甘肃对外汉语教师培训

2024-08-09

甘肃对外汉语教师培训(精选8篇)

1.甘肃对外汉语教师培训 篇一

对外汉语教师培训:国际对外汉语教师培养的黄埔军校!

据北青网教育消息:中国规模最大的中文培训和对外汉语教师培训机构之一的儒森汉语学校,以严谨和规范的国际对外汉语教学培训体系,汇聚对外汉语业界培训名师和专家教授资源,研发出独具特色的对外汉语教学体系!满足了大批外籍中文学习爱好者和外资企业中文培训需求,同时吸引了大批国际对外汉语教学爱好者加入到全球推广汉语的队伍中来!儒森汉语被学员誉为对外汉语行业的“黄埔军校”!

据悉,儒森汉语始终坚持把“实践教学”放在第一位!以全面提升学员的对外汉语教学技术和方法、培养高素质、高水准的国际对外汉语教师为己任!儒森汉语培养的和被认证的国际对外汉语教师受到数百家世界500强外资企业客户高管及外籍学员的广泛认可!在过去的8年里,在读外国学员累计超过6000人!被ICS评为外国学生在上海最喜欢的中文学校!

截至目前,儒森汉语累计培养出数千名对外汉语教师走上了对外汉语教学之路,学员遍布世界各地从事中国语言及中国文化的推广传播工作。儒森汉语为中国语言文化向全球化发展做出了重要的贡献!

据了解,儒森汉语之所以取得今天的成就,离不开其独有的办学理念和独具一格的教学方法!以及广大学员对儒森教学技术的肯定与口碑相传!在教学方面,儒森汉语具备以下几方面的特点:

1、语言与文化兼修,培养具备跨文化交际能力的优秀国际汉语教师及国际文化交际精英!

在儒森,学员不仅能学到先进的对外汉语教学技术、方法和经验;同时还能学到更多的中国国学文化。如:书法、国画、古筝、围棋、太极、茶艺、中医武术、服饰建筑、昆曲京剧等;以及跨文化交际艺术、话语沟通演讲口才艺术、形象与礼仪艺术等课程,全面提升学员的国际文化素养和品格!另外,每月都有外语角帮助外语不好的同学改善口语水平!“我们努力将学员塑造成为德才兼备、才艺兼修的优秀国际汉语教师及国际文化交际精英!”,儒森汉语王老师说。

学员陈海军说:“儒森的学习氛围和老师们润色了我的文化素养并且勾起了我的求知欲望,在儒森学习的日子里,我收获到的不仅仅是知识、技能,还有友情、新的朋友。更多的是关于中国文化更深入的了解!”

学员郐琳琳说:自2008年我工作的学校有了留学生以来,我一直从事留学生的听说课教授工作,积累了一些经验。虽然我是中文专业的硕士研究生毕业,但是在这些年的对外汉

语教学过程中发现,并不是你中文水平好、语法造诣高,就能够讲好对外汉语课;并不是你的词汇多么丰富,就能让外国学生听懂你的课;并不是他懂了日常用语就能够在HSK考试中得到高分„„,在这近两周的IPA国际对外汉语教师课程学习过程中,我发现很多以前意识到了,但是却没有很认真,仔细思考过的问题,老师都给了很好的引导和解析,让我对对外汉语教学有了更深刻的认识,对对外汉语教学方法有了更多的思考,这是我这段时间学习的最根本的收获。

“在儒森学习IPA国际注册汉语教师资格认证培训课程的过程中,感觉自己好像又重新复习了一遍语言学习,重新认识了汉语和中国文化!” 学员陈艳感言。

学员金秀英:“儒森使我再一次突破、成长,让我对中华文化产生了兴趣,尤其是象形文字,使我在涵养上有一个提升!”

作为每一位来儒森参加国际对外汉语教师的学员,无不在儒森感受到为中国语言文化传播的使命感和自豪感!以此来激励自己在对外汉语教学上不断升华自己的技能储备和国际素养!

儒森学员张晓娜的感言,道出了广大对外汉语教师的心声,她说: “师者,传道授业解惑也”,作为老师本身就是一个光荣的职业,而对外汉语教师,不同于普通的人民教师,对外汉语是面向世界的,面向各种不同肤色,不同国籍的学生,让他们通过自己了解中国,了解汉语、汉字,了解中国文化,使我国与各国之间的文化有更好的交流、沟通。而我愿意做那只“信鸽”,就像孔子学院的口号那样,“把中国介绍给世界!”.2、严谨有序的实战训练方法,锻造高标准国际汉语教学人才!

儒森汉语在教学技术上,严格按照国家汉办的《国际汉语教师标准》及国际认证协会的《国际汉语教师认证体系》实施教学活动。儒森汉语结合8年多的一线教授外国人学中文的实战经验,摸索出独具一格的对外汉语教学技术方法;并组织精英骨干教师编写教案、编辑教学视频;在实际教学中,一切从实践出发,采用严格、有序的实战教学案例训练方法,培养出大批实践经验丰富的对外汉语教师队伍!为对外汉语教师培训行业树立了新的标杆!

儒森汉语学员郭少华这样评价儒森,她说:“儒森就像一个绚烂而又充满热情的大家庭,我们的培训师们就像家长一样,督促着我们上进,督促着我们不要放弃,她们常说的一句话就是:“只要你们不抛弃儒森。儒森就不会放弃每个人”。如果总结这些过程给我的感觉的话:IPA国际注册汉语教师资格认证培训是军事训练的走正步,上岗教师选拔的岗前培训甄选是模拟战场,针对授课后教师的岗间培训就是真枪实弹的战场;如果再总结:IPA国际注册汉语教师资格认证培训课程是轮廓,岗前培训的语法框架是肌肉,而现在的岗间培训就是精髓和血液。“机会是给有准备的人的”,基本功是硬道理,实战试讲也是必须练出来的;只有讲出来,才知道问题在哪里,找到劣势及时改正。儒森让我成长了,我也会随着儒森的步伐变得更加坚实成熟。

学员金秀英说:“学习IPA国际注册汉语教师资格认证培训课程,我觉得比起之前的专

业,这里的学习更有实战的感觉,让我学到了更为生动、活泼的教学方法,能在最短的时间里练就真功夫!”

