外文翻译资料

2024-09-15

外文翻译资料(精选7篇)

1.外文翻译资料 篇一

交通事故分析的可能性和局限性

S.Oppe 关键字:后果;目的;描述;限制;关注;事故分析;可能性

摘要:交通事故的统计数字,尤其国家一级的数据对监控和预测事故的发展,积极或消极检测事故的发展,以及对定义安全目标和评估工业安全特别有益。事故分析是应用非常有限的分析,是前瞻性分析和回顾性分析,能够对新开发的交通安全系统和特殊过程的安全措施进行评价。目前迫切需要一个将实时事故分析与研究相结合的行为。将自动检测和视频录制相结合的研究交通事故的科研论文会比较容易接受。这种类型的研究最终会对交通理念有个完善的认识。

1.简介

本文主要是基于个人的经验,研究有关交通安全、安全分析以及事故分析等在研究中的作用。由这些经验推导出的哲学思考就像通过研究和统计得出的实践观点。而这些调查数字已经在其他地方发表了。

在缺少直接观察的事故中,许多方法论问题的产生,导致不能直接测试对结果持续讨论。通过看事故视频来讨论是富有成效的。事实证明,用来解释事故的大部分有关信息就是事故中缺少的记录。深入研究还无法回忆起所有的必要的用来测试有关事故发生的假设数据。尤其是车-车相撞发生的车祸,这是在荷兰城市道路交叉口录制的视频,一辆从岔路驶来的汽车与主干路的汽车相撞,下列问题可以问:为什么汽车来自次干路上,突然加速后又几乎停止,撞上了在左侧主路的一辆汽车呢?为什么没有注意到正在驶来的车?是不是因为两车从右边驶来,司机因为前面的交叉为他们提供了可能性而斤斤计较?难道他向左看过,但他认为停在拐角处的绿色货车能让他停下来?当然,交通状况并不复杂。目前这个事故中没有骑自行车或行人在拥挤路口分散他的注意。如果停着的绿色车能够在五分钟内消失,这两辆车可能就不会相撞。在事故发生的相关条件下,几乎不可能观察下一个交通行为,因为交通事故是不可预见的。由于新的视频设备和自动检测事故设备的不断发展,如在收集数据方面不需要很高的成本就能变得越来越逼真。必要的增加数据类型也能更好的解释交通中存在的危险因素。关于事故分析的可能性和限制性的问题是不容易回答的,我们不能确切的分析交通事故。因为事故分析涵盖了每一个活动中的不同背景,并根据不同的信息来源范围来补充资料,特别是收集事故的数据,背景资料等,我们首先要看看在交通安全领域的活动周期然后再回答事故分析的可能性与限制。这些行为主要是与交通系统的安全管理有关,有些则是相关的研究活动。

应该用下面的步骤来加以区分: ——检测交通安全问题;

——描述问题和它的主要特征; ——分析其原因分析和改进建议; ——选择和执行安全措施; ——评价所采取的措施。

虽然这个周期可以由同一人或一群人做出来,而问题在每个阶段(政治/管理或科学)都有不同的背景。我们用事故分析来描述这一阶段。做这个决定是重要的。很多关于分析结果的方法的讨论由于忽视之间的区别而成为徒劳的。政治家或道路管理人员对道路的个别事故不是很留意。他们对事故的看法往往都是一视同仁,因为总的结果比整个事故中的每个人的因素重要。因此,每次事故看做一个个体,之间相互协调就会达成安全的结果。

研究人员研究事故发生时一连串事件中每个人的兴趣。希望从中得到关于每次事故的详细信息并能发现其发生的原因和有关的条件。政治家们希望只是因为细节决定行动。在最高一级事故总数减少。信息的主要来源是国家数据库及其统计学处理系统。对他来说,统计意外数字及其统计的波动来进行事故分析。这适用于事故分析中的交通安全领域。因此,我们将首先描述了事故的这些方面。2.事故的性质和它们的统计特性

事故基本概念是意外,不管是其发生的原因还是引起事故出现的过程。两个简单的假设通常是来描述交通事故的形成过程:

-事故发生的概率与以往发生的事故之间是独立;-事故发生在时间上是同性质的

如果这两个假设成立,那么事故是泊松分布。第一个假设与大多数的批判不符。事故是罕见的事件,因此不会受到以前事故的影响。在某些情况下,有一个直接的因果链(例如,大量的车开到一起)这一系列的事故被认为是一个个体事故但包含许多的车。这个假设并不适用于统计人员伤亡。伤亡人数往往与同一事故有关,因此,独立性假设不成立。第二个假设乍一看似乎不太容易理解。穿越空间或在不同地点发生的的事故同样具有可能性。然而,假设需要很长一段时间并且没有缓缴期。其性质是根据理论的假设。如果其短时间内能成立,那么它也适用于长时间,因为泊松分布变量的总和,即使他们的泊松率是不同的,但也属于泊松分布。对于这些时期的总和泊松率则等于为这些地方的泊松率的总和。假设与一个真正的情况相比较计数,无论是从一两个结果还是总情况来看都有一个基本情况比较符合。

例如,对比在一年中特定的一天例如下一天,下一个星期的一天发生的交通事故。如果条件是相同的(同一时间,交通情况相同,同样的天气条件等),那么由此产生的意外数字是相同的泊松过程的结果。这一假设可以通过估算进行测试的两个观测值的基础上(估计是两个值的平均值)的速度参数。概率理论能够

考虑到这两个观察值的平均,用于计算的平等假设的可能性。这是一个相当强大的统计过程。泊松假设是研究了很多次,来获得证据支持。它已经应用于许多情况,数的差异表明在安全性的差异然后确定是否发生意外。这一程序的主要目的是检测在安全分歧。这可能是一个时间上的差异,或不同的地方或不同的条件。这种差异可以指导改进的过程。由于主要关注的是,以减少意外的发生,这种分析可能导致对治疗中最有前途的领域。为这样一个测试应用程序的必要条件是,那意外的数字进行比较是大到足以证明存在的分歧。在许多地方情况下,一个应用程序是不可能的。事故黑点分析往往阻碍了这一限制,例如,如果应用这种测试,找出事故是否在特定的位置数是高于平均水平。该程序的描述,也可以使用,如果发生意外乃根据数的特点找到有前途的安全目标。不仅聚集,而且还与分类泊松假设成立,而意外数字可以相互测试的泊松假设的基础。这种测试是相当麻烦的,因为每个特定的情况下,每一个不同的泊松参数,即,对所有可能结果的概率必须计算应用测试。然后,泊松分布近似为正态分布,均值和方差等于泊松参数。一旦均值和方差的正态分布,给出了所有的测试可以改写了标准零均值和

方差的正态分布条件。没有任何更多的必要计算,但测试统计,需要利用表绘制。3.行车安全政策事故统计的应用

分析那些假设的基础上描述的测试程序的类型及其优点。这种应用最好的例子是为一个国家或地区进行超过一年的安全监测,用事故的总体数据(最终的特定类型,如死亡事故)与前几年的数据相比较。根据数年的事故序列,能够分析出它的发展趋势,并大致预测以后几年的事故数量。一旦建立了这样一种趋势,那么在误差范围内未来一年或几年都可以预见。从一个给定趋势的偏差也可以进行预测新的事件。最有名的是斯米德在1949年进行的分析。我们将讨论这个事故类型分析更详细的内容。

1、该测试应用推广到高阶分类。Foldvary和Lane(1974),在衡量强制佩戴安全带的效果,谁是最早应用于值的4路表高阶相互作用的总卡方分配的。

2、测试不局限于总体影响,但卡方值就可以分解模型内子假说。另外,在双向表,卡方总可以分解成零件表互动的作用。对1的优势。和2。比以前的情况是,这对许多相互关联的(子)表和相应的智广场卡方检验是由大量分析,取而代之的是一个一卡方的确切划分。

