渣打银行广告语

2024-08-07

渣打银行广告语(共10篇)

1.渣打银行广告语 篇一

为了更好地提升我行品牌知名度,在目标市场中塑造良好的产品形象,能够让广大消费者更加深入了解我行各项业务。特面向全市开展有奖征集广西藤县桂银村镇银行广告语活动。要求广告语简短精练,富有感染力和想象力,易于朗读和宣传传播;语言具有独特创新个性与和谐意义,对广西藤县桂银村镇银行寓意富有描述,对同业没有贬斥和攻击含义,能够体现我行“上善若水,厚责如山”的企业文化;能够体现我行产品特性,能够适用于桂银漓江卡、福农卡、如意宝及船舶贷款、农商便捷贷、安居便捷贷等关于我行各项业务产品的宣传;能够拉近广西藤县桂银村镇银行与客户之间的距离,充分体现产品特征,境界高远,富有感召力、震撼力和穿透力。

自征集活动启动以来,受到社会广泛关注,社会各界朋友积极参与、踊跃投稿,征集活动取得了圆满成功。截至7月30日,共收到应征广告语6598条。在此特向参与本行广告语征集活动的各界朋友表示诚挚的谢意。

为做好广告语评审工作,我行制定了严格的评审程序,本着公平、公正和思想性、原创性、艺术表现、主题契合度并重的原则,对所有广告语进行认真评选,经层层筛选和专家评委的严格审定,最终产生了3件采纳作品,现予公布。

广西藤县桂银村镇银行广告语、宣传语:

1、桂相知,银相联,行相伴。——作者:孙宏强

2、共享尊“桂”,“银”领未来。——作者:孙宏强

3、中小一家亲,桂银服务最用心。——作者:陆正山

【桂林银行简介】:

广西藤县桂银村镇银行于20xx年12月26日正式开业,是梧州地区第一家村镇银行。自成立以来,在地方党委、政府的正确领导下,在人民银行和银监部门的指导帮助下,在桂林银行的大力支持下,广西藤县桂银村镇银行坚持“地方银行服务地方经济”的办行宗旨,充分发挥实干执着的企业精神,围绕“服务三农、服务中小企业”的市场定位深耕细作,坚持走差异化、特色化的发展道路。

近年来,桂林银行以“走出去”发展为有力推动,以“中小企业伙伴银行、市民银行”为市场定位,以小微金融、社区金融、旅游金融、“三农”金融为业务特色,着力提升精细化管理水平,加强风险管控能力,实现了持续、健康发展,为地方经济社会发展做出了积极贡献。

截至20xx年4月末,桂林银行已在广西设立了53家分支机构和50家社区支行,业务范围覆盖南宁、柳州、桂林、梧州、贺州、防城港等区域,同时在广西区内和广东深圳控股设立了7家村镇银行,可为社会各界提供存贷款、结算、票据、理财、外汇、银行卡及电子银行等优质、高效的本外币金融服务。

2.渣打银行广告语 篇二

广告是传递信息最为快捷的方式之一,它一方面促进了消费,另一方面指导了生产。广告在商品供给者与需求者之间传递信息,使买卖双方的流通费用支出减少,使流通更为顺畅,保护社会再生产过程的正常运行。

2 关于品牌形象

品牌形象是一个综合性的概念,是消费者对传播过程中,所接收到的所有关于品牌的信息进行个人选择与加工之后留存于头脑中的有关该品牌的印象和联想的总和。

3广告对品牌形象的积极作用

(1)提高品牌知名度。广告是提高品牌知名度最简捷有效的方法。

(2)深化品牌认知度。品牌认知度通常来源于消费者使用后,是消费者对某一品牌的整体印象。

(3)培养品牌忠诚度。品牌忠诚是顾客行为和情感因素的反应,是品牌价值中最重要的资产。制作一个成功的广告对提升顾客对品牌的忠诚度有较大的影响,成功广告的三分之二的效果是提高品牌忠诚度。

(4)激发品牌联想。广告对于促成品牌联想的作用具体在于品牌个性在消费者心中留下深刻印象,促使美好情感的产生,强烈感染消费者。

4 台湾大众银行系列品牌形象广告分析

4.1 台湾大众银行简介

大众银行由前高雄市议长陈田锚先生于1990年邀集社会贤达共同发起,1992年1月设立于高雄,1992年4月2日正式开业。大众银行一开始知名度不高、认知度也不高,但是通过奥美广告公司创意总监胡湘云以“不平凡的平凡大众”为广告语,由四则真实故事改编成功的广告效益,大家渐渐地认识了大众银行。大众银行的广告向来都是以细腻的情感来打动消费者,它并没有塑造高高在上的企业形象,而是同每个普通人站在一起,感受他们的喜怒哀乐。

4.2 品牌形象系列广告

4.2.1 母亲的勇气

《母亲的勇气》由台湾广告人胡湘云担任执行创意总监,是奥美广告公司为台湾大众银行拍的系列广告“不平凡的平凡大众”中的第一个,这个故事讲述的是一位普通的台湾老母亲,为了给在委内瑞拉刚生产完的女儿烹煮鸡汤,首次远离家乡到陌生的国度。这位母亲不会英语、西班牙语,一路上靠着一张破破烂烂的中文、英文、西文对照的小抄,从台北转洛杉矶再转委内瑞拉,辗转数千英里,独自搭乘飞机三天,这期间还因为语言不通差点被当成嫌犯被海关扣留搜查,虽一路艰辛却不曾退缩,这样“坚韧、勇敢、伟大的母爱”就发生在平凡的大众身边,却温情地震撼了多少人的心灵!《母亲的勇气》自播出后短时间内在新浪微博获得近万次转发,大家在讨论这则动人的微电影广告的时候,大众银行这个品牌也已经在大众心中悄然留下了痕迹。

这则电视广告是根据台湾母亲蔡莺妹的真实故事改编而成,于2010年2月12日农历除夕前正式首播。大众银行选择在此时推出企业品牌形象广告,是希望在与大众分享正面的信念和价值的时候,强化受众心目中大众银行的品牌精神,即“不平凡的平凡大众”。

4.2.2 马校长的合唱团

《马校长的合唱团》秉承大众银行广告由真实故事改编的一贯风格,如此美丽动人的故事,由台湾原住歌手张惠妹配音旁白,在融入鸟语自然的乐音中,娓娓道来。故事的原发地在青梅飘香的台湾南投信义乡东圃国小,那里有位受孩子们爱戴的马校长,他不懂乐器,不懂乐理,却拥有一个合唱团。十五年来,他坚持放学后教孩子们唱歌,他像父亲一样,用歌声教他们长大。他对孩子们说:“你能唱出那么美的声音,就表示上帝对你与众不同,你也要爱自己的与众不同。”合唱比赛的日子终于来了,当孩子们淳朴优美的原住民山歌在赛场上响起,清亮的童音和孩子们乌黑真诚的双眼,赢得了赛场所有人的喝彩,观众的心也跟着热血沸腾。这一天马校长终于让天使相信,自己就是天使。

