20部经典英文电影对白——最好的英文电影对白

2024-07-22

20部经典英文电影对白——最好的英文电影对白(共5篇)

1.20部经典英文电影对白——最好的英文电影对白 篇一

Andrew,hey.Here you go.Your regular lattes.Literally saved my life.Thank you.Thank you.Everyone OK?-Yeah.大家都好吗?-好 Yeah.-Me too.-我 –也很好。Hello,Frank?How’s my favorite writer? 你好,弗兰克?我最心爱的作家你还好吗? Of course you’ve been thinking about our talk 当然你一直在考虑我们之间的谈话

Because you know I’m right.因为你知道我是对的 Frank,people in this country are busy,broke, 弗兰克,这个国家的人又忙,又穷

And they hate to read.They need someone they can trust to say, 而且又讨厌阅读。他们需要跟可以信赖的人讲话 “Hey Don’t watch CSI:Indianapolis tonight.“别看CSI:今夜印第安纳波利斯

Read a book!Read Frank’s book.”And that person is Oprah.读一本书!读弗兰克的书。“此人是奥佩拉” Cuttin’ it close.-One of those mornings.-又夹塞了-与往常一样

Thank you ,Captain Obvious.多谢,显而易见长官 Sweetl…甜心

-Uh, sorry.…Jesus!哦,对不起…我的老天爷!Rub some dirt on it ,brother.弄点土擦擦,老兄 Frank, the truth is allA-plus novelists do publicity.弗兰克,事实上是所有的顶级小说家都在出书

Roth ,McCourt, Russo, and… 罗斯,麦考特,拉索,还有… Frank!Can I tell you what else they have in common?A Pulitzer.弗兰克!告诉你他们另外一个共同点?都是普利策奖的获得者 I need the shirt off your back.Literally.我要你脱下你身上的衬衫,真的 You’re kidding, right?-Yankees,Boston, this Tuesday, 你不是在,开玩笑吧?-美国佬,波士顿,周二

Two company seats for your shirt.You have five seconds to decide.这2家公司的票换你的衬衫。给你5秒做决定 5 4 3 2 1 I know 我知道

-shh!-Later.–嘘!-一会儿

Morning, boss.You have a conference call in 30 minutes.早安,老板。30分钟后开会

Yes.About the marketing of the spring books.I know.对。关于春季售书会议,我知道了 Staff meeting at 9:00 员工会议9:00 Did you call, um…What’s her name?你给那个,呃...叫什么来着,打电话了吗? The one with the ugly hands.那个长着一双难看的手的人

-Janet.-Yes,Janet.-珍妮特。-是的,珍妮特

Yes.I did call her.I told her that 是的,我打过了。我告诉她了 If she doesn’t get her manuscript in on time 如果他不及时交手稿 You won’t give her a release date.Your immigration lawyer called.您就不给她发行日期。您的移民律师打电话了 He said it’s imperative… 他说有要事...Cancel the call, push the meeting to tomorrow取消电话,把会议推到明天 And keep the lawyer on the sheets.记下律师的电话 Oh, and get a hold of PR,哦,联系一下公共关系部

Have them start drafting a press release.让他们起草新闻发布草案 Frank is doing Oprah.弗兰克正在写奥佩拉 Wow.Nicely done.哇,干得不错

If I want your praise, I will ask for it.如果我需要你的表扬,我会说的 Who is Jillian?这个吉莉安是谁?

And why does she want me to call her?为何她让我给她电话? Well,that was originally my cup.其实,那是我的杯子

And I’m drinking your coffee why?而为什么我在喝你的咖啡? Because your coffee spilled.因为您的咖啡洒了 So, you drink unsweetened cinnamon light soy lattes? 那么,你也喝不加糖的桂皮大豆咖啡拿铁?

I do.It’s like Christmas in a cup.是的。就好像杯子里有圣诞 Is that a coincidence?是巧合吗?

Incredibly, it is.难以置信,确实是

I mean I wouldn’t possibly drink the same coffee that you drink 我的意思是 我不可能跟您喝一样的咖啡 Just in case yours spilled.仅仅为了以防您的被洒掉 That would be pathetic.那就太可怜了

Morning.Miss Tate’s office.早上,泰特小姐办公室 Actually, we’re headed to your office right now.Yeah.事实上,我们正要去你的办公室。对

Why are we headed to Bob’s office?为什么要去鲍勃的办公室

Have you finished the manuscript I gave you?你完成我交给你的手稿了吗? Uh,I read a few pages.I wasn’t that impressed.呃,我读了几页。没什么劲 Can I say something?-No.-我能说几句吗?-不行

I’ve read thousands of manuscripts.我读过成千上万的手稿了 And this is the only one I’ve given you.这是我唯一给你的 There’s an incredible novel in there.里面有一个了不起的小说 The kind of novel you used to publish.你过去经常出版的那种 Uh ,wrong.And I do think you order the same coffee as I do 呃。错了。我的确相信你跟我订的是同样的咖啡 Just in case you spill,which is ,in fact, pathetic.只是以防万一被洒。事实上,真是可怜至极

-Or impressive.-I’d be impressed –或者说感人至深 –我深受感动 If you didn’t spill in the first place.如果你刚开始没有洒掉

Now remember, you’re just a prop in here.现在记住,你在这里就是个摆设

Won’t say a word.无言以对

Ah!Our fearless leader and her liege.Please, do come in.啊!我们无所畏惧的领导和她的臣子。快请进来

Oh.Beautiful breakfront.Is it new?哦。漂亮的书柜。是新的吗? It is English Regency Egyptian revival,built in the 1800s 这是19世纪的英国摄政时期的埃及复古品

But ,yes, it is new to my office.但是,没错,刚到我的办公室的 Witty.妙语连珠

Bob, I’m letting you go.鲍勃,我决定放你走人 Pardon?您再说一遍

I asked you over a dozen times to get frank to do Oprah, and you didn’t do it.我反反复复地要求你让弗兰克写奥佩拉,可你就是没做 You’re fired.你被炒鱿鱼了

I have told you that is impossible.我告诉过您是不可能的

Frank hasn’t done an interview in 20 years.弗兰克20多年都不接受采访了

Well that is interesting, because I just那听着到蛮有趣的,因为我刚 Got off the phone with him, and he is in.跟他挂完电话,他同意了 Excuse me 你说什么

You didn’t even call him,did you?你甚至连电话也没有打,对吧? Frank can be a little scary to deal with.For you.对你来说,弗兰克可能是块硬骨头

Now ,I will give you two months to find another job.现在我给你2个月的时间另谋高就

And then you can tell everyone you resigned,OK? 然后到那时,你告诉大家你辞职了,怎么样? What’s his twenty?他什么反应?

He’s moving.He has crazy eyes.他在移动,眼睛直直的 Don’t do it ,Bob.Don’t do it.别这样,鲍勃。别冲动 You poisonous bitch!你这个老毒婆!You can’t fire me!你凭什么炒我!

You don’t think I see what you’re doing here? 你以为我不知道你在干嘛?

Sandbagging me on this Oprah thing强迫我做什么奥佩拉的事情 Just so that you can look good to the board? 只是为了你在董事会那边出风头?

Because you are threatened by me!因为我对你有威胁!

And you are a monster.-Bob, stop.-还有你这个怪兽-打住,鲍勃 Just because you have no semblance of a life 只是因为你拿这间办公室当幌子

Outside of this office,你根本不懂生活

You think that you can treat all of us你认为你可以把我们所有的人 Like your own personal slaves.当你的私人奴隶

You know what? I fell sorry for you.你明不明白?我真替你难过 Because you know what you’re gonna have on your deathbed? 你知道你临死的时候会怎样吗?

Nothing and no one.床边没有任何东西,也没有任何人 Listen carefully,Bob.鲍勃,给我仔细听着

I didn’t fire you because I feel threatened.No.我炒掉你不是因为你对我有威胁。绝对不是

I fired you because you’re lazy,entitled,incompetent 我炒掉你是因为你懒惰,自以为是和无能

And you spend more time cheating on your wife 并且你花在欺骗你老婆身上的时间

Than you do in your office.比你的办公时间要多得多 And if you say another word,而且,如果你再敢胡言乱语 Andrew here is gonna have you thrown out on your ass,OK? 安德鲁会把你直接扔出去,清楚了吗?

Another word and you’re going out of here再说一个字,你就马上走人 With an armed escort.在武装警卫护送下

Andrew will film it with his little camera phone 安德鲁会用这个小小的手机拍摄这一切

And he will put it on that internet site.并且把公布在互联网上-what was it?-YouTube?-叫什么来着?-视频网站? Exactly.Is that what you want?没错。你想那样吗?

