杭州旅游导游词

2024-10-15

杭州旅游导游词(共8篇)

1.杭州旅游导游词 篇一

観光客の皆様、これは杭州の有名な花港観魚公園です。西湖の西南の隅に位置しています。前には柳の糸が青々と生い茂る蘇堤があり、北には緑豊かな西山があり、青々とした小南湖と西里湖があります。昔、西山大麦嶺の後の花家山には、ここを流れて西湖に流れ込む川があったという。花港と呼ばれています。山の名のもとに水があります。それから人々はこの一帯を花港と呼んだ。「花港観魚」の名前は宋から来ています。当時、盧允昇という内官がいました。この花港のそばに立派な花園別荘が建てられました。園内には珍しい花や木が植えられ、石を積み重ねて山となり、池を掘って花港の水を引いて、数十種類の魚を飼っています。南宋の寧宗の時、宮廷の絵画院の画家の祝穆、馬遠などは西湖の十景の名目を創立します時、盧園の魚を観賞しても西湖の十景の1景に列して、“花港の魚を見ます”と題します。それから、西湖の片隅に偏った自家の花園が有名になり、西湖の有名な観光名所になりました。清康煕三十八年(一六九)、皇帝の玄イエは西湖にお越しになりました。例によって、花港で魚の景色を見て、石で魚池の畔に碑を建てました。その後乾隆が江南に下りて西湖に遊ぶ時、また詩の題名が碑の陰で刻んでいます。詩の中に「花の家山の下流の花港、魚の身を使って魚をくわえて花を吸う」という句があります。

昔の花港の観魚は一池、一碑、三ムーの土地しかありませんでした。今日の花港観魚公園は敷地面積が20万平方メートル以上で、紅魚池、牡丹園、花港、大芝生などの観光スポットに分けられています。杭州人のレジャー休暇の理想的なところです。に公園が無料で開放されてから、更に観光客が訪れています。私達が今いる赤い魚の池は全園の主な景で、池の中で放して数万匹の金のうろこの赤い鯉を養って、池の岸の曲がりくねった自然、池の中で土成島を積み上げて、池の上で曲の橋を運転して、みんなは橋の上でえさを投げてあるいは拍手して叫ぶことができて、それから橋の柵に寄りかかって俯瞰して見て、数千尾の金のうろこの赤い魚が隊を連ねて水遊びに行き来することがそよ風の過ぎるところ、池の岸の花木に沿って花が乱れていて、水面に漂っていて、良い1枚の“魚の身の魚を使って花を吸い込みます”の感動的な絵、誰も魚の情をうらやましがることに耐えられません。ここで魚の味を思う存分楽しんでいます。本当に魚が躍り、とても楽しいです。

2.杭州旅游导游词 篇二

关键词:导游词,功能目的论,翻译策略

秦皇岛是中国优秀的沿海旅游城市之一, 尤其自2008 年奥运会后, 国际知名度获得了大幅提升, 国外游客纷纷涌入这座美丽的海滨之城。旅游导游词作为国际游客认知这座城市的首要途径, 担负着宣扬城市文化、树立城市形象、提升国际知名度的主要责任, 它的作用不言而喻。然而, 当前秦皇岛的旅游景点导游词中却存在不同程度的翻译失误, 这很有可能导致国外游客误读秦皇岛的旅游特色、风土人情, 对该城市产生误解。为解决上述问题, 笔者以目的论为基础理论, 以真实的翻译文本为案例, 提出导游词翻译的策略, 以期对秦皇岛外宣文本的改进与提高提供帮助。

一、理论基础

功能翻译理论又称功能目的论 (Skopos Theory) , 兴起于上世纪70 年代的德国。莱斯 (K.Reiss) 首先提出“把翻译行为所要达到的特殊目的”作为翻译评价的新模式。1984 年她在与汉斯·费米尔最早由弗 (H.J.Vermeer) 合著的Genenral Foundation of Translation Theory一书中声称:译者在整个翻译过程中的参照系不应是“对等”翻译理论所注重的原文及其功能, 而影视译文在译语文化环境中所预期达到的一种或若干交际功能。20 世纪90 年代初, 德国学者克利斯蒂安·诺德 (Christiane Nord) 进一步拓展了译文功能理论。她强调译文与原文的联系, 但这种联系的质量与数量由译文的预期功能确定。功能目的论有两项基本原则, 即翻译各方面的交互作用受翻译目的所决定;目的随接受对象的不同而变化。按照这两项原则, 译者可以为了达到目的而采用任何他自己认为适当的翻译策略。

二、秦皇岛市导游词翻译现状

笔者选择秦皇岛各旅游景点介绍的英文译本作为研究对象, 按照目的论的原则, 分析翻译中存在的问题, 主要体现在词汇的应用不当、语句冗余及文化差异这三个方面。

1、用词不当

单词是英文翻译中的最小单位, 对于单词的选择, 要遵从原文的本意, 做到准确得当。但在有些外宣文本中, 词汇的应用明显失当, 下面举例说明。

例:现在请大家把目光收回来, 咱们现在所走的这条路叫滨海大道。

译文:Please remove your insights back to Beac h Avenue.

在本例中, 作者将“目光”翻译成了“insight”, 而“insight”在英文中是“眼光”的意思。在英语中, insight意味着一个人有深度认识事物的能力, 有非常棒的洞察力, 用在这里, 显然不是原文的本意。

2、语句冗余

文本的翻译应当简洁准确、语义明了, 不应当出现重复翻译、过量表达的语句。但在有些语句的翻译中, 却出现了语句冗余的现象, 下面举例说明。

例:请看, 这座古建筑就是澄海楼。

译文:Please look at the old historical building called Chenghai Tower.

在本例中, 作者将“古建筑”翻译成“老历史建筑”。历史本身就是发生过的事情, 用“历史建筑”足可以表达“古建筑”, 显然, “old”是翻译中的冗余部分, 是重复的内容。

3、文化差异

在旅游翻译中, 如何避免因文化差异而产生错译是翻译的难点。秦皇岛是个非常有文化底蕴的城市, 文化的翻译的准确与否对于外国人了解中国意义重大。事实证明, 在秦皇岛外宣文本中, 有些地方翻译的还不到位。

例:老龙头是明万里长城的起点, 位于山海关城南5 公里的濒海高地。

译文:Located at coastal highland 5 kilometers south to Shanhaiguan Pass, Laolongtou is the starting point of the Great Wall of Ming Dynasty.