大众银行藉由“关注、陪伴、相信”让顾客了解到不论何时何地,大众银行都会陪伴着他们,是消费者最厚实的肩膀。

4.2.3 梦骑士

《梦骑士》是2011年2月大众银行推出的由真实故事改编的另一则微电影广告,故事发生在和我们一样普通但又不平凡的人身上。广告一开始便是一句意味深长的“人为什么活着”,昏暗的隧道仿若人生的旅程,让人禁不住跟着沉思。随着家人和朋友的不断离去,老人们饱受病痛的缠身,似乎生活连希望都没有了。然而5个台湾人,平均年龄81岁,1个重听,1个得了癌症,3个有心脏病,每一个都有退化性关节炎,通过6个月的准备,从北到南,从黑夜到白天,环岛13天,途经1139公里,他们不顾家人的反对,抛弃日常生活的束缚,勇敢地追逐年轻时的梦想。他们带着对友人和爱人的思念,以及对过去和未来的怀念与憧憬,开始了新的征程。在旅途的尽头,几个骑士终于找到了活着的答案,那其实是一开始就存在于心中的—个梦。

此次大众银行以友谊、梦想和感动作为宣传的角度,给人们心底带来一种信赖的认知,树立了一个帮大家圆梦的形象。

4.2.4 生命树

《生命树》一开始就展现了一条裂纹斑驳的柏油路画面,这是1999年台湾9·21大地震时的景象,一句看似突兀的“树会说话,你听见了吗”揭开了这个广告的主人公——陈元与森林的故事。这位老者年轻时因为一场车祸困在森林里,因为有大自然的养育才得以生存下来,于是他决定回报自然,陈元不顾亲人的反对,变卖了自己的公司,把所有的资金用在购买树苗和种树上。但是一个大型的开发案计划把建地20余公顷的老树林变成高楼大厦,把他栽种的树给锯断,陈元愣了,却只能以自己微弱的力量去阻止这个突发的意外,因为阻碍开发案陈元被困在公安部,他的妻子终于忍受不住心中的苦痛,责骂陈元“疯了”。此时的老者却依然重复着“:树会说话,你听见了吗”。

短片最后以“相信,不平凡的平凡大众”结尾,似乎要叫我们相信:越是身处逆境,做大多数人反对的事,越要一如既往地坚守初衷;纵然势单力薄,也要毫不犹豫的勇往直前。

4.3 情感诉求和理性诉求并存

情感是人类最基本、最强烈的表达方式,运用这种情感对受众形成积极的心里情绪刺激可以达到认知产品,激发兴趣和购买动机的传播目的,是广告人惯常的诉求方法。大众银行的系列广告中除了情感诉求这个亮点之外,还在另外两只广告中增加了理性诉求的比重。广告表达哲理的目的主要是为了引起受众的积极心理情绪,以便其更好的认识商品。

4.3.1 双关广告语

广告语以表现企业商品或服务的精神、理念、特性为内容,经过长期流传可以在人们心目中留下深刻的印象,使人一听到或者一看到它就会联想到相关的商品或服务等广告内容,它是建立消费者对品牌认知的桥梁。大众银行广告语“不平凡的平凡大众”与改编自真实故事的四则广告内容相呼应,这些发生在我们身边平凡人的动人故事经过蒙太奇的艺术手法表现出来,更加彰显出故事主人公不平凡的精神追求。大众银行让消费者在感受到生活中真挚动人的情感的同时,树立了一个消费者可以相信并依赖的品牌形象,而这个“平凡”的品牌往往可以为消费者创造出“不平凡”的支持与服务。

4.3.2 广告传播的成果

大众银行的每篇广告看似相同,但每一篇又都蕴含着不同的道理,发人深思。它的品牌形象广告每篇都表现了那些真实发生在我们身边的“不平凡的平凡大众”,广告在成功引发受众情感认同的同时,大众银行也将自己正面积极的品牌形象植入受众的脑海中。

据了解,在2010年~2011年短短一年的时间里,大众银行从原本的品牌认知排行榜22名,一跃前进至第4名,能取得这样的成绩,这几个小人物故事为主题的广告功不可没。观众在感受广告里人物激烈情感碰撞的同时,也会因为广告呈现出广泛的人生和社会问题陷入思考,人们虽然不容易记住品牌,但容易记住好的品牌故事。

5 目前我国企业品牌形象广告存在的问题及改进措施

5.1 存在的问题

5.1.1 广告制作缺乏创意

目前国内企业品牌形象广告多以功能性广告居多,又以频繁播报为主。虽然简单的诉求方式可以简明扼要地传递给广告受众产品的功能,但缺乏创意的广告给人的整体感觉是枯燥乏味的,达不到引人入胜的目的,难以引起消费者的共鸣,因此很难提高广告受众的参与度。

5.1.2 轻视广告效果

我国企业对广告效果的忽视体现为以下三点:一是企业的广告宣传缺乏整体目标,呈现出随意性和盲目性。二是企业在强调提高品牌知名度的同时,未将提高品牌知名度与树立品牌形象结合起来,不仅难以实现广告传播的良好效果,短期内达到众所周知的产品形象,也很容易被消费者遗忘,资本的多重投入也会成为企业正常运营的负担。三是企业要增强广告的社会效果,虚假广告不仅损害消费者的利益,而且也会埋葬企业的发展前途。

5.1.3 品牌形象推广媒体形式单一

我国企业目前在品牌推广方面存在的最大问题就是品牌推广方式过于单一。

5.2 改进措施

5.2.1 提升广告创意

提升广告创意可以从以下四个方面入手:(1)品牌个性形象要鲜明。(2)立意要独特。(3)图形要有冲击力。(4)意境要深远。

5.2.2 多媒体组合推广

科技的发展推动时代的变迁,广告的媒体选择已经发生多次形式上的变革。

5.2.3 加强实施广告效果评测

广告效果的测评是衡量广告有效性的重要指标,可以判断出广告是否为目标受众所接受,这有利于调整企业后期策略,加强资本的利用率。

6 结语

品牌形象代表着一种更为细腻的营销策略,个性鲜明的品牌形象是企业资产的一部分,是消费者对品牌的第一概念,也是品牌能在众多同类产品中脱颖而出的清晰面孔。广告作为消费者接触品牌的最初路径,它通过视频、音频、语言等艺术手段,深刻细腻地为消费者描绘出企业的品牌形象,能够使消费者进行心理认知和解读。当然,树立品牌形象是企业的一项战略工程。经济全球化带来的无限商机,信息全球化让人们的沟通日益快捷,产品时代早已经不复存在,未来必将是一个品牌引领竞争的时代。虽然现在国内品牌形象建设落后于国际企业,但中国经济和国民文化素质的提高必将为企业带来更多的机会,注入新鲜的活力,未来国际市场上中国品牌的身影一定会越来越多。

参考文献

[1]栾博.广告与品牌形象之关系探微[J].企业文化,2000,28(9).

