご連絡いただき、ありがとうございます。

3.日文邮件用语 篇三

日语商务写作:日文邮件措辞之通知

(一)本系列文章为大家分享日语商务写作的相关文章,包括日文报告书范文、商务日语邮件、日语商务范文、日语求职简历等内容,欢迎大家阅读!

本期推出与外部公司的邮件(社外メール)中通知书的お決まりフレーズ・常套句・言い回し使用した文例(固定短语、套话和措辞)。

1、ご通知申しあげます。

例:手続きが完了いたしましたので、ご通知申しあげます。

1、特此通知。

例句:手续已经完成,特此通知。

2、お知らせいたします。

例:住所を転居いたしましたのでお知らせいたします。

2、特此通知。

例句:已经转移住所,特此通知。

3、ご連絡いたします。

例:商品パッケージの変更について、ご連絡いたします。

3、特此通知。

例句:关于商品外包装的变更,特此通知。

4、下記へ移転いたしました。

例:このたび当社は、4月1日付けで下記へ移転致しましたことを謹んでご案内申し上げます。

4、已经迁往以下地址。

例句:此次,我公司将于4月1日起迁往以下地址,谨此通知。

5、下記のとおり移転・営業の運びとなりました。

http://bailiedu.com

例:このたび当社は、下記のとおり移転・営業の運びとなりました。

5、已经迁往以下地址营业。

例句:此次,本公司已经迁往以下地址营业。

6、業務拡大に伴い

例:このたび小社では、業務拡大に伴い、本社を下記に移転することになりましたのでご案内申し上げます。

6、伴随着业务的扩大

例句:此次,伴随着业务的扩大,弊公司总社将迁往以下地址,特此通知。

7、これまでのオフィスでは手狭になり

例:これまでのオフィスでは手狭になり、下記の通り移転することになりました。

7、之前的办公室空间太小

例句:之前的办公室空间太小,已经迁往以下地点。

8、このたび社屋を改築することに伴い

例:このたび社屋を改築することに伴い、下記の通り移転することになりました。

8、此次因为公司办公楼的改建

例句:此次因为公司办公楼的改建,(办公地点)已经迁往以下地址。

9、近くにお越しの際は、ぜひお立ち寄りください。

例:近くにお越しの際は、ぜひお立ち寄りください。

9、经过附近的话,请务必顺便光顾一下。

例句:经过附近的话,请务必顺便光顾一下。

10、ぜひ、一度足をお運びください。

例:新商品を多数そろえております。ぜひ、一度足をお運びください。

http://bailiedu.com

10、请务必劳步光顾一下。

例句:目前具备了许多新商品,请您务必劳步光顾一下。

11、このたび、○○することとなりました。

例:このたび、お陰様にて福井支店を開設することとなりました。

11、此次已经……

例句:此次,承蒙大家的关照福井支店得以开业。

12、○○をもちまして○○させていただきます。

例:福岡支店は3月末日をもちまして閉店させていただきます。

12、从……起,请允许……

4.商务英语:商务邮件常用语 篇四

1.Greeting message 祝福

Hope you have a good trip back.祝旅途愉快。

How are you? 你好吗?

How is the project going on? 项目进行顺利吗?

2.Initiate a meeting 发起会议

I suggest we have a call tonight at 9:30pm(China Time)with you and Brown.Please let me know if the time is okay for you and Ben.我建议我们今晚九点半和Brown小聚一下,你和Ben有没有空?

I would like to hold a meeting in the afternoon about our development planning for the project A.今天下午我建议我们就A项目的发展计划开会讨论一下。

We'd like to have the meeting on Thu Oct 30.Same time.十月三十号(周三),老时间,开会。

Let's make a meeting next Monday at 5:30 PM SLC time.下周一盐湖城时区下午五点半开会。

I want to talk to you over the phone regarding issues about report development and the XXX project.我想跟你电话讨论下报告进展和XXX项目的情况。

3.Seeking for more information/feedbacks/suggestions 咨询信息/反馈/建议

Shall you have any problem accessing the folders, please let me knows.如果存取文件有任何问题请和我联系。

Thank you and look forward to having your opinion on the estimation and schedule.谢谢你,希望能听到更多你对评估和日程计划的建议。

Look forward to your feedbacks and suggestions soon.期待您的反馈建议!

