新闻英语缩写

2024-10-17

新闻英语缩写(通用11篇)

1.新闻英语缩写 篇一

纤维名称 缩写代号

天然纤维 丝s

麻l

人造纤维 粘胶纤维 r

醋酯纤维 ca

三醋酯纤维 cta

铜氨纤维 cvp

富强纤维 polynosic

蛋白纤维 prot

纽富纤维 newcell

合成纤维 碳纤维cf

聚苯硫醚纤维 pps

聚缩醛纤维 pom

酚醛纤维 phe

弹性纤维 pea

聚醚酮纤维 peek

预氧化腈纶 panof

改性腈纶 mac

维纶 pval

聚乙烯醇缩乙醛纤维 pvb

氨纶 pu

硼纤维ef

含氯纤维 cl

高压型阳离子可染聚酯纤维 cdp

常压沸染阳离子可染纤维 ecdp

聚乳酸纤维 pla

聚对苯二甲酸丙二醇酯纤维 ptt

聚对苯二甲酸丁二醇酯纤维 pbt

聚萘二甲酸乙二醇酯纤维 pen

聚乙烯、聚丙烯共混纤维 es

氯纶 pvo

聚对本二氧杂环已酮纤维 pds

弹性二烯纤维 ed

同位芳香族聚酰胺纤维 ppt

对位芳香族聚酰胺纤维 ppta

芳砜纶pdsta

聚酰亚胺纤维 pi

超高强高模聚乙烯纤维 chmw-pe

其他 金属纤维 mtf

玻璃纤维 ge

2.新闻英语缩写 篇二

1.主语和be (am、is 、are) 的缩写:

(1) am常与人称代词I连用, 常有缩写,

例如:I am a boy. → I’m a boy.

(2) is用于主语是第三人称单数的句中, 常与he、she、it和that等连用。

常有缩写, 但与this连用时无缩写。

例如:His name is Kangkang.→ His name's Kangkang. (√)

He is a teacher.→ He’s a teacher. (√)

This is a dog. →This’s a dog. (×)

3) are常与you、they、we、those等连用。常有缩写, 但与these连用时, 无缩写。

例如:You are a good student.→ You’re a good student. (√)

We are friends.→ We’re friends. (√)

They are in the same class.→They're in the same class. (√)

These are our new bikes.→ These’re our new bikes. (×)

4) 在一般疑问句的肯定回答中, 主语和be动词不能缩写。

例如:Is this a pen Are those cars

Yes, it is. (√) Yes, they are. (√)

Yes, it's. (×) Yes, they're. (×)

2.be (am、is 、are) 与not:

(1) am与not没有缩写。

例如:I am not a Chinese teacher.不能写成:I amn't a Chinese teacher.

(2) is、are与not都能缩写。is not→ isn’t ; are not → aren’t

例如:She is not a nurse.→ She isn’t a nurse.

They are not in the same Grade. → They aren’t in the same Grade.

3) is与not、are与not在什么时候都能缩写。且在一般疑问句的否定回答中, 一定要缩写。

例如:Are they from Cuba

No, they aren’t.

Is he a driver

No, he isn't.

为了方便记忆, 主、be、否 (not) 的缩写顺口溜:如下:

主、be 在一起, 常常可缩写。

要是这个 (this) 和这些 (these) , 主、be就要分开写。

要是be后无表语, 主、be经常不缩写。

若是三个在一起, be、否 (not) 要缩写。

要是之后无表语, be、否 (not) 经常要缩写。

Am、not就是怪, 总是不缩写。

顺口溜解释:

主语和be动词常用缩写, 但 ‘This is ....’, ‘These are ...’却不能缩写。

例:This’s a dog. (×)

如果be动词后无表语了, 这时, 主、be经常不缩写, 要分开写。

例:Are you from Cuba Yes, we’re. ( ×)

主语、be动词和not在一起时, be与否定词not常有缩写。

例:He isn’t in Class Four, Grade Seven.