[2]肖慧.广告中的科技信息传播研究[D].湖南大学,2010.

[3]张贤平,黄迎新.广告学概论(第1版)[M].北京:中国人民大学出版社,2012.

[4]王瑜.从传播过程探讨我国的公益广告[D].厦门大学,2008.

[5]徐北春.户外广告效果测评研究[D].吉林大学,2009.

3.从广告投放透视银行竞争态势 篇三

2008年3月,CTR市场研究发布了《2006~2007年中国银行业广告投放分析报告》。该报告以CTR全国广告监测网络为基础,以7×24小时不间断监测方式,收集了2006年1月1日~2007年12月31日银行业中国地区广告投放数据(不含信用卡广告数据),并在此基础上撰写而成。通过广告投放状况分析,报告揭示出银行业竞争发展方面的几个显著变化。

业务类广告成亮点

CTR广告监测数据显示,2007年银行业广告投放花费高达42.2亿元,较2006年(29.7亿元)增加了12.5亿元,增幅达42%,银行广告投放呈现放量增长。

从地理分布看,全国6大区域中,华东地区是银行广告投放最为集中的地区。该地区2007年银行广告投放花费高达17.3亿元,占全国总投放规模41%的比重,较2006年32%的比例增加了9个百分点。华东地区核心城市上海承接了全国16%的银行广告投放比例,在该城市广告投放花费高达5亿元,一举超过北京成为2007年度广告投放最多的城市。

银行业务类广告投放的增长是2007年银行业广告投放的 大特点。报告显示,虽然银行形象类广告占了7成投放比例,仍为银行广告的主体,但业务类广告已经开始呈现出明显的增长趋势。2007年业务类广告投放花费由2006年的5.3亿元增加至10亿元较2006年增长了87%,形象类广告则仅增加了29%。

个人理财、贷款服务、渠道服务是银行主打的3类业务类广告。受理财市场蓬勃发展的影响,银行业加大了个人理财业务广告的投放力度2007年理财业务广告投放花费超过5亿元,较2006年增长了79%,在业务类广告投放花费中占5成。渠道服务类广告也有所上升,投放比例从2006年的8%增长为2007年的11%,投放花费较2006年增长了154%。在渠道服务类广告中,以电子渠道的宣传投入为最多。此外,包括第三方存管、银证通、代理缴费等在内的中间业务也有较大增长,增幅接近5个百分点。贷款服务占13%,较2006年减少了5个百分点这与2007年央行实施信贷紧缩政策紧密相关。2006~2007年度银行业务类广告具体业务投放比例如图1所示。

非国有银行加大投入力度

从银行广告投放的主体上看,一个显著特征是股份制银行在广告投放花费上首超国有银行。2007年股份制银行的广告投放花费达17.6亿元,占投放总花费的42%,首次超过国有银行(16亿元,38%),成为广告投放花费最大的银行主体类型。在银行广告投放花费Top10排名中,中信银行和招商银行分别以4.1亿元和3.5亿元名列第一、二名,较2006年分别增长了83%和48%,这也是股份制银行在独立品牌排名中首次超过国有银行,详见图2。

外资银行也同样加大了广告投放力度。报告显示,2007年外资银行在中国地区的广告投放总花费为4.5亿元,占比11%,较2006年增长77%,在各类银行广告投放主体中增幅最大。汇丰银行作为较早进入中国市场的外资银行,广告投放花费较2006年增长了179%,达到1.5亿元,成为第一家进入2007年广告投放花费Top10的外资银行品牌。