Didn’t think so.I have work to do.我看算了吗。我还有工作呢 Have security take his breakfront out of his office 让保安把书橱抬出他的办公室

And put it in my conference room.把它放在我的会议室 Will do.听命

And I need you around this weekend这周我要你加班

To help review his files and his manuscript.帮忙审查他的文件和手稿-This weekend?-You have a problem with that?-这周?-你有问题吗? No.I „just my grandmother’s 90th birthday,不是。只是...我奶奶要过90大寿

So I was gonna go home and„所以我准备回家而且...„it’s fine.I’ll cancel it....算了。我只能取消了。You’re actually saving me from a weekend of misery anyway, 正好把我从周末的苦海中拯救出来

So it’s„ good talk, yeah.那就是说...一言为定,对 I know,I know.OK, tell Gammy I’m sorry.OK? What„ 我知道,我知道,跟奶奶说,我很抱歉,好吗?什么...Mom.What do you want me to tell you?妈妈,想让我跟您说什么呢? She’s making me work the weekend.她让我周末加班呢 No,I’m not„ no.不,我不是...不

Listen, I’ve worked too hard for this promotion 听着,为了这次升职我历尽辛苦

To throw it all away, OK?-现在放手太可惜了,好吗? I’m sure that Dad is pissed,我肯定爸爸气蒙了

But we take all of our submissions around here very seriously.但是我们在这都惟命是从不敢懈怠

We’ll get back to you as soon as we can.回头我再联系您-Was that your family? –Yes.-你的家人?-是的

-They tell you to quit? –Every single day.-他们让你辞职?-每时每刻 Bergen and Malloy want to see you upstairs immediately.卑尔根和马洛伊希望立刻在楼上见到你

OK.Come get me in ten minutes.We’ve got a lot to do.好的。10分钟叫我回来,还有一大堆事呢 Margaret,congratulations on the Oprah thing.玛格丽特,恭喜你为奥佩拉所做的一切

-That’s terrific news.-Thank you,thank you.-真是令人振奋的消息 –谢谢,谢谢

This isn’t about my second raise, is it? Just kidding.这不会是我的第二次晋升吧,是吗?开个玩笑 Margaret, do you remember when we agreed 玛格丽特,你还记得我们之间的协定吗?

That you wouldn’t go to the Frankfurt Book Fair 你的签证正在申办的时候

Because you weren’t allowed out of the country 你不得离境

While your visa application was being processed?不得去法兰克福书展 And„you went to Frankfurt.可是...你去了法兰克福 Yes, I did.We were going to lose DeLillo to Viking.是的。不然我们差点就把唐·德里奥(美小说家)输给维京佬了

So„ really didn’t have a choice, did i?所以...也是事出无奈,不是吗? It seems that the United States Government可是美国政府好像不关心 Doesn’t care much who publishes Don Delillo.谁出版唐·德里奥

We,uh, just spoke to your immigration attorney.我们,呃,刚刚跟你的移民律师通了话

Great.So,we’re all good?Everything good? 太好了。那么,我们都好吧?一切都还好?

Margaret, your visa application has been denied.玛格丽特,你的签证被拒签了

And you are being deported.而且你要被驱逐出境

And apparently there was also some paperwork显然还有一些文书工作 That you didn’t fill out in time.你也没及时填好 Come on.Come on!It’s not like I’m even an immigrant!不会吧,不会吧!我甚至不算是移民!

I’m from Canada, for Christ’s sake.看在上帝的份上,我是加拿大人 There’s gotta be„ there’s gotta be something we can do.应该会有...我们应该会有办法的

We can reapply, but unfortunately 我们可以再申请,但不幸的是至少要等一年

You have to leave the country for at least a year.你得离开美国,至少要等一年

OK.OK, well, that’s not ideal, but,uh„好了,其实,状况很不理想,但,I can, uh„ I can manage everything from Toronto„ 我可以,呃。我可以通过多伦多来处理一切...„with videoconferencing and internet....用电视会议和互联网 Unfortunately,Margaret,不幸的是,玛格丽特

If you’re deported, you can’t work for an American company.如果你被驱逐了,你无权再为美国公司工作

Until this is resolved I’m going to turn operations over to Bob Spaulding.在这个事情解决之前,我得让鲍勃斯博尔丁来运作一切了

Bob Spaulding?The guy I just fired?鲍勃...?我刚刚解雇的那个家伙? We need an editor in chief.我们需要一个主编

He is the only person in the building who has enough experience.他是这座大楼里唯一有资历的人

-You cannot be serious.I beg of you.-Margaret.-您不会是认真的吧。我求您了-玛格丽特

We are desperate to have you stay.我们也诚恳地想让你留下来 If there was any way, any way at all 如果有任何法子,什么法子都行

That we could make this work, we’d be doing it.只要能做到的,我们都会去做

There is no way„可是没有一点办法...I am begging you.我求您了

No,Margaret.Excuse me,we’re in a meeting.不玛格丽特,对不起,我们正在开会

-Sorry to interrupt.-What?-对不起,打扰了 –什么?

Mary from Miss Winfrey’s office called.She’s on the line.温芙蕾小姐办公室的玛丽打来电话,她在线上

She needs to speak with you right away.I told her you were otherwise engaged.她要立即与您通话。我告诉她了您另有安排 She insisted, so„ sorry.可是她坚持,所以...对不起 So 对不起

Gentlemen,I understand, 先生们,我理解 The predicament that we are in.我们现在的困境 I think there’s something that you should know.我认为有些事情你们应该知道

We’re getting married.我们要结婚了

-Who is getting married?-You and I.-谁要结婚?-你和我 You and I are getting married!Yes.你和我要结婚了!没错 Isn’t he your secretary?他不是你的秘书吗?

Executive,uh„assistant secretary.Titles.头衔是高级秘书

But, wouldn’t be the first time one of us fell for our secretaries.但是,我们公司也不是头一次爱上自己的秘书了 Would it,Edwin?不对吗,埃德温?

With Laquisha.Remember?跟拉奇莎。记得吗?

You know, Andrew and I, we’re„ we are just two people 你们知道,安德鲁和我,我们...只是2个

Who weren’t meant to fall in love but we did.不该恋爱的一对,却爱上了彼此

All those late nights at the office and weekend book fairs.那些办公室的深夜和周末的书市

Something happened.Something.就那样发生了,一些事情 Yeah.Tried to fight it and„是的。也试图抗击这种情感可...Can’t, can’t fight a„但是无法,无法阻挡...Can’t fight a love like ours,so uh„ 无法抗拒我们之间的爱,所以

Uh„ Are we good with this? Are you happy?我们这样可以吗?你们高兴吗? Because,well„ we are happy.So happy.因为,其实...我们很高兴非常高兴 It’s terrific.太妙了

Just make it legal.Mmm弄成合法的,嗯?

Yeah,well,then„then that means we„对,也就是说,那么...那么我们...„we need to get ourselves to the immigration office....我们应该先到移民局

So we can work this whole mess out.Right?处理好这一大摊子事,对吗? We will do that right away.我们马上着手办理 What is that about?怎么个意思?

Dragon Lady!Here they come„母夜叉!他们来了。。What is he thinking?他到底怎么想的? Dude,for real.Her? 伙计,真的?跟她?

Married? Didn’t even know they were dating„结婚?都不知道他们在约会 I don’t understand what’s happening.我对这一切感到莫名其妙 Relax.This is for you,too.放松点,这对你也有好处 Do explain.愿闻其详

They were going to make Bob chief.他们要让鲍勃当主编

So naturally I would have to marry you.所以我自然地就要跟你结婚 And what’s the problem? 有什么问题吗? Like you were saving yourself for someone special? 你已经心有所属了吗?

I like to think so.Besides, it’s illegal.我倒宁愿是那样。而且,这是不合法的

They’re looking for terrorists,not for book publishers.他们在寻找恐怖分子,不是出版商

I’m not gonna marry you.-Sure you are.我不会跟你结婚。你当然会 Because if you don’t marry me, your dreams of touching the lives of millions with the written word are dead.你不跟我结婚,你那在写作界成为百万富翁的梦想就会破灭 Bob is gonna fire you the second I’m gone.Guaranteed.我保证,我前脚走,鲍勃就会解雇你

That means you’re out on the street alone looking for a job.那就意味着你得流落街头另觅工作了

That means all the time that we spent together, all the lattes, 我们在一起的日子,所有的拿铁咖啡

.all the canceled dates, all the midnight Tampax runs, 所有取消的约会,所有半夜的卫生棉

.were all for nothing and all your dreams of being an editor are gone.都化为乌有。你那成为编辑的梦想也要湮灭

But don’t worry,after the required allotment of time,别担心,时间一过.we’ll get a quickie divorce and you’ll be done with me.我们就会离婚,互不干涉

But until then,like it or not,但在那之前,不管你愿不愿意.your wagon is hitched to mine.OK? 咱两就是一条腿的蚂蚱。懂吗? This way.Margaret.这边。玛格丽特 Come.The line„过来。要排队。。

Sorry,I just need to ask him something.不好意思,我有事问他 I need for you to file this fianc(?)visa for me,please.请你帮我申请一个结婚签证 Please,come with me.请跟我来

Yes,ma’am, I understand that.We’re backed up„ 是,女士,我明白。我们备份了。。

I have a bad feeling about this.我有不祥预感 Hi.I’m Mr.Gilberstson.嗨。我是吉尔伯森 And you must be Andrew,你一定是安德鲁 Sorry about the wait.抱歉让你们久等了 It’s a,crazy day today.真是,今天忙疯了 Oh,of course,We understand.噢,当然,我们理解