学员宋微琳说:没进儒森之前,我已经在一家小规模的汉语学校做兼职,带过2个巴西的学生,在教学的过程中,我发现了非常非常多的我无法解释的问题,基本上教的时候就是把文章从头到尾读一遍,我发现教学上越来越多的不足。于是,我决定找一家可以培训对外汉语教师的学校,奔着儒森很好的声誉,我来了。首先,儒森给我的感觉是非常正规,无论是硬件还是软件设施,在上海可以算的上是一流的汉语培训学校。

经过为期3个月的培训,解决了很多我无法跟学生解释的语法点,学习到了很多上课的技巧,如何交流,如何灵活的解释。如何让学生在学习中获得快乐,更感受到了汉语的博大精深。。

学员朴莲花在感言中写道:“我想应该感谢儒森的培训老师们,特别是“赵老师”,早在岗前培训就久仰了她的大名,听说她培训课程的特点后,我觉得这般刺激的课堂我一定要参加!因为我认为任何具有刺激的挑战都是值得的。果然老赵的课堂气氛确实让人心惊胆战,特别是对上台试讲的人,也许是一种折磨,因为“老赵”的严厉,造成试讲人的诸多心里担忧,讲每一句话都生怕出错,表情也越加唯唯诺诺。为了少让自己受到批判,我们不得不认真研究讲课的方法,也确实提高了我们的思维及技巧。“严师出高徒”这句千古流传的话也是不无道理的!这个真理我也真正在儒森体会到了。

毕业于兰州大学外语系的学员羊曦说:我工作24个年头了,参加了很多次培训,公派的,自愿的、国内的、国外的、其中包括但不限于:岗位执业资格培训、上岗培训、职称考试外语培训、入党培训、入职培训、驾照培训、政策理论学习培训等等。可以不夸张地说,这次在儒森是我综合性收获最多,参训期间睡眠最少的一次培训。儒森汉语让我体会到了:每天能倾听自己欣赏的老师授课,是一件很幸福、很享受的过程。。

学员许小芸感慨:“这段魔鬼式地训练让我学到了很多,虽然很累,但却忙得充实,越发地体会到坚持的快乐!”

3、突破传统教学模式,将国际化教学技术融入对外汉语教学!

对外汉语教授对象大多是对中国语言和文化略知一二的外籍人士,他们大多从小受到的是西方国家的教育。因此在教授过程中,会面临着各种不可预计的难题。比如很多学员感到比较难的是中文语法的解释,因为我们读了这么多年书,作为一个中国人,很少研究过中文语法。因此在给外国人上课的过程中,很容易就定向思维,在解释的时候时常把握不住要领。

对此,儒森汉语打破了传统的语言教学模式,在实践教学中总结出一整套系统的完全符合外国人学中文的教学方法,毫无保留的传授给学员。

学员隋欣晔说:“儒森的课堂是十分灵活的,以启发学生独立思考为主要手段。在课堂上,老师只是起到引导的作用,而主力和中心是学生。这样,使我停滞了多年的大脑又开始运转了。于是,感到学习对外汉语教学是一件很有趣的事情!”

在某知名教育机构担任中文教师的学员宋春燕感言:“我本来是搞教育出身,虽然我教过四年书了,我觉得我的中文底子是很好的,我教学基本功底也是得到校长和同行的认可的,可跑到儒森这儿来,还是感觉有力不从心的时候。以前在教学过程中,我的路子已经算是很放得开很超前的了,到这儿来感觉自己还不够野……。我们从小在学校中的教育思维方式都有问题,缺少创新,缺少人文精神,我们需要学生的是贴近生活的教育。”

从英国留学回国参加儒森IPA国际注册汉语教师资格认证培训课程的学员王晓琛谈到培训体会时说:“这次的儒森培训经历让我感觉像回到了英国的学习。在英国几乎每一门课程的报告都是团队合作的结晶,在这里也是一样。小组团队合作,集思广益,共同学习。遇事多商量、多沟通,经常性地交流思想,交换意见,教师本身就应该心胸宽广,能够听取各种不同的意见,要严于律己,宽以待人,少一点猜疑之心、嫉妒之心、怨恨之心,多一些理解之心、关怀之心、友爱之心,这样给学生良好的示范作用。会使教学效果收到事半功倍的作用。”

学员赵志云感言:“在儒森的日子不长,可是,不同的老师,不同的个性、不同的教学方法,一颗颗同样为着对外汉语教学、同样为着儒森的心吸引着我。很难在现在社会中看到如此的氛围,真心的被感动。快乐教学,代替填鸭式的教育。可看出老师们的用心。无数的教学道具也让我大开眼界!”

4.深厚的企业文化底蕴,完善的教学服务体系,给学员带来家的感觉!

在紧抓对外汉语教学质量的同时,儒森汉语还将学员的服务精细化,建立起高效、细致的教学服务体系。儒森教师工会人员每周儒森汉语小贴士、儒森活动公告板等及时的通过邮件、短信、电话发送给我们的学员。哪怕是外地的学员,也毫无懈怠!

一位网络学员在QQ这样评价儒森网络客服小V老师:“老师,我太爱您了,因为您很负责、很在乎学员。在您的鼓励下,我的信心在一点点的增长呢。愿上帝祝福您,您是上帝最喜悦的宝贝!”

身在苏州的学员陈静邮件说:“谢谢儒森汉语!今天我收到儒森的工作人员给我打电话安排我为儒森苏州的老外客户教授中文,我心里很感激!在儒森断断续续学习了一年,自己距离对外汉语老师的任职还有很多距离,但是儒森还记得我,我很感谢!请替我谢谢赵老师和王婕老师,这一年来的学习,我给她们添了不少麻烦,她们也给我了很多帮助,我很感谢她们。我也很感谢儒森所有的老师和工作人员,她们的工作精神我很敬佩!”

学员的每一封感谢信,对儒森汉语的全体员工都是一次深深的鼓励与鞭策!激励我们更好更高效的为学员提供更贴心更优质的服务!

在看到苏州陈静的邮件后,儒森教学部经理在邮件里说:“亲爱的各位,我们真心希望我们的学员都有一颗感恩的心。但首先是我们要有一颗回馈学员的心,让我们一起努力吧!”

海外经理这样回复到:“Dear Expat All,请谨记我们苏州有这样一位充满感恩心的老师!而我们海外部是最直接可以给到这些优秀毕业学员回馈的部门,请大家一起协助教学部把握好每一位优秀的教师!加油!”

电商部经理 这样回复到:“看到这封邮件,我们为有这样的学员感到自豪!我真心感到我们电商部门的责任更加重大!我们会更加努力为我们的对外汉语教师们获取更多的老外客户资源!让更多的外国人了解儒森汉语!了解儒森的团队和企业文化!来儒森汉语、儒鸿书院感受不一样的中国文化学习氛围!”

儒森汉语资质荣誉:

国家汉办-世界汉语学会会员单位!

国家汉办/孔子学院总部孔子学院远程教育中心新HSK网考考点资质

人力资源和社会保障部中国就业培训技术指导中心1+N复合型人才教学基地 上海市创意产业协会(教育培训创意)会员单位!

IPA国际认证协会授权国际注册对外汉语教师指定培训基地!全球学校联盟Schools & Agents 会员单位!

上海ICS获评外国学生在上海最喜欢的中文学校!