4.村镇银行广告语 篇四

二、豫”你一起,“银”领未来。,与你一起,引领未来。

三、年年豫存,岁岁丰收豫达百姓,小微丰收稳,精心服务,以诚对人。

四、宝丰提示:存钱趁早,学要上,媳妇儿要娶。

五、存款放心,借贷舒心,服务贴心,取款开心。

六、一“贷”一路惠三农,百姓银行为百姓。

七、百姓创业,宝丰护航牵手豫丰村镇银行,让财富来个大跃进。

八、宝丰豫丰村镇银行,您最放心的理财专家。

九、小微贷,助三农,兴百商一点一滴帮扶微农,宝丰银行与众不同。

十、成我为宝丰的客户,我们将给你创造财富的机会。

十一、做百姓最可信赖的银行宝丰豫丰村镇银行,让我们为您精打细算。

十二、宝丰豫丰村镇银行,经营财富梦想的地方。

十三、宝丰豫丰村镇银行,咱农民朋友的贴心人。

十四、宝丰人自己的银行,老百姓自己的银行。

十五、你的资产宝丰为您保管,你的安全宝丰为您护航。

十六、宝丰豫丰,丰富多彩,为您独挡一面,携手共赢。

十七、有闲钱,急用钱,就找豫丰,大家伙儿自己的银行。

十八、贷你“豫”见美好未来,带你遇见美好未来。

十九、邻里致富的秘密都在这里从小处到大处,自然是由专业人来服务最好。

二十、钱袋子放在豫丰村镇银行,生钱放心安全致富百姓夸。

二十一、距离成功就差那么一点点,豫丰村镇银行来帮你。

二十二、宝丰银行宝丰豫丰村镇银行,咱老百姓自己的银行。

二十三、可以有一点利息,给家庭多得一些收入。

二十四、豫丰银行助力三农,财富之路顺畅亨通。

二十五、立足本地求发展,灵活手续解燃眉,豫丰银行伴你行。

二十六、豫丰村镇银行,老百姓身边的ATM机。

二十七、只为老百姓的钱做好的安排宝丰豫丰村镇银行,让您品味收获的喜悦。

二十八、理财要趁早,安全要有保,银行要选好,豫丰要记牢。

二十九、新的时代,心的信赖宝丰村镇银行,与三农发展相伴,与您一路同行。

三十、给你一个管家式的服务豫丰银行,惠及三农,小额微贷,消除烦恼。

三十一、一心一意做你的财富宝存息高,取款易,微贷快,豫丰值得信赖。

三十二、一分钱逼死英雄汉?有宝丰,不存在的。

三十三、支农支小立足本地求发展,产品灵活手续方便解燃眉。

三十四、大梦想携手豫丰,助商护农,存放安心,用钱省心。

5.村镇银行广告口号 篇五

一、传递梦想,承载希望。

二、宝丰银行,明智之选。

三、宝丰,全心全意为百姓理财。

四、存入一粒种子,还您一地果实。

五、情系三农,实力保障。

六、豫丰小微贷,值得您信赖。

七、筑梦三农,信立豫丰。

八、存款保守派,就选豫丰村镇银行。

九、千里之行,始于宝丰。

十、宝丰银行悦来,悦信赖支农支小,造福八方。

十一、亲惠融贯,诚待天下。

十二、取信于民,承诺永恒。

十三、宝丰行贷,共创未来。

十四、小钱轻松贷,支农稳步行。

十五、宝农丰商,百姓银行。

十六、豫丰相伴,其乐融融。

十七、取・信于民,存・利予民。

十八、服务百姓金融,助力农微发展。

十九、兴村镇,为百姓。

二十、宝丰银行,老百姓值得信赖的朋友。

二十一、豫丰小微贷,钱小,路不小。

二十二、豫丰村镇,百姓银行。

二十三、支农支小一步走,小微信贷不用愁。

二十四、惠民金融,与百姓相濡以沫。

二十五、豫丰银行,不负老百姓的期望。

二十六、豫丰村镇银行,为您的存款保驾护航。

二十七、信立豫丰,惠泽村镇。

二十八、宝丰力量,贷动梦想。

二十九、解人之危,缓人之急。

三十、惠农当自强、豫丰伴您行。

三十一、宝丰银行,让您放心更暖心。

三十二、借贷有风险,宝丰解您忧。

三十三、用心耕耘,融惠天下。

三十四、信・立豫丰,诚・融百姓。

三十五、用心服务,放心银行。

三十六、小微风向标,三农指南针。

三十七、以诚相贷,助民圆梦。

三十八、大诚助小微,城乡宝丰行。

三十九、存一份放心,享一世信福。

四十、汇合财富,助你所成。

四十一、三农与中小,都说豫丰好。

四十二、宝惠你我他,豫(欲或予)丰千万家。

四十三、百姓银行,值得托付。

四十四、小微存贷,多富共丰。

四十五、百姓富裕路,豫丰银行筑。

四十六、豫丰存钱,一生有钱。

四十七、宝丰助农,乡村振兴。

四十八、豫丰优服务,支农新主张。

四十九、支农支小一家亲,豫丰服务最用心。

五十、服务大众,汇聚财富。

五十一、百姓银行,造福八方。

五十二、豫丰银行,让三农贷,款门槛更低些。

五十三、宝丰豫丰,让梦飞翔。

五十四、管钱用心,请您放心。

五十五、惠农助商,在您身旁。

五十六、携手豫丰银行,成就财富梦想。

五十七、有所储蓄,有所储备。

五十八、服务城乡,款待小微。

6.渣打银行广告语 篇六

关键词:评价理论,叙述式广告语篇,语篇翻译

一、引言

翻译不仅是一项语言文化活动,还是语言的具体化,属言语范畴。由各种具体语言和非语言因素组合而成的语篇翻译活动,构成跨文化交际的一个重要方面。在翻译界,有多种翻译方法、翻译策略及翻译理论,如莱斯、费米尔和诺德的功能目的论,维纳和达尔贝内特的等值论,雅各布逊的差异等值,奈达的形式对应和动态等值,豪斯的显性翻译和隐性翻译等。但就具体的语言翻译来说,选用何翻译理论与源语语篇功能类型有密切关系。莱斯、费米尔和诺德的功能目的论,以及希金、维索尔伦、丹·威尔逊与迪尔德丽·威尔逊的语用学关联理论,以及韩礼德的功能语言学语篇的人际意义分析理论,它们对广告等应用类语篇翻译的指导作用相当明显(黄秋文,2006)。但相比而言,Martin和Rose的理论对广告等应用文体的语篇翻译与分析更有指导意义。

二、评价理论

评价理论研究赋值语义属人际意义范畴。评价理论关系到文本中磋商的态度种类,投入的情感力度,价值溯源方法,以及说服读者的方法,这些都可以通过评价理论的三个系统(态度系统、介入系统和级差系统)来揭示(王振华,2007)。

简而言之,评价理论就是一整套运用语言表达态度的资源。包括三大主系统:态度、介入和级差。受到影响后对人类行为,文本过程及现象做出的裁决和鉴赏。态度系统的中心成分是情感系统。介入系统用于研究态度来源,主要涉及自言和借言。借言涉及投射、情态、让步等手段。投射包括引述和转述。引述或转述的内容可以是原话或大意,也可以是思想或感受。级差指态度的增衰,其程度可分级,如评价人“聪明”可以在intelligent前面加程度不同的修饰语extremely,sharply等。另外,比较、数量、方式和情态等语言手段也都具分级性(王振华,马玉蕾,2007)。

三、广告语篇个案研究

广告语篇作为一种比较典型的应用性文体,从语篇功能看,广告语篇属于信息、鼓动类。其翻译的目的侧重感染作用,同时还有传播源语文化和宣传说服之功能。译文目的是诱出所期望的反应,即感染读者并使之采取某种行动,译文不必达到与原文文字上的一一对应。但是有的广告有源语言或源语某语言社团之文化特色,翻译时要特别注重文化差异的处理,必要时要做相应的语用调整,可用词类转译、增译、减译、重复、词序调整、正译、反译、分句、合句、结构重组、概括、替代、解释、加注、摘要和重写等具体的翻译方法(钱宏,2007)。下面就运用评价理论对比较有代表性的英汉/汉英广告进行比较分析。

例如:

原文:

(1)(2)Are you(介入:自言)looking for appliances or furniture to give new life to your home(态度:判定)?Look(3)no further(态度:鉴别).Here at Frontier Furniture,we have(4)everything(级差:强势)you need to give your home a(5)new(态度:鉴别)look and feel.

Stereos,video machines,refrigerators,light fixtures,dining room tables,washers and dryers.(6)You name it;we have it(态度:判定)!(7)Low on cash(态度:判定)(级差:强势)?(8)We have an(9)easy(态度:判定)rent-to-own plan that(10)will(级差:弱势)put you in your favorite sofa tonight(态度:情感.) (11)Big color TVs as low(态度:判定)as two hundred and twenty-five dollars;digital pianos starting at three ninety-nine($399);king size beds from two hundred and fifty dollars.(12)Free(态度:情感)delivery on all major appliances.

So come on down to Frontier Furniture.Located downtown two blocks east of city hall,across from Union Square.We’re open daily from 10:00 a.m.to 9:30 p.m.So,come on in,and let us make your dream(13)(态度:情感)home a (14)reality(态度:判定)(吴云,2006).