What is your opinion on the schedule and next steps we proposed? 你对计划方面有什么想法?下一步我们应该怎么做?

What do you think about this? 这个你怎么想?

Feel free to give your comments.请随意提出您的建议。

Any question, please don't hesitate to let me know.有任何问题,欢迎和我们联系。

Any question, please let me know.有任何问题,欢迎和我们联系。

Please contact me if you have any questions.有任何问题,欢迎和我们联系。

Please let me know if you have any question on this.有任何问题,欢迎和我联系。

Your comments and suggestions are welcome!欢迎您的评论和建议!

Please let me know what you think? 欢迎您的评论和建议!

Do you have any idea about this? 对于这个您有什么建议吗?

It would be nice if you could provide a bit more information on the user's behavior.您若是能够就用户行为方面提供更多的信息就太感激了!

At your convenience, I would really appreciate you looking into this matter/issue.如果可以,我希望你能负责这件事情。

4.Give feedback 意见反馈

Please see comments below.请看下面的评论。

My answers are in blue below.我的回答已标蓝。

I add some comments to the document for your reference.我就文档添加了一些备注,仅供参考。

5.Attachment 附件

I enclose the evaluation report for your reference.我附加了评估报告供您阅读。

Attached please find today's meeting notes.今天的会议记录在附件里。

Attach is the design document, please review it.设计文档在附件里,请评阅。

For other known issues related to individual features, please see attached release notes.其他个人特征方面的信息请见附件。

6.Point listing 列表

Today we would like to finish following tasks by the end of today:1…….2…….今天我们要完成的任务:1…….2…….Some known issues in this release:1…….2…….声明中涉及的一些问题:1…….2…….Our team here reviewed the newest SCM policy and has following concerns:1…….2…….我们阅读了最新的供应链管理政策,做出如下考虑:1…….2…….Here are some more questions/issues for your team:1…….2…….以下是对你们团队的一些问题:1…….2…….The current status is as following: 1…… 2…… 目前数据如下::1…… 2……

Some items need your attention:1…….2…….以下方面需提请注意:1…….2…….7.Raise question 提出问题

I have some questions about the report XX-XXX 我对XX-XXX报告有一些疑问。

For the assignment ABC, I have the following questions:… 就ABC协议,我有以下几个问题:……

8.Proposal 提议

For the next step of platform implementation, I am proposing… 关于平台启动的下一步计划,我有一个提议……

I suggest we can have a weekly project meeting over the phone call in the near future.我建议我们就一周项目开一个电话会议。

Achievo team suggest to adopt option A to solve outstanding issue…… Achievo团队建议应对突出问题采用A办法。

9.Thanks note 感谢信

Thank you so much for the cooperation感谢你的合作!

Thanks for the information 谢谢您提供的信息!

I really appreciate the effort you all made for this sudden and tight project.对如此紧急的项目您做出的努力我表示十分感谢。

Thanks for your attention!谢谢关心!

Your kind assistance on this are very much appreciated.我们对您的协助表示感谢。

Really appreciate your help!非常感谢您的帮助!

10.Apology 道歉

I sincerely apologize for this misunderstanding!对造成的误解我真诚道歉!

I apologize for the late asking but we want to make sure the correctness of our implementation ASAP.很抱歉现在才进行询问,但是我们需要尽快核实执行信息。

商务约订及回复

范例一:

1、约定

Dear Mr/Ms,Mr John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, onJune 3 at 2.00 p.m.about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you.Ifnot, what time you would suggest.Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于六月3日下午2:00点拜访您。

请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。

您诚挚的2、回信 Dear Mr/Ms,Thank you for your letter informing us of Mr.Green’svisit during June 2-7.Unfortunately, Mr.Edwards, ourmanager, is now in Cairo and will not be back until thesecond half of June.He would, however, be pleased tosee Mr.Green any time after his return.We look forward to hearing from you.Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,谢谢来函告知我方六月2-7日格林先生的来访。不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴黎,到六月中旬才能回来。但他回 来后愿意在任何时间会见格林先生。

希望收到您的来信。

您诚挚的

范例二:

1、约定

Dear Mr/Ms,I represent the W/P Electronics Company in Dallas, andwill be in Kunming from next Monday to Friday,(October 5-9).I should like to call on you to discuss our new monitor.Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a messagewill reach me.If the day is not convenient, will you pleassuggest another.Yours faithfully尊敬的先生/小姐,我是达拉斯W/P电子公司的代表,将于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我乐于请您商讨我们新的显示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便?