此句采用了直译, 从字面的意思来看, 似乎没有任何错误。但作者忽略了一个问题, 那就是多数国外游客并不了解中国的历史和文化, 笼统地说“明朝”, 国外游客不会有什么历史概念, 翻译人员应将补充两个朝代的具体年代区间。

三、目的论指导下的导游词翻译策略

众所周知, 导游词英语译本的目的不仅要传递旅游景点的信息, 而且要为外国游客展现中国独特的文化传统, 从而实现其交际目的。原文本与目标译本在翻译的实现过程中存在很多障碍, 译者必须采取合适的策略与方法才能达到较好的翻译效果。目标读者的知识水平、期待、价值观与标准可能与原作者或译者存在很大差异, 这些因素无疑会影响到翻译的效果。因此, 在翻译的过程中, 原文本的保留、修订或改变都会发生。笔者认为, 在目的论的指导下, 在翻译秦皇岛市旅游景点介绍中, 四种翻译方法如增译、减译、释义、改写都可用到, 从而帮助译者实现跨文化交际的目的。

1、增译

增译就是在翻译的过程中增加词汇, 从而使使译文忠实地表达原文的意思与风格并使译文合乎表达习惯。

例1:孟姜女庙初建于宋以前, 到了1594 年, 由张栋主持重修。

译文:Lady Mengiiang Temple (a temple which is built to celebrate a woman whose name is Mengjian g) was built before Song Dynasty, and was repaired u nder the leadership of Zhangdong in 1594.

当外国游客看到孟姜女庙的名字时, 可能会对此庙的名字感到疑惑, 并对其背后的故事感兴趣, 因此为游客简要介绍此庙名称的由来是十分必要的。

2、减译

由于英汉两种语言在语法结构、表达方式以及修辞手段上的不同, 有些词语或句子成分在汉语中是必不可少的, 但若搬到译文中去, 就会影响译文的简洁和通顺。因此在翻译的过程中, 为了使译文更加简练, 更符合英语的表达习惯, 需要省略一些可有可无或翻译后反嫌累赘的词语。

例2:改革开放以来, 每年都有数百万游客, 来北戴河休闲度假、旅游观光。

议文:After China's reform and opening-up, mi llions of tourists come to Beidaihe to spend their holi days.

汉语中的“休闲度假”与“旅游观光”意思基本一致, 因此在译成英文时可以精简为”spend holiday” 即可表达原文本意。

3、释义

根据目的论原则, 译者可以将源文本中的历史名词以及一些模棱两可的表达用更加直接和生动的说法进行释义, 使得译文明白易懂, 更容易被目的读者接受。缺少解释的历史词条会使游客感到厌烦和迷惑。

例3 :这块匾长5.9 米, 宽1.55 米。据史料记载, 此匾为明成化八年 (1472 年) 的进士, 山海关当地人萧显所写。

译文: According to the historical records, the 5characters were actually inscribed by Xiaoxian, a hig h-ranking scholar in Ming Dynasty in 1472.

“进士”是我国古代的专有称谓, 如果仅用拼音的方式, 外国游客无法正确领悟它的意义。因此, 译者用"a high-ranking scholar" (高级学者) 的方式释义, 更加符合目的读者的文化水平与理解能力。

4、改写

改写法意味着结构重组甚至改变内容从而使得译文可读性更强。这一手法经常用来翻译中国的习语。将这些习语转换成简单易懂的英文表达, 比起字对字的翻译效果更佳。

例4:北戴河有一句民间俗语:“莲蓬山里走一走, 保您能活九十九”。

译文: There is a folk saying in Beidaihe, “Walking in Lianpeng Mountain can give you a longer living.”

此句地方俗语生动形象, 结尾押韵。但是如果直译, 韵律无法实现, 达不到原有的艺术功能。因此译者将此改写为”Walking in Lianpeng Mountain can give you a longer living", 原意不变, Walking和living仍然押韵, 效果很好。

四、结语

本文以秦皇岛市旅游景点导游词为例, 探讨了翻译中存在的问题, 并从目的论角度提出了翻译策略。译者应以功能翻译理论为指导, 灵活应用不同的策略, 使中国文化得到更好的传播。

参考文献

[1]Nord, Christiane.Translating as a Purposeful Activity:Functionalist Approaches Explained[M].Shang hai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.

[2]陆国飞.旅游景点汉语介绍英译的功能观[J]外语教学, 2006 (5) :78-81.

3.“黑导游”自曝旅游黑幕 篇三

“黑导游”内幕 贾美希是土生土长的郑州人,去年从当地一所高职院校的市场营销专业毕业后,随男朋友到陕西西安打拼。

贾美希将简历发送给数家名头较大的旅行社。贾美希没想到,第二天就收到了面试通知。对方让她到碑林区长安北路上的一个写字楼面试。

到了写字楼后,贾美希发现,旅行社也在此办公。“面试很简单,也不要什么学历,就告诉我,做导游和做销售一样,脸皮要厚。”贾美希笑着说。

贾美希当时只想赶紧有个工作,所以并没考虑太多,第二天就开始来这家旅行社上班。旅行社给她开出的待遇是每月基本工资900元,其余全靠提成。

“公司人很多,看着都挺和善,觉得像正规公司。”很快,贾美希发现,这家旅行社从没和她提起过导游证的事情,也没鼓励她去考旅游证,只是在接受了简单的路线和历史知识培训后,就开始学习“规矩”。

贾美希透露,按照这家旅行社“规矩”,旅游行程中,导游每天至少安排游客进两家购物店,参观景点的时间能缩短就缩短,但购物时间绝对不能减。

“每次进店,店主都会登记我们是哪家旅行社的,如果我带的游客在店里时间过短,他就会向旅行社投诉,直接影响我的待遇和名声。”贾美希告诉记者。

她还透露:“如果游客不肯配合,导游必须采访各种方法强迫消费,例如,不肯开车、车上不开空调,甚至直接甩团。”

最让贾美希惊讶的是,他们内部有一个业绩排行榜:“就是引诱游客购物和增加自费景点的收入榜单,排行在前的导游,是最黑的。”

另外,贾美希对记者说,导游的收入除了购物提成、讲解费外,门票提成也是一项。“比如100元的门票,我们和景区有合同价,只有不到一半的价格,言外之意就是,游客不买任何东西,旅行社也不赔钱。”

了解完这些规矩后,贾美希有些害怕,她想提出辞职,但很快,老板以办理社保之名骗走了她的身份证。“老板看我哭,就说,你这样做又不伤天害理,别人出来旅游就是出来花钱的,你能不让人花吗?”就这样,贾美希开始接受了黑导游工作。

