如何用地道英语表达“挑灯夜战”

2024-10-30

如何用地道英语表达“挑灯夜战”(共10篇)

1.如何用地道英语表达“挑灯夜战” 篇一

theout-come / appearance of the frills of sealing sample is not ccceptable, it looks very flat / dead, must be more balanced / natural look as standard sample dd 28.8.02.前中荷叶边太死太平,不够生动,请以2002年8月28日的办做标准。

 sort out the major material defects.挑出严重布疵。

take care for trimming + cleaning.

 留意剪线和清洁。

 stringholes from plastic string ( for washing ) at pocket flap visible, must be removed.袋盖上有洗水时打的枪针洞,请消除。

 front horizontal seam not leveled.

 前幅横骨不对称。

 handfeel slightly softer than approved sample.手感比批办稍软。

 armhole pipping ( inside) 2mm more than sealing sample.夹圈滚条宽度比原办大了2mm。

 pls. add one more button for bigger sizes.请在大码的衣服上加多一颗钮扣。

 make sure inner facing is long enough in order to avoid pulling at placket bottom.确保襟贴足够长以避免前襟起吊。

 pay attn. the workmanship of ironing, don’t press the seam too much and avoid the seam allowance see through by heavy pressing.注意烫工,骨位不要烫太重,避免缝骨止口起痕。

 center front collar not overlap but also not spray.领子前中不要重叠但也不要张开。

 bust dart seam allowance must be ironed upward.胸折止口要烫向上面。

 uneven width of top-stitches at closure edge.前襟边面线宽度不均匀。

 pls. add one more button for all sizes as the distance from hem is too big.请在所有尺码的衣服上加多一颗钮扣,因为离衫脚的距离太大。

 pls. fix pocket with movable stitches as sealing sample.请跟原办在口袋上车上(可拆去的)假缝线。

 the collar band must not visible at back when wear.衣服穿着时下级领不能外露。

 pls. make sure the collar are balanced on both sides.请确保领子两边对称。

 found 3 colors shade within 10 pcs!!十件衣服中有三种色差!!

 3 different color lots in color beige compare to the approved swatch: 3/10 pcs darker, 4/10 pcs lighter, 3/10 as swatch.beige色和色办相比有3种不同色差,其中3件偏深,4件偏浅,3件同色办。

 pay attention on the color, which within one garment must be in same color shade.注意颜色,一件衣服里不能有色差。

 due to the price reason, we accept this order with cutting both ways either in direction or against hair– but you have to make sure the fabric direction must be always same with one garment.因为价钱问题,我们接受这个订单的可以顺毛裁和逆毛裁,但一定要确保一件衣服内的所有裁片是同一毛向。(灯心绒衣服)pls. cut all jackets against hair.所有夹克要逆毛裁。

 pls. close the pocket with several movable stitches ( must be not closed all, pls. leave 1cm at each side unstitching).请用在口袋上缝一段可拆除的假线(一定不能全部缝合,两边要各留1cm不缝合)

★ 服装qc 岗位职责

★ qc品质检讨书怎么写

★ 个人简历品质词汇

★ 服装qc述职报告范文

★ 服装专业词汇

★ 品质部qc的岗位职责是什么

★ 服装与服饰设计专业十大高校排名

★ 英语常用关键词汇

★ 服装英语求职信范文

★ qc年度工作总结

2.如何用英文表达中文地址 篇二

关键词:常见地址;翻译原则;行政区划;应用举例

一、Test yourself:True or Faulse

1.广东省湛江市赤坎区康顺路68号;

2.湛江市麻章区育才南路一号;

3.上海市宝山区示范新村37号403室;

4.广州市天河区天源路767号。

1.No.68 Kangshun Road, Chikan District, Zhanjiang, Guangdong;

2.No.1 Yucai South Road,Mazhang District, Zhanjiang;

3.No.37 Shanghai Baoshan Shifan New village,403Room;

4.No.767,Tianyuan Road, Tianhe District, Guangzhou

Key:1.(T)2.(F﹚3.(F﹚4.(T)

二、Tell the reasons

After a discussion, The students will give the reasons why they think them right or wrong. Obviously ,the keys must be various. At this time ,the teacher will give them two helpful tips:

1.Have we paid attention to the “sequence” /“order” of these sentences?

Yes. We should think of the“order” when we translate the common Chinese address into English.

2.Dear classmates, What is the second point we should pay more attention to, can you tell me?

Yeah. Translating the “administrative name” is the key to translating a Chinese address into English.