从周二,即9月29日,我将住在北京的长城宾馆,直到周六,即10月4日,在那会有通知给我。如商讨日期不方便,请另外建议。

2、回信 Dear Mr/Ms,Thank you for your letter of september 26.We shall be very pleased to see you and discuss your newmonitor, but October 6 is not suitable.We will be happyto meet with you at 9:30 a.m.on Wednesday, October 7,if the time is convenient for you.We look forward to meeting you.Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,我们将很高兴与您会面并与您商谈新的显示器,但10月6日不太合适。如方便的话,我们愿在10月7日与您会面。

期待与您见面。

您诚挚的

范例三: Dear Mr/Ms,I am at present in Hamburg visiting the harbour with aview to making known our new type of container for usein Europe.I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and shouldlike to call on you at 2.00 p.m.on that day.If I do not hear from you to the contrary, I shall assumethat it will be convenient for me to call at that time.Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,我现正在汉堡参观港口,以让欧洲了解并使用我们的新型集装箱。

星期三即六月4日,我将到安特卫普,我会于当天下午2:00打电话给你。

对此约定如不来信,我将认为于这个时间打电话是方便的。

您诚挚的

范例四:

1、约定

Dear Mr/Ms,Mr Jack Baron, our personnel director, has asked meto acknowledge your application for the post ofaccountant and to ask you to come to see him onFriday afternoon, 5th july, at half past two.I will appreciate your letting me know whether you willbe able to come.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,杰克巴伦先生,我们的人事主任,让我向你申请会计职位表示感谢,并请你于7月5日星期五的下午两点半来见他。

是否能来,请告知,多谢。

您诚挚的2、回信

Dear Mr/Ms,Thank you for your letter of yesterday inviting me tocome for an interview on Friday afternoon, 5thJuly, at 2:30.I shall be happy to be there as requestedand will bring my diploma and other papers with me.Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,谢谢昨日来信通知我面试,我将于要求的7月5日,周五下午两点半到达,并带去我的证书及其它书面材料。

5.日文邮件用语 篇五

附件是……,请参阅。

Please kindly find the attached ……

Attached please kindly find the ……

Enclosed is the ……, please kindly find it.Attached you will find…… 我已经收到您的邮件。

I have received your email(yesterday/last week/this morning……).Your email has been received.非常感谢您的回信。

Thanks very much for your early reply.Thank you for your email.我明白您的意思。

I know what you mean.I understand what you mean.Got it.(*非常口语化,适合于关系很熟悉的同事朋友之间。)

我不太明白您的意思。

I do not quite understand what you meant.I have some problem understanding what you meant.能具体解释一下么?您能在说的清楚一点么? Could you please put it in a clearer way? Could you please explain it in detail? Could you please further explain it? What do you mean exactly by saying……? 如有问题,请随时和我联系。

Contact me if you have any problem.If there is any uncertainty, feel free to contact me.Call me if you have any problem.如有建议,请指出。

Please let me know if anything needs to be improved.Your advice/suggestion will be greatly appreciated.我会进一步修改/检查的。

I will further modify it.I will further check it.一旦确认,我会立刻/第一时间通知您的。

Once confirmed, I will let you know immediately.Once confirmed, I will notice you ASAP.(*ASAP=as soon as possible 尽快)希望尽快得到您的回复。

I’m looking forward to your early reply.Your promote reply will be greatly appreciated.Your early reply will be highly appreciated.谢谢。

Thanks a lot.Thank you very much.Many thanks.(*用于关系熟悉的同事朋友间。)

希望您一切都好/万事如意。

I hope everything goes well with you.I wish you all the best.65个商务邮件常用语(中英对照)

If you’re any questions please let me know.如有任何问题,请告诉我。Please refer tentative schedule as follow: 请参照下面的暂定计划

Please recheck your record and advise if you find any differences.We are following your instruction on the basis of your confirmation我们在您确认的基础上按您的指示行事。

Hare are you doing 还好吧?