2.甘肃对外汉语教师培训 篇二

作为对外汉语老师, 其教学过程本身就是一种跨文化交际活动, 那么在教学过程中教师应具备怎样的跨文化意识就显得尤为重要了, 即如何对待我们自己的文化以及学生的文化, 如何引导学生理解甚至依附汉语文化。我们认为对外汉语教师应具备清醒的多元共生意识, 平等对话意识、求同存异意识、文化对比意识和文化诱导意识。

一、多元共存意识

世界文化多元共生的现实, 要求每个对外汉语教师在汉语及汉文化的传播教学中, 要有“多元共生意识”。首先, 我们要明确, 语言作为一种文化现象和传播媒介, 极具民族性。在一切社会现象和自然现象中, 只有语言和遗传代码是人类祖先传给后人的两种最基本的信息。因此, 各民族的语言无不打上其深深的民族烙印, 在语音、词汇、语法结构和文化意义上呈现出巨大的不同。这种不同表明了各民族在对世界、对自身的困惑、探究和理解的无穷进程中, 彼此的着眼点、兴奋点的不同。其次, 在文化观念上, 我们要明确, 由于各民族的文化无不带有鲜明的民族性和国度性, 因此, 我们在汉文化的传播及跨文化交际中, 既要避免汉文化优越论, 也要防止发达国家尤其是英语国家文化优越感的膨胀。我们教师在教学中不仅自己要保持这种清醒的认识, 也要让学生明白:这是个多元共生的世界, 我们谁也不能以本国、本民族的文化标准去衡量其他国家和民族的文化。

二、平等对话意识

既然我们生活在一个众声喧哗、语言杂多的世界, 我们就必须学会在平等对话中达到有效的沟通。在对外汉语领域的文化教学上, 教师首先要对汉文化进行介绍。其次, 我们教师也要对留学生的文化有个大概的了解, 至少要了解班上每个留学生所来自的国家, 他们的社会制度、宗教信仰、饮食禁忌、风俗习惯等。因为这不仅仅是为培养留学生准确地掌握和运用汉语的需要, 也是创造良好课堂气氛, 使课堂教学得以顺利进行的需要, 更是跨文化交际中平等对话意识和汉文化尊重其他民族文化的体现。再次, 我们要明确介绍汉文化与留学生接受汉文化是两个不同的概念。因为了解一种文化与接受一种文化是完全不同的两件事, 我们要给予每个留学生了解汉文化与接受汉文化间的自由与选择。例如, 当我们的教师在介绍了“中国人对他人说‘天冷了, 要多穿衣服, 小心感冒’之类的话纯属关心, 决无视对方为弱智”的文化背景后, 某些留学生依然难以接受时, 我们教师是否可以少说这些话呢?因为任何一种跨文化交际, 要靠双方互相了解, 互相宽容, 互相适应后才能进行。

三、求同存异意识

在这样一个多元共生的世界上, 我们在跨文化交际中, 不仅要有平等对话的意识, 也必须要有求同存异的意识。因为不同文化间总是存在明显的、微妙的差别, 不可能达到天下一统。我们教师和留学生都没有必要把自己的思想观念强加给对方, 我们可以“和而不同”, 关键在于如何把握好课堂气氛, 以体现跨文化交际中的求同存异意识。

四、文化对比意识

对外汉语教师不仅要对汉语文化有深刻的自知之明, 同时对于学生的母语文化也要有相当深入的了解, 对于两种文化的异同及其在语言中的反映要非常敏感, 能自觉地将文化比较运用于对外汉语教学。举例来说, 当教师听到日本学生说“我要像龟一样坚持下去”, 阿富汗学生描写美丽的姑娘“眼睛像鹰一样”, 美国学生称赞“老师跑得像狗一样快”, 英国女学生介绍家庭成员时说“我家有妈妈、爸爸、哥哥、我和狗”的时候, 他既不吃惊也不生气, 他知道这都是学生固有文化因素的显现。

五:文化动机诱导意识

西方第二语言获得理论的多种研究模式尤其是语言调节和文化河流模式, 通过大量的调查和实验将文化因素在第二语言获得中的作用定位于深层的语言习得社会心理上。

其实, 凡是长期从事第二语言教学的教师都会有同样的经验和体会:如果学习者对某种语言及其所代表的文化怀有好感 (亲近感) , 希望了解这种文化并参与第二语言文化集团的活动, 甚至希望成为这个语言文化集团的一员—————用社会心理学的术语来说即产生了“参与”的学习动机, 那么他们就会激发出自觉而持久的学习热情, 这些学生的第二语言学习成绩和第二语言的实际运用能力一般而言都较不具备参与动机或只是持实用动机的学生更强。

第二语言教学实践和第二语言获得理论都提示我们, 第二语言教学文化导入的作用不仅仅在于帮助学习者正确地理解目的语交际的表层信息, 其更为深刻的意义在于拉近学习者与目的语文化之间的社会及心理距离, 诱导学习者对目的语产生良性的学习动机, 从而实现成功的第二语言学习。因此可以得出这样的结论:第二语言教学的文化导入绝不是可有可无的摆设, 文化因素是关系到第二语言教学成败的不可或缺的教学因素, 它应该与功能—意念项目和语音、词汇、语法项目一样, 作为一条主线贯穿于第二语言教学的始终, 并在整个第二语言教学中处于灵魂的地位, 发挥主导的作用。

五种文化意识的关系是:多元共存意识、平等共存意识、求同存异意识作为对外汉语老师基本的文化意识而必须具备, 而在具体的教学实践中要始终贯彻文化动机诱导意识和文化对比意识, 这是对外汉语教学能取得良好效果的重要保证。

摘要:第二语言学习者学习目的语的过程是跨越自己的母语文化学习另类文化的过程, 教师教授目的语的过程也是教授给学习者另类文化的过程。本文从跨文化交际的角度就对外汉语教学中教师应该具有怎样的跨文化交际的意识进行探讨。

关键词:跨文化交际,文化意识

参考文献

[1]贾玉新, 《跨文化交际学》[M], 上海:上海外语教育出版社, 1997

[2]刘珣, 《对外汉语教育学引论》[M], 北京:北京语言大学出版社, 2000

[3]盛炎, 《语言教学原理》[M], 重庆:重庆出版社, 1990

[4]胡文仲, 《跨文化交际学概论》[M], 北京:外语教学与研究出版社

3.甘肃对外汉语教师培训 篇三

【关键词】短期培训 对外汉语 汉字教学

【中图分类号】H195【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)06-0172-02

汉字作为汉语的载体,是记录汉语的书写符号系统。在对外汉语教学中,面临的最尴尬问题也是汉字教学,为何这样说?因为很多汉语学习者都有一个奇怪的现象,尤其是非目的语环境下的短期汉语速成班。这些学习者能快速提高汉语听说能力,而读写能力有的甚至停留在文盲状态,不会识字不会写字,这在其他第二语言的教学中非常罕见。