但贾美希不能接受的是,他所在旅行社不仅黑游客,还黑自己的员工。“你想想,公司那么多人,多是女孩儿,都知道带团就能挣钱,但让谁带呢?”贾美希反问道。

贾美希说,姿色较好的导游必须陪公司高层睡觉,姿色一般的要给领导小恩小惠。“除了高层外,有时候还得给司机好处,必要的时候,也得陪睡。”

“幸亏我长得不好看,所以给领导红包后,就领活儿了。”贾美希说,直至她正式带团,也没人向她提及导游证。“旅行社给我办了一个工作吊牌,做的和导游证很像,如果不仔细辨认,根本看不出来。”

利益输送 上岗后的贾美希,没有几个月,就熟悉了所有业务,他向记者讲述了黑导游骗旅客的常规手段:“主要是低价战略,世上没有免费午餐,你从报名低价团那一刻,就已经走进了陷阱。”

贾美希向记者介绍,没有资质的旅行社,一般都与旅游地的珠宝玉器或名表首饰店有合作协议:旅行社负责把游客领到店里买东西,获利后,商店要负责安排游客的吃住行。

“言外之意就是,旅行社号称团费里包含了餐费等,其实商家还会再返还一份。”贾美希称,“如果遇到外地需要住宿的游客,旅行社安排酒店的档次和游客当天消费成正比,但基本不会是高级酒店,要么是条件很差的多人间,要么远离市区,交通不便。”

“越是‘坑人’的购物点,给的提成就越多。”贾美希说,这些购物点的商品,不是以次充好,就是以假当真,且多是珠宝、玉器、名表、首饰一类的商店,游客现场根本看不出价值和优劣,但在商家的“忽悠”下,游客可能会花高价买回次货、假货。

贾美希清楚记得,她的一位游客,在兵马俑景区外的一个购物点花了10万元,买了一块号称镇店之宝的玉佩,“那个东西进价就几百块,但我不能当面说,看着那个游客开心的表情,心里很复杂。”

“如果碰到什么都不买的游客,导游除了给脸色外,还经常借下面活动没安排好,或者找借口直接开溜,让你苦等,这样,购物就由‘暗骗’变成‘明抢’。”贾美希说。

值得一提的是,按照贾美希的说法,黑导游只是整个旅游利益链的一个环节。“旅行社、地接社、地接导游、购物点等,都在这个利益链上。”

贾美希还说,他们行业内流传着一个“食物链”:旅行社“吃”地接社,地接社“吃”自己的地接导游,地接导游则“吃”购物点,购物点“吃”游客。“其实,也不能全怨导游,我们也无奈。”贾美希透露,很多导游的工资很低,有的甚至没工资,若想赚钱,只能想办法从购物上拿提成,一般给导游的提成是10%左右。

另据贾美希报料:办假导游证,也是该行业公开的秘密。“有的是纯假证,有的是套用别人的证,故意把证上的信息制作得比较模糊,让人难分辨。”“全国都这样,别说我们没证的导游,正规导游也存在这种情况,只是他们稍微好一点。”贾美希把这种黑导游猖獗的原因,归结于“整个旅游市场不规范”。

“不久前我辞职了,旅行社仍然没给我身份证,我直接挂失补办了一个。我希望有更多的黑导游能离开这个行业,并站出来告诉大家这些潜规则。” 贾美希最后如是说。(应被访者要求,贾美希为化名)?笪摘自《民主与法制时报》

4.杭州旅游日语灵隐寺导游词 篇四

霊隠寺は東晋元年に創建されました。今から16余りの歴史があります。杭州最大のジャングル寺院です。全国十大古刹の一つです。仏教信者は朝普陀必先経霊隠の説があります。「霊隠寺志」によると、西暦326年にインドに来たお坊さんのことを「慧理」といいます。ここの山水は奇麗で、奇石が重なり合っていて、インドの霊鷲山に似ています。仙霊が隠しているところだと思っています。

観光客の皆様、霊隠第一殿、天王殿の前に来ました。皆さん、御殿下の軒下に掲げられている横額を見てください。一塊の霊鷲が飛来したのは近代的に有名な仏教居士書家の黄元秀が取り上げたものです。もう一つの雲林禅寺の額は清康熙帝の自筆の手書です。康煕皇帝はなぜ霊隠寺を雲林禅寺に変えたのですか?霊隠寺の記録によると、康熙帝は28年寺院の主宰である道理暉法師に付き添われて朝早く寺に登りました。間の寺院は朝霧の中に包まれています。目の前に雲林は漠として、とても静かで、山を下りて寺に帰った後、景生に触れて、杜甫江漢終吾老、雲林のなんじ曹の詩句を引用します。笔は云林禅寺の四つの大きな字を书いて、寺の额を授けましたが、300年余りも経って、杭州の人々は康熙の改名を承认したことがありません。みんなはやはり霊隠寺と言います。

天王殿前の二つの経棟を見てから、北宋開宝二年に彫刻しました。呉越国王の家廟奉先寺の遺品です。宋の時に迎え珊からここに移しました。経棟は石柱とも言われています。仏名を刻んで呪われた石柱です。古代仏教のシンボルです。

霊隠寺は創建以来、重要な建物は14回あります。歴史上、霊隠寺の規模は最大で5代の呉越を数えます。当時、全寺には9階18閣72殿、僧房1300間、僧徒3000人余りがいました。清朝康煕皇帝は六回江南におり、

5.600字杭州旅游资源导游词 篇五

传说南宋淳佑年间(1241-1252年),江西黄龙山有个叫慧开的禅师来此结庵,一日忽然雷声震地,山上一石开裂如龙嘴,清清泉水汩汩涌出,人们以为这是江西黄龙山的黄龙随慧开和上居留在这里,便称之为黄龙洞了。慧开字无门,所以又叫无门洞,几经历史变迁,晚清时黄龙洞由佛寺变为西湖三大道观之一,是著名的寺观园林,它的艺术价值在于由叠石为导向和过渡,将殿堂、庭院引入真实的山水泉林之间。人工与自然有机结合,宛如天作。黄龙洞树荫森森,流水悬泉,重峦献翠,清代杭州二十四景有黄龙积翠一目,1985年移积为吐,成为新西湖十景之一。