要是之后无表语, be、否 (not) 经常要缩写。

在一般疑问句的否定回答中的be动词和not常常要缩写。

例:Are they from Canada No, they aren’t. (√)

但am 与 not...什么时候都不缩写。

例: I amn’t a teacher. ( ×)

Are you a doctor

No, I amn't. ( ×)

主语、be动词和not在一起时的缩写顺序, 常是be 和not缩写。若be 和not不能缩写, 就考虑主语和be动词的缩写。

例:Are you a doctor

No, I'm not. (√)

总之, 要学好这些, 除了以上几点外, 最重要的平时在学习中要多练习这方面的题型。

练习题:下面每道题都有不当之处, 请改正过来。

(1) I amn’t a new student.

(2) Are you in Class Four Yes , I’m.

(3) Is your mother a doctor Yes , she’s.

(4) Are those eggs Yes , they’re.

(5) This’s an old map.

(6) Is the girl your sister No, she’s not.

(7) Are you an English teacher No, I amn’t.

(8) Are these your books No, they’ re not.

答案:

(1) amn’t这两个词在什么时候都不能缩写。 (2) I’m。此处不能缩写。

3.英语缩写词不可滥用 篇三

1.“what is”可缩写成“what’s”,“who is”可缩写成“who’s”,“where is”可缩写成“where’s”,但“which is”不可缩写成“which’s”。试译:

你能告诉我去邮局的路吗?

误:Can you tell me which’s the way to the post office?

正:Can you tell me which is the way to the post office?

2.“am not”的缩写形式是ain’t,但很少使用。常见的是am同其前面的主语I缩写在一起,成为“I’m”。试译:

我对那本书不感兴趣。

误:I ain’t interested in that book.

正:I’m not interested in that book.

注意:在以“I am…?”开头的反意疑问句中,其附加问句部分否定形式的主语前用aren’t。例如:I’m a teacher of English, aren’t I?

3.“I’m”,“you’re”,“they’re”,“she’s”,“it’s”,“we’re”等缩写词不能用于肯定形式的简略答语中。试译:

“你父亲是一名工人吗?” “是的,他是。”

误:——Is your father a worker?

——Yes, he’s.

正:——Is your father a worker?

——Yes, he is.

4.在“have a talk”,“have a meeting”,“have a rest”,“have breakfast”等短语中,“have”是实义动词而不是助动词,所以在句中不能与其前面的主语构成缩写形式。试译:

每星期的这个时间我们开会。

误:We’ve a meeting this time every week.

正:We have a meeting this time every week.

5.“‘ll”,“‘ve”,“‘s”,“‘re”,“‘d”等与句中主语缩写时,不能用于句尾。试译:

他不出去,但是我出去。

误:He won’t go out, but I’ll.

正:He won’t go out, but I shall.

又如:我不知道他是谁。

误:I don’t know who he’s.

正:I don’t know who he is.

6.“‘s”,“‘ll”等缩写形式在句中与前一个字母发音相同时,不能与其缩写在一起。试译:

这是汤姆,这是吉姆。

误:This’s Tom and this’s Jim.

正:This is Tom and this is Jim.

又如:那里很快要建造一座新礼堂。

误译:A new hall’ll be built over there soon.

正译:A new hall will be built over there soon.

7.“‘d”可以是“had”,“would”,“should”的缩写,但不能是“did”,“do”,“does”的缩写。试译:

昨天晚上我做作业了。

误:I’d my homework yesterday evening.

正:I did my homework yesterday evening.

8.“one, someone, anyone, something, anything, nobody” 等不定代词在句中作主语时,不能与“‘ll”,“‘s”,“‘d”等缩写在一起。试译:

明天将有人给你一件漂亮的礼物。

误:Someone’ll give you a beautiful present tomorrow.