3、投入更多关注的是参数估计。例如,在卡方分割使人们有可能以测试有关行参数的线性或二次限制或趋势的不连续性。

4、分析的单位是从数到广义加权计数。这对于道路安全分析,那里一段时间,道路使用者的数量,地点或公里数的车辆往往是必要的修正有利。最后一个选项是没有发现在许多统计软件包。安徒生1977年给出了一个用于道路双向安全分析表的例子。工资保障运动的一个计算机程序。这一级没有说明事故原因分

析。它会尝试检测安全问题需要特别注意。所需的基本信息包括事故数字,来形容不安全总额,暴露的数据来计算风险,并找到一个高风险的情况下或(团体)道路使用者。

4.事故分析研究目的

交通安全的研究是有关的事故及其后果的发生。因此,人们可能会说,研究对象是意外。然而研究人员的兴趣较少集中在这个最后的结果本身,而是多在进程更多的结果(或不结果)的事故。因此,最好是把作为他的研究对象,在流量的重要事件。一个在交通意外的过程,结果是,该实际发生是由研究者未落观测研究的主要问题。

调查一宗交通意外,他将努力重建了间接来源的事件,如涉及的道路使用者,所提供的资料或目击者有关情况,车辆,道路和司机的特点。因此这不是科学独特的,也有一个间接的研究对象的研究更多的例子。但是,第二个困难是,该研究的对象不能被诱发。有系统的控制实验手段研究只对问题方面的可能,而不是问题本身。

间接观察和缺乏系统的控制组合使调查人员很难发现在什么情况下造成事故的因素。虽然研究人员主要是在事故处理领导有兴趣,他几乎完全信息的后果,它的产品,意外。此外,事故背景是复杂的。一般来说,可分为以下几个方面:

-考虑到交通系统,交通量和组成国家,道路使用者,他们的速度,天气条件下,路面情况,车辆,道路使用者和他们的相互作用的演习,意外可以或无法预防。

-由于发生事故,也对这样的速度和车辆质量的因素,大量的不同,碰撞角度,对道路使用者和他们的脆弱性,影响等位置的保护,伤害是严重或或多或少物质损失是多还是少可观。虽然这些方面不能独立研究从理论的角度看,它也从由此产生的结果的优势,区分交通情况有潜在危险的数字,是由有一个意外的可能性,在这种潜在的危险局势,给定一个特定事故。

这个概念框架是对风险的关于个别道路使用者,以及上级的决定控制器的决定制定的一般基础。在风险的数学公式,我们需要一个明确的概率空间的介绍,基本事件(的情况),可能导致事故组成,每个类型的事件的概率,最终收在一次事故中,最后的具体成果,损失,鉴于事故的类型。

另一种方法是看事故特征组合,然后找出关键因素。这种类型的事故分析是通过分析事故的共组或子群来开展。事故本身是一个研究的单位,但也要研究道路因素:道路位置,道路设计(如一个弯道)等。

原文出处:SWOV institute for road safety research Leidschendam(会议记录),记录者,S.Oppe.POSSIBILITIES AND LIMITATIONS OF ACCIDENT

ANALYSIS

S.Oppe Keyword:Consequences;purposes;describe;Limitations;concerned;Accident Analysis;possibilities Abstraet:Accident statistics, especially collected at a national level are particularly useful for the description, monitoring and prognosis of accident developments, the detection of positive and negative safety developments, the definition of safety targets and the(product)evaluation of long term and large scale safety measures.The application of accident analysis is strongly limited for problem analysis, prospective and retrospective safety analysis on newly developed traffic systems or safety measures, as well as for(process)evaluation of special short term and small scale safety measures.There is an urgent need for the analysis of accidents in real time, in combination with background behavioural research.Automatic incident detection, combined with video recording of accidents may soon result in financially acceptable research.This type of research may eventually lead to a better understanding of the concept of risk in traffic and to well-established theories.1.Introduction.This paper is primarily based on personal experience concerning traffic safety, safety research and the role of accidents analysis in this research.These experiences resulted in rather philosophical opinions as well as more practical viewpoints on research methodology and statistical analysis.A number of these findings are published already elsewhere.From this lack of direct observation of accidents, a number of methodological problems arise, leading to continuous discussions about the interpretation of findings that cannot be tested directly.For a fruitful discussion of these methodological problems it is very informative to look at a real accident on video.It then turns out that most of the relevant information used to explain the accident will be missing in the accident record.In-depth studies also cannot recollect all the data that is necessary in order to test hypotheses about the occurrence of the accident.For a particular car-car accident, that was recorded on video at an urban intersection in the Netherlands, between a car coming from a minor road, colliding with a car on the major road, the following questions could be asked:Why did the driver of the car coming from the minor road, suddenly accelerate after coming almost to a stop and hit the side of the car from the left at the main road? Why was the approaching car not noticed? Was it because the driver was preoccupied with the two cars coming from the right and the gap before them that offered him the possibility to cross? Did he look left before, but was his view possibly blocked by the green van parked at the corner? Certainly the traffic situation was not complicated.At the moment of the accident there were no 5

bicyclists or pedestrians present to distract his attention at the regularly overcrowded intersection.The parked green van disappeared within five minutes, the two other cars that may have been important left without a trace.It is hardly possible to observe traffic behaviour under the most relevant condition of an accident occurring, because accidents are very rare events, given the large number of trips.Given the new video equipment and the recent developments in automatic incident and accident detection, it becomes more and more realistic to collect such data at not too high costs.Additional to this type of data that is most essential for a good understanding of the risk increasing factors in traffic, it also important to look at normal traffic behaviour as a reference base.The question about the possibilities and limitations of accident analysis is not lightly answered.We cannot speak unambiguously about accident analysis.Accident analysis covers a whole range of activities, each originating from a different background and based on different sources of information: national data banks, additional information from other sources, specially collected accident data, behavioural background data etc.To answer the question about the possibilities and limitations, we first have to look at the cycle of activities in the area of traffic safety.Some of these activities are mainly concerned with the safety management of the traffic system, some others are primarily research activities.The following steps should be distinguished:description of the problem and its main characteristics;selection and implementation of safety measures;the probability of an accident to occur is independent from the occurrence of previous accidents;-the occurrence of accidents is homogeneous in time.If these two assumptions hold, then accidents are Poisson distributed.The first assumption does not meet much criticism.Accidents are rare events and therefore not easily influenced by previous accidents.In some cases where there is a direct causal chain(e.g., when a number of cars run into each other)the series of accidents may be regarded as one complicated accident with many cars involved.The assumption does not apply to casualties.Casualties are often related to the same accident and therefore the independency assumption does not hold.The second assumption seems less obvious at first sight.The occurrence of accidents through time or on different locations are not equally likely.However, the assumption need not hold over long time periods.It is a rather theoretical assumption in its nature.If it holds for short periods of time, then it also holds for long periods, because the sum of Poisson distributed variables, even if their Poisson rates are different, is also Poisson distributed.The Poisson rate for the sum of these periods is then equal to the sum of the Poisson rates for these parts.The assumption that really counts for a comparison of(composite)situations, is whether two outcomes from an aggregation of situations in time and/or space, have a comparable mix of basic situations.E.g., the comparison of the number of accidents on one particular day of the year, as compared to another day(the next day, or the same day of the next week etc.).If the conditions are assumed to be the same(same duration, same mix of traffic and situations, same weather conditions etc.)then the resulting numbers of accidents are the outcomes of the same Poisson process.This assumption can be tested by estimating the rate parameter on the basis of the two observed values(the estimate being the average of the two values).Probability theory can be used to compute the likelihood of the equality assumption, given the two observations and their mean.This statistical procedure is rather powerful.The Poisson assumption is investigated many times and turns out to be supported by a vast body of empirical evidence.It has been applied in numerous situations to find out whether differences in observed numbers of accidents suggest real differences in safety.The main purpose of this procedure is to detect differences in safety.This may be a difference over time, or between different places or between different conditions.Such differences may guide the process of improvement.Because the main concern is to reduce the 7