And I can’t tell you how much we appreciate you seeing us on such short notice.非常感激你能在这么短时间内抽空会见我们。

So,I have one question for you.我要问你们个问题 Are you both committing fraud to avoid her deportation 你们是设下骗局,为她谋求美国国籍

So she can keep her position as editor in chief at Coledn Books? 这样她就能继续 在金色书局当主编

That’s ridiculous.Where did you hear that?太荒谬了,你从哪里听来的? We had a phone tip this afternoon from a man named„ 今早有人给我打电话。。

Would it be Bob Spaulding?那人叫鲍勃斯博尔丁? Bob is nothing but a disgruntled former employee.鲍勃只是一个心怀不满的原雇员而已

And I apologize.我道歉

But we know you’re incredibly busy我们知道你非常忙 With a room full of gardeners and delivery boys to tend to.外面全是申请人和递送员

If you just give us our next step 如果你让我们进行下一步 We will be out of your hair and on our way.我们就不会再打扰你了 Miss Tate,please.泰特小姐,请坐

Let me explain to you the process that’s about to unfold.我给你们解释一下流程

Step one will be a scheduled interview.第一步,指定面试

I’ll put you each in a room,and I’ll ask you every little question 我把你们分别放一个房间里,问你们细节性问题

.that a real couple would know about each other.真正的夫妻都能够回答的 Step two,I dig deeper.I look at your phone records, 第二步,更深入。我看你们的通话记录

I talk to your neighbors, I interview your coworkers.跟你们的邻居交谈并和你们的同事见面

If your answers don’t match up at every point 如果你们的回答不相符 You will be deported indefinitely.你会被永远驱逐出境 And you, young man,will have committed a felony„ 而你,年轻人,被判重刑。。

„punishable by a fine of $250,000。。罚金二十五万美元

.and a stay of five years in federal prison.还要入联邦监狱五年 So, Andrew.那么,安德鲁

You wanna„you want to talk to me?你想。。跟我谈谈吗?

(后部分)So 那么

You sure about this?你确定吗?

I mean,I am very appreciative of what you’ve done.我是说,我非常感激你做的一切 But I think that„但是我想...You’d do the same for me.你为我做了同样多 Right 对吧!

Hope everyone is decent.希望每个人都很得体 You need to come with me.你得跟我来

Now,tomorrow is your wedding day.现在明天是你的大喜之日 You have to give the Baby Maker a rest tonight.你得让送子毯休息一晚上 It’s tradition.这是传统

Give your bride a kiss good night.-We’re not gonna„ 给你的新娘一个晚安吻吧。我们没想 „use the Baby Maker.用送子毯

You’ve got your whole lives to be together.你们是要一辈子都在一起的 Ok.Now,come on ,come on好吧。现在来吧

If I don’t go with her,she’s just gonna„如果我不跟她一起去,她会 Come right back.Yeah又回来。是啊 See you in the morning?明早见? Everyone,please be seated.大家请就坐

We are gathered here today to give thanks„今天我们聚集在这感谢

„and to celebrate„庆祝

„one of life’s greatest moments.生命中最辉煌的时刻之一 To give recognition在家人和朋友面前

.to the beauty,honesty,and unselfish ways去赞美.of Andrew and Margaret’s true love美丽,善良,无私的.in front of family and friends.安德鲁和玛格丽特的真爱 For it is their family and friends因为正是他们的家人和朋友.who taught Andrew and Margaret to love.安德鲁和玛格丽特如何去爱 So it is only right that family and friends are all„ 所以唯一正确的是家人和朋友都。

Mi amor.Do you have a question?我的爱人,你有问题吗? Your hand is up.你举手了 It’s not a question.这不是问题

But I do have something I need to say.但我有些事需要说 Margaret.Can it wait till after?能等会再说吗? Hi there.大家好

Thank you all so much for coming out.感谢各位的光临 I have a bit of an announcement我关于婚礼.to make about the wedding.我有些事要宣布

A confession,actually.What are you doing?确切的说,是自白。你在做什么 I’m a Canadian.Yes, Canadian.呃...我是加拿大人。是的 With an expired visa who was about to be deported.签证期满即将被逐出国境的加拿大人

And because I didn’t want to leave然后因为我不想离开.this wonderful country of yours,你们这个美丽的国度 I forced Andrew here to marry me.所以我强迫安德鲁娶我 Margaret,stop it.玛格丽特,别说了

See,Andrew has always had this extraordinary work ethic.你们知道,安德鲁一直都有崇高的工作道德

Something I think he learned from you.我想是他从小耳濡目染的

And for three years I watched him work harder三年里我看他很努力的工作 Than anyone else at our company.比我们公司任何人都努力

And I knew that if I threatened to destroy his career„ 我知道如果我威胁说要毁了他的职业生涯

„he would,he would do just about anything.他会,他会不惜做任何事的 So I blackmailed him to come up here and to lie to you.所以我勒索他来这里对你们撒谎 All of you 你们大家

And I thought it would be easy to watch him do it.我以为看着他这样做很容易 But it wasn’t.但是不是的

Turns out it’s not easy to ruin someone’s life 结果证明要去毁掉别人的生活是非常困难的.once you find out how wonderful they are.尤其当你发现他们的生活非常的精彩

You have a beautiful family.你有一个非常好的家庭 Don’t let this come between you.别让这件事让你们有芥蒂 This is my fault.这是我的错

Andrew,this was a business deal,这只是个交易.and you held up your end,but now the deal is off.你已经履行了你的诺言了,但是现在交易取消了 And ,you, meet me at the dock.那么,我们码头见 You’re giving me a ride to the airport.你送我去机场 What were you thinking?你有何感想? You lied to us.你骗我们

Let me get my head on straight,OK?让我整理下头绪,好吗? I’ll explain everything later.我稍后会解释一切的

You were right.This book is special.你是对的。这本书很特别 I lied because I knew publishing meant 我撒了谎是因为我知道出版将意味什么

I’d lose you as an assistant我将失去你这个助理

but„you have an extraordinary eye,但是...你有独到的眼光.and I’ll make sure we buy this before I leave.我保证在我离开前我会买下它的

Have an amazing life.You deserve it.Margaret.过一个精彩的人生。你值得的。玛格丽特

Well,that was,uh„crazy.呃,那真的是,呃...非常疯狂 You know,people are gonna be talking about this forever.你知道,这会成为人们不朽的话题的 Are you ok?你还好吗

I just feel„You know what the problem is?我只是觉得你知道问题出在哪吗 The problem is that this woman„问题在于这个女人...„is a gigantic pain in my ass....简直是我的心病

First there’s the whole leaving thing.i understand that.起初是离开的那事,我可以理解

It’s a sham wedding.It’s kind of stressful.这是假结婚,令人压抑

But then she goes ahead and she leaves this note.然后她一走了之留下了这个纸条

Because she doesn’t have the decency„因为她没有那么高尚

.the humanity to do it to my face.那么人性地面对我的脸 Three years.Three years I work with this„this terrorist.三年了,我和这个恐怖份子工作了三年

Never once has she had a nice thing to say.她一次都没有好好说过话.and then she goes ahead and she writes this crap!然后她写了这个玩意拍拍屁股走人了!

Andrew.But none of that matters安德鲁。但是那些都不重要 Because we had a deal!因为我们有约定!

Sorry.i’m sorry.i just„对不起,我很遗憾。我只是 She just makes me a little crazy.她简直快把我逼疯了 I can see that.我看得出来

So you’re just gonna let her go?那你就这样认她一走了之? So,what now?那么,现在怎么办?

Well„now that you’re leaving voluntarily,呃...现在你自愿离开 It all becomes very civilized.一下就变得文明起来了

Once we land in New York,you have 24hours to head back to Canada.纽约着陆后,你有24小时返回加拿大

Andrew,what’s happening? I got to talk to her.安德鲁怎么回事? 我要和她谈谈

Why would you do that?Boys!你为什么要那样做?孩子!This has nothing to do with you.不关你的事 Boys,stop it!Stop it!孩子,别这么做!

I’m not gonna let you do this.我不会让你这么做的 I’m not asking your permission here.我没有请求您的批准 I think I’m having a heart attack.我想我心脏病犯了 Easy.Somebody get a doctor!放松。快叫医生!I got it.搞定了

You two need to stop fighting.你们俩别再吵了 You’ll never see eye to eye.你们俩从不正眼看对方 But you’re family.但是你们是一家人

Promise me you’ll stand by Andrew.答应我你会支持安德鲁 Even if„if you don’t agree with him.即使...即使你不认同他

I promise.我答应

Promise me you’ll work harder to be a part of this family.答应我你要努力成为家里的一份子 I will.我会的

Well,then,the spirits can take me.很好,那么,上帝带我走吧 I guess they’re not ready for me.我想他们还没有准备好要带我走 I’m feeling much better,sonny.我现在感觉好多了,宝贝 No need to take us to the hospital.不要带我们去医院了 Take us to the airport.please.拜托,带我们去机场

Mom,what?Are you faking the heart attack?妈妈,什么?你假装犯心脏病? Oh,come on!噢,怎么搞的!