首先映入眼帘的是一块巨大缘石,高4米,宽7米,上书斗大缘字,可谓天下第一缘,使人未见其景,先结其缘。人生相逢尽在缘,有缘千里来相会,大家可以在此合影留念,缘石上方飘扬着一面黄幡,在暗示游客,将进入一个充满良缘的人间乐园。

现在请随我往前走,黄龙洞是龙景和缘景交替出现,我将顺路向各位作介绍,这里我们看到的是黄龙洞的山门,刚才说过,黄龙洞无处不龙,门两侧那副蓝底金子的楹联就暗含着龙:黄泽不竭,老子其犹。上半联是说黄龙的口泽不竭,又可以说黄龙山慧开禅师的教泽不竭,又可以说自黄帝以来道统绵延如深泽不竭。堪称一语三关。据《史记》记载,孔子曾就“礼”向老子请教,时候孔子说:鸟,我知其能飞。鱼,我知其能游。兽,我知其能走。至于龙,我不能知,其乘风云而上天,我今日见老子,其龙犹也。下半联是借孔子的话来赞颂老子的神奇莫测。也就间接地神话了道教地玄妙。

从全联的内容看,颇有兼颂佛道两教的意味,从楹联的字面上看,上下两联都有意识地把龙隐去,特别是下联,不仅没有写老子犹龙。而且不惜句子结构上的不完整而写成了‘老子其犹”,可谓造语奇特,隐去龙子,还予以老子犹如神龙见首不见尾,既强化了头门的象征意味,又渲染了道观的神秘气氛。

欣赏完楹联,我们接下来进园参观。左面这尊雕塑叫“刘海戏蟾”,刘海入下八仙,因戏灵物金蟾得金钱致富,被封为福神,这尊雕塑意为刘海戏金蟾,步步钓金钱,与刘海结缘,日后会广进财源。

往这边走可以见“投缘池”,咱们看看能肉在此结心愿,池塘中的六个古装孩童分别代表财源,情缘,姻缘,文缘,仕缘,子缘。孩童所抬古铜币中的四方孔,称投缘孔。大家有何心愿,只需心中默念祈祷,然后投币,若投入中间的方孔,即为有缘。投中越多,说明缘分越深,为提高投中率,各位最好在那边小屋兑换投缘币。

投币求缘之后,走不几步,可见道旁松篁交翠。迎面是一带粉墙,上面整齐排列着九个雕有各式龙形图案的花窗,叫九龙窗,九龙窗系寓意漏窗,是园林艺术中的一种表现手法,即利用墙上的敞窗,一来扩展墙内的空间感,二来沟通墙外的景物,同时给游人提供步移景异的动态构图,看这些蟠龙翻腾的姿态,似要破窗而飞。

花窗里面是一处古香古色的院落,这便是禧园。园内有清吟阁,行云楼,一和阁,栖鹤斋,文缘阁等古朴的小楼房,内设茶馆,棋会,书画,酒坊,商场等。禧园大门正对禧园台,这是按江南梨园模式仿造的戏台,每天有专业剧团定时上演经典越剧折子戏《白蛇传》、《五女拜寿》、《唐伯虎点秋香》、《沙漠王子》等,出出姻缘故事让人浮想联翩,流连忘返,令外传统的杂技魔术,曲艺表演,武术气功等节目也常常与游客见面,有幸的人届时还能观赏到各类绝活,很多本地人一直是这的常客,他们或对酒当歌,或喝茶赏戏,或抒发雅兴,浮生偷闲,暂忘世事,方能获得禧缘。

沿九龙窗,循石阶而上,便来到了二门,上书积翠仙馆四个大字,这是黄龙洞的第二进游览区,二门正对主殿。原为奉祀太清道德天尊老子,举行法事大典的太清宝殿,现为“月老祠”祠内正中有月老雕塑一尊,手执测牍和红线,慈眉善目,为百姓指点姻缘,仿佛祝愿有情人终成眷属。月老是月下老人的简称,为主婚姻之神,在民间有广泛的影响,月老非道非佛,也无历史上帝王将相的显赫地位,但他总为百姓做好事,人民群众自然记得他。历史上苏杭一带都有月老祠,而且香火很旺,而今黄龙洞的月老祠是国内首次恢复重建的,游人不断,祠内有两幅壁画,左为明代唐伯虎点秋香的“三笑姻缘”右为唐代状元郭元振选宰相之女为妻的“红线姻缘”。此内还放有清代著名为学家俞曲园等人搜集创作的一百条姻缘签,全文大都出自《诗经》《左转》等古籍,文辞华丽,谐趣精妙,有诗签之誉。这套诗签经专家重新考证注释,成为国内独一无二的姻缘签,有人可以在此求签问缘,许下美好心愿。

月老祠旁,方竹园内,有个吉祥物雕像“黄龙童子”立意巧妙,造型独特,乍一看,是一对顽童在嬉戏,细观察,可发现是四个生动活泼,讨人喜爱的连体童子,表示龙的子孙繁衍不尽,天地轮回的意思,传说,老人摸一下童子能使子孙兴旺,新婚夫妇若摸一下童子,能喜添龙子或龙女。

好看完童子,看竹园。这里可称得上是竹的小世界,这些是毛竹,刚劲挺拔,高达十几米。这些是菲白竹,小巧低矮。光影斑驳的是罗汉竹,竿细色深的是紫竹,风姿绰约的是凤尾竹,此外还有琴弦竹,笔杆竹,湘妃竹等。当然,最为罕见的是根如刀削,茎生钝刺的方竹,方竹原产蜀西地区,杭州一带很少种植,而且成活率不高,所以更显珍贵,成了黄龙洞的一大特色。许多游客专程游览黄龙洞,就是为了一睹方竹的风采,方竹是著名的观赏竹种之一,有的竹竿截面呈正方形,大小与水竹相似,有的竹竿看是圆,摸是方,方竹不仅具有姿态美,还品行高洁,有古诗《方竹铭》为证:行方知圆,虚怀若谷,劲节可风,潇洒不俗。

走出方竹园,正对面就是黄龙洞的传统主景:一个苍劲古朴的黄色大龙头,口吐清泉,下注入池。这就是当年慧开和上秋雨时巨石开裂,清泉喷涌之处。池畔两块山石上,镌刻有水不在深,有龙则灵,字为行草,引自唐代诗人刘禹锡的《陋室铭》。岩壁上可有“黄龙吐翠”,表示是新西湖十景之一,龙头后人工堆筑的假山,蜿蜒曲折,高低起伏,犹如巨龙起舞,但是我们只见龙头,不见龙尾,这与山门的楹联相呼应,神化了道教的玄妙。