number of accidents, such an analysis may lead to the most promising areas for treatment.A necessary condition for the application of such a test is, that the numbers of accidents to be compared are large enough to show existing differences.In many local cases an application is not possible.Accident black-spot analysis is often hindered by this limitation, e.g., if such a test is applied to find out whether the number of accidents at a particular location is higher than average.The procedure described can also be used if the accidents are classified according to a number of characteristics to find promising safety targets.Not only with aggregation, but also with disaggregation the Poisson assumption holds, and the accident numbers can be tested against each other on the basis of the Poisson assumptions.Such a test is rather cumbersome, because for each particular case, i.e.for each different Poisson parameter, the probabilities for all possible outcomes must be computed to apply the test.In practice, this is not necessary when the numbers are large.Then the Poisson distribution can be approximated by a Normal distribution, with mean and variance equal to the Poisson parameter.Once the mean value and the variance of a Normal distribution are given, all tests can be rephrased in terms of the standard Normal distribution with zero mean and variance one.No computations are necessary any more, but test statistics can be drawn from tables.3.The use of accident statistics for traffic safety policy.The testing procedure described has its merits for those types of analysis that are based on the assumptions mentioned.The best example of such an application is the monitoring of safety for a country or region over a year, using the total number of accidents(eventually of a particular type, such as fatal accidents), in order to compare this number with the outcome of the year before.If sequences of accidents are given over several years, then trends in the developments can be detected and accident numbers predicted for following years.Once such a trend is established, then the value for the next year or years can be predicted, together with its error bounds.Deviations from a given trend can also be tested afterwards, and new actions planned.The most famous one is carried out by Smeed 1949.We will discuss this type of accident analysis in more detail later.1.The application of the Chi-square test for interaction is generalised to higher order classifications.Foldvary and Lane(1974), in measuring the effect of compulsory wearing of seat belts, were among the first who applied the partitioning of the total Chi-square in values for the higher order interactions of four-way tables.2.Tests are not restricted to overall effects, but Chi-square values can be decomposed regarding sub-hypotheses within the model.Also in the two-way table, the total Chisquare can be decomposed into interaction effects of part tables.The advantage of 1.and 2.over previous situations is, that large numbers of Chi-square tests on many interrelated(sub)tables and

corresponding Chi-squares were replaced by one analysis with an exact portioning of one Chi-square.3.More attention is put to parameter estimation.E.g., the partitioning of the Chi-square made it possible to test for linear or quadratic restraints on the row-parameters or for discontinuities in trends.4.The unit of analysis is generalised from counts to weighted counts.This is especially advantageous for road safety analyses, where corrections for period of time, number of road users, number of locations or number of vehicle kilometres is often necessary.The last option is not found in many statistical packages.Andersen 1977 gives an example for road safety analysis in a two-way table.A computer programme WPM, developed for this type of analysis of multi-way tables, is available at SWOV(see: De Leeuw and Oppe 1976).The accident analysis at this level is not explanatory.It tries to detect safety problems that need special attention.The basic information needed consists of accident numbers, to describe the total amount of unsafety, and exposure data to calculate risks and to find situations or(groups of)road users with a high level of risk.4.Accident analysis for research purposes.Traffic safety research is concerned with the occurrence of accidents and their consequences.Therefore, one might say that the object of research is the accident.The researchers interest however is less focused at this final outcome itself, but much more at the process that results(or does not result)in accidents.Therefore, it is better to regard the critical event in traffic as his object of study.One of the major problems in the study of the traffic process that results in accidents is, that the actual occurrence is hardly ever observed by the researcher.Investigating a traffic accident, he will try to reconstruct the event from indirect sources such as the information given by the road users involved, or by eye-witnesses, about the circumstances, the characteristics of the vehicles, the road and the drivers.As such this is not unique in science, there are more examples of an indirect study of the object of research.However, a second difficulty is, that the object of research cannot be evoked.Systematic research by means of controlled experiments is only possible for aspects of the problem, not for the problem itself.The combination of indirect observation and lack of systematic control make it very difficult for the investigator to detect which factors, under what circumstances cause an accident.Although the researcher is primarily interested in the process leading to accidents, he has almost exclusively information about the consequences, the product of it, the accident.Furthermore, the context of accidents is complicated.Generally speaking, the following aspects can be distinguished: Given an accident, also depending on a large number of factors, such as the speed and mass of vehicles, the collision angle, the protection of road users and their vulnerability, the location of impact etc., injuries are more or less severe or the material damage is more or less substantial.Although these aspects cannot be studied independently, from a theoretical point of view it has advantages to distinguish the number of situations in traffic that are potentially dangerous, from the probability of having an accident given such a potentially dangerous situation and also from the resulting outcome, given a particular accident.This conceptual framework is the general basis for the formulation of risk regarding the decisions of individual road users as well as the decisions of controllers at higher levels.In the mathematical formulation of risk we need an explicit description of our probability space, consisting of the elementary events(the situations)that may result in accidents, the probability for each type of event to end up in an accident, and finally the particular outcome, the loss, given that type of accident.A different approach is to look at combinations of accident characteristics, to find critical factors.This type of analysis may be carried out at the total group of accidents or at subgroups.The accident itself may be the unit of research, but also a road, a road location, a road design(e.g.a roundabout)etc.

2.外文翻译资料 篇二

我国外文档案的研究与翻译工作早在建国初期整个社会处于百废待兴之时就已经起步,经历了改革开放的飞速发展,如今已经硕果累累。如上海市档案馆近年来共翻译了千余万字的英、法、日、德等外文档案史料, 其中《中国外债档案史料汇编》、《五份事件史料》已出版发行。辽宁省档案馆根据自身馆藏史料的特点对省内日文档案进行了编译,出版发行了《满铁档案译编》。吉林省档案馆、黑龙江省档案馆先后编译出版了《东北抗日运动概况》、《日本向中国东北移民》等外文档案译著。但是外文档案翻译所取得的成绩仍旧不能掩盖它所面临的问题与困境,例如外文档案翻译选材面狭窄;专门性档案翻译人才短缺;外文档案翻译涉及语种单一等问题。究其原因还是“人”的原因。专业外文档案翻译人才匮乏,我国建立了覆盖地、市、县的体系完备的档案机构,配备了众多专(兼)职档案员。如截至2008年,我国共有各级各类档案馆3987个,各类专兼职档案员近百万,但是其中具有专业外语水平的从业人员不足5000人,在这5000人中具有翻译外文档案能力的从业人员更是凤毛麟角[1]。外文档案翻译人才匮乏的现象已经严重阻碍了中国档案事业的自我完善和发展的进程。在中国认识世界,世界了解中国的过程中,外文档案翻译工作者扮演着举足轻重的作用。

二、档案学专业与翻译专业的设置情况

1.翻译专业设置:2005年,为了适应我国改革开放和经济社会发展的需要,教育部下发了《关于公布2005年度教育部备案或批准设置的高等学校本专科专业结果的通知》,翻译专业(专业代码:050255S)正式获批,成为少数高校试点的目录外专业,从2006年开始招收翻译专业本科生[2]3。自此我国翻译专业进入了高速发展阶段。至2010年,全国已有31所高校获批设置本科翻译专业。翻译专业下设的培养方向由各高校根据自身办学特色和师资情况自行开设。在调研的国内七所高校(北京2所,广东2所,天津1所,上海1所,大连1所)中并没有一所高校开设了涉及档案学的翻译方向[3]79。在七所高校所开设的21门翻译专业相关学科的课程中有文化翻译、科技翻译、外事翻译、旅游翻译、新闻翻译、时政翻译等,但是没有一门课程和外文档案翻译相关,所造成的直接后果便是具有专业翻译水平的人才无法进入到外文档案翻译的领域解决外文档案翻译人才匮乏的问题。一边是求才若渴,一边是怀才不遇,而二者目前却没有办法成功对接。