一直以来,汉字教学被认为是汉语作为第二语言教学的最显著特点,也是最大的难点。原因笔者认为有三:首先,汉字的构字元素为语素,不同于拼音文字的音素。汉字的语素由笔画构成,主要功能为表意,读音只能靠记忆一般不依附于偏旁或意符。尽管汉字中有一类特殊的形声字中,声符有一定表音功能,但汉语几千年来语音的发展以致如今声旁表音功能已经弱化,一般只表示相近读音,很少有形声字与声符发音完全一致的。其次,汉字的语素数量众多并可以组合,不同于拼音文字的十几个至多几十个音素的单一排列,因此汉字形态千万,对于没有入门的学生而言要识记如此大量的汉字是非常痛苦的。最后,教师的教法单一以及传统对外汉语教学观念对汉字教学的不重视,也使其一直滞后于语音、词汇以及语法的教学。语言的各要素教学上不同步与教法单一枯燥,必然导致学生在学习上会有所偏好,对汉字的学习采取回避态度。

汉字应当如何来教?语言学家及对外汉语教师们曾尝试过数次。传统的汉字教学方式认为应“先语后文”,也就是说先提高学习者的听说能力,再进行读写的教学,把汉语的听、说、读、写按照先后顺序进行而不是齐头并进。这样的结果是,学习者能发现自己的汉语听说能力有很快进步而汉字却迟迟原地踏步,到后来学生甚至不愿意再学写汉字,尤其是短期培训中学习目标主要是能用汉语交际的外国学习者而言,认为只管学好听说能力对于日常交际而言已经足够,无需再耗费大量时间识记,且不能很快看到学习效果与价值。因此,“先语后文”的教学方法是不合适的,也是被否定了的。而“语文先分头再并进”才应当是汉字教学的合理方式,即听说读写在初级阶段要分两条线同时进行。为什么不能“语文一体”或“随文识字”呢?原因很简单,如采用这样的教学理念进行汉字教学,那么读写教学就只能是一门附属课程,依附于听说课,没有自主的教学体系与教学思路,识字练字也充满随意性,不成系统。如以这样的方式来教授汉字,学生对于汉字的特点和形体结构规律就不会有全面而系统的认识,学习成效必定不高。

笔者以为,对于以短期汉语言培训(一学年)为目的外国学习者,汉字课程设置可以如此:在初级阶段(第一学期),以单独设立汉字读写课与使用汉字读写教材为主要教学手段,把学生领进门,对汉字有系统全面的认识且对汉字有兴趣,即听说课与读写课为平行课程;在中级阶段(第二学期),汉字教学可以与词汇语法教学实现部分融合,即口语课在前,读写课在后,此处的先后只是每周课时安排的相对先后,这样既能在各自体系下独立教学,又能有所配合。尤其是采用自编教材的高校,在中级阶段的听说教材、综合教材和读写教材编写上,可将三者内容适当融合,从而更好的巩固教学效果,让学生感觉汉语语言体系并非死板地分家。

那么,在具体的教学方法上,对外汉语教师可以从哪些方面入手呢?下面笔者拟介绍几类汉字教学方法,以供参考。

1.按象形分类

外国学生首次接触汉字时,对汉字的第一印象多是汉字笔画多、结构复杂、无规律可循、每个字都完全不一样、难学难记难写,因而多数人会对汉字产生抵触情绪。所以,汉字教学的首要任务是要引起学习者对汉字的兴趣,只有产生了兴趣,学习者才会主动探索学习,教学才会轻松而不是强加给的任务。对于短期汉语集中培训的留学生来说,汉字学习更应注重兴趣的引导,笔者以为,若把汉字的字画同源特点展现出来,即首先让学生认识象形字,这样学生能更直观了解汉字的演变过程。相对于直接生硬的练字认字,对于画画这一任务,应该轻松有趣多了。

甲骨文,即早期的象形汉字,其展示了汉字最初的结构形态及所表达的意义。学生在了解汉字演变历程及部分简单象形字之后,会缓解之前对学习汉字的抵触情绪。教师在教授了一些简单的象形字之后,如“人”、“日”等,可以写出一些同为象形字的生字,如“大”、“天”、“目”等,让学生们充分发挥自己的联想或想象来猜测,并说出自己的答案。教师此时应耐心听完所有愿意主动回答的学生的推测理由,并鼓励不主动开口的学生也进行想象尝试。最后教师要慢慢引导出正确答案,而不是直接告诉大家答案是什么,并再列举一些字形相近的字,再让学生进行尝试。这样,学生对于此类字形的来源及意义就有很深刻的印象,也会有猜出字形类似的生字含义的成就感。

2.按形声分类

不同于象形类汉字只表意,形声字的特殊性在于它是音、形、义一体汉字,尽管汉字在数千年的发展变化中,语音有所变化,字形也有改变,此时形声字的形符和声符或许已与造字之初有很大差异。但是,教师若能归纳总结出一般形声字的常见声旁与形旁,对外国学生熟记形声字及猜测陌生形声字含义也是有很大帮助的。

形声字字的学习可以说既轻松又痛苦,轻松在于形声字可以依据声符(也称音符)来记音,因为声符相近的汉字多为同一音节,因此汉字中有大量的同音字,如“交、较、胶、郊、绞、姣、跤、蛟、皎……”。但这也同样是学习者的难题,因为大量的同音形似字,对于中级水平以前的学习者来说,记忆量大,容易产生混淆,往往不知道用哪个。因此,笔者建议,在进行以形声来分类的汉字教学上,教学目的是让学生记住声符的发音从而记住相应形似字的发音,对应的意义则不能依据此来记忆,而是要依靠偏旁来记忆。而对于形声字的形旁,将在下文第三类的偏旁中讲述。

3.按偏旁分类

上文第二点依据形声分类中讲到,声符表音可识记形似字的读音,而形旁则类似于偏旁,若能记住相应偏旁的含义,则能记住相应汉字的部分或关联含义。汉字的偏旁可作为笔画与其他笔画组合成字,也可以单独成字,但单独成字时要让学生习惯其对应的独字变体。例如“氵”、“扌”、“刂”、“艹”、“木”、“钅”,对应的独体字应是“水”、“手”、“刀”、“草”、“木”、“金”。对于这些偏旁对应的独体字教学上,可以结合象形字的教学,学生在掌握了字源及其含义之后,非常有利于同类偏旁其他汉字意义的识记,不失为记忆汉字的一种事半功倍的好方法。

另外,在学习汉字的过程中,大部分学习者还存在这样的苦恼,即某些汉字看起来相似,但其实一个多一横一个少一横,一个笔画长一个笔画短,很多汉字都有这些细微的差别。如“找”和“我”,又如“土”和“士”,“人”和“入”等。这些字单独写还相对好一些,若是作为偏旁构成另外的汉字,学生往往就会产生混淆,写错别字或者用错字。例如“幸”和“辛”,这两个汉字的区别不仅是多一个“土”,还要注意少一个“丶”,学生在记忆的时候,可能因为粗心,忽略掉“丶”,而把“幸”写成“土”与“辛”的上下结构,这就是错别字了。因此教师因告诉学生此类汉字的识记,在记忆时可以拆分这些字为几部分,但要注意这些部分可能并不完整。

