川菜起源特征英语讲稿

2024-10-21

川菜起源特征英语讲稿

1.川菜起源特征英语讲稿 篇一

黑人英语现已成为美国英语重要的变体之一, 然而, 由于历史和社会因素, 黑人英语曾一度被当成是不规范英语、低等英语。在语言学上, 黑人英语则被看成一种独立、规范的语言变体。从非洲黑奴到贝拉克·奥巴马就职, 美国黑人们的社会地位已得到显著提高。随着其社会地位的提高, 其语言也正被越来越多人接受。黑人英语给美国社会带来了广泛的影响, 也影响了标准英语的发展。

2. 黑人英语的起源

20世纪60年代开始, 非洲裔美国黑人英语方言 (African American Vernacular English, AAVE) 逐渐受到关注。这一特殊的英语变体被冠以各种不同名称:Negro dialect (黑人方言) , American Negro speech (美国黑人语言) , African American English (非洲裔美国英语) , African American Language (非洲裔美国语言) , African Amecican Vernacular English (非洲裔美国方言英语) 等 (王研, 2005:64) 。对于非洲英语的起源一直有颇多争议, 这其中主要有两种理论观点占主导地位:“方言假说”和“克里奥语言假说”。前一假说认为, 南非黑奴在抵达美国后, 开始学习英语, 他们的语言受美国南部英语影响, 逐渐形成了许多非正式的语言习惯。由于这些语言是直接由南非英语方言进化而来的, 因此被成为“英语方言”。

3. 黑人英语的语音特征

黑人英语与标准英语的区别使其一度被认为是错误英语。实际上, 黑人英语具有自己独特的语音、句法及韵律特征。黑人英语中出现的系动词省略和双重否定现象在标准语言中也很常见, 例如:俄语和希伯来语的现在时就不使用系动词;法语经常使用双重否定。这些特征表明黑人英语是从原始克里奥尔语演化来的 (Hudson, 2000:64) 。黑人英语和其它语言变体一样, 是一种独立、独特、合理且有规则的语言形式 (Weldon, 2000:276) 。

3.1 语音特征

3.1.1 省略辅音/Y/

辅音/Y/的省略是黑人英语的一个语音特征, 这样就出现了许多同音词, 如guard和god, fort和fought以及sore和saw。除了辅音/Y/的省略, 黑人英语中辅音/r/和/l/也常被省略, 例如:carol和call, toll和toe, all和awe以及help和hep。

3.1.2 词末辅音群的省略

词末辅音群的省略 (word-final constant clusters) 是黑人英语的又一重要特征。黑人英语习惯省略词末闭音节, 特别是以[p]、[b]、[m]、[t]、[d], [n]、[k]、[g]、[dz]结尾的单词, 如将side发成sigh, borrowed发为borrow。这一现象的发生并不随意, 而是遵循一定的规律:首先, 若词末辅音群为不连续词素, 如followed和tired末尾的[d], 其在末尾出现的可能性远大于其在这两个词中的其他位置;另外, 闭合音在重读音节后出现的几率远大于非重读音节;第三, 元音、辅音也是影响他们的因素, 元音后的闭合音多被保留, 而辅音后的则被省略了, 如tired末尾的[d]不发音而angle末尾的[l]发音。

3.2 句法特征

3.2.1 名词复数

在标准英语当中, 以[s]结尾的单词变复数需要在词末加-es, 因为[s]是清化音。在黑人英语中, 以–st, -sk, –sp结尾的词均发[s]音, 如desk发音为des。因此, 在黑人英语中, 如果在这些词后加-s, 其单复数发音并无区别。黑人英语中以–st, -sk, –sp结尾的词后应该加-es, 如desk的复数形式为deskes。还有些词的过去式和现在时形式相同, 短语中one of dose pries中的pries指priest, 词尾的辅音被省略了。该词的复数形式直接加-s。

3.2.2 be动词的用法

be动词的缩写形式在标准英语中经常出现, 如He’s David。在黑人英语中, be动词作一般现在时is和are时常被省略, 如He David和He one of dose pries’…。另外, 如果一个句子表示的是重复性或习惯性的动作, 或be动词同时间副词always、sometimes等词连用时, 其形式多不发生变化, 如He always be walkin on a desert on TV。

3.2.3 双重否定及多重否定

黑人英语中的双重否定的意义和标准英语不同。黑人英语的双重否定表示否定含义而标准英语则恰相反, 如黑人英语中句子He don’t know nothin’ (他什么都不知道) 和Didn’t nobody see it (没人看见它) 在标准英语中的表达为:He doesn’t know anything和Nobody saw it。黑人英语的多重否定主要包括三重否定和四重否定。三重否定既可表示肯定也可代表否定。如果主语、谓语和宾语均为否定词, 则句子表示否定含义;如果主语是肯定, 谓语、宾语和状语都为否定词, 则句子表示否定含义, 如:Nobody don’t know nothing about it等于Nobody knows nothing about it的含义, I ain’t see nothin’like dat no place是I didn’t see anything like that anywhere的否定式。

结语

由于黑人的社会历史地位一直较低, 黑人英语常被看成是低等语言。通过研究黑人英语的来源及语言特征, 不难发现黑人英语是标准英语的一种变体, 并不低于标准英语。尽管有些学者认为, 黑人英语迟早会消失, 但从文化传承的角度来说, 提倡其发展, 一方面是对文化多样性的保留, 另一方面则增加整个国家的文化自豪感和凝聚力。

参考文献

[1]顾嘉祖.美国英语与美国文化.上海:上海外语教育出版社, (1993) .

上一篇:平煤集团十一矿的简介下一篇:创作欣赏