4.外贸英语缩写 篇四

4)FOB(free on board)离岸价(45)CIF(cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 主要贸易术语/主要船务术语(1)FCA(Free Carrier)货交承运人(2)FAS(Free Alongside Ship)装运港船边交货(3)FOB(Free on Board)装运港船上交货(4)CFR(Cost and Freight)成本加运费(5)CIF(Cost,Insurance and Freight)成本、保险费加运费(6)CPT(Carriage Paid To)运费付至目的地(7)CIP(Carriage and Insurance Paid To)运费、保险费付至目的地(8)DAF(Delivered At Frontier)边境交货(9)DES(Delivered Ex Ship)目的港船上交货(10)DEQ(Delivered Ex Quay)目的港码头交货(11)DDU(Delivered Duty Unpaid)未完税交货(12)DDP(Delivered Duty Paid)完税后交货 主要船务术语简写:(1)ORC(Origen Recevie Charges)本地收货费用(广东省收取)(2)THC(Terminal Handling Charges)码头操作费(香港收取)(3)BAF(Bunker Adjustment Factor)燃油附加费(4)CAF(Currency Adjustment Factor)货币贬值附加费(5)YAS(Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS(Equipment Position Surcharges)设备位置附加费(7)DDC(Destination Delivery Charges)目的港交货费(8)PSS(Peak Season Sucharges)旺季附加费(9)PCS(Port Congestion Surcharge)港口拥挤附加费(10)DOC(DOcument charges)文件费(11)O/F(Ocean Freight)海运费(12)B/L(Bill of Lading)海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单(或OCEAN BILL OF LADING)(14)MTD(Multimodal Transport Document)多式联运单据(15)L/C(Letter of Credit)信用证(16)C/O(Certificate of Origin)产地证(17)S/C(Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同(18)S/O(Shipping Order)装货指示书(19)W/T(Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T(Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY(Container Yard)集装箱(货柜)堆场(23)FCL(Full Container Load)整箱货(24)LCL(Less than Container Load)拼箱货(散货)

(25)CFS(Container Freight Station)集装箱货运站(26)TEU(Twenty-feet Equivalent Units)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W(All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人

5.外贸常见英语缩写 篇五

c.w.t.;cwt.--------------hundredweight英担(122磅)

CY-------------------------ContainerYard集装箱堆场

海运业务常用缩写语

A/W全水路AllWater

ANER亚洲北美东行运费协定AsiaNorthAmericaEastboundRate

B/L海运提单BillofLading

B/R买价BuyingRate

BAF燃油附加费BunkerAdjustmentFactor

C&F成本加海运费COSTANDFREIGHT

C.C运费到付Collect

C.S.C货柜服务费ContainerServiceCharge

C.Y.货柜场ContainerYard

C/(CNEE)收货人Consignee

C/O产地证CertificateofOrigin

CAF货币汇率附加费CurrencyAdjustmentFactor

CFS散货仓库ContainerFreightStation

CFS/CFS散装交货(起点/终点)

CHB报关行CustomsHouseBroker

CIF成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT

CIP运费、保险费付至目的地CarriageandInsurancePaidTo

COMM商品Commodity

CPT运费付至目的地CarriagePaidTo

CTNR柜子Container

CY/CY整柜交货(起点/终点)

D/A承兑交单DocumentAgainstAcceptance

D/O到港通知DeliveryOrder

D/P付款交单DocumentAgainstPayment

DAF边境交货DeliveredAtFrontier

DDC目的港码头费DestinationDeliveryCharge

DDP完税后交货DeliveredDutyPaid

DDU未完税交货DeliveredDutyUnpaid

DEQ目的港码头交货DeliveredExQuay

DES目的港船上交货DeliveredExShip

Doc#文件号码DocumentNumber

EPS设备位置附加费EquipmentPositionSurcharges

Ex工厂交货Work/ExFactory

F/F货运代理FreightForwarder

FAF燃料附加费FuelAdjustmentFactor

FAK各种货品FreightAllKind

FAS装运港船边交货FreeAlongsideShip

FCA货交承运人FreeCarrier

FCL整柜FullContainerLoad

FeederVessel/Lighter驳船航次

FEU40‘柜型Forty-FootEquivalentUnit40’