4.按结构分类

除了讲授常见偏旁部首的基本含义之外,对外汉语教师还应重视汉字的结构教学。很多学习者认为,汉字只要写全了所有偏旁部首就是正确的,这种观念应该及时予以纠正。因为一旦学习者对汉字书写有这样的印象,那么很容易将上下结构写成左右结构,或者将左右上下结构写为左右结构,更有甚者将左右结构和上下结构的汉字完全颠倒,汉字没有了美感不说,还完全成了错别字。

汉字的字形在外观上是方块结构,可以有上下、上中下、左右、左中右、包围、半包围、独体、品字等单一组合或复合组合式。例如“早”、“花”为上下结构,“意”、“裹”为上中下结构,“喝”、“把”为左右结构,“衍”、“街”为左中右结构,“国”、“园”为全包围结构,“庆”、“句”为半包围结构,这些为单一的结构,还有左右上下式结构如“满”、“稔”等符合结构。因此,汉字的结构也要作为汉字教学的一项重要分类引起重视。

尽管汉字的教学方法很多,但见效却不如听说课来得快。作为教师,应当告诉学生耐心坚持学习,一旦入门发现了汉字的学习规律也不能得意。都说好记性不如烂笔头,任何知识都会遵循遗忘曲线的规律。因此,即便课程设置合理,也用上了好的教学方法和识记方法,教师也要向学生反复强调,最好的学习方式还是多写多练。如不经常复习,再好的教学方法也是竹篮打水,其结果只能是一场空。

参考文献:

[1]李纯.对外汉语汉字教学模式研究现状分析[J].文教资料,2008(36):210-211

[2]章华.浅谈对外汉语汉字教学[J].文学界:理论版,2012(11):352-353

[3]康其蓉.浅谈汉字与对外汉语汉字教学[J].教育教学论坛,2012(S3)

[4]刘建平,楚金金.对外汉语汉字教学方法之探讨[J].考试周刊,2011(49):44-46

作者简介:

4.甘肃对外汉语教师培训 篇四

一、职业认识:

1、岗位说明:

1)概念:它是国际文化差异的基础上产生的,随着中国综合实力不断增强而不断壮大的,适应国际需要,向国际推广汉文化的,以促进本国文化认同从而反作于综合国力的职业。2)需要的知识和技能:对中国传统文化以及历史和现状有一个全面、熟悉的了解。对汉语言的演变精通,知其然知其所以然。普通话有一定水平,能够熟练地使用英语。

2、职业现状:

1)工职水平:10-36英镑/时。2)教师人数:中文老师缺口大。

3)教学水平:国外学校的中文老师大多是中国人和留学生以及本国培育出的中文老师。正规军少,非正规军的汉语知识不系统,水平总体不高。4)教育难题:

①汉语有音、音调,有字形和英文这种拼音文字差别大,学习起来对国外的孩子来说太难,热情容易消退。

②大多学校授中文课时间短。

3、外部环境:

1)时代背景:改革开放20年来,我国政治稳定,经济持续发展,文化交流丰富。加入WTO后,有大批的外国企业进入中国市场,中国的企业也将走出国门。我国的繁荣发展像一块巨大的磁石,吸引着各种肤色的外国人,来华工作者逐年增加。据有关部门统计,目前,有接近10万名外国人在中国大陆工作。他们主要来自日本、韩国、新加坡、美国和欧洲各国,大都分布在上海、北京、广东、江苏、浙江等地,从事技术、管理等工作。此外,我国已经成为许多外国青年学子求学之地。事实证明,中国正在成为对外国人最有吸引力的地方之一。2)国家政策:国家建立了汉语国际推广领导小组办公室,出台了《国际汉语教师中国志愿者计划》,顺应需要,这方面的促进政策还会越来越多。

3)亚、欧、非、美等越来越多的国家开设了汉语课程,并且很多小学就设有了该课程。4)由于民族历史造成民族文化自信心不足,以开放民风和思想自由为借口的种种现象,造成了中国传统文化的流失。

4、职业前景:

朝阳产业,通过前面的分析可知此是一个有前途的职业。

二、基本职业思想

1、职业理想:从事对外汉语教学及组织对外汉语教学,为社会发展做贡献。

2、职业目标:取得对外汉语专业硕士学位,之后积累一定的教学经验。

3、指导思想:追求成功,追求卓越,热爱生活,关注内心成长。

三、职业发展路径:

1、大学在读期间: 好好学习专业课,建立科学健全的知识框架,为以后进一步深入了解中国传统文化打好基础。至少研究一种文化到比较精通的程度,普通话过二级甲等,英语六级证书拿书,计算机过级证书,拿到对外汉语教师资格证。

2、毕业后10年:

到广州、北京、上海等外国人比较喜欢的城市去做教师,到一所与国外有交流的小学、初中或甚至是幼儿园,教他们汉语或英语。有以下几个目的:①积累教学经验,特别是教汉语基础不高的孩子的经验。②有较多的时间看书考研,接触更多更深的中国文化。③这些城市是中国的标志,是中国一路走来留下足迹最多的地方。在这些城市生活也能更多的了解中国的历史和政治,而且也可以有谋一份做外国人汉语老师的机会,让自己变得足够优秀。

3、工作10年后:

我便会申请国家公派对外汉语教师,申请学校派往国外教师的名额,为达到目标做最后一步跨越性努力,会一直努力,做一切努力。然后成为国外汉语教师的正规军,研究更好推广汉文化的方法。

四、职业生涯规划实施方案

1、差距:

对外汉语教学先进的教学理念和丰富的教学经验 作为教师的师资技能、创新能力 作为管理者的组织能力

身体适应能力,尽快适应派往国的工作与生活环境能力 要求吃苦耐劳,生活俭朴

要求能够很好地协调事业和生活的矛盾冲突

2、缩小差距的方法:

全面提高自身素质,提升个性魅力,从职业女性的事业和生活的双重压力中解放出来,更好地经营自己的人生。(1)教育培训法

充分利用本科毕业前在校学习的时间,为自己补充所需的知识和技能。包括参与社会团体活动、广泛阅读相关书籍、选修、旁听相关课程、报考对外汉语教师技能资格证书等;充分利用大学给学生提供的对外汉语培训机会;攻读对外汉语硕士学位。(2)讨论交流方法

培养高效的沟通能力。在校期间多和老师、同学讨论交流,毕业后选择和其中某些人经常进行交流;利用校园资源,如多和外教、留学生接触,参加周末英语角,以及图书馆资源;在工作中积极与直接上司沟通、加深了解。(3)实践锻炼方法