道教不仅与龙密不可分,还与仙鹤密切相关,方竹园出来便是山水园,这里傍水而筑的两座亭子。这座叫鹤止亭,顶端矗立着一只泥塑立鹤,亭名反应了道教文化利益,相传,鹤千年化为苍,在过千年变为黑,称为玄鹤,鹤止亭有一副楹联:月上新亭,把酒待招玄鹤至。风来古洞,倚松静听老龙吟。传说北宋隐逸诗人林和靖在孤山养的一只“鹤皋”常飞到这里栖息,所以建此亭以资纪念,其实,黄龙洞开辟时,林和靖已经去世200多年了,尽管如此全联内容可以说既切合黄龙洞,鹤止亭等名目和具体景观,又含有丰富神奇的想象,而在艺术手段上,既含有写实因素,又表现出浪漫色彩。

另一座亭子叫香雪亭,雕栏玉砌,假石围环,你能在这欣赏到南方代表性民间音乐形式上的江南丝竹,八位身着古装的乐师,各持二胡,高胡,扬琴,琵琶,古筝,洞箫等民俗乐器,走出武术美妙的乐曲,高山流水,梅花三弄,二泉映月,十面埋伏,真是曲曲令人陶醉,让人感到,此曲只应天上有,人间能得几回闻。

来黄龙洞参观,常能碰上婚庆大游行,传统婚庆习俗在这里得以浓缩和展示,中国婚俗是最具民族特色的文化表现,婚庆大游行由众多的演绎职员共同表演。对歌抢亲,颠轿投缘,配鸳鸯,认情郎,点秋香,闹新房,结同心锁,求姻缘签,牵红线,等一系列多彩多姿,欢乐喜庆的婚俗主题,能让人领略活泼诙谐的生活情趣和圆融,智慧的民俗文化。

现在请各位随我参观黄大仙洞,洞前的亭子叫长乐亭,长了取义于老庄哲学,强调物我两忘,意传长生,无为自乐。亭后便是黄大仙洞,洞口有一副楹联:祀桥风远留黄石,古洞云深护素书。上半联中的风原指教育感化,因而和下半联中的云行程一组借对。下半联中的素书,原指一种兵书,这幅楹联讲的是黄石公(即黄大仙人)和西汉留侯张良之间的一段故事。据《史记》张良先世是韩国人,秦始皇灭韩时,张良年纪还很轻,结交刺客,狙击秦始皇未成,逃亡至下邳,有一天,在下邳的祀桥上遇见一老汉,老汉把鞋掉到桥下,叫张良给他拾鞋,并给他把鞋穿上,张良一一照办,老汉称赞说孺子可教矣,和张良约定日期再相会于桥上,前两次老汉都嫌张良比他到得迟,第三次张良在半夜之前先行赶到,过一会老汉也来了,高兴地说,应当像这样。于是便把一本书交给张良,并说,勤读之,助刘邦。张良一看,是《太公兵法》,忙跪下说,请老伯留下大名。老汉说,十三年后见我于济北,谷城山下黄石即我。张良起身看时,老汉已经不见,后来,张良帮助汉高祖刘邦推翻了秦王朝,张良在十三年后过济北时,果然见到谷城山下的黄石,他就把它宝藏起来,并且定时为它举行祭祀,后世因而把老汉称作黄石公,或称祀上老人,整幅楹联大意为:祀桥的教化为时虽远,当年却留下了黄石,黄大仙洞这古洞,白云深处至今还保护着兵书。传说黄大仙主发达,兴旺,在港澳台地区和东南亚华人圈是最受追从的神氏之一,浙江金华的黄大仙庙也为游览胜地。

各位朋友,二门内的景观已大体游览完毕,接着我们走一小段坡路上山参观慧开禅师石像。以求来生缘,然后去参观另一主景,圆缘台。

慧开大师名闻佛坛,但跟来生有何因缘?明代流传这样一个故事:慧开生来矮小,每次登坛说法或坐堂讲经,需矮梯援引,或需垫座,听经的和尚往往掩口窃笑,为此,慧开特请石匠造了一尊一丈多高的石像,并誓愿“下世若是再行转世,但愿体不减于此”说也有缘,据古书记载,在1264年十一月慧开和尚圆寂的那夜晚,钱塘县以为李姓妇女做了个古怪的梦,一位提着灯笼的和尚自称慧开,向她投宿,第二天,李氏便产了一个男婴,他的模样与梦中的和尚极为相像,男孩自幼好佛,身高九尺,体伟音洪,成为元代一著名禅师,法名中峰,这两僧结缘的故事从明代起广为人知,在来生缘慧开大师的雕像前,我们可许下良好心愿,祈求生活幸福,事业发达。

6.杭州导游词 篇六

古人说“上有天堂,下有苏杭。”如果把苏州比喻成是一个小家碧玉的话,那么杭州就是一个气质娴雅的大家闺秀了。杭州的魅力不仅让我们在座的各位嘉宾不远千里而来,也让很多的老外慕名而至。元朝的意大利旅行家马可波罗来到杭州,可能那时的中国人还很少看到老外,觉得新鲜,于是上到皇帝,下到平民百姓都把这个老外给奉为上宾,把他感动得逢人就说杭州怎么怎么好。以至于他在回到意大利后写的回忆录《马可波罗游记》中,对同样是天堂的苏州介绍只用了一页纸,而对杭州的介绍则用了16页纸,把杭州比做是“世界上最美丽华贵的天城”。

各位游客,现在呢,我们行驶的这条路叫做,大家请看路边是不是种植着枝繁叶茂的行道树啊?那种树呢,叫做悬铃木,她还有一个很好听的名字,叫做法国梧桐,您可能会因为这是从个外国树,其实啊 当年上海法租界的法国人到云南去度假,在当地的山沟里发现了这种树,作为行道树很理想,就把它移植到了上海法租界,后来就传到了杭州。这种树的优点是树冠开展,生长迅速,耐修剪,夏天可以阻挡烈日,冬天叶落透光。杭州行道树除了法国梧桐外还有香樟、桂花、柳树等20多个品种,是杭州街头美丽的景致之一。1989年经杭州市民投票评选,高大苍劲的香樟树被评选为市树,香气扑鼻的桂花被选为市花.香樟是常绿阔叶乔木,是雕琢工艺品的上等材料,杭州灵隐寺的大雄宝殿内的释迦摩尼像就是用香