FMC联邦海事委员会FederalMaritimeCommission

FOB船上交货FreeOnBoard

GRI全面涨价GeneralRateIncrease

H/C代理费HandlingCharge

HBL子提单HouseB/L

I/S内销售InsideSales

IA各别调价IndependentAction

L/C信用证LetterofCredit

LandBridge陆桥

LCL拼柜LessThanContainerLoad

M/T尺码吨(即货物收费以尺码计费)MeasurementTon

MB/L主提单MasterBillOfLoading

MLB小陆桥,自一港到另一港口MinniLandBridge

MotherVessel主线船

MTD多式联运单据MultimodalTransportDocument

N/F通知人Notify

NVOCC无船承运人NonVesselOperatingCommonCarrier

O/F海运费OceanFreight

OBL海运提单Ocean(ororiginal)B/L

OCP货主自行安排运到内陆点OverlandContinentalPoint

OP操作Operation

ORC本地收货费用(广东省收取)OrigenRecevieCharges

P.P预付Prepaid

PCS港口拥挤附加费PortCongestionSurcharge

POD目地港PortOfDestination

POL装运港PortOfLoading

PSS旺季附加费PeakSeasonSucharges

S/(Shpr)发货人Shipper

S/C售货合同SalesContract

S/O装货指示书ShippingOrder

S/R卖价SellingRate

S/SSpreadSheetSpreadSheet

SC服务合同ServiceContract

SSL船公司SteamShipLine

T.O.C码头操作费TerminalOperationsOption

T.R.C码头收柜费TerminalReceivingCharge

T/S转船,转运Trans-Ship

T/T航程TransitTime

TEU20‘柜型Twenty-FootEquivalentUnit20’

THC码头操作费(香港收取)TerminalHandlingCharges

TTL总共Total

TVC/TVR定期定量合同TimeVolumeContract/Rate

VOCC船公司VesselOperatingCommonCarrier

W/M即以重量吨或者尺码吨中从高收费WeightorMeasurementton

W/T重量吨(即货物收费以重量计费)WeightTon

YAS码头附加费YardSurcharges

6.常用英语字母缩写词表 篇六

ABC美国广播公司AD公元

BA文学学士BBC英国广播公司 BC公元前BEC商务英语证书 CAAC中国民航CBA中国篮球协会 CBC加拿大广播公司CCP中国共产党 CCTV中国中央电视台CD光盘,激光唱片 DDD国内长途直拨DJ音乐节目主持人 EMS邮政速递公司HK香港 IBM美国的一家电脑公司ID身份证 IDD国际长途直拨PK单挑

IQ智商IT信息技术 MBA工商管理硕士NBA全美篮球协会 OK好吧PC个人计算机 PE体育课PLA中国人民解放军 PRC中华人民共和国RMB人民币 SAR特别行政区TV电视,电视机 MTV音乐电视UFO不明飞行物,飞碟 UK联合王国UN联合国 UNESCO联合国教科文组织USA美国

7.常用服装英语缩写(七) 篇七

rn # reference number 参考号

lcl less container loaded 拼柜?

p/c polyester/cotton 涤纶/棉

t/c terylene/cotton 涤纶/棉

ext. extension number分机号

cell. cellular phone 手机

upc universal product code 通用产品码,通用货单代码

cmpt cut/make/pack/trim

iq including quota

eq excluding quota

s/y sample yardage

lsaw. 穿后左侧骨(left side as weared)

sku stock keeping unit为储存单位。8位数代码为最小级商品单位。

coo label: country of origin label 原产唛

goh garment on hanger 走挂装

fcl full container load 走整柜

tbd to be determined 待定

l/s long sleeve 长袖

cfs container freight station 走拼箱

cy container yard 走整柜

whk whisker 猫须

h/s 手擦

t/p teck pack 技术档案

t/c polyester / cotton

t/r polyester / rayon

f.o.a. feed off arm 埋夹

t/t telegraphic transfer 电汇

cvc chief value of cotton

irre.l/c irrevocable l/c 不可撤销信用证

imag.line imaginary line 参考线

c 棉

v 维纶

t 涤纶

r 粘胶

a 腈纶

o 丙纶

n 锦纶

f 麻

s 丝

w 毛

n/a not available

eta estimated time of arrival 估计到达时间

etd estimated time of delivery

mop mother of peral 仿珍珠钮

8.常用的英语俚语缩写 篇八

转发。

* FTFY=Fixed That For You.

帮你改好(语法、用词不当)了不谢!

例句:“Staying up all night will be a great idea!” “Staying up all night will be a horrible idea! FTFY.”

“熬通宵真是个好主意!”“熬通宵真是个烂透了的主意!帮你改好了不谢。” * BTAIM=Be That As It May.