Thanks in advance and best regards.Looking forward seeing you soon.If there is anything else I can help, please let me know.here`s why: 原因如下

Please review, and let’s discuss how we should move forward.请检讨,并让我们一起讨论 我们应该怎样继续。

We would like to lock up this business.我们想锁定这笔生意

Once you respond to the above questions, we will decide which option we would like to pursue.你们对上述问题回复后,我们会立即决定我们会选择哪个方案。

Thanks for your understanding.谢谢您的谅解

Also please let me know if you need any other information 另外,你们还需要其他信息 吗?

Will get back to you ASAP.会尽快回复你!

Let`s discuss this then 到时我们讨论下这个问题。

Please review the below email our US office and advise.请查看以下我们US办公室发的 E-mail并进行回复

Noted and understand all below.Please review and advise us with any questions.Let`s give it a try to make it happen…It is for a good cause让我们试试吧…这是值得支持的There are a lots of lose ends now…How once you going to execute this? 现在有很多问题,我 们怎样处理

As I explained over the phone,today,如同我今天在电话中解释的那样

Since we will have one chance only.既然我们只要一个选择

Please note and proceed as is,请注意,并按现况继续

Please see the reply below in red 请看如下红色的回复

Please check at your side and comment 请你们那边检讨一下并回复。

Noted and understand all below, see reply in bold black(请看黑色粗体回复)

Please forward to JACK for comment and corrective action.评价和纠正措施提供给JACK This is good news, You did a really good job!Noted all below and attached files with thanks.Here is the summary of our findings:以下是 我们的结果总结

Looking forward to hearing back from you tomorrow(盼明天收到你的回复)

Please advise us with your comments 请把你的看法告诉我们

Please advise 请回复

Noted all below with thanks, see reply in red.Sorry for confusion(混乱)

We will let you know its result soon.Any updates on this request? 关于这个问题有什么新的消息吗

We reviewed(it)and have the following comments: As we understand,Please review with Jack and advise 请与JACK检讨并回复

Please see corrections in green below 请看如下绿色修正内容

Can you call me at my cell phone number(+86-137 ****-****)FYI=just for your reference/information… 供参考

To sum up… 总结如下…

Please discuss the above schedule and let us know the results请检讨以上计划并把结果告诉我们

Please review and advise with any comment 请检讨,如果有意见请回复

This is most/very important.Noted and thanks for reminding.知道了,谢谢提醒。

Please see the attached pictures first 请先看附件的照片

Please see the attached technical data.请看附件的技术数据

Noted below with thanks.Please review and advise 请检讨并回复

Noted all below with thanks!

Please review and confirm by reply/return.请检讨并回复确认 Please note and(proceed)accordingly 请相应照办

So,we would like to proceed as follows 所以,我们想按下列计划进行

Please confirm you understand.请确认你能理解

Based on this information, I need the following to happen:基于这一点,我需要以下事情能做到

This is a very urgent matter-please make sure the above happens.这是非常急迫的事情--请确认以上能做到

Thank you very much for you assistance(支持)

This is good news-thanks for the help with regards to this matter Please comment.请评价

Thanks and best regards,As discussed before,如我们之前讨论的

英文商务邮件必懂句型

1.Greeting message 祝福

Hope you have a good trip back.祝旅途愉快。

How are you? 你好吗?

How is the project going on? 项目进行顺利吗? 2.Initiate a meeting 发起会议

I would like to hold a meeting in the afternoon about our development planning for the project A。

今天下午我建议我们就A项目的发展计划开会讨论一下。

I suggest we have a call tonight at 9:30pm(China Time)with you and Brown.Please let me know if the time is okay for you and Ben。

我建议我们今晚九点半和Brown小聚一下,你和Ben有没有空?