译文:

(1)你(介入:自言)(2)正在挑选家电或家具吗(态度:判定)?(3)你想让你的家重放异彩吗(态度:判定)?(4)无需(态度:鉴别)舍近求远。前卫家具店这里(5)应有尽有(态度:判定),为你打造一个(6)全(级差:强势)(7)新(态度:鉴别)的家,为你营造(8)另一(级差:强势)番居家惬意。

立体音响、影像设备、冰箱、灯具、餐桌、洗衣机和干衣机,(9)凡(级差:强势)是你说得出来的,我们(10)都(级差:强势)有。(11)手头拮据吗(态度:判定)?我们的(12)(13)零(级差:强势)首付分期付款活动(态度:情感)使你(14)只要(级差:强势)挑选到你(15)最(级差:强势)想要的沙发,(16)立即(级差:强势)就可拥有它。大彩电(17)仅(级差:强势)售225美元,数码钢琴399美元起,(18)特大(级差:强势)床(19)最低(级差:强势)250美元。(20)所有(级差:强势)大件家电(21)免费(态度:情感)送货。

欢迎光临前卫家具。地址:市大厅东第二个街区,联邦广场对面。营业时间:上午10点至晚上9点半,年中无休。来吧,我们会使你家庭装饰的(22)梦想(态度:情感)成真(态度:判定)。

通过表1中的数据比较可以看到,译文使用了远远多于原文的级差性词汇,反映中英思维方式的差异,即中方更多是螺旋型,而英语思维是直线型(周晓,周怡,1998)。而从态度和介入方面反映出原文和译文有一些共同点,即对于质量方面的鉴赏和对广告效果与目的的判定是相似的,这也反映出整个人类社会共性与个性的辩证统一关系。

四、结语

运用Martin和Rose的评价理论,从英汉思维差异出发,从宏观上对广告类语篇翻译进行分析,能够更好的解释翻译的不对等现象,展示英语与汉语广告的共性与个性,为广告的翻译与撰写有一定的指导意义。评价理论对语篇翻译与语篇分析在微观上有没有作用,或有多大的作用还有待进一步研究。

参考文献

[1]王振华:语篇研究新视野——语篇研究——跨越小句的意义述介[J].外语教学与研究,2007(5):396~399

[2]王振华马玉蕾:评价理论:魅力与困惑[J].外语教学,2007(6):19~23

[3]吴云:走出牛津大学使用英语综合教程2[M].上海:学林出版社,2006:92

7.广告语应考新招 篇七

一、巧用修辞

运用修辞格,是为了把广告语修饰得优美些、生动些、感人些。以生动形象的文字,准确表达广告意图。

(1)对偶

如推广普通话宣传广告语“说地地道道普通话,做堂堂正正中国人”;义务献血广告语“民族在奉献中崛起,生命在热血里延续”等,这类广告语运用对偶的修辞格,使人听起来听来和谐悦耳,读起来琅琅上口,给人以美感,也便于记忆。

(2)双关

就是利用双关赋予词语多层意思,从而收到耐人寻味的效果。如“说好普通话,'知音'遍华夏”,“知音”二字一语双关。利用双关创作的广告语,能增加表现的层次性和丰富性,词浅意深,回味无穷。

(3)对比

譬如“献出的血有限,献出的爱无限”、“好人献上一滴血,病者除却万分忧”,这就是利用对比创作出来的广告语,它通过鲜明的对比,给人以深刻的印象和启迪。

(4)仿拟

就是套用人们熟知的语句,使其产生一种新的意义,从而达到加深印象的效果。如“但愿人长久,热血注心田”就是化用苏轼“但愿人长久,千里共婵娟”的诗句写成的。这类广告语为人熟知,让人感到亲切,有利于赢得人们的好感。

(5)比喻

例如“血,生命的源泉,友谊的桥梁”,“普通话--13亿颗心与心之间的桥梁”等,这些广告都形象生动地说明了各自的作用。

(6)设问

运用设问,以激起人们的思考,增强感染力。如“为何血浓于水?因有爱在其中”,“你想为社会做点贡献吗?你愿为他人献点爱心吗?请参加无偿献血!”这些广告语构思新颖,提问巧妙,发人深省。

(7)顶针法

例如:“车到山前必有路,有路就有丰田车!”

运用拟人、双关、对比、比喻等修辞格创作出来的广告语,亲切形象,有很强的感染力。

二、善用质朴、真切的语言

就是运用日常通俗朴实的语言拟制广告语。如:“推广普通话,靠你、靠我、靠大家”,“56个民族56朵花,56种语言汇成一句话:请说普通话”,“一份血,万份情,无偿献血最光荣”,“无偿献血,用爱心为生命加油”等。这些广告语质朴无华,给人以随和亲切之感,看似没有修饰华丽的词藻,实则独具匠心,体现了“平平淡谈才是真”的创作意境。

三、在押韵上做文章

在拟制广告时注意押韵,目的是为了让读者(观众或听众)便于记忆。请看以“'生态安徽'建设”为内容的广告语:“生态安徽大家创,持续发展奔小康”、“打造生态安徽,建设小康社会”、“山川秀美,生态安徽;美好家园,小康社会”等。还有上文举到的“会说普通话,'知音'遍华夏”、“说好普通话,走遍神州都不怕”,这些广告不是经典语句,但在创作中注意了押韵,从而达到了琅琅上口,便于记忆的目的。

四、借用侧面烘托

有则笑话:某君进餐馆就餐,上菜时见每盘菜的份量都少,心中不悦。餐毕结帐,老板照例征求意见。某君曰:“贵餐馆菜肴,味道佳美,只是盘子过大了。”老板听后,满脸通红。某君意在说菜的份量少,却又不正面指出,通过说“盘子大”反衬菜少的事实,幽默之中,暗藏锋芒,艺术地达到了提意见的目的,以避免了斤斤计较的“小家子气”之嫌。某君所用,即是侧面烘托的手法。再如,柳永词“衣带渐宽终不悔”句,以“衣带渐宽”突出了“人憔悴”,历来为人所称道。这种方法也可用于广告语的创作之中。

例如:“自12月23日起,大西洋将缩小20%。”乍一看,令人大惑不解:“12月23日”是个什么日子?从这天起,为什么“大西洋将缩小20%”?大西洋乃世界第三大洋,面积有9千多万平方公里,将之缩小岂不是天方夜谭……原来这是美国喷气式飞机投入运营的一则广告。这则广告不正面说喷气式飞机速度快,而说“大西洋将缩小20%”,这种“侧面”说法,使人在扑朔迷离中,经过一番思索,悟出答案。此广告巧设悬念,引人注目,曲径通幽,意味深长,坐不坐飞机的人,都会被吸引,广告效果不言而喻。

再看一例广告语:“本公司在世界各地的维修人闲得无聊。”这是瑞士钟表公司的广告。这则广告上说维修人员“闲得无聊”是“正话反说”。若是产品质量低劣,返修者必踏破门槛,维修人员会“闲得无聊”么?“闲得无聊”是产品质量上乘,经久耐用的另一种说法,“世界各地”道出了质量好不是个别的,而是普遍的,十分巧妙。

以上两则广告,都是言在此而意在彼,侧面烘托,令人称奇。

五、使用幽默风趣的艺术手段

交通安全广告是极常见的宣传形式。它要宣传交通安全法规,要对行人和车辆提出若干限制。通常,这类广告语少不了“严禁”、“不准”等强制性的词语,这种“严肃”也是必要的;但说得幽默一点又何尝不可呢?