Well,it was the only way I could get you two to shut up and get us to the airport!呃,这是我唯一可以让你们俩闭嘴还有带我们去机场的方法 Ma’am,we’re not authorized to take you to the airport.太太,我们没有带你们去机场的权力

Larry ferris,don’t make me call your mother.拉里费里斯,不要让我叫你妈妈 You got it.明白了

You scared the hell out of me.吓死我了 Yep.You should’ve given up back in New York.是的,你应该放弃回纽约

See,I’m like Eliot Ness.你看,我就像埃利奥特内斯 I always get my man.我总能得到我想要的人 I’m that good.我是那么的棒

Flight 1601,as soon as you’re in position,1601航班,快点就位 You’re cleared for takeoff.你们可以起飞了 Roger that,Chuck.收到,查克 Ok.Come on,come on.好的。快点,快点 Tower.Talk to me.塔楼。请说

Chuck!It’s Drew Paxton.Hey,dude.查克!我是德鲁帕克星盾,嘿,伙计 Hey,uh„I have a little favor I need from you,buddy„

嘿,呃...请你帮我个忙,兄弟...Margaret’s on that plane.I got to talk to her.Can you stop it? 玛格丽特在那飞机上。我要和她谈谈。能让它停下来吗? I heard about your lady bailin’.我听说你女人要脱离困境了 Drag-ola.Chuck!I need you用力-噢啦。查克!我需要你 To stop the plane.Please.把飞机停下来。拜托 I can’t do that.我不能那样做

What’s wrong? Margaret’s on that plane.怎么了?玛格丽特在那飞机上 And he didn’t get to tell her.Tell her what? 他不能告诉她了。告诉她什么? That he loves her.告诉她他爱她

So she could tell him that she loves him,too.让她也告诉他她也爱他

Ok,but how does he„好的,但是他如何„

If she didn’t love him,she wouldn’t have left.假如她不爱他,她也不会走了

Of course not.当然不会

Am I the only one not getting this?我是唯一一个不明细的人吗? Oh,joe!Chuck!Chuck!Look down.查克!往下看 Like„ Oh,there you are!好像„噢,你在那啊!Sorry,man.There was nothing I could do.不好意思,兄弟。我无能为力

I’m sorry,son.I didn’t know how you felt about her.对不起,儿子。我不知道你爱她

Honey,it’s gonna be OK.亲爱的,一切都会好的 Jordan.乔丹

I need for you to send the boxes in my office to„ 我需要你把我办公室的盒子寄到„

„to this address,please.。。寄到这个地址,拜托 This one right here.This address right here.OK? 在这里。地址在这里。行吗?

Can you do that?-Uh,yes.Sure.你能搞定吗?-呃,是的。当然

Good,all right.Thank you.-Miss Tate.很好,很好。谢谢。-泰特小姐 Yes.What? What?是的。什么?什么?

Why are,why are you panting?为什么,你为什么气喘吁吁的? Because I’ve been running.因为我一路跑过来的 Really.From Alaska? I need to talk to you.真的。从阿拉斯加?我要和你谈谈

Yeah? Well, I don’t have time to talk.是吗?其实,我没有时间和谈话 I need to catch a 5:45 to Toronto.我要赶5:45去多伦多的飞机 I need the boxes to go out today.我需要这个盒子今天就寄出去

I want to make sure everything is„我要确保一切事情都。。Margaret!Stop talking!玛格丽特!住嘴 Gotta say something.我有话说

OK.This will just take a sec.好的。只要一小会 Fine.What?好的。你要说什么?

Three days ago, I loathed you.三天前,我还很嫌弃你

I used to dream about you getting hit by a cab or poisoned.我曾做梦想你出门被车撞死或被毒死

Oh,that’s nice.I told you to stop talking.噢,非常好。我叫你别说话 Then we had our little adventure up in Alaska 在阿拉斯加我们有了小小的奇遇

And things started to change.然后事情就开始变了

Things changed when we kissed.当我们接吻的时候事情就变了 And when you told me about your tattoo.当你告诉我你的纹身的时候 Even when you checked me out when we were naked.还有当我们裸体时你看着我的时候

Well, I didn’t see anything„呃,我什么都没看见。。Yeah,you did.不,你看见了

But I didn’t realize any of this until I was standing alone.但我一直没有意识到直到我孤单一人站着

In a barn„ wife-less.谷仓里。。没有妻子的样子 Now, you can imagine my disappointment 现在,你能想象我有多沮丧了吧

When it suddenly dawned on me 当我突然意识到

That the woman I love is about to be kicked out of the country.我爱的那个女人即将被逐出国境 So, Margaret.所以,玛格丽特 Marry me 嫁给我

Because I’d like to date you.因为我希望和你约会 Trust me.You don’t really want to be with me.相信我。你不是真的想和我在一起 Yes,I do.不是的,我想

See,the thing is, there is a reason why 你看,事实是,这必定是有原因的 I’ve been alone all this time.我一直都是一个人 I’m comfortable that way.那样我感觉很自在

And I think it would just be a lot easier而且我觉得那样会更简单些 If we forgot everything that happened and I just left.假如我们忘记所发生的一切还有我离开 You’re right.你是对的

That would be easier.那会简单些 I’m scared.Me,too.我害怕了,我也是

aren’t you supposed to get down on your knee or something? 你是不是应该单膝跪下或者什么的?

I’m gonna take that as a “yes.”我会的 Oh,OK.噢,好的

Yeah!Show her who’s boss, Andrew!很好!让她看看谁是老板,安德鲁!So,let me see if I’ve got this right.那么,让我看看我有没有搞错 You two are engaged again.你们又要订婚了

For real?当真的? You’re sure you want to go through with this? 你们确定你们这次能顺利过关?

Because one wrong answer„ 因为如果一个答错了。。I’m gonna take you down.我就要拒签了 Let’s do it.我们开始吧

When did you first start to date?你们第一次约会是在什么时候? Last week.上星期

That going well? So far it’s great.Thank you.那进展很顺利? 到目前为止是的,谢谢

What kind of deodorant does Andrew use?安德鲁用的是哪种除臭剂? Men’s Speed Stick?男士止汗露?

what flavor? Musk? Alpine? 哪种味道?麝香?原味? Was it love at first sight?是一见钟情吗?no,不是 I loved her from the beginning.我从一开始就爱上她了 What side of the bed does Margaret sleep on?

玛格丽特睡觉的时候睡哪边? She sleeps on the left.她睡左边

What side of the bed do you sleep on?你睡哪边?

Look,are they soul mates? Eeeh.听着,他们是精神伴侣吗?是的 Uh„ Will they kill each other? No.呃。。他们会互相厮杀吗?不会 Are you a good driver?你是个好的驾驶员吗?

Oh, excellent driver.Excellent.噢,优秀的驾驶员。优秀的 In my mind I see her with someone perhaps„ 在我的印象中她好像曾经和某人一起也许。。„more swarthy,darker.更黝黑,肤色更暗

We don’t use the word“Margaret”around Kevin.我们在凯文面前都不说“玛格丽特”的

He still hasn’t warmed up to her.他依旧不习惯她 See? It’s the damnedest thing.看到没?这要竭尽全力 I have never farted in front of him.我从来没在他面前放过屁 Nor will I ever fart in front of him.我以后也不会在他面前放屁

She farts in her sleep.她一般在她睡觉的时候放屁

Would you consider Margaret a good dancer?你觉得玛格丽特舞跳的好吗? You can tell by the way she drinks her soda pop 你只要看她怎么喝苏打水就知道了 That she’s a good dancer.她跳舞很厉害

How is the soda pop relevant to the dancing?苏打水和跳舞有什么关系? I don’t understand this.我不明白

I call him„puppy.-Pumpkin.我叫他。。小狗。南瓜 Kiddo.-Uh„Bird.老兄。呃。。鸟人

Sometimes I call him Rick.有时候我叫他干草堆 How do you spell “Ramone?”你怎么拼读“雷蒙”?

Could you do that again in English,please?请你用英语说好吗? When you say,you know,the position in the relationship„ 当你说到,你知道,男女关系中的地位问题。。Top or bottom?上还是下?

You’re asking me a question about who’s on top? 你就是在问我谁在上面的问题?

You took an oath when you walked in this office.当你走进这个办公室的时候你宣过誓的

I did not take an oath.When did I take an oath? 我没有宣誓。我什么时候宣誓过了?

Laura should’ve done that,but she didn’t.Laura 不会那样做的,但她确实也没有

That’s OK.Who’s Laura?你很好。谁是劳拉? She’s the girl behind you.Don’t look around.站在你身后的那个女孩。不要东张西望

Which of the following numbers是下面数字的那一个-is not a prime?-Seventeen.不是最主要的? 十七

I’m sorry.Let me say the list,please.对不起。拜托,让我读下这个清单I’m sorry?没听清?