三、The main principles of translation

1.順序:由小到大

(1)人名、路名、街道名等,最好用拼音;

(2)“幢”“栋”等表示“楼”的,一般用“Building… ”表示;

(3)“村”在大多数情况下,并不真正指自然形成的村落,而是经规划的居民区小区的名称,所以常用Residential Quarter/Area来表示,也可用Village 来表示;

(4)若就指ⅹⅹ镇ⅹⅹ村,用Village 表示。

如:上海市宝山区示范新村37号403室Room 403, No.37,ShiFan Residential Quarter, BaoShan District,Shanghai.

2.行政级别的翻译

(1)中国(P.R.C,China);

(2)省(Province),自治区(Autonomous Region),直辖市(Municipality),特别行政区(SAR);

(3)地区(Prefecture),自治州(Autonomous Prefecture),市(City);盟(Prefecture);

(4)县(County),市辖区(District),旗(County);

(5)乡(Township),民族乡(Ethnic Township),镇(Town),街道办事处(Sub-district).

四、Practice

1.广东中山市东区亨达花园7栋702;

2.广州市天河区天源路767号;

3.深圳市罗湖区笋岗东路同乐大厦同庆阁九楼。

Keys:

1.Room 702, 7th Building,Hengda Garden, East District,Zhongshan, China;

2.No.767,Tianyuan Road, Tianhe District, Guangzhou;

3.9/F Tongqing Garden, Tongle Building, East Sungang Road,Luohu District, Shenzhen)

五、Guess the Chinese meaning

1.Shandong Road;

2.North Shandong Road/Shandong Road(N);

3.Century Avenue;

4.East Lane;

5.Dajing Lane

答案:

1.山东路

2.山东北路

3.世纪大道

4.东里

5.大井巷(里、弄、巷用lane表示)

六、Challenge yourself

1.河南省南阳市中州路42号;

2.中山二路;

3.上海市宝山区绥化路201弄2号50;4.福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室。

Keys:

1.Room 42,Zhongzhou Road, Nanyang City, Henan Prov. China;

2.Second Zhongshan Road;

3.Room 501,No. 2,Lane 201,Suihua Road, BaoShan District, shanghai, china;

4.Room 601, No. 34 Long Chang Li, the fifth Lotus Village, Xiamen, Fujian, China?)

七、Summary

3.英语写作—地道表达 篇三

(一)-----原因篇

英语写作—地道表达(例句均选自国外原版报刊)

(一)-----原因篇

(一)由于,出于,因为

1born of necessity/economic success

The countries face similar problems and challenges;their leaders shared a sense of regional solidarity born of the struggle against big powers.这些国家面临相似的困难和挑战。由于这些国家领导人要与大国作斗争,有加强地区团结的共识。

Even the Chinese in Taiwan are showing surprise faith in the mainland’s economic prospect, though that faith is born partly of necessity.甚至台湾的人士对大陆的经济也抱有很大的信心,虽然这种信心部分是出于自身的需要。

2out of fear/interest/curiosity

Perhaps we should debate the merits of doing nothing, out of fear that a technologically advanced civilization would pose a threat to our institution, indeed, to our lives.或许我们会争论不发展的优点,这出自害怕技术发达的文明会对我们的制度,甚至我们的生活造成威胁。

3as a result of

Our world is changing rapidly.As a result of a fluctuating economy, more and more women as well as men are entering the work force and attaining high-paying, satisfying careers.我们的世界飞速变化。由于经济形势波动,越来越多的妇女和男人一样进入劳动力市场,获得高薪和令人满意的工作。

4by virtue of

Success itself retained moral and social overtones, by virtue of its contribution to the sum of human comfort and progress.由于成功对人类幸福和进步做出了贡献,因此成功本身包含着道德和社会的含义。

5on the grounds that/ on technical(medical)grounds/ on

grounds of

Once they passed their six-month trial period, they don’t have to work unless they want to.For many years hardly anyone has been fired on the grounds of gross inefficiency.一旦过了六个月的试用期,如果他们自己不想做事,他们就可以什么都不干。几乎没有人因为工作效率低而被开除。

We have, therefore, a shortage of teachers, due first to their attraction into more remunerative fields, and secondly to the inadequate status and emphasis given.因此,我们缺少教师,首先是因为他们被吸引到报酬更优厚的地方,另一个原因是教师地位低,得不到足够的重视。

7owing to

Housing construction had 12% more invested in it in 1996, not so much owing to increased demand, as to fears of new policies regarding the limitation of building.建设商品房的投资在 1996 年增长了 12%,比起需求增长方面的原因,害怕新的政策会限制建房的因素更多些。

8thanks to

4.如何用英语跟上司交流 篇四

在工作和生活中会有很多机会和来自其他国家的朋友交流,当然交流方式可能包括:幽默、眼神和肢体语言。主题会是酒、咖啡、茶和食物等等,同时在公众场合一般的礼貌是必要的。工作中,你会用英语和老板、同事交流,但是一个单词的错误,或是一句话表达的不通顺,就会给你的工作带来很大的麻烦。

1.申请许可

Wouldn#39;t it be possible for me to take the day off this Friday?