在校期间积极参加暑期社会实践;扩大社交圈、重视同学交际圈、重视和每个人的交往,对长期在不同文化的陌生环境下工作和生活要有心理准备;敢于开动脑筋追求真知和真理,不被权威吓倒。大力弘扬科学创新精神,勇于接受实践的检验,在实践中得到修正发展和完善;学会包装自己的职业形象。按照职业领域的道德行为规范,设计自己的发型、衣着、服饰、妆扮、语言方式、行为习惯等;养成良好的锻炼、饮食、生活习惯。每天保证睡眠6-8小时,每周锻炼三次以上。

5.老外学汉语增温对外汉语教师 篇五

老外学汉语增温对外汉语教师 老外学汉语已经不是新生事物了,尤其在大都市中聚集的外国人,寻求越来越多的对外汉语教师了。近日,燕赵晚报报道,陈辉作为一名大学毕业生,毕业不是着急着找工作,而是为了教尼泊尔的孩子学习汉语的对外汉语教师志愿者。起先语言不通,她通过手势和肢体动作克服困难,将中国汉文化传达以一种新的符号传达给尼泊尔热爱汉文化的孩子们。

尤其是在中国的老外学汉语,要比海外学习汉语的人容易许多,毕竟在中国的土地上耳濡目染,加上汉语培训机构发展成熟,给学习汉语提供了机会。对外汉语教师在对外汉语的传播上起到了纽带作用,像小陈一样的大学毕业生做志愿者的人还是太少了,海外学习汉语的人据统计已有一亿多,但是对外汉语教师缺口严重,及时志愿者能够顶替一些位置,但是就目前来看,手上持有国际对外汉语教师资格证,有对外汉语教师从业经验的人还是少之又少。这又给汉文化的世界化传播带来了新的问题。老外学汉语不仅对在中国的工作有帮助,而且越来越多的海外人们在看到中国国力强大,国际地位发展强大的同时觉得有必要学习了。汉语作为联合国工作语言,在老外学汉语这件事上,也有必要做出些举措了。

6.对外汉语培训总结 篇六

国家汉办委托华中师范大学在2012年5月12至6月12日对对外汉语教师进行了为期三周的“三情三感”培训教育。经过一整天近25个小时的长途跋涉,终于从北方内蒙古来到了厦门,开始了紧张而充实的洗练,知识得到充实,思想得以升华,对自己即将赴任的对外汉语教学工作、母语汉语、自己自身努力的方向都有了新的认识。

在家呆久了,自以为还与时俱进,走出来,才发现自己真的落伍了。首先,处在信息社会,对信息认识并不够,深深地感受到平时的聊天工具竟成为传递信息进行交流的必不可少的方式,而微博成为快速抓住信息有效的工具。几天的培训,接触了我国汉语界顶级的专家,他们就汉语主要部分,语音、语法、词汇、汉字等方面,给我们做了精彩的报告,使我们切身感到祖国语言的美和它的博大精深。作为中国人,对自己的母语认识这么肤浅,还自以为是,深感愧疚。

三情是指激情、热情和感情。责任感是指责任感、使命感和光荣感。激情是火焰;热情是暖风;感情是源源不断的燃料,正如对汉语教学的热爱,也是对肩上重任的理解。激情、热情、感情,形成星星之火,用汉语点亮所有角落。责任似树干;使命如叶枝;光荣则是脚下肥沃的土地,恰似身后所有的支持,预示若干年后满枝的硕果。责

任感、使命感、光荣感,定成参天大树,让孔子文化扎根中国,绿满世界。

“对外汉语教学是国家的民族的事业”,中国把发展对外汉语教学作为国家和民族的事业,政府成立了专门的领导协调机构。我们党和国家领导人出国访问或者接待来访外国元首或者政要,都对对外汉语教学,包括孔子学院的设立给予很大的关注和关心,国家领导人还亲自出席国外孔子学院的签字仪式。

随着中国全面融入世界,世界范围内数以千万计的外国人正在学习汉语。全世界掀起了前所未有的“汉语热”,到2014年,全球学习汉语的人数将达到2亿,学生的增长速度较快导致国际汉语教师的人才缺口非常大。据国家“汉办”统计,全球汉语教师缺口量已逾500万人。迅速升温的“汉语热”给中国带来了发展汉语教学的机遇,同时也让从事这一工作的人面临巨大的挑战。相对于全球学习汉语人数的急剧增加,我们没有时间做充分的准备,无论在教学经验、教材品种还是在标准制定等方面,都面临难以应对的尴尬。最突出和急迫的问题,就是对外汉语教学人才匮乏。那么怎样才能成为一名合格的国际汉语教师呢?

国际汉语教师的职业特点和就是具有国际性,教师面对的是以汉语为第二语言的学生。国际汉语教师应具备以下能力:首先,国际汉语教师要具有良好的心理素质,能很快适应国外的工作和生活环境,并能应对教学过程中的突发事件;要有良好的沟通能力,能与所执教国的学生、家长、同事等进行愉快而顺畅的交流;能吃苦耐劳;有责任感,并乐于助人、有耐心;生活俭朴,对长期在不同文化的陌生环境下工作和生活有心理准备;性格开朗、适应性强,能尽快适应派往国的工作与生活环境;具有领导管理能力。要做一名外交家,具有大局意识;团队合作精神;媒体公关能力。要具备课堂研究能力,不断总结和改进教学方法、丰富教学档案;要有自我发展意识,能制定长期和短期的专业发展目标,即做一名业务上的行家里手,具备对外教师的职业性和专业性。

党的十八大提出,倡导富强、民主、文明、和谐,倡导自由、平等、公正、法治,倡导爱国、敬业、诚信、友善,积极培育和践行社会主义核心价值观。这与中国特色社会主义发展要求相契合,与中华优秀传统文化和人类文明优秀成果相承接,是我们党凝聚全党全社会价值共识做出的重要论断。富强、民主、文明、和谐是国家层面的价值目标,自由、平等、公正、法治是社会层面的价值取向,爱国、敬业、诚信、友善是公民个人层面的价值准则,这24个字是社会主义核心价值观的基本内容,为培育和践行社会主义核心价值观提供了基本遵循。作为国家的名片,我们要牢记社会主义核心价值观,感知它、领悟它,内化为精神追求,外化为实际行动、做到明大德、守公德、严私德。“人无德不立,国无德不兴” 我们要秉承信念坚定、奉献精神、慎独慎微。

7.网上对外汉语教师教学资源建设 篇七

目前从互联网上搜索的几个有代表性的涉及到对外汉语教师教学资源的网站:全球孔子文化资源库;对外汉语教学资源网;北京汉语网;世界汉语教学学会;网络孔子学院;中国华文教育网。下面来看一看这些网站的特点:

1.1 网络运营单位

这些网站大部分是由政府或者社团力量组织建设的,如:世界汉语教学学会是由世界各地从事汉语教学、研究和推广工作的人士及相关机构组成的非营利国际民间学术团体;网络孔子学院是由国家汉办/孔子学院总部主办的汉语教育类综合网站;中国华文教育网由中华人民共和国国务院侨务办公室主办。

1.2 版块设置

根据仔细观察,厦门分析几家网站的版块设置,如下所示:(1)世界汉语教学学会:课件、教案、示范课。(2)网络孔子学院;教学课件、语言学习、语言知识、语言游戏、汉字游戏。(3)中国华文教育网:寓教于乐、华文课堂、电子词典、华老师信箱、华教期刊、幽默一刻。

1.3 资源可用性

接下来,我们来看看这些网站的资源可利用程度:(1)世界汉语教学学会:视频资料不可以下载。(2)网络孔子学院:基本上允许下载,一部分视频有限制。(3)中国华文教育网:一部分视频资料不可以下载,但可以下载多本教材。

在这些网站中大多数资源下载是没有限制的,只有少部分涉及版权或其他问题的资源无法下载,像网络孔子学院和中国华文教育网这样的由国家政府投入大量资金的非盈利性网站亦是如此。

2 设想

2.1 版块设置

对外汉语教学资源建设面向的是广大新手教师,那必然要从细处着眼,考虑到教师的实际需求。方式之一,也就是采用跟课型或课程设置相一致的资源版块设置来进行分门别类的细化。知识有大量的交叉性,那么版块内容也必然会有重合,尤其是多媒体资料在不同方面和不同层次的使用,设计者可以通过站内链接的方式来解决这一问题。下面是本文对版块设置的一些看想:(1)语言知识资源库:语音、词汇、语法、汉字。(2)语言技能资源库:听、说、读、写、译。(3)文化资源库。(4)情景话题资源库(可以参考大量的情景话题书籍)。(5)多媒体资源库:图像、音频、视频、动画、游戏。(6)语料库(http://www.chineselinks.cn/corpus.html):现代汉语语料库、HSK动态作文语料库、现代汉语标记语料库、国家语委语料库。(7)软件下载资源库:拼音汉字转换、录音软件、词卡制作、在线词典。(8)其他:HSK考试资源库、教案资源库、课件资源库、示范课资源库、练习题资源库。

2.2 知识资源库设想(以语言知识为例)

2.2.1 语音

语音是学好汉语的基础之基础,是语言的物质外壳。因此,语音对于语言来说是一张脸、一张名片,准确、自然的语音才会让人得到正确的信息。

(1)各个音素舌位图(包括视频)。虽然教师知道各个元音舌位图、辅音发音部位、发音方法,但对学生来说则十分陌生。最直接有效地方式是以图的方式呈现给学生,那么舌的位置、唇的形状、除阻点都显而易见了。

(2)难点教法。比如,对哪个国家学生发音容易产生哪些问题都要有个归类,这样在实际教学中碰到问题,就可以有针对的训练。

对于普遍性的教学难点,如zh、ch、sh、z、c、s、j、q、x;送气不送气;前鼻音、后鼻音,总结有经验的教师的不同对策,以文本或视频的形式放到网站上,供年轻教师学习。

(3)练习。语音教学除了技巧和方法之外,更需要进行大量的有针对性的练习来巩固。比如元音、辅音、声调、变调、轻声、儿化等,都需要不同的方式方法来练习,最简便的方法之一是汇集现有不同系列的对外汉语课本上的练习并且加以添加、删除进行整合。

2.2.2 汉字

(1)常用部件。汉字是由笔画、部件组成的整字,那么部件必然是其中极为关键的一环,其中一些高频部件或独体字具有超强的造字能力。另一方面,部件有表意或表音的功能,所以有必要把由某一部件组成的字进行归纳,以便于教师选取、举例,进行课堂扩展和训练。

(2)部件或独体字的字体演变。汉字具有表意功能,但演变至今有很多已经看不出来原来的意图。那就需要教师掌握常见的有强大组字能力的一部分进行识记、书写,这就需要有专门的搜索引擎。

2.2.3 词汇

词是语音、语义的结合体,是可以用来造句的最小的语言单位。词汇是语言的建筑材料,是一个立体交叉的系统网络,而且是一个开放型的、不断在变化生成的基本网络。所以,词汇部分更加多变灵活,对教师的考验也是最大的。

(1)一些统计数据。虽然词汇是开放、变化的,但在教学过程中,还是需要一些定量的数据来构建起基本的框架和意识。比如说,构词能力最强的字有哪些?哪些词是高频词?其实现在已经有很多学者和机构做出了相应的研究成果,外语教学与研究出版社的《国际汉语教学通用课程大纲》就制定了800字表和1500高频词语表。

(2)同义词(近义词)辨析。我们可以设置一个同义词辨析资源库,那么如果新手碰到问题的话就可以直接获得比较全面的信息。选几本受欢迎的对外汉语同义词辨析词典为底本,如,杨继洲主编的《1700对近义词语用法对比》和朱丽云主编的《实用对外汉语重点难点词语教学词典》,放在网上的最大好处就是便于查找、补充和修改。

3 语法

语法是语言的构造规则,它制约着句子组合的合法性与否。它同语言各要素之间都有着密切的联系,同时自身体系之内也有许多的规则制约。所以要建立语法资源库是巨大而艰难的,但其功绩也是显而易见的。

据调查分析,大量教师认为可以仿照陆庆和《实用对外汉语教学语法》的体系来做这一版块:词类;句子成分;单句教学;复句教学。并且每一部分,除了总、分介绍之外,还包括了“学生常见偏误”和“教学建议”。但是要做好这一工作需要众多学者、老师一起努力、补充,也需要大量的语料来例证。

摘要:对外汉语教师的构成具有复杂性和多样性,而对于一个新手对外汉语教师来说,除了主观努力与自身条件限制之外,客观上的资源搜集、筛选过程耗费了大量的时间和精力。笔者从网上对外汉语教师教学资源现状着眼,分析了当下网络资源中存在的问题,并依此提出了个人的设想和解决对策,以期望对网络资源建设有所贡献。

关键词:对外汉语,教师,网上教学资源

参考文献

[1]吕必松.对外汉语教学概论讲义[C].世界汉语教学,1996.

[2]朱川.外国学生汉语语音学习对策[M].语文出版社,1997.

[3]陆庆和.实用对外汉语教学语法[M].北京大学出版社,2006.

[4]周平红,卢强,张屹.对外汉语学习网络教学平台建设的需求分析[J].开放教育研究,2007(6)

[5]刘丽.Internet上免费的对外汉语教学资源[J].科技资讯,2008(13).