樟木雕刻而成的。桂花是我国十大传统名花之一。我国是世界上最早栽培桂花和最主要的桂花分布区,至今已有2500多年的栽培历史。这个香樟啊,我们杭州老百姓可是非常的喜欢的,当年,越王勾践从吴国释放回来以后,卧薪尝胆,十年里励精图治、发奋治理国家,终于打败了吴王夫差,所以成语“君子报仇十年不晚”就是这样来的。当年的越王勾践鼓励老百姓要多生小孩,一旦生了一个男孩,国家奖励一头猪;一旦生了女孩,国家奖励一头牛。古时候的一头牛,相当于家里的一个壮劳力,从奖励上看,反而重女轻男,其实越王勾践自有打算,因为女孩还会生小孩,那么国家就有充足的人口去当兵,兵强马壮了,自然会国富民强。得到国家奖励的老百姓都很高兴啊,生了男孩的人家会在门前种一棵榉树,希望自己的儿子长大了可以中举做官;生了女儿的人家,会在后门种一棵樟树,还用粮食酿酒以示庆贺。喝不掉的酒暂时埋到地底下,等到女儿出嫁的时候,取出来在婚庆的喜宴上喝,后来慢慢形成了一种习俗。绍兴酒“女儿红”就是这么来的。

嫁女儿的时候,媒婆是根据主人家屋后香樟树的粗细来判别女孩儿的年龄:如果是大拇指粗的香樟树,是一个刚出生的女婴;如果是像腰一样粗的香樟树,那已经是一个嫁不出去的老姑娘了。香樟树要不粗不细,刚好和碗口一样大小,那才是一个亭亭玉立的黄花少女。等到相亲的时候,男女双方家长会交换“八字”,看是否相合。女方的家长还会去男家看一看家境如何,如果屋子后面有几亩桑田,就知道女儿嫁过去日子一定会过得很殷实,女孩子出嫁的以前,做父亲的会把香樟树砍掉,加工成樟木箱作为嫁妆一起嫁到夫家去。而且要在樟木箱里放 我们杭州最有名的蚕丝被,大家看他是不是婀娜多姿,像美丽的姑娘啊?这也体现了我们杭州生产美女的特色了,有句话说的好啊,到了北京。。不过呢 我们杭州的姑娘可是不嫁的,这话怎么说,因为我们杭州是招上门女婿的,大家一路上可能已经看到了两边的房子,都是这种欧式风格的小洋楼,而苏州人的房子是粉墙黛瓦,外表朴实。我们看每家每户的屋顶都装了一根球状的钢针,这个是做什么的呢?对了,避雷针。因为浙江靠近海边,经常会有台风过来形成雷雨,装避雷针是为了遭受雷击时把雷电导入地下保护房子不受损坏。能建起这么漂亮的小洋房,我们杭州人民是非常幸福的了,杭州啊,也曾经被评为最具幸福感的城市。

可是大家肯定不知道这么幸福 现代的城市,在很久以前这里却是蛮夷之地,朋友们可能觉得奇怪,杭州怎么会是蛮夷之地呢?因为中华文化是发源于黄河流域的,比如说今天的河南和山东一带。当时江浙一带河流众多,古代交通又不发达,导致经济文化落后于中原地区,因此这里被称为“蛮夷之地”,这里的老百姓民风野蛮、彪悍,也被称为“南蛮”。

其实啊,我们杭州历史悠久,是华夏文明的发祥地。早在4700多年前,就有人类在此

繁衍生息,并产生了被称为文明曙光的“良渚文化”。同时和北京,南京等城市一起都被称为中国的七朝古都,那么杭州这个名字怎么来的呢?相传4000多年前大禹治水,在此地舍杭登陆,“杭”在当时是“方舟”的意思。后人把大禹登陆之地称为“禹杭”,“禹杭”后来又改写成了“余杭”,“多余”的“余”,现在杭州还有一个余杭区,清代冤案“杨乃武与小白菜”就在余杭区;秦始皇统一天下后,在杭州设立县治,当时称为“钱塘”;隋朝时候正式称为“杭州”一直到现在。隋朝时候隋炀帝开凿了京杭大运河,京杭大运河北起北京,南至杭州,经北京、天津两市及河北、山东、江苏、浙江四省,贯通海河、黄河、淮河、长江、钱塘江五大水系,全长1794千米,开凿到现在已有2500多年的历史。是世界最长的运河,与万里长城并称为中国古代最伟大两项工程。大运河极大地促进了江南地区经济的发展,为杭州的发展奠定了基础。而且按照国务院的统一部署,将于2014年申报世界文化遗产。现在,只有江苏、杭州段的运河还在运行,主要也只是用于载货。在十多年前,从杭州是可以做船直达到苏州、无锡的。但是由于速度,现在已经不能做船直达了。

杭州从被称为蛮夷之地到被人称为天堂般的城市,发展到如今这样繁荣,最大的功臣就是吴越国的建立者——钱王镠,他的保境安民政策,使的中国大地有了一块在战火中休养生息的土地。钱镠,字具美,浙江临安县人,原以贩盐为业,因为立有战功,升为节度使。后来利用武力扩展其地盘,于907建立来吴越国,以杭州为都城,管辖“十三州一军“,在922年备册封为吴越王。钱镠简历的吴越国其首府设在杭州,这是杭州历史上首次跻身于都市的行列,对杭州城市的发展具有重大意义。在南山路上,有一个钱王祠,就是为纪念钱镠而建的。而吴越国时,杭州文化建设上以造像艺术的成就最为突出,飞来峰造像便是其中的代表作。而南宋在杭州的阶段起到了最重要的作用。宋朝在中国历史中是一个相对弱小的王朝,一直边患不断。1127年,金兵南侵,首都开封被攻占,宋徽宗和宋钦宗被俘,北宋灭亡,史称靖康之耻。可能在座的各位对这段历史没有什么感性的认识,但我相信大家肯定都看过电视连续剧《射雕英雄传》,里面的背景就是北宋遭受金兵入侵的这么一段历史,二位主角郭靖和杨康二人的名字就是从靖康之耻来的,作者金庸先生为了让大家记住这段屈辱的历史而故意起了这么一个名字。北宋灭亡以后,宋徽宗第九个儿子,康王赵构南逃到了杭州,定都临安,史称南宋。临安现在是杭州的一个县级市,在杭州的西边。临安什么意思啊,寓意为临时安置,希望有朝一日能还都开封。但是很遗憾,宋高宗定都杭州后,发现杭州怎么样啊?山美水美美女更美,于是天天在西湖边花天酒地,莺歌燕舞,早把还都开封的事忘到九宵云外去了,结果南宋在杭州一待就待了150多年,使杭州成为了当时世界上最大最繁华的城市。在西汉,发展的是路上丝绸之路。但是,在南宋时期,路上丝绸之路被金兵所占,所以就发展了水上丝绸之路。回过头来,我们再讲讲这宋高宗。