He knew your favorite color.他知道你最喜欢哪种颜色

Dark„Maybe like a hunter green?深色的。。比如墨绿? Ok,moving on 断续

What’s her favorite color when she’s not at home? 在户外的时候她最喜欢哪种颜色?

Are you a citizen of this country,Ramone?你是这个国家的公民吗? Yes,I’m a citizen!Are you crazy?是的,我是公民!你疯了吗? What relevance a ball in a net球之于网

.or a Fruit Roll-Up or a Pop-Tart抑或是之于水果卷或者蛋挞。.has to do with my relationship with Andrew? 和我与安德鲁的感情有什么联系吗?

If you’re getting excited„假如你变得兴奋。。Who are you engaged to?你要和谁订婚?

Andrew.Very good.Got one right.安德鲁,很好,对了 And on the wedding day,who will be next to you? 在婚礼上,谁会站在你旁边?

I’m going to marry Margaret Tate.我要和玛格丽特泰特结婚 Final answer? That work? Yeah,final answer.不改了?奏效了吗?是的,不改了

Is this a game show? I don’t understand what„ 这是个游戏节目吗?我不是非常明白。。That’s a great song.那是一首好歌

That was beautiful.That was really beautiful.非常美妙。

2.20部经典英文电影对白——最好的英文电影对白 篇二

Key Words:Violation ; maxim;Quantity

A violation of the maxim of Quantity occurs when a speaker gives more or less information than the situation requires (高睿,2010).

The following dialogues in the English movies are the cases of the violation of the maxim of Quantity.

Example 1: In the movie Waterloo Bridge, the handsome hero Roy and the beautiful heroine Myra met in the rain. In the romantic rain, Roy got ready to propose to Myra.

Roy: Myra, what do you think we’re going to do today?

Myra: Well, I …I…

Roy: Oh, you won’t have time for that!

Myra: For what?

Roy: For hesitating, no more hesitating for you.

Admittedly, their dialogue have been engraved on people’s heart so to today. However, it is obvious from what they said that their dialogue violates the maxim of the Quantity, for in Roy’s response, he has provided much more information than it is reqiired. But by adding the more information, movie audiences may implicate the attitude that Roy takes to Myra’s strong desire of proposal. Beyond that, audiences could feel the sincere and deep love between Roy and Myra.

To receive this goal, the film producers design enormous similar dialogues in the English movies, trying to use violation of the maxim of Quantity to shape vivid characters and depict poignant love.

In the daily conversations, the violation of the maxim of Quantity is contributed to create humorous film effect. The following example reflects the use of the technique of violating the maxim of Quantity for humorous purpose.

Example2: The following dialogue is between Alice and Absalom, both of which are characters of the famous film Alice’s Adventure in Wonderland.

Absalom: Who are you?

Alice: Absalom?

Absalom: The question is, who are you?

Absalom: Who are you?

Alice: Alice.

Absalom: We should see.

Alice: What do you mean by that? I ought to know who I am.

In this conversation, it is the first time for Alice to meet Absalom. When Absalom asked Alice: “ Who are you?”,Alice did not give a satisfied reply to Absalom. On the contrary, in response to his simple question, Alice provides more information than it is required, thus violating the maxim of Quantity, but from which readers can have a better understanding of the conversation and realize that Alice is confused with her changeable body and she even does not know who she is. However, it is a common sense that everyone should clearly know his or her identity. Thus, the fact that Alice does not know who she is will make audiences cannot help laughing.

Besides, dialogues of the English movies can help viewers have a better and deeper appreciation of the arrangement and development of the movie plot by violating the maxim of Quantity. Then the author takes the movie Princess Diary for example to illustrate this viewpoint.

Clarisse: No, I don’t need a moment. Amelia, I’m so glad you could come.

Mia: Hi, you’ve got a great place.

Clarisse: Thank you. Well, let me look at you. You look so—young .

Mia: Thank you and you look so —clean(严爽, 2009:139).

In their conversation, audience could deeply experience the strained relationship between Mia and her grandmother .It is the first time for Mia to meet her noble grandmother in the Consulate .As the queen of one country ,obviously , it is not hard for Clarisse, the queen, feel disappointed when she is in the face of granddaughter ,who has no any royal temperament .Though Mia does not have any elegant and graceful deportment , her grandmother does not criticize her deportment directly and candidly .On the contrary , the queen evaluates Mia bearing with“young ”.In the conversation, when Mia said:“ Hi, you’ve got a great place” to her grandmother .In response to what Mia said, the queen said: “Thank you. Well, let me look at you. You look so—young .”There is no doubt that the queen observes the maxim of Quality for she not only does not tell lies , but also she does not make Mia embarrassed . Therefore, the queen’s reply violates the maxim of Quantity, because her contribution is not informative as is required. Thus, from the queen’s answer, audiences may implicate that she is satisfied with her granddaughter but with a little reluctance, either. In addition, with one simple “young” ,the image of an elegant and

graceful queen is brought to audience.

Bibliography:

[1]韋小敏.违反合作原则的会话含义[J].现代语文,2007.

[2]严 爽.对电影《公主日记》对白的语用分析[J].浙江科技学院学报,2009.

[3]张若兰.合作原则与电影艺术的表现力[J].疯狂英语(教师版),2009.

3.魔兽电影经典台词对白 篇三

2. 泰兰德?真的是你的声音,在黑暗中度过一万年的漫长岁月后,你的声音还是如同皎洁的月光一般照进我的心中。

3. 生命总会在最黑暗的地方绽放。

4. 圣光会抛弃你的,英雄,就像抛弃我那样。

5. 生命本身毫无意义,只有死亡才能让你了解人性的真谛

6. 英雄,那是你的过去。

7. 你知道,一万年了,泰兰德还是那么美。

8. 我终有一天会死,但不是今天。

9. 我见过最高尚的兽人,也见过最拙劣的人类。

10. 有些人认为死亡有很重大的意义,但当它降临到你身上时,你不会觉得它有任何的好。

11. 我们的世界濒临灭亡,那里已经没有什么可留恋的了。如果我们的部落想存活下去,我们必须在这里安家,不惜一切代价。

12. 我曾经率领数千个勇士浴血奋战,但我害怕成为一个父亲。这将会使我成为一个领袖,还是懦夫。

13. 我们生活在这片土地,多年来一直和平欢乐。但是,今晚我们的一个村庄被烧毁了。

14. 拯救世界不是一个人能完成的任务。

15. 我们要么一起战斗,或者共同赴死。

16. 如果我们不联手对抗这个敌人,我们的世界将会灭亡。

17. 比起我的儿子,我花了更多时间去保护我的国王,我到底是忠诚,还是愚蠢。

18. 我们的希望被摧毁了,我们也已经无路可退。战争,难道是唯一的答案吗?

19. “我如同羊群前的雄狮,但他们不畏惧我・・・・・・・・・・・・也不敢畏惧我。”

20. 湮远而艰辛的探索到此为止,真正的正义者将由命运择示!

相关阅读:

剧情简介

艾泽拉斯与德拉诺本是两颗祥和安宁的星球,人类在艾泽拉斯大陆上世代繁衍生息,兽人则在德拉诺的土地上辛勤耕耘。直到古尔丹的出现,打破了两个星球的和平。邪恶的古尔丹为了一己私利,使用恶魔能量打开了一扇传送门――黑暗之门,并残忍的破坏兽人的家园。霜狼氏族的酋长杜隆坦不得不带领着自己的族人离开支离破碎的德拉诺,在举步维艰的艾泽拉斯大陆上寻找着庇护所。面临家园危机的人类在领袖洛萨的带领下一边痛击着野蛮的入侵者,一边苦苦寻求着战争之外的解救方法。两个种族面临着同样的危机,他们必须设法渡过这场灾难 。

精彩花絮

该片是暴雪娱乐和传奇电影第一个真人魔兽电影,拍摄计划是在2006年5月就制定。

山姆・雷米原定为该片导演,然而他的构想无法与暴雪娱乐服务粉丝的理念达成一致。他决定把工作重心转向《魔境仙踪》,他在2012年中期退出了项目 。

当邓肯・琼斯加入时,剧本仍然倾向于以人类为中心,把人类作为正面人物,兽人作为反面人物。

扮演奥格瑞姆的罗伯・卡辛斯基堪称《魔兽世界》游戏的忠实粉丝。他的游戏排名曾一度跻身全球前十,当他第一次走进剧组搭建的王宫大殿场景时,立刻热泪盈眶。

《魔兽》电影里准备了给游戏玩家们的彩蛋,另外还有一个彩蛋是献给本片最初的导演人选萨姆・雷米。

暴雪游戏设计师Chris Metzen担任了影片顾问,很多暴雪概念艺术家都参与了影片的场景、道具设计。

该片并不只是给游戏玩家拍摄的,也是给对这款游戏一无所知的其他电影观众拍摄的。邓肯想成为将游戏翻译成电影的人,让魔兽粉丝能把这部电影展示给那些不了解《魔兽》的人看 。