2.档案学专业设置:档案学专业的主干(核心)课程包括中外档案事业、文献编研、文献遗产保护、档案学基础、档案管理学等专业课程等。其中难觅档案学专业外国语课程的踪迹。就像其他专业一样档案学专业仅在公共基础课程范畴设置了《大学英语》一门涉及外国语言类课程。但是作为大学公共基础课的《大学英语》多为通识教育的范畴,并不可能涉及档案学专业领域的知识。因此,档案学专门人才在大学毕业后并不能胜任外文档案翻译这一专业程度极高的工作。档案学专业的学生应在大学期间选修或辅修档案学专业外文课程,而翻译专业应该视情况开设档案翻译课程,这才是解决目前外文档案翻译人才匮乏的根本途径。

三、外文档案翻译存在的问题和面临的困境

1.从事外文档案翻译的专门型人才极度匮乏。外文档案的翻译工作是一项专业化程度极高的工作,作为一名合格的外文档案翻译工作者,应该具备跨越中外文化、历史、宗教、政治等多领域的专业知识,同时还要对翻译中目的语的语言能够熟练应用和掌握,这对翻译人才的要求是极高的。但是,目前我国高等教育中翻译人才培养的各个环节似乎都忽略了对档案翻译人才的专业培养,在专业方向、课程设置、人才培养目标等各个环节都没有对档案翻译人才的专门培养方案。这就使得现实中从事外文档案翻译的工作者多为历史专业、档案管理专业、甚至是中文专业的“外行”者在做,出于翻译专业知识匮乏的原因,很难保证外文档案翻译的质量。对于忠于历史、准确还原历史的档案翻译基本原则来说,缺乏语言应用能力是对档案翻译工作的致命打击。为数不少的档案馆为了确保外文档案翻译的质量,不得不交由高等院校、语言研究所、民族问题研究所或者是外文出版机构代为翻译。专业外文档案翻译人才的培养已经成为制约档案事业发展亟待解决的问题。

2.外文档案整理编目基础薄弱。由于档案专业外语类人才的短缺,直接导致外文档案的整理与编目举步维艰。经过几代人的努力,我国外文档案的整理工作一直在稳步开展当中,但是仍旧处于粗放型加工和顺序整理的初级阶段。进一步地深加工却受到档案翻译人员缺乏的限制和制约,目前需要尽快编制出能系统地反映档案内容的详细目录和各种索引。没有完善的目录和索引系统,外文档案的翻译工作势必在选材和专题的确定上难以把控,以至于目前外文档案翻译中出现了选题雷同的现象。外文档案翻译是一项费时费力的艰巨任务,一个专题、一个选材,一经确立一般都要耗费数年的时间,如果因为选题的雷同而造成人力、物力、财力的浪费,对于我国档案事业的发展将会造成巨大的损失。

3.欠缺外文档案翻译的专业化标准。我国翻译专业的发展以及翻译人才的培养都走上了正轨,专业培养方向也日趋细化,如商务翻译、法律翻译、文学翻译等,已经形成了比较完善的翻译理论和人才培养方案。外文档案翻译除了具备翻译理论的共性外,更具备其自身的特性。传统翻译理论中的“信”“、达”“、雅”的翻译标准在档案翻译中是不适用的。外文档案的翻译涉及历史、地理、宗教、典章制度等内容多为公文式体裁,首要的翻译原则就是忠于原文,必须采用直译的方式,不能对档案内容进行随意的删减,也不能掺杂译者的个人感情与喜恶。归纳起来外文档案翻译的原则即“辞取达意而止,不以富丽为工”[4]35。这些完全不同的翻译标准亟待整理成系统规范的行为准则,鞭策和约束外文档案翻译人员的翻译行为。

四、建议与对策

1.高校作为人才培养的重要基地,无论是翻译人才的培养还是档案学人才的培养都应该视社会发展的需求而动。无论是翻译人才还是档案学人才都要面临市场的选择,市场需要复合型人才,高校就应该给予专门人才更多的附加值。对于档案学人才的培养,应在大学四年期间辅修或选修档案学专业英语,或者根据未来人生规划、专业发展需要辅修或选修第二外语。在校期间即与当地档案管理部门对接设立实践基地,让学生在大学期间就能接触实实在在的档案整理与档案翻译工作,以此更加明确自己在校期间应该研修的课程和丰富自己的知识结构。对于翻译专业,从学科建设不断完善的角度来看迟早会涉及档案翻译的领域,只是这个进程应该加快步伐。同时,还应该注重小语种翻译人才与档案学专业的对接。

2.档案部门可根据本单位经费情况有重点、有计划地订阅外文档案刊物,为档案人员了解外国档案事务提供一个窗口,为学习外语提供条件,组织外语比赛活动,激发档案人员学习外语的热情。档案部门可以根据外文档案翻译的专题设置专项翻译人才的培训计划。外文档案的翻译人员可以在翻译档案的进程中参加大专院校相关学科的学习,在工作实践中丰富和立体化自己的专业知识结构,同时为以后的翻译工作奠定基础。

3.推进外文档案译著的出版和发行。外文档案的译著长期以来都是仅供专业人士解读的“小众”读物,难以走进寻常百姓家。这也在一定程度上制约了我国档案事业的发展。如何向普通读者普及档案学基础知识,掀起研读档案译著的民间学习浪潮,也是档案部门需要思考的问题。只有广泛地关注才能积累雄厚的群众基础,从而为档案事业的健康发展提供可靠保证。

摘要:针对外文档案专门翻译人才的匮乏对我国外文档案的翻译造成了巨大的影响,束缚了我国档案事业的健康发展,本文细数档案翻译人才缺乏的表现、产生的原因,并在此研究基础上提出档案翻译人才培养的方向与策略。

3.外文邮件如何直接进行翻译 篇三

A:其实有的邮箱管理应用就自带有外文的翻译功能。比如我们安装运行“QQ邮箱”应用,在应用里面设置接收邮箱的信息后,就可以用它接收相应的电子邮件信息。当用户打开一封外文的电子邮件的时候,会在下方的工具栏里面弹出一个“翻译邮件”提示框,点击它以后就可以进行邮件的翻译了。如果没有弹出提示框,那么点击右下角的按钮,在弹出的菜单里选择也一样。

◆ 语音快速进行文字输入

Q:我有时候突然收到短信或者微信,不方便丢下手头的工作进行回复。请问有没有什么方法,可以在不影响正常工作的情况下,快速通过iPhone回复信息?

A:我想最快捷方便的回复方式,应该就是通过语音进行输入了。而且包括iPhone自带输入法在内的很多输入法,都可以进行语音输入操作。比如点击iPhone下方的麦克风按钮,对着话筒说出需要输入的内容即可。不过需要提醒大家的是,一定要注意输入法的状态。比如在英文状态下说中文,出现的将会是汉语拼音。

◆ 微软桌面启动器自动换壁纸

Q:微软相继推出了多款针对Android系统的应用,Arrow桌面启动器就是其中的一款。我想问问这款启动器能不能更换壁纸?最好是可以自动更换。

A:这款桌面启动器因为是微软开发的,所以它和必应搜索引擎进行了捆绑,可以将必应搜索引擎的壁纸下载到手机桌面。首先将工具栏向上滑动,在弹出的对话框里面点击“设置”按钮。接着在弹出的设置窗口里面点击“壁纸”按钮,就可以看到“打开每日必应美图”等两个选项。激活这两个选项以后,就可以自动进行壁纸更换了。

◆ 免ROOT能不能进行应用数据备份

Q:虽然钛备份可以进行应用和游戏数据的备份,但是这款应用需要ROOT才可以进行使用。而我的手机系统ROOT非常困难,有没有不ROOT就能进行备份的应用?