We’d like to have the meeting on Thu Oct 30.Same time。

十月三十号(周四),老时间,开会。

Let’s make a meeting next Monday at 5:30 PM SLC time。

下周一盐湖城时区下午五点半开会。

I want to talk to you over the phone regarding issues about report development and the XX project。

我想跟你电话讨论下报告进展和XXX项目的情况。

3.Seeking for more information/feedbacks/suggestions 咨询信息/反馈/建议

Shall you have any problem accessing the folders, please let me knows。如果存取文件有任何问题请和我联系。

Thank you and look forward to having your opinion on the estimation and schedule。

谢谢你,希望能听到更多你对评估和日程计划的建议。

Look forward to your feedbacks and suggestions soon。

期待您的反馈建议!

What is your opinion on the schedule and next steps we proposed? 你对计划方面有什么想法?下一步我们应该怎么做?

What do you think about this? 这个你怎么想?

Feel free to give your comments。

请随意提出您的建议。

Any question, please don’t hesitate to let me know。

有任何问题,欢迎和我们联系。

Any question, please let me know。

有任何问题,欢迎和我们联系。

Please contact me if you have any questions。

有任何问题,欢迎和我们联系。

Your comments and suggestions are welcome!欢迎您的评论和建议!

Please let me know what you think? 欢迎您的评论和建议!

Do you have any idea about this? 对于这个您有什么建议吗?

It would be nice if you could provide a bit more information on the user’s behavior。

您若是能够就用户行为方面提供更多的信息就太感激了!

At your convenience, I would really appreciate you looking into this matter/issue。

如果可以,我希望你能负责这件事情。

4.Give feedback 意见反馈

Please see comments below。

请看下面的评论。

My answers are in blue below。

我的回答已标蓝。

I add some comments to the document for your reference。

我就文档添加了一些备注,仅供参考。5.Attachment 附件

I enclose the evaluation report for your reference。

我附加了评估报告供您阅读。

Please check the attached file for today’s meeting notes。

今天的会议记录在附件里查收。The attachment is the design document, please review it。

设计文档在附件里,请评阅。

For other known issues related to individual features, please see attached release notes。

其他个人特征方面的信息请见附件。

6.Point listing 列表

Today we would like to finish following tasks by the end of today: 今天我们要完成的任务:

Some known issues in this release: 声明中涉及的一些问题:

Our team here reviewed the newest SCM policy and has following concerns: 我们阅读了最新的供应链管理政策,做出如下考虑:

Here are some more questions/issues for your team: 以下是对你们团队的一些问题:

The current status is as following: 目前数据如下:

Some items need your attention: 以下方面需提请注意:

7.Raise question 提出问题

I have some questions about the report XX-XXX 我对XX-XXX报告有一些疑问。

For the assignment ABC, I have the following questions: …

就ABC协议,我有以下几个问题:……

8.Proposal 提议

For the next step of platform implementation, I am proposing…

关于平台启动的下一步计划,我有一个提议……

I suggest we can have a weekly project meeting over the phone call in the near future。

我建议我们就一周项目开一个电话会议。

Achievo team suggest to adopt option A to solve outstanding issue… Achievo 团队建议应对突出问题采用A办法。

9.Thanks note 感谢信

Thank you so much for the cooperation。

感谢你的合作!

I really appreciate the effort you all made for this sudden and tight project。

对如此紧急的项目您做出的努力我表示十分感谢。

Thanks for your attention!谢谢关心!

Your kind assistance on this are very much appreciated。

我们对您的协助表示感谢。

Really appreciate your help!非常感谢您的帮助!10.Apology 道歉

I sincerely apologize for this misunderstanding!对造成的误解我真诚道歉!