例如:丹麦首都哥本哈根街头的交通安全广告语是这样的:“你打算怎样?以每小时40公里的速度开车活到80岁,还是相反?”这则广告语接连的两个问句,提出了两种车速和伴随而来的两种结果让司机(实际也包括乘客)选择:“天天以正常的安全的时速--40公里开车,可活到80岁--它代表了长寿;反之,以80公里的时速开车,就只能活到40岁”--相对而言是个 “短命”的岁数。问题问得俏皮,数字对比鲜明,司机见了笑过之后,不得不对车速和寿命作出明确的选择。

马来西亚柔佛市的交通安全广告语又是一番味道:“阁下驾驶汽车,时速不超过30里,可以欣赏本市的美丽景色;超过60里,请到法庭做客;超过80里,欢迎光顾本市设备最新的医院;超过100里,祝您安息吧!”广告巧妙地运用了反语和对比等修辞手法,语言幽默,情调浪漫。凡神经正常者,都不难找到真正的“享受”。

这两则交通安全广告语,一改板起面孔训人的架式,语言幽默,妙趣横生,同时蕴含警告的力量。比之“严禁”一类的话语更能使人过目不忘。

六、括出商品或劳务的特点

如某市“长恒装修公司”的广告:“长”远耐用,“恒”久坚固--长恒装修。例句中的加点词语概括出了商品或劳务的特点,使人看了一目了然。

七、施展语言功夫

广告语的创作是一种语言功夫的测试,来不得半点的虚假和造作。 “两句三年得,一吟双泪流”。可是,考试时间一共才150分钟哪里敢“三年得”呢,但“双泪流”的效果还是应该争取的。广州“万家乐”曾征集5字广告语,难度极大,一难难在原来的“万家乐,乐万家”本已相当出色,超过它不容易;二难难在“万家乐”3个字必须保留,真正允许创意的只剩下2个字。应征来稿多达61万封之多,最后是“爱使万家乐”5个字中奖了。为什么?完全是语言的功夫:一、“爱(喜欢)用万家乐产品”;二、“爱,使得万家欢乐”;三、“爱死('使'的谐音)了万家乐”。

重庆朝天门大生商场所作的广告语“大门朝天开,生意滚滚来”(应征获奖),也属于语言运用得当一类。

八、避免负面影响

有些广告语给祖国语言带来了负面的影响,我们在拟制广告语时要注意以下几个问题。

(1) 要注意语法和逻辑。

例如:“今年过节不收礼,收礼只收脑白金”。这句广告语是自相矛盾的,第一句话说“不收礼”,第二句又说要“收礼”,岂不矛盾?书面语言,特别是这种反复向广大群众宣传的广告,一定要注意语言的语法与逻辑。

(2) 不要随意篡改成语。

例如:有个宣传止咳露的广告,其广告词将成语“刻不容缓”篡改为“咳不容缓”。把成语作为广告语篡改,的确便于人们对广告的记忆,但同时也使人们记住了篡改后的成语,久而久之,人们容易对某些成语的个别字词混淆不清。我们在创作广告语时,千万不要为了追求广告语言的好听、好记,而糟踏我国的优秀传统语言。

(3) 注意规范用字。

例如:有一个化妆品的广告词中写道:“永保青春”。这其中的“保”字就是一个别字,应该写为“葆”。我们在创作广告语时,要做到不写错别字,要写规范汉字。

8.金融银行广告词 篇八

2、太平洋保险车险广告语:全方位,更到位。

3、常宁珠江村镇银行广告语:心系千村万户,共忠幸福常宁

4、盛京银行信用卡广告语:玫瑰品质,老板风范

5、光大银行广告语:共享阳光,创新生活

6、广发银行广告语:资金速达,掌控商机

7、中国邮政储蓄银行代款广告语:邮储银行贷款,好借好还

8、太平洋保险广告语:平日注入一滴水,难时拥有太平洋

9、中国建设银行广告语:善建者行

9.商业广告语与修辞探析 篇九

[关键词] 商业广告广告语修辞

广告,简言之就是“广而告之”,是广告主通过大众传播媒介对广告受众发布各类信息。广告有广义和狭义之分,广义的广告包括盈利性广告与非盈利性广告;狭义的广告则只指盈利性广告。“就我国而言,非盈利性广告主要是公益广告,用以宣传有利于精神文明建设的政治、经济、道德、伦理、文化教育等观念。”盈利性广告又称商业广告或经济广告,是“以盈利为目的的广告主,通过大众传播媒介所进行的有关商品、劳务、观念等方面信息的有说服力的销售促进活动。”在广告活动中,占主体地位的是盈利性广告,因此,我们讨论的也是这种盈利性的商业广告。

商业广告是商品经济的产物,市场促销的一种手段,随着传播媒介的发达,市场经济与销售学理论的发展和广告制作技术的提高而不断发展的。广告是现代社会中人们获取信息的一条重要途径,消费者能从广告所提供的信息中获取相关产品的新信息、新动向,同时商业广告也通过传播新的消费观念,培养制造消费者,进而促进和指导消费。

商业广告作为一种大众文化,而且是大众文化的突出形态,其最基本的功能是传播信息,广告传播信息的主要目的是为了推销广告主的产品与服务,是企业达到促销目的,获取利润的手段。因此,它考虑的就是如何适应消费者的需求。在传播学上,关于受众的分析有这样一个理论,即“使用与满足论”,传播学的集大成者施拉姆对这一理论做了形象的比喻:“受众参与传播犹如在自助餐厅,每个人都根据个人的口味及当天的食欲来选择某种品种、某些数量的食物,而自助餐厅供应的大量的、五花八门的饭菜就相当于媒介提供的零零总总的讯息。”

广告语,又称广告口号,它是在广告宣传中拟定并采用的、相对稳定而又富有感染力的的语句。一个企业或产品,在广告宣传中长期地使用一个广告标语,可以使消费者在快速浏览中得到重复地阅读,从而激发起阅读的兴趣,久而久之就会留下难忘的印象,从而有助于消费者识别该企业及其产品。因此,有人把广告语称为广告主题或企业的“语言标志”,并把它视为与产品商标、企业徽标同等重要。

成功的广告语能在瞬间拨动消费者的心弦,使消费者对广告所宣传的商品立刻产生亲和力乃至购买欲。一条好的广告语,既目的明确,简洁明了,又生动形象,朗朗上口,容易流传,往往就可以成为产品或企业的代名词。

由于广告的功利性和实用性极强,广告的成功与否,效果优劣如何,主要看其效用大小。广告的效用又主要表现为对受众的心理诱导作用,即广告发布后是否影响了受众的消费观念,激发了受众的消费动机,促成了受众的消费行为等。所以,在实际的广告活动中,作为语言现象之一的广告语常常是通过运用各种不同的修辞手段来达到广告目的,并提高广告的表达效果的。那么,在广告活动中应怎样发挥修辞的作用,以此来提高广告语的表达效果呢?