A:有一款名为“Helium氦备份”的应用可以试一试。首先在电脑和手机系统里面安装对应的客户端,接着打开手机系统中的USB调试的选项,并且用数据线将手机和电脑进行连接。当连接成功以后电脑上会显示“Helium has been enable on your Android”这个提示,然后在APP列表中勾选你想要备份数据的APP并点击“Backup”开始备份即可。

◆ Nubia Z7 mini如何合并分区

Q:我使用的是Nubia Z7 mini这款手机,但是这款手机在出厂的时候,存储空间居然有两个分区,这样多安装几个应用后,系统就提示空间不足。请问如何将两个分区进行合并?

4.外文翻译 篇四

Power Supply Applications Hangzhou Liu1, John Elmes2, Kejiu Zhang1, Thomas X.Wu1, Issa Batarseh1

Department of Electrical Engineering and Computer Science, University of Central Florida, Orlando, FL 32816, USA Advanced Power Electronics Corporation, Orlando, FL 32826, USA Abstract :In this paper, we design a low voltage DC-DC converter with a flyback transformer.The converter will be used as a biased power supply to drive IGBTs.The flyback transformer using planar EI-core is designed and simulated using ANSYS PExprt software.Besides, anLT3574 IC chip from Linear Technology has been chosen for converter control.Finally, the converter modeling and simulation are presented and PCB layout is designed.Keywords:Flyback, anLT3574IC, PCB

I.INTRODUCTION The goal of this project is to develop and build a prototype of a high-efficiency, high-temperature isolated DC-DC converter to be used as a biased power supply for driving a complementary IGBT pair.It is important that the converter can deliver the required power at an ambient temperature of up to 100℃;therefore it has to be efficient so that its components do not exceed their maximum temperature ratings.The final converter will be completely sealed and potted in a metal case.The input voltage range for this converter is from 9V to 36V.The output sides have two terminals, one is﹢16V and the other one is﹣6V.In order to get the desired performance, anLT3574 IC chip from Linear Technology is used.The key to this design is the flyback transformer.The transformer using planar EI-core is designed and simulated using ANSYS PExprt software.Finally, the PCB layout of the converter will be presented.II.KEY DESIGN OUTLINE For this flyback topology, the output voltage can be determined by both the transformer turns ratio and the flyback loop resistor pairs.Therefore, at the initial design stage, we can choose a convenient turn’s ratio for the transformer, and modify it later on if necessary to make sure the output performance is desirable and the transformer will not saturate [1].The relationship between transformers turns ratio and duty cycle can be found as

Where n is the transformer turns ratio, D is the duty cycle, VO` is the sum of the output voltage plus the rectifier drop voltage, VIN is the input voltage of the transformer.The value of feedback resistor can be calculated as

Where RREF is the reference resistor, whose value is typically 6.04kΩ;α is a constant of 0.986;VBG is the internal band gap reference voltage, 1.23V;and VTC is normally 0.55V [1].With a specific IC chosen, the converter circuit can be designed based on a demo circuit and some parameters may need to be modified if necessary to optimize the performance.Furthermore, in LT Spice, a large number of simulations need to be done with different conditions such as load resistor values and input voltage levels.It is important to make sure that the output voltage can be regulated well with all these different conditions.The most critical part of the design is the flyback transformer.With high switching frequency, the AC resistance can only be estimated based on some traditional methods such as Dowell’s curve rule [2].In order to get more accurate values of AC resistance values;we propose to use finite element electromagnetic software ANSYS PExprt to do the design [3].At the initial design stage, key parameters such as the worst-case input voltage, frequency, material, inductance values will be decided.After that, these data will be imported to the software, from which an optimized solution will be generated.III.CONVERTER SIMULATION RESULTS We choose LT3574 chip in this design.From the simulation results in Figure 1 and Table 1, it clearly shows that the output voltages which are﹢16V and-6V respectively can be regulated pretty well with the input voltage range from 9V to 36V.The voltage tolerance ranges are from ﹢15V to ﹢19V and-12V toDC converter for low voltage power supply application has been designed.The modeling and simulation results are presented.Based on the design specifications, a suitable IC from Linear Technology is chosen.A large amount of circuit simulations with different conditions such as load resistor values and input voltage levels are presented to get the desirable output voltage and current performance.The transformer has been designed including electrical, mechanical and thermal properties.With all the specific components decided, the PCB layout of the converter has been designed as well.REFERENCE

5.新闻专业外文翻译 篇五

新闻与传播学院新闻07-1班武刚

我们是传播的动物;传播渗透到我们所做的一切事情中。它是形成人类关系的材料。它是流经人类全部历史的水流,不断延伸我们的感觉和我们的信思渠道。由于我们已实现从月球进行宽波段通讯联络,我们目前正在寻求同其它世界的其它生物进行交谈。传播是各种各样技能中最富有人性的。

但是,让我们更清醒地推敲一下这个说法。传播究竟能为我们做些什么,我们又利用传播做了什么?

这个问题乍听起来,好象问别人“为什么要吃饭?”或“为什么要睡觉?”一样愚蠢。我们吃饭是因为我们饥饿。我们睡觉是因为我们困倦。我们喊叫“救火!”是因为房子正在燃烧。我们说“对不起!”是因为我们碰撞了别人.

对我们说来,传播是一种自然而然的、必需的、无所不在的活动。我们建立传播关系是因为我们要同环境、特别是我们周围的人类环境相联系。正如上文引用的萨皮尔所写的那段话一样,社会是一个主要由传播所维持的这类关系组成的网。对一名观察者说来,传播就象血液流经人的心血管系统一样流过社会系统,为整个有机体服务,根据需要有时集中在这一部分,有时集中在另一部分,保持接触和平衡以及健康,我们已经习惯于生活在传播的汪洋大海中,以致于很难设想要是没有传播.我们将怎样生活。

不妨设想一个没有传播的社会是一个什么样的国际社会?近几年里,美国和中国之间的官方保持着毫无表情的沉默,但是却通过许多渠道进行了交流:经由大众媒介发表各种声明、采取显然是要转达讯息的政治行动、通过第三国彼此收集对方的情报。甚至有必要在中立国家安排大使级的“非官方”会议。双方交换了各种各样特殊的使节,如乒乓球运动员,通过他们,一个国家的高级官员能够异常坦率地向另一个国家的人民发表讲话。

在没有传播的情况下,群体社会又是什么样的社会呢?西多会有一个“沉默的”苦修会教派的寺院禁止交谈,但不禁止传播。僧侣们只有靠无数的行动传播:一瞥或一笑,行政管理行动,按日程办事,遵守成员们通过虔诚的行动互相交流的某种承诺和信仰上的团结一致。假定有一个隐士从人间世界退隐到他在山里的洞穴去冥思。他试图避免与他人交流,除非是有人来向他求教。但是,沉思冥想这个行为本身就意味着内心的传播。这个隐士是在挖掘自己过去储存的信息,加上从他的脱离人的环境所得到的信息,不断思考,自己同自已讨论。他是在同自己的每日祈祷书和自己的书籍进行交流,而旦在某种意义上说,是在同所有那些对他起过影响的思想进行交流。他的退隐到山洞是向全体人类传播一个讯息。而且他可能象圣方济一样同鸟类交谈。