I apologize for the late asking but we want to make sure the correctness of our implementation ASAP。

很抱歉现在才进行询问,但是我们需要尽快核实执行信息。

附:主要贸易术语的价格构成和换算!主要贸易术语的价格构成和换算

一 FOB、CFR、CIF三种贸易术语的价格构成仅适用于海上或内河运输。在价格构成中,通常包括3方面内容:进货成本、费用和净利润。费用的核算最为复杂,包括国内费用和国外费用。国内费用有: 1. 加工整理费用; 2. 包装费用;

3. 保管费用(包括仓租、火险等); 4. 国内运输费用(仓至码头);

5. 证件费用(包括商检费、公证费、领事签证费、产地证费、许可证费、报关单费等); 6. 装船费(装船、起吊费和驳船费等); 7. 银行费用(贴现利息、手续费等);

8. 预计损耗(耗损、短损、漏损、破损、变质等); 9. 邮电费(电报、电传、邮件等费用)。国外费用主要有:

1. 国外运费(自装运港至目的港的海上运输费用); 2. 国外保险费(海上货物运输保险); 3. 如果有中间商,还包括支付给中间商的佣金。计算公式如下:

FOB价=进货成本价+国内费用+净利润

CFR价=进货成本价+国内费用+国外运费+净利润

CIF价=进货成本价+国内费用+国外运费+国外保险费+净利润

二 FCA、CPT和CIP三种贸易术语的价格构成适用范围广。在价格构成中,通常包括3方面内容:进货成本、费用和净利润。国内费用有: 1. 加工整理费用; 2. 包装费用;

3. 保管费用(包括仓租、火险等); 4. 国内运输费用(仓至码头);

5. 拼箱费(如果货物构不成一整集装箱);

6. 证件费用(包括商检费、公证费、领事签证费、产地证费、许可证费、报关单费等); 7. 银行费用(贴现利息、手续费等);

8. 预计损耗(耗损、短损、漏损、破损、变质等); 9. 邮电费(电报、电传、邮件等费用)。国外费用主要有:

1. 外运费(自出口国内陆启运地至国外目的地的运输费用); 2. 国外保险费;

3. 如果有中间商,还包括支付给中间商的佣金。计算公式如下:

FCA价=进货成本价+国内费用+净利润

CPT价=进货成本价+国内费用+国外运费+净利润

CIP价=进货成本价+国内费用+国外运费+国外保险费+净利润 主要贸易术语的价格换算:

一 FOB、CFR和CIF三种术语的换算: 1. FOB价换算为其他价 CFR价= FOB价+国外运费

CIF价=(FOB价+国外运费)/(1-投保加成×保险费率)2. CFR价换算为其他价 FOB价=CFR价- 国外运费

CIF价= CFR价 /(1-投保加成×保险费率)3. CIF价换算为其他价

FOB价=CIF价×(1-投保加成×保险费率)-国外运费 CFR价= CIF价×(1-投保加成×保险费率)二 FCA、CPT和CIP三种术语的换算: 1. FCA价换算为其他价 CPT价= FCA价+国外运费

CIP价=(FCA价+国外运费)/(1-保险加成×保险费率)2. CPT价换算为其他价 FCA价=CPT价- 国外运费

CIP价= CPT价 /(1-保险加成×保险费率)3. CIP价换算为其他价

6.日文邮件用语 篇六

22.As I explained over the phone, today,如同我今天在电话中解释的那样

23.Since we will have one chance only.既然我们只要一个选择

24.Please note and proceed as is,请注意,并按现况继续

25.Please see the reply below in red 请看如下红色的回复

26.Please check at your side and comment 请你们那边检讨一下并回复。

27.Noted and understand all below, see reply in bold black (请看黑色粗体回复)

28. Please forward to JACK for comment and corrective action. 评价和纠正措施提供给JACK

29.This is good news, You did a really good job!

30.Noted all below and attached files with thanks. Here is the summary of our findings:以下是我们的结果总结

31.Looking forward to hearing back from you tomorrow (盼明天收到你的回复)

32.Please advise us with your comments 请把你的看法告诉我们

33.Please advise 请回复

34.Noted all below with thanks, see reply in red.

35.Sorry for confusion(混乱)

36.We will let you know its result soon.

37.Any updates on this request? 关于这个问题有什么新的消息吗

38.We reviewed (it) and have the following comments:

39.As we understand,

上一篇:高三生物大题的做法下一篇:《望岳》《春望》阅读理解及答案