8.试论对外汉语教师的职业角色转换 篇八

一、语言教师角色

作为一名对外汉语教师,其职业的基本角色是语言教师,确切地说是教外国人学习汉语的语言教师。这要求其首先要具备系统的语言学理论知识体系,对语言学的基本原理、语言的本质、结构、规律等具有深刻的理性认识。其次,必须熟悉汉语语言学知识,包括现代汉语的语音、语法、语义、语用及修辞知识以及其它如文字学、音韵学知识、古代汉语知识、方言知识。对外汉语教师对这些知识的掌握越深越广,教学就越“得心应手”。第三,必须掌握系统的第二语言教学的理论知识,即教学法知识。对外汉语教学属于第二语言教学,与对象是中国学生的第一语言教学截然不同。外国留学生来华学汉语的目的大多数是为了掌握汉语这门工具,且多为成年人,具备一定的语言学及教学法知识,教这样的学生,不仅必须教会其“知其然”,还要教会其“知其所以然”,否则,教学就可能流于形式。第四,还必须具备教育学、心理学知识。为了避免教学中的盲目性、随意性,对外汉语教师要掌握系统的教育学、心理学知识,以便在教学过程中,分析学生的心理状态,探讨成人学习语言与儿童习得母语的不同特点。再有,掌握一门外语也是对外汉语教师必备的条件之一。对外汉语教学的对象是外国留学生,其中有不少是零起点的学生,教这样的学生学汉语,懂一门外语无疑使自己“如鱼得水”,否则可能“寸步难行”。在教学过程中,会外语的教师通过汉外语言特点的比较,可以帮助学生了解汉语的特点,加深对汉语学习的兴趣。最后,掌握多媒体教学技术,也是对外汉语教师的基本素质之一。留学生大多是成年人,在各自国内已受过良好的教育,都会熟练使用计算机。21世纪国际公认的文盲标准已不再以是否识字为衡量标准,而是以是否掌握一门外语,是否会熟练使用电脑为准绳。若不会使用电脑进行多媒体教学,就会落后于时代,同时也有损对外汉语教师的形象。总之,对外汉语教师在课堂上的基本角色是扮演一个语言教练,既要向学生演示学习的内容,又要组织学生展开语言实践,还要指导学生练习并检查结果。

二、文化传播者角色

文化与语言密不可分。历史表明,语言作为国际交流的一种工具,它的地位不是固有的,而是由这种语言所代表的文化以及这种文化对人类社会生活产生的影响决定的。民族语言是民族文化的形式和载体,汉语是在汉民族悠久历史中发展起来的,负载了汉民族厚重的历史与文化。第二语言教学应不仅仅停留在语言知识的传授上,还应有文化知识的渗入。在语言教学中,把语言体系本身蕴含的反映民族文化特色的国俗语义教给学生至关重要,这样能够在跨文化交际中减少信息差,增进互相的理解。对外汉语教学不能脱离文化的教学,在对外国人进行汉语语言知识传授和语言技能训练的同时,还必须进行与之相关的中国文化背景知识的教学。这就要求教师要掌握比较丰富的中华文化知识,尤其是中国的民俗风情、历史发展、地理概况、各类艺术以及中国人的价值观念、思维模式、行为规范、审美情趣、宗教信仰等等。在对外汉语教材中中国文化知识无所不在,如清明节的来历、中国人对待赞扬的态度及中国人表达礼貌的方式等。让学生在学习语言的同时,了解必要的目的语文化,既有助于增强学生的学习兴趣,又有助于学生在实际的语言交际中更加恰当得体地使用所学的语言。另外,教师还应对异国文化有一定的了解,包括异国的风俗习惯、人文地理及价值观等。只有这样才能站在别人的文化上去理解别人,正确处理异文化间的碰撞,避免闹出不应有的笑话。对外汉语教师还必须具有一定的文学知识,这其中既包括中国古代、现代和当代文学的发展概况、作家作品、名著名篇,还包括世界文学概况和世界一流的作家作品。从这个角度来看,对外汉语教师不仅是语言知识的传授者,更是中华文化对外的传播者。这也是对外汉语教师要扮演的一个重要角色。

三、涉外人员角色

世界上许多国家都把向世界推广本国语言作为一项国策,作为国家外交战略的重要组成部分。我们同样应该重视推广汉语,传播中华文化,这对于我国对外开放以及在世界上发挥大国影响具有重要作用。对外汉语教学的对象是外国人,对外汉语教师每天都要跟外国人打交道,因此,对外汉语教师还扮演着涉外人员的角色,这就要求对外汉语教师具备一定的政治素质修养。与国内大专院校一般教师相比较,对外汉语教师的政治素质变得更为重要。对他们来说,其身份不仅仅代表着是哪门知识的传授者,而且代表着国家的形象,至少代表着一个受过高等教育的中国知识分子的形象。同时,作为国家大专院校的组成部分,对外汉语教学从一开始就客观地承担着让世界了解中国的政治使命。这样一来,对外汉语教师认识各种社会问题的立场、观点和方法,必然或显或隐地反映在他的教学过程中,从而在外籍学生中间造成积极的或消极的影响。因此,除了一般意义上的“爱岗敬业”之外,对外汉语教师必然同时具有强烈的爱国主义精神和通过自己的语言教学宣传中国、介绍中国的政治热情。爱国主义不是一句空话,一个合格的对外汉语教师应该时时都能感受到所站的讲台本质上无异于一道国门、一个海关。所不同的只是我们这道海关卡住的是来自异邦的误会或偏见,输出的是对中国各种对内对外政策法规的正确理解和认识。从这个意义上来看,每一个对外汉语教师都应重视自己的政治素养。

四、学术研究者角色

尽管对外汉语教学已有了几十年的历史,但对这门学科的理论研究还不成熟,很多教学问题还缺乏科学的理论作指导。对外汉语教师几乎都有这样的体会,备课中经常碰到一些问题,大的如究竟应当怎样处理结构、意义和功能的关系才更符合汉语规律和汉语学习规律?小的如在汉语语音教学阶段究竟如何处理音素和语流的关系?究竟如何教会外国人正确地使用“了”?等等,但往往查遍资料也找不到现成的切实有效的解决办法,这是因为汉语语言学和对外汉语教学理论界至今尚未完全解决这些问题。这种现状要求教师必须边备课、边研究、边探索,从这个意义上来说,对外汉语教师还扮演着学术研究者的角色,必须具有一定的科研能力,应从事一定的科研工作。埋头教书,只是教书匠看家的本领;教研结合,才是当代对外汉语教师高素质的体现。因此,汉语教师应增加自觉的科研意识,不断拓宽研究领域,深化研究内容,通过科研促进教学,通过富有挑战性的探索更新观念、提高素养。不论是国家教育行政部门,还是对外汉语所在的院校,都应该把独立从事本专业的学术研究作为衡量对外汉语教师学术水平的标准。

上一篇:部队个人入党申请书下一篇:2024新学期黑板报最新