因此,即使是在极其罕见的情况下,传播也照样在进行着。平时我们的大多数人对此是无意识的,除非有时自我意识到它。一名专业人员对于自己正在为一家杂志写的文章也许是很有自我意识和自我批评的。一个政治家对于自己正在背诵的演讲可能是有自我意识的。但是生活漫无目的的孩子们却是自然而然地发出和接受汛息,以他们整个有机体表现举止行动,不太考虑怎样做这种行动。他们知道喊一声“爸爸”和后来知道讲话时用‘请”字会受到父母的奖赏,但是即使这种表现也是自然形成的。他们喜欢看电视和回忆他们最喜欢的节目。他们到学校去,对自己必须写的作文题变得有点自我意识,或者就一个小伙子来说,对于第一次给一个姑娘打电话变得有点自我意识。但是,除非他们讲话有缺陷,或者是耳聋,或者其它某种痛苦的困难,他们都是以他们自然学会的方式进行传播,利用他们摸索学会的举止

来带来他们想取得的结果。

即使在儿童长大为成年人而且变得比较意识到传播的影响和以不同方式进行传播的后果时,他们也仍然觉得难以用言词描述为什么他们耍象他们所做的那样进行传播。几年前,纽约的报馆罢工,伯纳德?贝雷尔森利用这个机会对一批纽约人进行抽样调查,问他们在没有报纸的情况下感到失去了什么。他的目的当然是试图找出为什么他们读他们所读的东西。但是,这些人甚至很难说出他们失去了什么。他们可能列举出他们不再收到的一些服务性情报——如天气预报、电影上映时间表、晚间广播节目等——但是使他们烦恼的主要并不是因为失去这些情报。

许多人担心他们正在失去某些对自已有重要意义的具体情报:回答问题的好几位年纪大的人认为自己有些朋友可能死了而自己却一点也不知道。还有感到比较恼火的是隐隐约约觉得自己生活中好象缺少什么东西。有的人说,失去了“同世界的联系,失去了被接触的感觉”,或者简单地说少了“某件我每天都做的事”。这项调查的最重要发现也许是了解到读报行为已多么充分地纳入人们的日常生活中,这种传播行为已成了多么自然的事,以及最初采用传播的理由已多么深深地消失在过去的阴影中。

这就是为什么难以用言词说明“传播起什么作用”的一个原因,另一个原因是利用传播的各种理由往往是非常复杂而且不一定能从表面看出的。还有一个原因是明显(有意)的传播的功能,并不始终考虑潜伏(无意)的传播的功能。这是罗伯特.默顿说的话,实际上,他的意思是,传播的实际后果并不始终是有意的后果。例如,提醒别人可能患癌症的结果也许不是引导别人去体检,而是把他们吓得不敢去医院。见面时高兴地对人说一声“早上好”可能不是导致友谊。而是引起别人怀疑打招呼的人是想借钱。最后由于我们关于传播功能的分析大部分不得不从外部进行,我们发现自己总是试图看到黑匣子的里面。

但是,我们每人至少能看见一上黑匣子的里面,那就是我们自己的黑匣子。你进行传播的目的是什么?我为什么要传播?

今天早上我从家里走出来,看见一个穿运动衫的人,我朝他笑笑说“早晨好”。如果有人真的照字面译成新几内亚的部族语言可能会有困难。我不是说这是一个“好的”——就是说不错的——一早晨吗?不,这是一个天气恶劣的早晨,下着滂沱大雨,水从山上冲下来,几乎使我浸泡在水里。我是不是就象我们说“吉样的星期五”一样从某种道义上的角度谈起这个早晨的好呢?不,这一天跟其它日子一样。我是不是祝愿他有一个“好”—一就是说愉快的——早晨呢?在某种程度上有这个意思,但是他看上去完全能够安排他自已的早晨,而事实上我感到相当恼火的是因为他能够在海边度过这个早晨,而我却必须去上班。那么我同他说话的意思究竟是什么呢?我能够作出的最合理的解释是,我是在履行我们自己的部族礼仪。我是在向他传播,我属于他的群体,属于他的文化,不是一个外人,不是一个反叛者,也不是一个威胁。换句话说,我是在证实一种惬意的关系。

他向我说“你今天早晨好吗?”我怀疑他很关心我的健康。他是在做我刚才在做的事情——传播社会成员资格和某种程度的友谊。他期望我会说“很好”,我也的确这么说了。事实上,他们似乎是在向我们周围投射社交雷达射束,好比船只在雾中航行或飞机依靠仪器飞行一样,证实我们的身份以及在雷达屏上出现的别人的身份,证实我们在一个友好的文化群体中的成员资格,做着我们早就知道要我们去做的事。那些把人类关系说成是“晚间经过的船只”的作家,并不是描述我们最密切最亲密的关系,而是描述我刚才谈起的那种接触。而它们占了我们生活中的接触的很大一部分。尽管如此,传播对我们说来们起到雷达的作用,是说明身份的信号,也是预警系统。或者至少在一名观察者看来是如此。

再举个例子:在烟雾缭绕和大家闲聊的鸡尾酒会上,一位年青人问一位漂亮姑娘,“抽烟吗?”表面上,他是在问她要不要抽支烟。实际上,他是在传播兴趣,而且毫无疑问希望

她以同样的方式作出反应。他以问她要不要抽烟的方式传播自己在一种文化中的成员资格,他大概希望她以取一支烟的方式,或者至少以微笑谢绝方式,来证实她的成员资格,而不会因为她不赞成抽烟或认为男青年不应未经介绍就同姑娘说话而打他一记耳光。换句话说,这个局面同我们刚谈起过的局面是一样的:雷达、证明身份、预警。如果这个姑娘作出良好的反应。他接着要问的问题很可能是,“我在什么地方见过你吗?”实际上,这个问题同他究竟见没见过她是毫无关系的,这是一种搭讪,以便再多了解她一点,也许是要估计一下这个偶然的相识是否可能成为持久的相识。换句话说,雷达行为与手段行为合并了。再举个例子,我通常在每天傍晚六点钟左右听到教堂的钟声。我倾听钟声是因为很难做到不予理会,还因为它们的声音悦耳,同日落的景色和傍晚的荫影很调和。钟声使我产生一种满足和温暖的感觉。此外,钟声对我起了报时作用。如果我还在工作的话,那么是开始考虑作一次傍晚的游泳和喝一杯鸡尾酒的时候了。黄昏渐渐开始,是回顾我曾经制订的计划或答应的约会的时候了。此外,钟声提醒我.宗教是我所属的文化的一个组成部分,此刻,我的一部分邻居正在祈祷。钟声还在我脑海中构成令人悦目的图象:教堂、烛光、风琴、无伴奏齐唱乐和态度谦虚的人。

圣玛丽教堂通过那些钟声试图传播什么呢?它正在号召信徒做礼拜。但是,参加那个特定仪式的大多数人,有的也许是听到钟声来的,有的也许没有听到钟声就来的。钟声的目的也是要传播某种人们可以得到的精神援助,假如有人需要这种钟声所象征的精神援助的话。钟声的目的也许是要让我这样的罪人听到,提醒我们注意我们的宗教义务,尽管我们很难得进圣玛丽教堂。圣

玛丽教堂的钟声也许还在传播,它自已是一种古老和光荣的传统的一员,这种钟声作为这个传统的标志已整整好几个世纪。

因此,传播行为的全部意义是难以从表面上看出来的。每一个传播行为,每一个传播者和接受者,都各自有一套目的和原因。但是,我们不能满足于那种解释。传播行为相似之处多于不同之处。人类传播起什么作用,理应得到更系统的解释。