所谓修辞即“根据题旨情境对语言材料进行选择,以便取得最佳表达效果”。而“所谓题旨情境,简要地说,是指交际目的、交际对象、交际环境”。因此,如何提高广告语的传播效果,就需要考虑以下这几方面的广告的题旨情境。

一、要根据广告目的的需要来设置言语形式的功能重心

广告传播的目的主要是为了传播信息、推销产品与服务、宣传企业与品牌、引导消费等。具体到每次广告活动,又有不同的目的。不同的广告目的决定着不同的广告活动,也决定着不同的广告言语形式。比如,某地有两家生产花生油的厂家,一家的广告语是“选料上乘,精工磨制,气味芬芳,营养丰富”,另一家的广告语则是“绝无胆固醇,不含黄曲素”。前者虽然对花生油的宣传面面俱到,其实全是套语,针对性不强,不明确;后者虽说的是不包含的物质,但却抓住了人们对冠心病和癌症普遍恐惧的心理,目的性强,传播效果自然胜过前者。

在通常情况下,以告知信息为目的的广告语言,大多是以指称功能和界说功能为中心来建构的。如乐百氏纯净水的广告语:“乐百氏纯净水,27层净化。”既讲出了纯净水因何而纯净这一最基本的理由,也把它与其他品牌的水区别开来。而以促销为目的的广告语,则应在言语形式中突出其指示功能。如农夫山泉矿泉水的广告语:“农夫山泉有点甜。”在这里既讲述了一个事实,又表现了在口渴时喝农夫山泉的感受——“有点甜”,同时它还说出了矿泉水共有的,而别人没有提出的特点。正是这种差异化的概念创意,使得“农夫山泉”的品牌在激烈的矿泉水市场竞争中异军突起,一马当先。

二、要根据目标受众的特点来选择有效的功能语言

广告是写给目标受众看的,广告的效果最终要通过广告受众的反应体现出来,所以,广告在内容和形式表达上都要适应特定的目标受众,不能因为广告创作人员喜欢什么样的语言,广告就使用什么样的语言。有效的广告语言应该是受众容易理解的、符合受众语言习惯的、投合受众心理需求的,并能够赢得受众好感的语言。

在广告语言的建构中常常有一个误区,就是认为广告语言要以商品信息为中心,其实有的时候,有些和受众保持接触的语言,往往可以起到意想不到的传播效果。曾经有人对“海王银得菲”的电视广告中的用语“关键时刻,怎能感冒”提出异议,认为这是一句没有传达出任何信息的可有可无的废话。其实,“海王银得菲”广告的成功,就是这句所谓的“废话”起了关键的作用,广告表现抓住“关键时刻,怎能感冒”因为是“关键时刻”,感冒了才要快治。所以正是这句以接触功能为目的的语言,一下子引起了受众的注意,和受众建立起了联系,从而扫清了传播的心理障碍,保证了广告传播的顺利进行。因而,在这则广告中,受众对这句话的印象最为深刻。

广告语言要以受众容易接受为原则,广告受众由于性别、年龄、职业、地域、文化修养、经济状况、身份地位等的差异分为各种大大小小的不同群体,而不同的受众群在消费心理上是有差异的。所以,每种商品都只适合于某些类型的人群,如儿童玩具、职业套装、妇女化妆品等都各有其消费对象。因此,在创作广告时,因“有些商品适用于特定的消费群体,其广告也相应以某个群体为对象,运用语言时亦须考虑这特定受众的心理特点、文化水准、接受能力等因素”。如对儿童受众来说,像“妈妈,我要喝”(娃哈哈果奶)、“今天你喝了没有?”(乐百氏)等突出指出功能的形式,就比较适合他们接受语言的心理特点。

广告语是以满足消费者的消费心理并激发其消费行为为目的的。由于消费者的消费心理具有多重性,这就要求广告语的创意和创作还必须具有针对性和灵活性,即要善于根据不同消费者的不同消费需求进行创意和创作。因此,在广告宣传上就要通过广告语尽量突出其不同点,以争取有不同需要的消费者。如美国的箭牌口香糖分为薄荷香型的青箭、兰花香型的白箭、鲜果香型的黄箭、玉桂香型的红箭等,根据不同消费者的心理需求做了不同的渲染:青箭是“清新的箭”,白箭是“健康的箭”,黄箭是“友谊的箭”,红箭是“热情的箭”。

三、要注意广告语的语境,要在变化中加强广告语言的传播功能

修辞就是“为了适应特定的言语环境,对语言材料进行选择、加工,以增强表达效果的活动。”广告修辞也要注意适应并利用语境,以提高广告的表达效果。

广告的语境包括广义的语境和狭义的语境。广义的语境包括社会环境、地域环境、时序环境、媒体类型等。狭义的语境单指上下文或前后语。在制作广告时,一方面要适应特定的语境,才能使表达得当;另一方面还要主动地巧妙借用各种外力,积极利用各种客观环境,为增强广告效果服务,同时也可以巧妙地利用狭义语境来提高表达效果。

例如,波导手机的广告语:“手机中的战斗机”,不仅省掉了主语、谓语,只剩下中心语与修饰语,使广告语简洁明了,同时它还是一个奇妙的比喻,形象地点明了波导手机的最大卖点,即采用与法国幻影战斗机相同的射频技术,同时,又清晰地将波导手机与市场上的其他品牌手机区别开来,赋予了波导手机尖端科技产品的形象,然后再配合制作精美、特技效果出众的画面,使波导手机富有一定的杀伤力,听觉冲击力,和很好的口头传播效果,从而实现了品牌的大幅度飞跃。

总之,适应题旨情境的需要,是修辞的基本原则。某个语言材料选择得好不好,要看它对题旨情境的适应程度。商业广告也是如此,许多成功的商业广告实例证明,经过精心创意和“艺术”加工的广告语,要比那些粗制滥造的广告语有魅力、有效果得多。

10.渣打银行广告语 篇十

1中英文化价值观念与文化心理的差异

纵观中国社会的传统, 不难发现个体是不能独立存在, 必须依附于国家与社会才能体现和发挥自己的价值所在。因此, 中国的大多数广告语都着眼于集体主义, 在团体意识指导下有时候还会借助第三者的证词或是某些明星代言来到达宣传的目的。相反的是, 西方文化则崇尚个人主义, 强调个人利益高于社会利益, 因此社会必须高度保全个人主义价值, 群体必须保全个体的利益。在这样的价值观下, 西方人对于物品的实用价值要求就相对较高, 所以广告语也就更注重实际感觉和实用价值。例如:

情系中国结, 联通四海心 (中国联通广告语) 。

坐红旗车, 走中国路 (红旗轿车)

“神州行, 我看行!”葛优说 (中国移动广告语) 。

Obey your thirst (雪碧)

Take time to indulge. (雀巢冰激凌)

Let’s make things better. (飞利浦电子)