不论如何。

例句:“BTAIM, I still want to swim.”

无论如何,我还是想游泳。

普通青年最爱的缩写

* TBH=To Be Honest.

说实话。

例句:”I just don’t like cupcakes anymore, TBH.”

说实话,我就是不喜欢吃杯子蛋糕了。

* IMO=In My Opinion.

在我看来。

例句:“I liked this article, but IMO„”

我喜欢这篇文章,但是在我看来„„

* DAE=Does Anyone Else.

还有人?

例句:“DAE want coffee?”

9.报关员考试常用英语缩写 篇九

A.W.B.air waybill空运运单

Art.No.Article number货号

B/E bill of exchange汇票

B/L bill of lading海运提单,提单

C.C.V.O.combined certificate of value and origin估价和产地联合证明书

C.O.D.cash on delivery货到付款

CADcash against documents凭单付款

CCIBChina Commodity Inspection Bureau中国商品检验局

CCPITChina Council for Promotion of International Trade中国国际贸易促进会CFR cost and freight 成本加运费价格

CIFcost, insurance sand freight 到岸价格

D.W.T.deadweight tonnage载重吨位,重量吨位

D/A documents against acceptance承兑交单

D/C documentary credit跟单信用证

D/D demand draft即期汇票

D/P documents against payment付款交单

D/W deadweight重量货物

DAF delivered at frontier边境交货(价)

DDP delivered duty paid完税后交货

DDU delivered duty unpaid未完税交货

DEQ delivered ex quay目的港码头交货

DES delivered ex ship目的港船上交货

E/D export declaration出口申报单

EMP European Main Ports欧洲主要港口

EMS Express Mail Service特快专递

EXW ex works工厂交货(价)

F.C.L.full container load整箱货

F.O.B.free carrier离岸价

GSP C/O Generalized System of Preferences Certificate of Origin普惠制产地证明书GSP Form AGeneralized System of Preferences Form A普惠制格式A

L/Cletter of credit信用证

L/Gletter of guarantee担保书,保证书

LCLless than container load拼箱货

M/Tmetric ton公吨

P.Aparticular average单独海损

S/Dsight draft即期汇票

S/Nshipping note 装运通知单

S/Oshipping order装运单(俗称下货纸)

U.L.underwriter laboratories inc美国保险人公会所设的检验机构

W.R.(W/R)war risk战争险

W.W.warehouse to warehouse仓至仓

W/Mweight or measurement重量或体积

10.报关单常用英语词汇及缩写 篇十

packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)

weight重量

gross weight毛重 net weight净重

tare皮重

quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.

description of goods货名

name and specifications of commodity品名及规格

type类型

mode (term)of trade贸易方式

name of trading country贸易国

date of importation进口日期

value价值

total value of the contract commercial value, duty-paying value

The duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.

The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.

price价格unit price单价 total price总价

total amount总价

consignor发货人 consignee收货人

While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing

Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

shipper托运人n

carrier承运人(a person or business that carries goods orn passengers from one place to another for payment)

notifyn party通知方

agent代理人:shipping agent装运代理人,发货代理人 insurance agent保险代理人

Declaration of inward and outward articles and payment of duties on them may be made either by the owner or by a person the owner has entrusted to act as his agent.

agency代理: China Ocean Shipping Agency中国外轮代理公司

shipment装船,交运

shipment documents运输单据 date of shipment装船日期, 装运期

combined transport shipment port to port shipment

We’ll try our best to advance shipment to September.

freight

freight charges 运费 air freight charge航空运费 freight rates运费率

extras杂费

payment

terms of payment付款方式 immediate payment即期付款

Payment by L MCn is a favorable method of payment because the exporter has bank’s promise to pay for the goods shipped.