6.郑君外文翻译 篇六

Operant behavior can also be conditioned through the use of punishment.Here the goal is not to reinforce a response, and therefore make it likely to occur again in the future, but to eliminate a response by following it with an unpleasant experience.Most people and indeed society as a whole seem to believe in the effectiveness of punishment as a form of behavior modification.Toddlers are punished by a slap on the hand if they grab at a fragile lamp or by a slap on the hand if they whine too much.Older children are punished if they are “sassy,” get into fights, or refuse to do their homework..Researchers studying marriage have found that it is not uncommon for one or both partners to use punishment in an attempt to change the other’s behavior.Note this case: A husband was annoyed because whenever his wife was in a bad mood , she had the habit of swearing at children if they misbehaved.In an effort to change her behavior ,he yelled at her ,or stormed out or the house for the evening ,or stopped sharing in household chores when she swore at the child.The wife ,in turn ,was annoyed because the husband always left the den in a mess----with newspapers, magazines, and books scattered over the floor and on top of the television set.In an effort to change his behavior, she threw out his magazines out his magazines, stopped talking to him, and rejected his sexual approaches whenever he left his den in a mess(Patterson, Hop, Weiss ,1975).Both were saying, in effect, “ Yes, I’m punishing you by being as unpleasant as I can----and I’ll do it until you change your ways.The question is: Dose punishment really work? In the case of the couple just described, it did not.They wound up talking their problems to a marriage counselor.But the question cannot always be answered with a simple yes or no.It is surrounded by many complications, all bearing on our attempts to get along in society and with our fellow human beings.Punishment with Animals----and with People

In general, punishment often results in rapid and long-lasting earning by animals(Solomon, 1964).As might be expected from what was said earlier about delayed reinforcement, the punishment is most effective if administered as soon as possible after the experiment wants to eliminate(CampbellChurch,1969).The punishment is most effective of all when combined with reward----that is, when the “wrong” behavior is punished and the “right” behavior is rewarded.This has been shown by placing a rat in a simple T-shaped maze.The animal starts at the bottom of the T and has the choice, when it reaches the top , of turning either right or left.A really-life demonstration of the same principle is provided by the housebreaking of a young puppy, which, as countless dog owners have discovered, is best accomplished by punished by punishing the animal immediately by slapping it with a rolled-up newspaper when it wets the rug and showing it that the same act is praiseworthy when performed outdoors.In at least some cases, punishment also helps babies and small children to learn.Its use is sometimes unavoidable.A slap on the hand when a child reaches toward a forbidden object may be the only way to prevent damage, as when the object is a fragile lamp, or even serious injury, if the object happens to be a sharp knife.With older children and adults, however, the effectiveness of punishment is much less clear.One reason is that it is impossible to say how any give individual feel about any particular kind of supposedly punishing treatment.If that statement strikes you as peculiar, consider this situation: A mother and father make it a regular practice, when their children misbehave, to raise a great fuss.They yell at the children, call them to task, bawl them out, threaten them with everything from

being sent to bed without supper to a thorough spanking.They believe that this punishment will make the children mend their ways.The children, however, may view the situation in an entirely different light.Let us say that their parents ordinarily ignore them, displaying very few signs of interest or affection.Thus, to the children, the intended punishment is actually a form of attention, which they desperately crave.It constitutes a positive reinforcement that they are likely to seek again and again.In these cases even a spanking may be regarded as a positive reinforcement.Psychologists are well aware that punishment often achieves exactly the opposite of its intended effect(Feshbach, 1983).It can create a vicious circle within a family: The child misbehaves, the parent punishes, and the punishment leads to further misbehavior(N.E.Miller, 1975).Punishment may also have far-reaching side effects.Studies of children who received drastic verbal or physical punishment have shown that they tend to acquire a dislike for the people who punish them, such as their parents or teachers.These children often become aggressive and punishing toward other children---and as adults frequently are cruel to their own offspring.惩罚如何影响行为

行为模式也可通过运用惩罚加以控制。在这里,惩罚的目的不再是强化某种反应,以使它将来再次出现,而是通过呈现不愉快的事件以消除其反应。大多数人似乎更加相信惩罚是以一种行为修正的方式而起作用。幼儿常常因为抓住易碎的灯具而受到打手心的惩罚,或者因为他们太爱哭、太闹而被打屁股,大一点的孩子呢,如果他们表现的无礼、莽撞,或打架斗殴,不写家庭作业,同样也会受到惩罚。

有关婚姻生活的研究者发现,对于夫妻双方试图运用惩罚来改变彼此行为这一现象是十分常见的。注意这个案例:每当妻子心情不好的时候,她往往有在孩子犯错误后严厉责骂的坏习惯,这让丈夫很恼火,为了改变他的这一行为习惯,他曾在她发作时冲她大嚷,或者冲出家门直至深夜才归,又或者不帮她做家务。转而,妻子也常因为丈夫将书房弄得一团糟而生气,报纸、杂志、书本散落满地,连电视柜上也不例外,为了改变丈夫的这一坏毛病,她曾将他的杂志丢掉,不跟他说话或拒绝他的亲近等,事实上,所有这些都在说,“是的,我要尽我所能的惩罚你,给你不愉快,除非你改变你的行为方式。”

可问题是:惩罚真的有用吗?就像以上的案例一样,其实根本毫无作用,他们最后很可能去咨询心理顾问,然而,这个问题又很难用简单的“是”或“否”来回答,因为它包含了很多复杂的因素在里面,而这些又是我们在社会中人与人交往中不得不承担的!

对动物的惩罚—对人的惩罚

通常情况下,惩罚常常导致动物快速及持久的的学习,也许我们通过以前的延迟强化学习更坚定:只有惩罚及时出现在想消除的行为之后,才会最有效。

惩罚只有与奖励相结合,即,当错误的行为受到惩罚时,相应的正确的行为要被奖励。这一原理表现在走T型迷宫的小老鼠身上,这个动物明星从T型迷宫的底部出发,自身具有选择权,当到达T型迷宫的顶部时,要不向左,不然向转右,如果当它向右走而得到食物奖励,向左走被触动震撼时,它就会很快认识到“正确”的路线。同样的道理在现实生活中则表现为破门而入过的小狗身上,因为无数养狗的人都已经发现,对于“破门而入”这种情况,最好的惩罚方式是当它弄湿地毯时就立即挥动报纸打它,并告诉它这一行为在室内不比户外。

另外,在一些情况中,惩罚也可以帮助幼儿、孩童进行学习,惩罚的运用是不可预测的,在孩子试图够一些禁止触摸的物品时,打他手可能是唯一能阻止其受伤的“惩罚”方式,因为这些物品可能是易碎的灯具,当然如果是锋利的水果刀的话,就更容易受伤了!