宋高宗是个昏庸无能的皇帝,他听信奸臣秦侩的谗言,连颁12道金牌把在前线打仗捷报频传的岳飞召回,以“莫须有”的罪名把岳飞和他的儿子岳云杀害于**亭,酿成了千古奇冤。现在西湖边还有岳坟,奸臣秦侩和他的老婆王氏,还有陷害岳飞的张俊和万俟(读莫齐)都被铸成了反绑着手对着岳飞墓跪着的四尊铁像,世代受人唾骂。当时有位诗人叫林升,他敬仰岳飞,对于岳飞的被害感到非常愤怒,为了表达自己的不满,在西湖边的一家酒店的墙壁上题了一首诗:山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休;暖风熏得游人醉,直把杭州作汴洲。

历史上的杭州啊,十分显赫,那现在的杭州怎么样呢?杭州位于浙江省东北部,离上海180余公里,是我国历史上著名的七大古都之一。杭州历来以风景秀丽著称于世,有“人间天堂”之誉。杭州市地势西高东低,西北部、西南部系浙西中山丘点风景旅游城市和历史文化名城。从秦朝设县治以来,杭州已有2200多年的历史,五代吴越和南宋王朝都曾在杭州定都。今天,杭州己成为浙江省的省会,是全省政治、经济、文化、交通和旅游中心,市区面积3068平方公里,人口372.55万。杭州是国家首批公布的优秀旅游城市,拥有丰富的旅游资源,比如著名的西湖和富春江--新安江(千岛湖)两个紧 相连的国家级风景名胜区及世界奇观钱潮、京杭大运河、国家级自然保护区西天目山等名胜景区,并且毗邻世界著名山岳名胜黄山、历史文化名城绍兴,贯通普陀山、宁波、奉化溪口、雁荡山、天台山等著名风景区,这些美景,就像唐代著名诗人白居易曾做的诗 :“忆江南,最忆是杭州。山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。何日更重游。”

今天的杭州已不仅是旅游的天堂,更是购物,居住,投资,创业的天堂,它有着良好的投资环境,与世界一百九十多个国家和地区建立了直接贸易关系。杭州的经济近几年发展可是非常的迅速,钱江新城的开发将杭州经济从西湖时代推向了钱塘江时代。杭州原有的城市中心,依托西湖而成。由于杭州沉淀着太多夫人历史文化,为了保护历史名城,在现有的城市湖滨地区,不可能再进行大规模的城市改建。而杭州势必发展成为一个现代化的大都市。这可怎么办呢?既要保护历史文化名城。又要建设一个现代化的大都市。后来,杭州市政府就决定开辟了一个新的城市中心,杭州城市发展将由围绕西湖建设发展的“西湖时代”跨入以钱塘江为依托,跨江、沿江发展的“钱塘江时代”。同时,杭州市在以经济建设为中心的过程中,大力加强文明城市建设,提高城市市民素质,并取得了显著成绩。“建经济强市,创文化名城”,杭州正加快向一个自然风光,历史文化,现代文明和谐结合的大都市迈进。用八个字来概括,那就是“精致,和谐,大气,开放”,大家来杭州旅游,除了想要游玩杭州著名景点以外,一定也很想知道杭州有哪些好吃的。

虽然我们吃的是团餐,但依然可以体验到我们杭帮菜的特色。接下来。我就为大家简单介绍一下。所谓“一方水土育一方菜”,中国八大菜系,以四大菜系 鲁、粤、川、苏最为有名,源远流长的杭州菜呢,集各家菜系之大成,味美醇香,有点甜味,许多菜点都有优美动人的传说。像杭州西湖最负盛名的菜肴——西湖醋鱼,也就是我们明天中午将吃到的。它始制于南宋高宗时,据古籍记载,西湖醋鱼一菜来源于“叔嫂传珍”。

7.《旅游法》与导游管理的关系探究 篇七

一、《旅游法》对导游的注册挂靠作了修订

《旅游法》第四章第三十七条将导游证的申请条件界定为“参加导游资格考试成绩合格, 与旅行社订立劳动合同或者在相关旅游行业组织注册的人员, 可以申请取得导游证”。与目前仍在执行的《导游人员管理条例》 (1999年) 相对比, 该条款用“相关旅游行业组织”一词替代了以往使用的“导游服务公司”。“相关旅游行业组织”与“导游服务公司”从表面上看语义相似, 但其本质内涵存在明显差异。“导游服务公司”制度是二十世纪末政府旅游主管部门为解决当时旅行社因微利经营纷纷裁减专职导游数量、而国内旅游因蓬勃发展急需大量新进导游这一供需矛盾所采取的一项过渡性措施。即规定已获得资格证新导游在申办执业证时, 当遇到旅行社不愿聘用时, 可以通过在导游服务公司登记注册的方式加以替代, 这就有效扩大了新入职导游获得执业证的通道, 使得我国导游数量近十多年有了加倍的增长。然而, 这项措施也存在着诸多先天不足:一是各类导游服务公司从一开始就存在着自身法律地位不明、与挂靠导游无法签订劳动合同以及发生法律纠纷时无法有效承担法律责任等问题;二是在实际运行中, 这些导游服务公司大多成为各级旅游行政管理部门下属的事业单位, 一些导游服务公司对于所挂靠导游存在着只收费不服务、只管理不保护等现象, 以至于业界对于导游服务公司的认同度每况愈下, 导游服务公司的市场地位非常尴尬。因此, 《旅游法》中去除“导游服务公司”条目, 不仅理顺了导游管理与《劳动法》、《劳动合同法》的法理关系, 而且也为下一步发挥导游协会等社会组织作用创造了条件, 并引导出下一步我国导游体制改革将逐步由行政管理主导向市场机制主导转变的新方向, 因而具有深远的意义和影响。