We usually accept payment by irrevocable L MCn payable against shipping documents.我们采用不可撤消的信用证,凭装运单据结汇付款方式。

port港口

port of dispatch发货港 port of departure 始发港 port of loading装货港 port of shipment 装货港 ,起运地 port of delivery交货港 port of destination目的港 port of discharge卸货港 port of entry进口港

port of transshipment转运港

currency货币

commodity code商品编码

country of origin and manufacturers原产国及生产商

terms and conditions条件

Marks, Marking, Mks, Marksn&No., shipping Marks标记麦码

To, Sold to Messers 或For Account & Risk of Messers(后注买方的名称和地址)Messrs.是Mr.的复数

as per根据

via.经,由

per (1)for each, for every:50 cents per yard

11.国际贸易常用词英语翻译及缩写 篇十一

经贸常用词缩写(A)

A.A.R = against all risks 担保全险,一切险

A.B.No.= Accepted Bill Number 进口到单编号 A/C = Account 账号 AC.= Acceptance 承兑

acc = acceptance,accepted 承兑,承诺 a/c.A/C = account 帐,帐户

ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color] a/d = after date 出票后限期付款(票据)ad.advt.= advertisement 广告 adv.= advice 通知(书)ad val.= Ad valorem(according to value)从价税 A.F.B.= Air Freight Bill 航空提单 Agt.= Agent 代理商 AI = first class 一级

AM = Amendment 修改书

A.M.T.= Air Mail Transfer 信汇 Amt.= Amount 额,金额

A.N.= arrival notice 到货通知 A.P.= account payable 应付账款

A/P = Authority to Purchase 委托购买 a.p.= additional premiun 附加保险费 A.R.= Account Receivable 应收款 Art.= Article 条款,项

A/S = account sales 销货清单 a/s = after sight 见票后限期付款 asstd.= Assorted 各色俱备的 att,.attn.= attention 注意 av.,a/v = average平均,海损 a/v = a vista(at sight)见票即付

经贸常用词缩写(B)

B/-,b/-= bale,bag 包,装 bal.,balce.= balance 余额 bbl.= barrel 桶,樽

B/C = bill for collection 托收票据 B.D.= Bills discounted 贴现票据 B/D = bank draft 银行汇票 b/d = brought down 承前页 B’dle,bdl = bundle 束,把 B/E = bill of exchange 汇票 B/F = brought forward 承前页 bg = bag 袋

BIS = Bank for International Settlement 国际清算银行 BK = Bank 银行

Bkg.= Banking 银行业务 B/L = Bill of Lading 提单 B/N = bank note 银行纸币 B.O.= Branch Office 分支行 b/o = brought over 承前 bot.= bottle 瓶

B/P = bill purchased 买入票据,出口押汇 B/P = bills payable 应付票据 B/R = bills receivable 应收票据 Brl.,barl.= barrel 桶,樽 bx = box 箱,盒

经贸常用词缩写(C)C/-= case,currency,coupon 箱,通货,息票

c.=cent,centimes,centigrade 分(美),分(法),百分度(寒暑表)C.A.= Credit Advice 收款报单

C.A.D.= cash against documents on arrival of good货到后凭单付款 c.a.d.= cash against documents 凭单证付现金 c.a.f.= cost and freight 成本加运费 cat.= catalogue 货品目录 C.B.= clean bill 光票 C/B = Clean Bill 光票

C.B.D.= Cash before delivery 付现金后交货

c.c.= carbon copy,cubic centimeter 副本,立方公分 C/C,C.C = Chamber of Commerce 商会 pC/D = cash against document 凭单据付款 C.D.= Collection and Delivery 托交 Cert.= Certificate 证明书 c/f = carried forward 过次页

C&F = cost and freight 运费在内价

C.F.S.= container freight station 集装箱集散场

c.f.& i.= Cost freight and insurance 运费保险费在内价 C.H.= Clearing House 票据交换所 C.I.= Certificate of Insurance 保险单 C&I = Cost and Insurance 货价及保险 c.i.a.= cash in advance 预付现金

cif,c.i.f.= cost,insurance and freight 运费保险费在内价

c.i.f.&c.= cost,insurance,freight and commission 运费,保险费,利息在内价 C.I.F.E.= Cost,Insurance,Freight and Exchange 运费,保险费,汇票在内价 C.I.F.I.= Cost,Insurance,Freight and Interest 运费,保险费,利息在内价

C.I.F.C.I.= Cost,Insurance,Freight,Commission and Interest 运费,保险费,佣金,利息在内价 CK = Check 支票 CL = collection 托收 CM = Commission 佣金