《魔兽》剧组专门请来运动专家,用了六周的时间训练演员,直至每个人都适应了兽人的行动方式。

4.国外名著,经典电影,经典对白 篇四

贡布里希《艺术的故事》 康德《实用人类学》 徐复观《中国艺术精神》 徐复观《中国思想史论集》 徐复观《中国思想史论集续编》 陆侃如 冯沅君《中国诗史》 余英时《文史传统与文化重建》 冯友兰《中国哲学简史》 黄灿然译《卡瓦菲斯诗集》 徐知免译《法国现代诗抄》 戴望舒 陈实译《洛尔迦的诗》 冯至译 《海涅的抒情》

萨拉·凯恩《萨拉·凯恩戏剧》 帕慕克《天真与感伤的小说家》

1、灿烂人生

六个小时的电影,强力推荐,是我很喜欢的一种类型片,人物有真实的命运感

2、夏日时光

和《灿烂人生》同一类型,电影中所有的部分我都喜欢,除了朱丽叶·比诺什

3、更好的世界

北欧电影的代表作,奥斯卡最佳外语片

4、一个好人

挪威电影,斯特兰·斯卡斯加德的表演,让我很惊叹

5、真相至上

因为喜欢维拉·法米加才看的电影,好莱坞的模式。

6、大师

菲尼克斯和霍夫曼的表演好的不能再好

7、路上行舟

电影导演,我真心喜欢的只有两个人,一个是塔可夫斯基,另一个就是赫尔佐格,《路上行舟》是赫尔佐格的代表作。

8、史密斯先生到华盛顿,詹姆斯·斯图尔特主演的一部电影,他曾演过《生活多美好》、《迷魂记》。

9、戏梦人生

侯孝贤的电影中很经典的一部。

10、男孩别哭

希拉里·斯万克主要的电影,她还演过《百万美元宝贝》,也很好看。

11、恋恋山城

突然想起来的一部,德帕迪约和丹尼尔·奥图主要的电影,奥图还主演过《冬天的心》。

12、甘泉玛侬

是《恋恋山城》的续集,这两部都非常经典。

14、言语的秘密生活

萨拉波莉主演

15、以父之名

经典之作,当年令我很震动的一部电影。

1、《黑色面包》

相信有人看过

2、《芬妮与亚历山大》 伯格曼最好看的一部

3、《心理游戏》

一部可以消遣的电影

4、《我是山姆》

不解释

5、《囚室211》

不看会后悔

6、《杀死一只知更鸟》经典之作

7、《青少年哪吒》

蔡明亮的电影我印象最深的一部

8、《一一》

杨德昌的电影我最喜欢的一部

9、《悲情城市》

再次推荐,侯孝贤的大师之作

10、《麻雀之歌》

伊朗电影,不看或没看完,你会后悔的

11、《完美的世界》

伊斯特伍德的老电影

12、《禁闭岛》

13、《赌城风云》

这两部是马丁斯科塞斯的电影,他的电影我每一部都看

14、《潘神的迷宫》

相信大部分人都看过

15、《卢旺达饭店》

相信绝大部分人都看过

16、《红色小提琴》

相信有人看过

17、《征服者佩利》

89年的奥斯卡最佳外语片

18、《冬天的心》

拉威尔的室内乐很好听

19、《复制贝多芬》

贝多芬的传记电影 20、《夜访吸血鬼》

吸血鬼题材电影

假期的最后一天,满脑子只剩下一个词,开学了。还有就是夏天要来了,楼下的汽车,每天闹哄哄地开上街道,又开回来。我想起,昆德拉的小说《生命不能承受之轻》的开头,探讨了永恒轮回的问题,生命中的每一秒都会有无数的重复,“想想我们经历过的事情吧,想想它们重演如昨,甚至重演本身无休无止地重演下去!这癫狂的幻念意味着什么?”意味着什么呢?我当然不知道了。还是推荐电影吧,又是二十部,都是永恒轮回的故事,另外,王同学问起的《千钧一发》是安德鲁·尼科尔导演,也就是《楚门的世界》的那个编剧。

1、指匠情挑

2、魔术师

3、今生情未了

4、杀手没有假期

5、第25小时

6、窃欲无罪

7、虐童疑云

8、日落大道

9、这个男人来自地球

10、暖暖内含光

11、秘窗

12、万能钥匙

13、卑劣街头

14、在撒旦的阳光下

15、碧海蓝天

16、苦月亮

17、傀儡人生

18、机械师

19、窃听风暴 20、悲情城市

2010年,齐泽克在人民大学演讲,我早早到场了一个多小时,为的是抢占和他面对面的那个位置。但进去之后发现第一排早就被预定了,所以整场我就在他眼角余光的扫射之下,没料到的是他这一顿扫射倒是激起了我体内沉睡已经的左派荷尔蒙。齐泽克是我现实之中所见唯一具有大师气象的人,他像是一个胖子那样具有活力,而实际上他已经胖得像柏拉图了。之前在首都博物馆看了一次法国卢浮宫的希腊雕塑展,我没想到的是齐泽克和那个断头的柏拉图如此之像。就是这个当代的柏拉图在9号登上了美国的自由广场,发表了攻占华尔街的演讲,因为一开始没有麦克风,所以用了人肉麦克风,齐说一句,群众喊一句。我能想到的是,这是一个节日,因为我有灵魂,所以我要出窍了。

Today Liberty Plaza had a visit from Slavoj Zizek Posted Oct.9, 2011, 6:04 p.m.EST by OccupyWallSt

“攻占华尔街”之齐泽克在自由广场上的演讲

Transcripts(不完整的转录)Part One

„2008 financial crash more hard earned private property was destroyed than if all of us here were to be destroying it night and day for weeks.They tell you we are dreamers.The true dreamers are those who think things can go on indefinitely the way they are.We are not dreamers.We are awakening from a dream which is tuning into a nightmare.We are not destroying anything.We are

only witnessing how the system is destroying itself.We all know the classic scenes from cartoons.The cart reaches a precipice.But it goes on walking.Ignoring the fact that there is nothing beneath.Only when it looks down and notices it, it falls down.This is what we are doing here.We are telling the guys there on Wall Street – Hey, look down!(cheering).在 2008年的金融危机中,很多辛苦挣来的私人产业被毁掉了,比我们所有人日夜不停花几周时间能摧毁的东西更加多。他们告诉你,我们是梦想家。真正的梦想家是那些认为事物会永远保持不变的人。我们不是梦想家。我们从一个已经变成噩梦的梦境中醒来。我们不会摧毁任何东西。我们只是旁观这个体系如何摧毁自己。我们都知道漫画中那个经典场景。小车就要走到悬崖边了,但它还继续走,无视下面什么都没有这个事实,只有当它往下看的时候才注意到下面是空的,然后就掉了下去。这就是我们在这儿做的事情。我们在告诉对面那些在华尔街上的家伙──嘿,看看下面!(欢呼)

In April 2011, the Chinese government prohibited on TV and films and in novels all stories that contain alternate reality or time travel.This is a good sign for China.It means that people still dream about alternatives, so you have to prohibit this dream.Here we don’t think of prohibition.Because the ruling system has even suppressed our capacity to dream.Look at the movies that we see all the time.It’s easy to imagine the end of the world.An asteroid destroying all life and so on.But you cannot imagine the end of capitalism.So what are we doing here? Let me tell you a wonderful old joke from communist times.2011年4月,中国政府禁止在电视、电影和小说里有任何重生或者穿越的情节。这对中国而言是个好征兆。这说明人民还在梦想着另一种可能性,所以你必须禁止这种梦想。在这里我们不会想到禁令。因为统治体系甚至压抑了我们梦想的能力。看看我们平常看的那些电影。我们想象世界末日很容易,一颗小行星要了所有人的命,等等。但是你无法想象资本主义的末日。那么,我们在这里做什么呢?让我来告诉你一个共产主义时代的老笑话。

A guy was sent from East Germany to work in Siberia.He knew his mail would be read by censors.So he told his friends: Let’s establish a code.If the letter you get from me is written in blue ink ,it is true what I said.If it is written in red ink, it is false.After a month his friends get a first letter.Everything is in blue.It says, this letter: everything is wonderful here.Stores are full of good food.Movie theaters show good films from the West.Apartments are large and luxurious.The only thing you cannot buy is red ink.This is how we live.We have all the freedoms we want.But what we are missing is red ink.The language to articulate our non-freedom.The way we are taught to speak about freedom war and terrorism and so on falsifies freedom.And this is what you are doing here: You are giving all of us red ink.一个家伙从东德被送去西伯利亚劳改。他知道他的信会被审查。所以,他告诉他朋友:我们来搞个暗号。如果我的信是用蓝墨水写的,我说的就是真的。如果是用红墨水写的,就是假的。一个月后,他朋友收到第一封信。每个字都是蓝的。信里写道:这里样样都好极了。店里都是美味的食物。电影院里放映的都是西方的精彩电影。公寓又宽敞又奢华。你在这里唯一买不到的就是红墨水。我们就是这么活着的。我们有我们想要的一切自由,但是我们缺少的是红墨水,是表述我们不自由的语言!正是我们被教来谈论自由、战争和恐怖主义等等的