然而对于大一些的孩子或成人而言,惩罚的效力却不是很有力。其中一个原因是对于既定的人给予有计划的的惩罚其涉及范围是有限的。试想一下,如果这种情形发生在你的身上你会怎样:一对夫妇养成了这样的习惯,当他们的孩子犯错时,他们大声的责备孩子,严厉的训斥他们,甚至做每一件事时孩子都受到威胁,从不准吃晚饭到十足的责骂,他们认为这

样的惩罚将会使孩子们改正错误,然而孩子们却完全不这样认为,其观点与之截然不同,其根本原因是父母他们根本就是忽视子女的感受,这惩罚毫无效力所言。于是,对于孩子们来说,这种蓄意的接受惩罚实际上只是一种渴望引起父母注意的方式,在这种情形下,即使是惩罚却也变成了强化,周而复始。

7.外文翻译资料 篇七

翻译目的论的基本原则和规则首次是由德国翻译功能学派学者弗米尔论述的, 他指出目的论的主要原则有三项, 即:目的原则、连贯原则以及忠诚原则。其中, 目的原则为首要原则, 连贯原则和忠诚原则都必须服从目的原则。也就是说, 在进行翻译活动时, 译者不仅仅是在进行两种语言符号的转换, 而是带着一定的目的和意图, 以源语文本为基础的跨文化交际活动。而对于旅游文本的翻译, 这种翻译的目的性就会更加明显, 因为这种翻译活动, 不仅涉及译者个体, 还涉及到所有可能的参与者, 如旅游景点的宣传部门、游客固有的文化底蕴、宣传资料的宣传目的以及宣传资料报送的部门。而乡村旅游资料的翻译目的, 就是为了宣传中国的乡村文化, 让这种具有中国特色的乡村文化为更多的国外游客所了解, 以便能更好的宣传旅游景点, 传播乡村旅游文化, 促进旅游地的发展和刺激经济活力。这就要求译者在进行乡村旅游资料翻译时, 不仅要具有跨文化意识, 还要具有宣传文化的意识。总之, 遵循目的论的基本原则来研究乡村旅游翻译策略, 不仅可以提高乡村旅游资料的翻译质量, 也为促进乡村旅游事业的发展献一份力。

1 乡村旅游的定义

关于乡村旅游的界定, 国内外学者并无统一定义。在众多的界定中, 基本都认为, 乡村旅游和乡村有关系, 乡村的自然风光、乡土人情、建筑风格以及乡村文化等乡村特有的无形或有形的东西, 在经济发展的今天, 都可以被开发为乡村旅游景点。乡村旅游最早起源工业化时代意大利、美国、法国、德国、荷兰、日本等发达的亚欧国家, 是为了拯救乡村经济而兴起。而如今, 随着我国乡村旅游的蓬勃发展, 乡村旅游所带来的经济发展引起了学者们的极大关注。我国的乡村旅游也不另外, 它是市场需求的产物, 是农村经济发展的突破口。

在众多乡村旅游概念的界定中, 国内学者何景明, 李立华 (2002) 对乡村旅游概念的界定具有一定的代表性, 他们认为, 乡村旅游是指发生在乡村地区, 以乡村性作为旅游吸引物, 如具有乡村性的自然和人文客体为旅游吸引物的旅游活动。

2 乡村旅游资料的特点

乡村旅游资料主要具有了两大特点:首先, 乡村旅游一般都设在比较有自然特色的农村, 很多地域都比较偏僻, 其特色并不是广为人知。因此, 乡村旅游资料在介绍旅游景点时, 更加强调其地域特色, 凸显与众不同的地域文化。而这种地域文化恰恰是外国游客所不了解的, 却又能使其深深着迷的文化底蕴;其次, 乡村旅游很多都涉及到一些独特的风土民俗, 对于外国旅游者来说, 即时看到译文也不一定能理解这些风俗习惯, 所以乡村旅游资料的翻译更易产生文化冲突。因此, 也就更易产生文化冲突。

3 乡村旅游资料翻译策略

依据目的论的翻译原则, 译者在翻译乡村旅游资料时应具有明确的目的性和意图性, 以帮助那些由于语言障碍而无法交际的人们实现交际活动, 即帮助那些使用不同语言的游客消除因语言障碍而导致不能很好地品味景点文化、体味景点风情等的问题, 而这种意图性和目的性主要与译者或翻译活动的发起者有关。乡村旅游资料的翻译, 首要目的就是为了宣扬和传播乡村旅游的地域特色, 所以在翻译过程中, 译者要充分考虑外文读者的认知能力和接受能力, 同时兼顾他们对译文的期待心里和需求, 然后根据旅游文本的特点, 依据目的论的基本原则, 选择合适的翻译策略进行翻译。

3.1 音译法

目的论认为, 跨文化交际是两种文化的互相融合, 是两种语言之间互相交流时必不可少的桥梁, 而任何两种语言之间都或多或少存在文化差异, 好的翻译就是在两种语言之间尽可能地降低或减少这种文化差异, 从而加大加强目标受众对译文的可接受性。音译法是早期出现的一种翻译方法, 它主要体现在翻译过程中以音代义, 多使用在地名、人名以及具有中国特色的日常用语中。音译法长期以来都备受关注, 属于常见的一种翻译方法。这种方法属于能够跨越文化内涵翻译障碍的有效途径之一, 音译法能够最大程度的保留源语文化的文化特征, 能够保留外来语的异国情调, 所以依据乡村旅游文本翻译的目的, 在景点名或一些标志性建筑等, 译者就可以选择音译法, 这有益于乡村旅游文化的传播。如位于西咸新区的“石头村”, 在翻译时就直接使用音译法, 即“Shi Tou Village”.因为石头村名字的来历, 并非因为石头多而得名。

3.2 顺译法

目的论中的忠诚原则要求译文和原文应在具有连贯性的同时也要对源文本忠实, 即忠实原文。乡村旅游资料某种程度上体现了旅游地的政治、经济、社会历史文化、意识形态等等。因此, 在翻译过程中, 为了保持原文的这种特色, 顺译法则是不二之选。顺译法, 顾名思义, 就是指按源语文本的句子顺序, 把整个句子分成若干个意义单位或信息单位, 然后用增补, 删减等手段把这些单位自然衔接, 形成完整的意思逐一译出, 这就是两种语言在文化相互关联的地方, 通过顺译法来实现编码信息的转换, 既保留了文本的特色, 也兼顾了译文读者的接受度和认知度。旅游文本属于一种大众化读物, 其首要目的就是帮助游客看懂并能获得关于旅游景点的自然地理、风土人情、文化风俗等知识。因此, 在翻译过程中, 适当使用顺译法, 使译文忠实于源语, 能够有效传播乡村文化中具有地域特色的文化。

3.3 归化法

异化是指翻译时尽量减少译文中的文化差异, 在译文中保留源语的文化观念和价值观特别是保留原文的比喻、形象和民族地方特色等, 从而为目标受众提供一种自然流畅的译文。目的论指出翻译具有一定的目的性, 乡村旅游文本的翻译其目的就是译者通过语言媒介有效地向外国游客宣传和推介乡村旅游及其文化。为了取悦译文读者, 翻译时遵循以目的语文化为归宿的“归化”的方法。

4 小结

旅游资料翻译的主要目的是将本国景点、人文历史、自然风貌等准确的介绍给国外游客, 而在这过程中, 翻译起到至关重要的作用。目前我国乡村旅游翻译方面还存在着诸如翻译方法不正确、翻译目的不明确、宣传效果不明显等问题。因此, 外文翻译已经显得十分迫切, 一方面能够扩大景点的知名度, 利于我国文化的传播, 另一方面也能够以旅游产业带动经济的发展, 取得市场效益和社会效益。对于像西咸新区乡村旅游这样具有地方特色的旅游外宣翻译来说, 要充分结合外国人的的语言、文化、思维等各方面因素, 同时结合地方性景点的特色, 客观全面地进行翻译, 让外国游客在阅读译文时能够准确、全面地了解该地风貌。

参考文献

[1]袁晓亮.功能主义翻译理论对本科英语专业翻译教学的启示[J].安徽电子信, 息职业技术学院学报, 2012 (01) .

[2]杨司桂, 冉隆森.从顺应理论看旅游景点翻译的变通性[J].安徽工业大学学报 (社会科学版) , 2007 (06) .

[3]贾真真李笑林.河南省旅游景点英文标识语的分析及建议[J].安徽文学 (下半月) , 2011 (08) .

[4]汪钰.论旅游英语翻译方法[J].安徽文学 (下半月) , 2012 (04) .

[5]吴海霞.关联翻译理论在英汉翻译实践中的应用[J].安庆师范学院学报 (社会科学版) , 2011 (05) .

上一篇:加油站安全生产规章制度和岗位操作规程全套下一篇:《电子商务基础》课程教学改革的思考