关山月徐陵原文、翻译及赏析

2024-07-26

关山月徐陵原文、翻译及赏析(共2篇)

1.关山月徐陵原文、翻译及赏析 篇一

1 徐陵关山月古诗带拼音版

guān shān yuè

关山月

xú líng

徐陵

guān shān sān wǔ yuè , kè zǐ yì qín chuān 。

关山三五月,客子忆秦川。

sī fù gāo lóu shàng , dāng chuāng yīng wèi mián 。

思妇高楼上,当窗应未眠。

xīng qí yìng shū lè , yún zhèn shàng qí lián 。

星旗映疏勒,云阵上祁连。

zhàn qì jīn rú cǐ , cóng jūn fù jī nián ?

战气今如此,从军复几年?

2 关山月古诗的意思

十五的月亮映照在关山,征人思乡怀念秦川。

(想必)妻子此时正站在高楼上,对着窗户遥望远在边关的我而没有睡觉。

战争的旗帜飘扬在疏勒城头,密布的浓云笼罩在祁连山上。

战争局势如此紧张,从军征战何时能够还乡。

3 关山月古诗赏析

《关山月》是一首较有感染力的抒情诗,引用汉代故事描述了因战事而离别的夫妇间相思之衷情与哀愁。首先,有感而作,国事家事也萦怀于心,将边关战争和征夫思妇融于一起而描述在诗中。其次,诗作构思设计的艺术性。以十五夜之月为线索,从而勾引出征夫在边塞月下思妻,高楼上妻室念征夫的两个情景画面,这是在情景交融中抒发了两地相思情增和怨伤。再次,语言应用简洁圆润,善用词语增强意蕴。八句四十字,简明清晰,用“高楼”更见望眼欲穿,“云阵”和“战气”更见战事形势紧张,气氛逼人。诗人又巧用十五圆月作引子,抒发了内心的深情。此诗虽只有简洁八句四十个字,但写得情景交融,历历在目,呈现出一幅征夫思妇的互念互思的情感相思图。

2.关山月-原文+解释+赏析 篇二

唐 李白

(关山月:乐府《横吹曲》调名。)

明月出天山,苍茫云海间。

皎洁的月亮从祁连山升起,轻轻漂浮在迷茫的云海里。

长风几万里,吹度玉门关。

长风掀起尘沙席卷几万里,玉门关早被风沙层层封闭。

汉下白登道,胡窥青海湾。

白登道那里汉军旌旗林立,青海湾却是胡人窥视之地。(胡:这里指吐蕃。)

由来征战地,不见有人还。

自古来这征战厮杀的场所,参战者从来不见有生还的。

戍客望边色,思归多苦颜。

守卫边陲的征夫面对现实,哪个不愁眉苦脸思归故里?

高楼当此夜,叹息未应闲。

今夜高楼上思夫的妻子们,又该是当窗不眠叹息不已。(高楼:指住在高楼中的戍客之妻。)赏析

这首诗在内容上仍继承古乐府,但诗人笔力浑宏,又有很大的提高。

【关山月徐陵原文、翻译及赏析】推荐阅读:

关山月,关山月卢照邻,关山月的意思,关山月赏析07-14

上一篇:班级卫生策划书范文下一篇:中国证券市场发展历程

热搜文章

    相关推荐