方式歪曲了自由。这就是我们在这里做的事情:你们给了我们所有人红墨水。

There is a danger.Don’t fall in love with yourselves.We have a nice time here.But remember: carnivals come cheap.What matters is the day after.When we will have to return to normal life.Will there be any changes then.I don’t want you to remember these days, you know, like-oh, we were young, it was beautiful.Remember that our basic message is: We are allowed to think about alternatives.The rule is broken.We do not live in the best possible world.But there is a long road ahead.There are truly difficult questions that confront us.We know what we do not want.But what do we want? What social organization can replace capitalism? What type of new leaders do we want? Remember: the problem is not corruption or greed.The problem is the system that pushes you to give up.Beware not only of the enemies.But also of false friends who are already working to dilute this process.In the same way you get coffee without caffeine, beer without alcohol, ice cream without fat.They will try to make this into a harmless moral protest.They think(??? unintelligible).But the reason we are here is that we have enough of the world where to recycle coke cans…

不要自恋,这很危险。我们在这里感觉很好。但是记住:狂欢节是廉价的,狂欢以后才是重要的。当我们必须回到正常生活,那时会有任何改变吗?我不希望你记忆中的这段日子是像这样的:哦,我们当初还年轻,很美好。记住我们的基本理念是:我们被允许思考其他可能性,规则打破了。我们并不生活在可能实现的最好世界中,前面还有很长的路,我们面对着真正艰难的问题。我们知道我们不想要什么,但是我们想要什么呢?什么样的社会组织能代替资本主义?我们想要哪种新领袖?要记住:问题不是腐败或贪婪。问题是这个让你放弃的体系。不止要提防敌人,而且要提防那些假装是你朋友的人,他们已经努力在削弱这个进程了。他们给你不含咖啡因的咖啡,不含酒精的啤酒,脱脂的冰激凌,其实是一样道理。他们会试着把这变成无害的道德抗议。他们认为„„(听不清)。但是,我们之所以在这里是因为我们受够了那个回收可乐罐的世界„„

Part Two(第二部分)„.Starbucks cappuccino.Where 1% goes to the world’s starving children.It is enough to make us feel good.After outsourcing work and torture.After the marriage agencies are now outsourcing even our love life, daily.Mic check [当你买一杯]星巴克的Cappuccino时,你付的钱里有1%会捐给这世上的饥饿儿童,这就足以让我们感觉良好了。在工作和酷刑都外包之后,在婚姻代理甚至把你的恋爱生活都外包了之后,We can see that for a long time we allowed our political engagement also to be outsourced.We want it back.We are not communists.If communism means the system which collapsed in 1990, remember that today those communists are the most efficient ruthless capitalists.In China today we have capitalism which is even more dynamic than your American capitalism but doesn’t need democracy.Which means when you criticize capitalism, don’t allow yourselves to be blackmailed that you are against democracy.The marriage between democracy and capitalism is over.我们可以看到,很久以来,我们让我们的政治参与也被外包了。我们得把它要回来!我们不是共产主义者。如果共产主义意味着那个在1990年崩溃的体系的话,请记住,今天那些共产主义者正是最有效最无情的资本主义者。在今天的中国,我们有资本主义,甚至比你们的美国资本主义更加有活力,但是它并不需要democracy。这意味着当你批判资本主义的时候,别让自己被要挟说,你是在反对democracy。Democracy和资本主义已经离婚了!

The change is possible.So, what do we consider today possible? Just follow the media.On the one hand in technology and sexuality everything seems to be possible.You can travel to the moon.You can become immortal by biogenetics.You can have sex with animals or whatever.But look at the fields of society and economy.There almost everything is considered impossible.You want to raise taxes a little bit for the rich, they tell you it’s impossible, we lose competitivitiy.You want more money for healthcare: they tell you impossible, this means a totalitarian state.There is something wrong in the world where you are promised to be immortal but cannot spend a little bit more for health care.Maybe that ??? set our priorities straight here.We don’t want higher standards of living.We want better standards of living.The only sense in which we are communists is that we care for the commons.The commons of nature.The commons of what is privatized by intellectual property.The commons of biogenetics.For this and only for this we should fight.改变是可能的。那么,今天我们认为什么是可能的?就听听媒体怎么说吧。一方面在科技和性方面,任何事貌似都是可能的。你可以登月旅行,你可以通过生物基因技术变得长生不老,你可以跟动物或随便什么东西性交。但是看看社会和经济领域,几乎任何事情都被认为不可能。你想要让有钱人多交点税,他们告诉你不可能,我们会失去竞争力。你想在医疗上投入更多,他们告诉你不可能,这意味着极权政府。这个世界一定是出毛病了,否则你怎么既有希望长生不老,但又不能在医疗上多花点钱。„„让我们弄清楚我们的首要目的。我们不想要更高的生活水准,我们要的是更好的生活水准。我们可以说是共产主义者的唯一理由是我们在乎那些属于所有人的东西(commons),自然的公有品,那些被知识产权私有化的公有品,基因生物学的公有品。我们应该为此而战,只是为此而战。

Communism failed absolutely.But the problems of the commons are here.They are telling you we are not Americans here.But the conservative fundamentalists who claim they are really American have to be reminded of something.What is Christianity? It’s the Holy Spirit.What’s the Holy Spirit? It’s an egalitarian community of believers who are linked by love for each other.And who only have their own freedom and responsibility to do it.In this sense the Holy Spirit is here now.And down there on Wall Street there are pagans who are worshipping blasphemous idols.So all we need is patience.The only thing I’m afraid of is that we will someday just go home and then we will meet once a year, drinking beer, and nostalgically remembering what a nice time we had here.Promise ourselves that this will not be the case.共产主义完全失败了,但是公有品的问题还在。他们告诉你,我们这些人不算美国人。但是我们必须提醒那些声称自己是真正美国人的保守原教旨主义者们,什么是基督教?是圣灵!什么是圣灵?是人人平等的信众社群,他们由相互之间的爱而联系在一起,只有他们的自由和责任让他们联系在一起。在这个意义上,此时,此地,圣灵就在这里。而在华尔街那里的才是崇拜渎神偶像的异教徒。所以我们需要的只是耐心。我害怕的只有一件事,有一天,我

们会回家,我们会每年聚会一次,喝喝啤酒,怀旧地想起当年我们在这里的好时光。让我们都保证,这不会发生!

We know that people often desire something but do not really want it.Don’t be afraid to really want what you desire.Thank you very much!

我们知道,人常常向往某个东西,但是并不真的去争取。不要害怕去真正争取你向往的东西!

书:

1、北岛《时间的玫瑰》

2、布鲁姆《读诗的艺术》

3、张曙光《从现代主义到后现代主义——二十世纪美国诗歌的新描述》

4、王家新《夜莺在它自己的时代》

5、里尔克《给一个青年诗人的十封信》

6、加缪《西西弗的神话》

7、萨特《存在主义是一种人道主义》

8、威廉·巴雷特《非理性的人》

9、莱利斯·史蒂文森《人性七论》

10、笛卡尔《谈谈方法》

20部情节紧张、紧凑的电影,叙事电影中的典范,每部的剧情都有一两处颇具匠心之处,也被后来的电影大量模仿。是我从看过的几千部电影中筛选出来的,准备打发时间的同学,可一看。