C/N.C.N.= credit note,covering note,consignment note 货方通知,保险承保单,发货通知书 C.O.= certificate of origin 产地证明书 c/o = care of carried over 烦转,过次页 Co.= company 公司

c.o.d.= cash on delivery 货到付款 Con.Inv.= Concular Invoice 领事发票 corp.= corporation 法人,公司 C/P = charter party 租船契约 cr.= credit 货方,债权人 cs = case 箱 csk.,ck = cask 樽

C.W.O.= cash with order 现金订货,下定付款 cwt.= hundred weight 衡量名

C.Y.= container yard 集装箱集散场

经贸常用词缩写(D)、(E)D D/A =documents against acceptance, 承兑后交付单 = documents for acceptance, = documents attached, 备承兑单据 = deposit account 存款账号

d/a = days after acceptance 承兑后……日付款 D.A.= Debit advice 付款报单

D/D,D.= Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票 d/d = day’s date(days after date)出票后……日付款 d.f.,d.fet.= dead freight 空载运费(船)Disc.= Discount 贴现;折扣

DLT = Day Letter Telegram 书信电 D/N = debit note 借方通知

D/O = delivery order 卸货通知书

D/P = documents against payment 付款后交付单据 Dr.= debit debter 借方,债务人

d/s.= days’ sight 见票后……日付款 DV = Dividends 股利

E ea.= each 每,各

e.e.E.E.= error excepted 错误除外

E/B = Export-Import Bank p 进出口银行(美国)enc.,encl.= enclosure 附件

E.& O.E.= errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限 ETA = estimated time of arrival 预定到达日期

ex.= example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要 Exp.= Export 出口

经贸常用词缩写(F)f.a.q.=fair average quality 良好平均品质 f.a.s.=free alongside ship 船边交货价 F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票 f.c.l.=full container load 整个集装箱装满 f.d.free discharge 卸货船方不负责

F.& D.=Freight and Demurrage 运费及延装费 f.i.=free in 装货船方步负责

f.i.o.=free in and out 装卸货船方均不负责

f.i.o.=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责 f.o.=free out 卸货船方不负责

f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价 f.o.b.=free on board 船上交货价 f.o.c.=free of charge免费 F.O.I.=free of Interest 免息

f.o.r.=free on rail,free on road 火车上交货价 f.o.s.=free on steamer 轮船上交货价 f.o.t.=free on truck 卡车上交货价

f.p.a.=free of particular average 单独海损不保 fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由 FX=Foreign Exchange 外汇

经贸常用词缩写(G)、(H)G g=good,goods,gramme 佳,货物,一克 G/A=general average 共同海损

GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定 gm.=gramme 一克

g.m.b.=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品 g.m.q.=good merchantable quality良好可售品质 G/N=Guarantee of Notes 承诺保证

g.s.w.=gross shipping weight 运输总重量 gr.wt.=gross weight 毛重

H h.=hour,harbour,height 时,港,高度 H.O.=Head Office 总公司 h.p.=horse power 马力 hr.=hour 时

I IATA=International Air Transport Association 国际航空运输协会

IBRD=International Bank Reconstruction and Development 国际复兴开发银行 I/C=Inward Collection 进口托收

ICC=International Chamber of Commerce 国际商会 IMO=International Money Orders 国际汇票 Imp=Import 进口 IN=Interest 利息

IMF=International Monetary Fund 国际货币基金 inst.=instant(this month)本月 int.=interest 利息 Inv.=Invoice 发票 IOU=I owe you 借据

I/P=Insurance Policy 保险单

I/R=Inward Remittance 汇入汇款

ISIC=International Standard Industrial Classification 国际行业标准分类 it.=item 项目

K k.=karat(carat)卡拉(纯金含有度)kg.=keg,kilogramme笑,公斤 K.W.=Kilo Watt 千瓦

L L/A=Letter of Authorization 授权书 lbs.=pounds 磅

L/C=Letter of Credit 信用证

L/H=General Letter of Hypothecation 质押权利总股定书 L/I=Letter of Indemnity赔偿保证书 L/G=Letter of Guarantee 保证函 l.t.=long ton 长吨(2,240磅)L/T=Letter Telegram 书信电报 Ltd.=Limited 有限责任