二、《旅游法》明确对导游权益保障的规定

当我们的很多导游朋友看到《旅游法》中第四章第三十五条“旅行社组织、接待旅游者, 不得指定具体购物场所, 不得安排另行付费旅游项目”时, 都说“导游没饭吃了”、“导游无法生存了”, 认为导游的收入将会大大减少。其实如果我们认真学习了《旅游法》全文你会发现。恰恰相反, 它从源头保证了各类导游都有固定的收入渠道, 规范了导游与旅行社之间的利益分配关系。《旅游法》第三十八条通过区分两类导游不同收入来源的方式进一步规范了旅行社与导游之间的利益分配关系。对于由旅行社聘任的专职导游, 要求旅行社必须“依法订立劳动合同, 支付劳动报酬, 缴纳社会保险费用”, 以此维护专职导游作为企业正式员工所拥有的合法利益;而对于目前作为导游主体大量存在的、由旅行社临时聘用实现从业的各类社会导游和兼职导游, 则要求“应当全额向导游支付本法第六十条第三款规定的导游服务费用” (即在包价旅游合同中载明导游服务费用) 。这一条款的创新意义在于通过法律形式保障了各类临时导游在提供服务时所能获得的固定的收入来源。同时也明确了旅行社的法律义务, 即在临时聘用导游时, 必须承担把游客在“包价旅游合同”中按照“导游服务费用”科目交纳的费用不折不扣地交给所聘任的社会导游或兼职导游, 从而用制度方式从源头为社会兼职导游确立了稳定的收入渠道。此外, 第三十八条第三款还规定, “旅行社安排导游为团队旅游提供服务的, 不得要求导游垫付或者向导游收取任何费用”。这条规定也是从源头上规范了市场主体之间的利益分工, 从而杜绝了导游和旅行社之间因“买团”和“卖团”行为所产生的一系列利益纠纷, 并为下一步彻底杜绝“零负团费”现象, 以及为我国导游人员今后走向“自由职业者”道路奠定了坚实的基础。

三、旅游行业组织是导游管理改革的方向

在旅游业发展水平较高的国家导游管理中, 协会在行业自律、规范等方面起到的作用不断加强。面对竞争日益激烈的旅游市场, 营利性的市场主体因其所属性质, 在管理导游队伍时无法着眼于宏观的、长远的考虑, 因此会无法保障导游的社会福利, 也不利于导游资源的共享。而由政府作为导游管理的直接管理主体, 公权介入过深, 也易过度压抑导游职业的灵活性。所以非营利性质的行业协会, 较为适宜作为导游的直接管理主体, 从而避免上述弊端, 促进旅游产业的良性发展。随着当地导游队伍的不断壮大, 在适当的情况下, 可以成立导游协会为全体导游提供一个更好的管理交流平台。

四、《旅游法》对导游的社会形象有纠正作用

由于在导游服务工作过程中有不少的导游人员没有遵守职业道德, 出现欺骗旅游者, 谩骂旅游者, 殴打旅游者, 拿回扣等等损害旅游者合法权益的现象。社会公众对导游人员的口碑并非很好。当然这也不是导游人员愿意看到的, 究其深层次的原因, 还是对导游行业的规范管理的问题。通过新颁布的《旅游法》我们看到了它对导游人员的固定收入、劳动合同等多方面的权益保障。导游人员在导游服务过程中也不用惦记着怎么样才能想尽办法挣到“本钱”, 而是会更加规范服务, 让旅游者满意。《旅游法》同时规定了旅行社的经营规则和法律责任, 要求旅行社与导游人员是合作关系。要求旅行社保障导游人员的合法利益。导游人员没有后顾之忧了, 就能一门心思提供更优质的导游服务, 从而来纠正社会公众对导游的不良评价了。

五、《旅游法》对导游的近期生存提出挑战

由于《旅游法》中提出不能安排具体购物场所, 不得安排另行收费服务项目, 不得收受回扣。这给长期以来靠“灰色收入”的导游人员的生存提出挑战。旅行社是导游人员赖以生存的实体, 国家并没有从法规制度上规定导游人员的固定收入, 并且长期以来导游行业的固定收入就低得可怜。必须要靠“灰色收入”才能生存。在近期内, 旅行社很难迅速大幅度提高导游人员的固定收入, 而导游人员在付出同样的劳动前提下收入大幅度降低。尤其在国家政府部门提出“厉行节约”的大背景下, 旅游团队有不小程度的减少。这就难免会出现导游人员无法生存的现象。

参考文献

[1].第十二届全国人民代表大会常务委员会.中华人民共和国旅游法, 2013, 4, 25

[2].国务院.导游人员管理条例, 1999, 5, 14

[3].国务院.旅行社条例, 2009, 2, 20

8.杭州旅游导游词 篇八

上午9点,山东省人民政府副省长才利民宣布山东省首个“中国旅游日”暨“登泰山 保平安”系列文化旅游活动启动。仪式结束后,山东省旅游局局长于冲开始了沿秦皇封禅古道的登山之旅,并为广大游客当起了义务导游。

“这是一条文化之道,一条历史之道,一条生态之道,一条养生之道。”山东省旅游局局长于冲一边登山,一边兴致盎然地为游客们讲解起脚下的秦皇封禅古道。据悉,在泰安主会场举办的庆祝“中国旅游日”文化旅游系列活动,以“读万卷书、行万里路——旅游丰富人生”为主题,以“登泰山 保平安”为内容,以“登秦汉封禅古道、观封禅大典演出、品泰山文化精神”为载体,通过一系列主题活动,大力弘扬齐鲁文化,传承历史文明,倡导旅游使命,展现时代精神,打响“登泰山 保平安”品牌,进一步提升“好客山东”在全国的知名度和美誉度。

其中,“登泰山 保平安”——秦汉封禅古道开通仪式、听名人诠释封禅文化活动、观赏大型实景演出《中华泰山·封禅大典》成为泰安主会场活动的三大亮点。

“中国旅游日”的举办,得到了省内各旅游景区、旅行社和星级饭店等旅游企业的积极响应和踊跃参与。

据悉,全省2000多家旅游企业推出面向老年人、残疾人、学生以及广大游客的惠民措施4000多项,使“中国旅游日”活动更多的惠及民生,惠及百姓,惠及更多的游客。

山东省旅游局局长于冲表示,“中国旅游日”的设立,体现了国家对旅游发展的高度重视,体现了社会各界对旅游发展的广泛认同,体现了新时期广大人民群众对美好生活的新期待。对于不断提高人们的旅游意识和出游热情,充分发挥旅游业在扩大内需、促进就业、传承文化、提升素质等方面的积极作用,推动旅游业发展成为战略性支柱产业和人民群众更加满意的现代服务业,具有重要的战略意义和推动作用。

上一篇:新江中心小学教育教学工作自查报告下一篇:徐文长传的原文及解释