1、天才雷普利

2、公寓,叫公寓的电影比较多,这部是莫妮卡贝鲁奇和他老公主演的

3、八月迷情

4、哈特的战争

5、偷天情缘

6、危情十日,史蒂芬金编剧,但不怎么恐怖

7、八面埋伏,适合男生,有一点恐怖

8、致命魔术

9、千钧一发

10、穿条纹睡衣的男孩

11、美国田园下的罪恶 12、21克

13、第九道门

波兰斯基的电影,比较阴郁

14、生活多美好,一部老电影,情节非常好看

15、高斯福庄园

16、黑巷少女

17、追击者

18、她比烟花寂寞

19、两小无猜

5.经典电影台词对白截图 篇五

2、世界上总有一半人不理解另一半人的快乐。——《爱玛》

3、她一直被爱情抛弃,当终于有天遇到了真正的爱情,她却不能好好地看清他。为什么世间的爱情总是要经过如此多的磨难?——《新桥恋人》

4、我可以负责任地告诉你,黎叔很生气,后果很严重!——《天下无贼》

5、当我还是孩子的时候,妈妈带我去看白雪公主,人人都爱上了白雪公主,而我却偏偏爱上了那个巫婆。——《安妮霍尔》

6、人生那个东西,也许只是在一段刻骨铭心之后才算是真正的开始,但有时候想想,徒留遗憾罢了。——《大鼻子情圣》

7、生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。——《阿甘正传》

8、上帝会把我们身边最好的东西拿走,以提醒我们得到的太多!——《四根羽毛》

9、我本有心向明月,奈何明月照沟渠。——《天下无贼》

10、许多女人都躺在我怀里问我是否爱她们,我都说是的,但是,我真正爱的却是那个从来没有问过我的女人。——《西西里的美丽传说》

11、每个成功男人的背后,都有一个女人。每个不成功男人的背后,都有两个。——《春光乍泻》

12、生命不必每时每刻都要冲刺,低沉时就当是放一个悠长假期。——《悠长假期》

13、我不希望看到你流泪,除非是为了幸福。——《魂断蓝桥》

14、聪明人都是未婚的,结婚的人很难再聪明起来。——《春光乍泻》

15、从前有个人对我说,别要任何附属品,在你的生命中,不应该有任何你不能在三十秒内抛弃的东西。——《盗火线》

16、爱情就象照片,需要大量的暗房时间来培养。——《春光乍泻》

17、应该有更好的方式开始新一天,而不是千篇 一律的在每个上午都醒来。——《春光乍泻》

18、人生总有这么一个阶段,一个做什么也快乐的阶段,一个说什么也真诚的阶段。笑他们,皆因我们曾经荒唐过,爱他们皆因我们曾经甜蜜过。——《六楼后座》

19、我真的很想念她,我现在才知道,原来想见一个人见不到的感觉是这样的。——《再说一次我爱你》

20、谁会了解,生命中的过客竟会让我如此感动,感谢你给我带来的一切。——《再说一次我爱你》

21、我的心分成两半,一半因为责任留给我的妻子,另一半留在新桥底下,用此一生来思念你。——《大鼻子情圣》

22、好多东西都没了,就象是遗失在风中的烟花,让我来不及说声再见就已经消逝不见。——《男人四十》

23、我听别人说这世界上有一种鸟是没有脚的,它只能一直飞呀飞呀,飞累了就在风里面睡觉,这种鸟一辈子只能下地一次,那边一次就是它死亡的时候。——《阿飞正传》

24、“小时候,看着满天的星斗,当流星飞过的时候,却总是来不及许愿,长大了,遇见了自己真正喜欢的人,却还是来不及。”——《停不了的爱》

25、我觉得生命是最重要的,所以在我心里,没有事情是解决不了的。不是每一个人都可以幸运的过自己理想中的生活,有楼有车当然好了,没有难道哭吗?所以呢,我们一定要享受我们所过的生活。——《新不了情》

26、爱一个女孩子,与其为她的幸福而放弃她,不如留住她,为她的幸福而努力。——《水晶之恋》

27、有信心不一定会成功,没信心一定不会成功。——《英雄本色》

28、敬仰天上的神名,热爱自己的女人,保护自己的国家。——《特洛伊》

29、不记得也好,忘却也是幸福。——《功夫》

30、有一种爱,它一直存在,无论你忽视也好,淡忘也好,它总是在那里静静的守护。——《情书》

31、我拼命读书为了将来,谁知道没有将来!——《后天》

32、有人就有恩怨,有恩怨就有江湖。人就是江湖,你怎么退出?——《笑傲江湖之东方不败》

33、当你年轻时,以为什么都有答案,可是老了的时候,你可能又觉得其实人生并没有所谓的答案。——《堕落天使》

34、最了解你的人不是你的.朋友,而是你的敌人。——《东邪西毒》

35、爱情这东西,时间很关键,认识得太早或太晚,都不行。——《2046》

36、生命中充满了巧合,两条平行线也会有相交的一天。——《左走向右走》

37、生活不是电影,电影比生活苦。——《天堂电影院》

38、纷乱人世间,除了你一切繁华都是背景。这出戏用生命演下去,付出的青春不可惜。——《我和春天有个约会》

39、天地与我并生,万物与我唯一。——《恋爱中的宝贝》

40、失去了的东西永远不会再回来!——《冷山》

41、爱,就是永远也用不着说对不起!——《爱的故事》

42、我们太快的相识,太快的接吻,太快的发生关系,然后又太快的厌倦对方!——《大城小事》

43、我们藏族人吃肉刀口是对着自己的。——《可可西里》

44、我们中国有句话, 叫做早死早脱生,这辈子过不好还有下辈子,轮回转世,坏事变好事。——《大腕》

45、你是唯一个说我还不够好的人,但我永远都不会承认。——《一球成名》 圣帝亚歌

46、这世上只有两种人,骗人的和被骗的。——《不夜城》

47、我不相信有天堂,因为我被困在这个地狱的时间太长了!——《亚瑟王》

48、高层社会是建立在贫穷和无知上的。——《华氏911》

49、21世纪什么最珍贵?人才!——《天下无贼》

50、一边是平常的现实。一边是美丽的谎言。你选哪一样呢?——《大鱼老爸》

51、好女人和好男人一样,总是在别人身旁。——《恋情告急》

52、不管再怎么痛苦、烦恼,即使说一定要忘记你,还是办不到,还是那么喜欢你,不能从这种心情中逃跑。——《爱情白皮书》

53、我觉得比起早死,我更要感谢神让我降生到这世上来??能够这样跟你相遇,这样被你爱着。——《美丽人生》

54、当你不能控制别人,就要控制你自己,赛车和做人一样,有时候要停,有时候要冲。——《情人》

55、真相是一种美丽又可怕的东西,需要格外谨慎地对待。——《哈里波特》

56、你是英雄吗?不是,可是我正和英雄们一起服役。——《兄弟连》

57、我开始怀疑,在这个世界上,还有什么东西是不会过期的?——《重庆森林》

58、我纯结的一刻远胜于你邪恶的一生。——《天生杀人狂》

59、不,你错了,还是公共巴士好,公共巴士有目的地,有路线,而你一旦坐上了TEXI,那么,你或许会在这城市里迷失了方向。——《中央车站》

60、一个职业军人的适当归宿是在最后一场战被最后一颗子弹击中而干净利落的死去。——《巴顿将军》

61、我手上的爱情线、生命线和事业线,都是你的名字拼成的。——《玻璃之城》

62、我要你知道,这个世界上有一个人会永远等着你。无论是在什么时候,无论你在什么地方,反正你知道总会有这样一个人!——《半生缘》

63、当我站在瀑布前,觉得非常的难过,我总觉得,应该是两个人站在这里。——《春光乍泄》

64、只有笨蛋才思考,聪明人用灵感,我们大多时间都是笨蛋,偶尔才成为了聪明人。事实上,我们一直是聪明人,突然我们觉得自己有点笨,然后,我们开始思考,于是,我们真的变笨蛋了。——《发条橘子》

65、其它星星都换了方位,北极星依然会在原地,当别人不了解你、不原谅你,甚至离开你,只要我守在原地,你就不会迷路。——《冬日恋歌》

66、如果我和他真的结婚了,这也就不会成为一个故事了。——《半生缘》

67、一个男人要和一个女人一辈子永远不变生活在一起,是一种冒险,所以世上需要冒险王。——《冒险王》

68、缘分不是这样的。俩个人相遇,你喜欢我,我喜欢你,这才叫缘分。如果俩个人都不喜欢,就算遇上几百万次,都不算缘分。如果一个喜欢一个不喜欢,喜欢的死缠不放,不喜欢的想走,那更不是缘分,是痛苦。——《向左走向右走》

69、“爸爸说我们原本是天上飘下来的雪花,落到地上,结成了冰,化成了水,就再也分不开了!”——《我的兄弟姐妹》

70、人生下来的时候都只有一半,为了找到另一半而在人世间行走。有的人幸运,很快就找到了。而有人却要找一辈子?——《玻璃樽》

71、每天你都有机会和很多人擦身而过,而你或者对他们一无所知,不过也许有一天他会变成你的朋友或是知己。——《重庆森林》

72、我想我们必须马上分开,如果必要的话,最好在我们之间隔一个海洋,可是,我怕我的心会飘洋过海来看你。——《离开,是因为太爱你》

73、人生总许多的意外,握在手里的风筝也会??突然断了线!——《向左走向右走》

74、现在很清楚,我向你走去,你向我走来已经很久很久了。虽然在我们相会之前谁也不知道对方的存在。——《廊桥遗梦》

75、一直以为我跟他不一样,原来寂寞的时候,所有的人都一样。——《春光乍泄》

76、我一直怀疑27岁是否还会有一见钟情的倾心。我不知道该说什么,我只是突然在那一刻很想念她。——《开往春天的地铁》

77、我以经老了,在人来人往的大厅,有一位老人他向我走来,他说我认识你,那时的你还很年轻,美丽,你的身边有许许多多的追求者,不过跟那时相比,我更喜欢现在你这经历了沧桑的容颜?——《情人》

78、每个人都有失恋的时候,而每一次我失恋呢,我就会去跑步,因为跑步可以将你身体里面的水分蒸发掉,而让我不那么容易流泪,我怎么可以流泪呢?在阿美的心中里面,我可是一个很酷的男人。——《重庆森林》

79、暗恋一个人的心情,就象是瓶中等待发芽的种子,永远不能确定未来是否是美丽的,但却真心而倔强地等待着。——《熏衣草》

上一篇:考研中药综合350真题下一篇:保险合同签字