在翻译的过程中, 如果不注意译入语语境中的流行趋势以及普遍大众文化的话, 翻译的目的就不可能达到。

2. 不同思维方式和审美观点的差异

东西方人在看待问题和审美上都有很大的差异。中国人侧重于“大同”的思想, 认为和谐共生才是人应该追求的最根本的东西, 这一点体现在广告语中即中国人多以笼统满足大众的心态来表现产品。更进一步说, 国人更习惯于从整体把握事物, 反映在广告语中就是简洁凝练并富有深意表达产品, 认为含蓄的表达才是最美的。[2]而西方人更注重局部和直率的表达, 反映在广告语中就是直截了当、条理清晰地表达产品。正因为东西方人看问题、想问题的视角不同, 所以作为第三媒介人的译者必须参照译入语读者的思维方式才能够传递原文广告语想要表达的真谛, 从而才能让源语所代表的产品在译入语地方生根结果。例如:

Just do it! (耐克广告语)

We lead.Others copy. (理光复印机)

播下幸福的种子, 托起明天的太阳 (种子酒广告语) [4]

在翻译广告语的时候, 一定要注意译入语读者和源于读者之间的民族和审美情趣上的差异。

二、归化异化翻译策略在中英广告语互译中的应用

归化翻译和异化翻译首次被提出是在德国著名哲学家施莱尔·马赫1813年的一场名为《论不同的翻译方法》的报告中。施莱尔指出, 翻译方法其实只有两种:“一种是尽可能让作者安居不动, 而引导读者去接近作者;另一种是尽可能让读者安居不动, 而引导作者去接近读者。”而后, 维努蒂在他《译者的隐身》一书中, 正式将前者定义为异化翻译 (Foreignizing Translation) , 将后者定义为归化翻译 (Domesticating Translation) 。[1]

归化翻译策略是以遵循目的语文化的主流观念和民族认同感为前提, 采用借鉴译入语文化的方式来翻译外语文本, 用来实现一定的经济政治文化目的。通顺流畅 (Fluency and Transparency) 一直是归化翻译的标准, [2]归化翻译中首要要求是尽量熟悉化。因此, 在翻译策略中, 归化因其更能引起译入语读者的认同感而一直占据主导地位。异化翻译策略是指关注源语文化的主流观念和民族认同感, 以尽量避免译文流失源语言特色为前提采取的边缘化的翻译方法。异化翻译策略彰显陌生化, 提倡文化差异, 并强调彰显翻译的痕迹, 保留源语言特色。因此异化策略指导下的翻译一般生硬难懂, 不易被译入语大众所接受。

1. 中英广告语互译中的归化翻译策略的应用

在跨文化交际中, 两种语言、文化之间的差异注定了广告语的翻译与之间的偏差, 因为不同的文化背景会导致部分语义的改变和丧失。广告语的最终目的是激发消费者的购买兴趣和欲望。而且, 对于同一个广告同一语言的群体里都可能会有不同的反应, 更何况是不同语言之间的互动。因此为了宣传效果, 达到在译入语语境中激发消费者购买欲的目的, 在翻译过程中归化翻译策略的重要性就得以凸显。尊重译入语读者的文化和心理感受才能达到最好的效果。例如, 耐克的广告语“just do it!”由于西方人的开放与直率选择这句话作为耐克标志对号的标语, 最初传入中国的时候被译作“想做就做!”因此, 传播时遭到了人们的质疑, 人们认为这个广告太过于随意, 不适合中国的国情。于是, 后来就改作了“该做的就做”, 这样才平息了广告风波, 打开了中国市场的销路。所以, 在翻译的过程中使用归化的策略多关注目的语受体的文化是很正确的。再例如, 在西方国家, 他们所使用的出租车绝大多数都是黄色的, 所以在许许多多的出租车上都有这样的广告语:“I am yellow.”由于中西方的文化差异, 国人如不了解这种语言差异, 看到这样的语言打在小汽车上, [6]肯定会有莫名其妙的感觉。这个时候如果译者不考虑文化差异采用异化而不是归化的方法的话, 就会闹出很多的笑话。[5]实际上, 在英语中“yellow”除了有黄色的意思之外, 还有胆小的和出租车的意思, 所以, 这时候就应该采取归化策略给出准确译文是:“我是出租车”。下面列举下国内的广告。三源美乳霜的标语:“做女人挺好!”我们都知道在国内女性用品的广告不好做, 主要是很难把握女人的心态, 三源美乳霜的“做女人挺好”创意巧妙, 不仅功能诉求到位, 而且广告语简洁准确, 含而不露, 让人心领神会。[6]但是如果把该句话直接译为“It is very good to be a woman.”不仅不能让外国人了解这是什么样的产品, 还把广告本身的意境给破坏了。由此可以看出, 归化策略在广告翻译中的地位是很重要的。

2. 中英广告语互译中的异化翻译策略的应用

现阶段, 经济全球化加剧, 不同文化之间的相互了解与交流共融, 相互学习与共同发展并存, 世界已经连成了一个整体。越来越多的年轻人可以轻松地接受外国的文化并进行推从, 利用这一点, 对一些国外的名品广告采用异化的策略也是可行的。例如, 美国“万宝路”香烟的广告。“Man Always Remember Love, Because Of Romance Only.”就直接译为:“男人们离不开女人的爱。”[3]虽然有些露骨, 跟中国的传统文化不太融合, 但是却更易于被年轻人接受。这种原汁原味的广告宣传就是采用异化策略的典型例子, 也在中国的消费群体中产生了很好的反响。所以说, 一定程度上使用异化策略不仅可以拉近目的语消费者和源语言生产者的距离, 也可以给他们带去新鲜的文化感受。

三、结语

归化和异化这两种翻译策略是以源语言文化或是目的语文化为主要依据进行划分的, 两者本身并无高低之分。然而, 广告语翻译主要侧重译文在译入语群体中的反映效果, 因此这方面归化策略相对占据上风而应用广泛。但也并不能说异化策略就一无是处。现阶段由于世界逐步在成为一个整体, 不同文化之间的相互了解与交流在进一步加强, 不同地域的文化背景, 语言特色也在进一步碰撞交融, 所以有时异化翻译策略处理也是必不可少的。

参考文献

[1]刘金侠.归化与异化理论在商业广告翻译中的应用及解析[J].商场现代化, 2005 (10) :138-139.

[2]沈继诚.目的论与广告语篇汉英翻译的策略[J].浙江师范大学学报:社会科学版, 2005 (2) :18.

[3]牛小娟.广告语中的中西文化差异[J].江西广播电视大学学报, 2004 (3) :61.

[4]石裕晶.陈寅涛.汉英.英汉广告写作词典[M].上海:复旦大学出版社, 2001.

[5]史霞霞.中英语言及文化差异对广告翻译的影响探析[J].太原职业技术学院学报, 2012 (7) :192-193.

[6]王慧杰.归化异化与广告翻译[J].青年作家:中外文艺版.2011 (1) :40-41.

上一篇:紫砂陶下一篇:“解放思想求真务实”主题教育实践活动笔谈