L/U=Letter of Undertaking 承诺书

M m.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,记号,月,分,中午 m/d=month after date 出票后……月付款 memo.=memorandum 备忘录

M.I.P.=marine insurance policy 海上保险单 misc.=miscellaneous杂项 M/L=more or less增或减 M/N=Minimum最低额

MO=Money Order拨款单,汇款单,汇票 m/s=months after sight见票后……月付款 m.s.=mail steamer,mail transfer油船,轮船 M.T.=metric ton,mail transfer公吨,信汇 M/T=Mail Transfer信汇 m.v.=motor vessel轮船

N N.B.=Nota Bene(take notice)注意 NO.=number号码 n/p=non-payment拒付 Nt.Wt=Net Weight净重

O

O.=Order定单,定货

O.B/L=Order bill of lading指示式提单

O.C.P.=Overland Common Point通常陆上运输可到达地点 O/C=Outward Collection出口托收 OD.=Overdraft透支

O/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票据)O/No.=order number定单编号 o.p.=open policy预约保单

O/R=Outward Remittance汇出汇款 ORT=ordinary telegram寻常电报 o/s=on sale,out of stock廉售,无存货 O/S=old style老式 o.t.=old term旧条件 oz=ounce盎斯

P P/A,p/a=particular average单独海损 pa=power of attorney委任状 =private account私人账户

p.a.=per annum(by the year)每年

p.c.=per cent,petty cash百分比,零用金 p.l.=partial loss分损

P.&I.=Protection and Indemnity意外险 P.&L.=profit and loss益损

P.M.O.=postal money order邮政汇票 P/N=promissory note本票

P.O.B.=postal office box邮政信箱

p.o.d.=payment on delivery交货时付款 P.O.D.=Pay on Delivery发货付款 P/O=Payment Order支付命令 P/R=parcel receipt邮包收据 prox.=proximo(next month)下月 PS.=postscript再启 pt.=pint品脱

P.T.O.=please turn over请看里面

PTL=private tieline service电报专线业务

Q qlty=quality品质 qr=quarter四分之一 qty=quantity数量

quotn=quotation报价单 qy=quay码头

R

recd=received收讫 recpt=receipt收据

ref.=reference参考,关于

RFWD=rain,fresh water damage雨水及淡水险 remit.=remittance汇款

r.m.=ready money,readymade备用金,现成的 RM=Remittance汇款

R.O.=remittance Order汇款委托书

R.P.=reply paid,returnof post邮下或电费预付,请即会示 rt.=rate率

S S.A.=-Statement of Account账单

s.a.=subject to approval以承认(赞成,批准)为条件 S/C=sale contract售货合同 S/D=sight draft即期汇票 S/D=sea damage海水损害 SD.=Sundries杂项 SE.=Securities抵押品

S/N=shipping note装运通知

S.O.s.o.=shipping order,seller’s option装船通知书,卖方有权选择 S/S,s/s,ss,s.s=steamship轮船 s.t.=short ton短吨

T T/A=telegraphic address电报挂号 tgm=telegram电报

T.L.O.=total loss only只担保全损(分损不赔)T.M.O.=telegraphic money order电报汇款 T.R.=trust receipt信托收据 T.T.=telegraphic transfer电汇

TPND=theft,pilferage and nondelivery盗窃遗失条款

U ult.=ultimo(last month)上月 u/w=underwriter保险业者

V

voy.=voyage航次

V.V.=Vice Versa反之亦然

W

w.a.=with average水渍险(单独海损赔偿)war=with risk担保一切险

W/B=way bill warehouse book货运单,仓库簿 wgt=weight重量 whf=wharf码头

W/M=weight or measurement重量或容量 w.p.a.=with particular average单独海损赔偿 W.R.=War Risk战争险

W.R.=warehouse receipt仓单 wt=weight重量

X

x.d.=ex dividend除息

XX=good quality良好品质 *=very good quality甚佳品质 *X=best quality最佳品质

Y

yd.=yard码

yr.=your,year你的,年

Z Z=Zone地区,地带

上一篇:最新2019医院骨科护士个人年终工作总结下一篇:二月二日祝福语