(这个星期五,我是否可以休一天假?)

请休假用takethe day off。如果是两天以上就用days off。老板会很干脆地答应说that#39;ll be OK,或是会带有不悦意味回答will everything be all right?(一切都安排就绪了吗?),这些都要看你平时的工作表现而定。

2.提议

I think we need to buy a new copier.(我想我们需要买一台新的复印机。)

说出上句之前,必须说明our copying machine has broken down again.(复印机又出毛病了)以作为提案的依据。客气一些的提议,用suggest如I would suggest we buy a new copoer.

3.表示了解上司的指示

Yes,of course.(是,我知道了)

也可用I understand(我明白了),或Yes, right away(好的马上去做),对上司说OK,或 all right并不恰当。很忙时,说I#39;m sorry, but I#39;m busy now. Could I do it later?

4.确认上司指示的内容

Yor did say next Tuesday at 2:00 P.M., didn#39;t you?(您是说在下星期二下午2点,是不是?)

任何事都必须确认一下。如果对方是外国人更要如此。上句也可直截了当地说let me confirm

(让我确认一下时间和日期)

5.报告商谈结果

I had a feeling he was in favor of the plan.(我觉得他赞成那个计划)

5.常用地道词语英语表达 篇五

1. 素质教育 :Quality Education

2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient

3. 保险业: the insurance industry

4. 保证重点指出: ensure funding for priority areas

5. 补发拖欠的`养老金: clear up pension payments in arrears

6. 不良贷款: non-perFORMing loan

7. 层层转包和违法分包: mutlti-level contracting and illegal subcontracting

8. 城乡信用社: credit cooperative in both urban and rural areas

9. 城镇居民最低生活保障: a minimum standard of living for city residents

10. 城镇职工医疗保障制度: the system of medical insurance for urban workers

11. 出口信贷: export credit

12. 贷款质量: loan quality

13. 贷款质量五级分类办法: the five-category assets classification for bank loans

14. 防范和化解金融风险: take precautions against and reduce financial risks

15. 防洪工程: flood-prevention project

16. 非法外汇交易 : illegal foreign exchange transaction

17. 非贸易收汇: foreign exchange earnings through nontrade channels

18. 非银行金融机构: non-bank financial institutions

19. 费改税: transFORM administrative fees into taxes

20. 跟踪审计: foolow-up auditing

21. 工程监理制度: the monitoring system for projects

22. 国有资产安全: the safety of state-owned assets

23. 过度开垦 : excess reclamation

24. 合同管理制度: the contract system for governing projects

25. 积极的财政政策 : pro-active fiscal policy

26. 基本生活费: basic allowance

27. 解除劳动关系: sever labor relation

28. 金融监管责任制: the responsibility system for financial supervision

29. 经济安全: economic security

30. 靠扩大财政赤字搞建设: to increase the deficit to spend more on development

31. 扩大国内需求 : the expansion of domestic demand

32. 拉动经济增长: fuel economic growth

33. 粮食仓库: grain depot

34. 粮食收购企业: grain collection and storage enterprise

35. 粮食收购资金实行封闭运行: closed operation of grain purchase funds

36. 粮食销售市场: grain sales market

37. 劣质工程: shoddy engineering

38. 乱收费、乱摊派、乱罚款: arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines

39. 骗汇、逃汇、套汇: obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign owed to the government and illegal arbitrage

40. 融资渠道: financing channels

41. 商业信贷原则: the principles for commercial credit

42. 社会保险机构: social security institution

43. 失业保险金: unemployment insurance benefits

44. 偷税、骗税、逃税、抗税: tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes

45. 外汇收支: foreign exchange revenue and spending

46. 安居工程: housing project for low-income urban residents

47. 信息化: inFORMation-based; inFORMationization

48. 智力密集型: concentration of brain power; knowledge-intensive

49. 外资企业: overseas-funded enterprises

50. 下岗职工: laid-off workers

51. 分流: reposition of redundant personnel

52. 素质教育: education for all-round development

53.西部大开发 : Dev

54. 社会治安情况: law-and-order situation

6.如何用英语介绍自己的公司 篇六

客 人 来 叁 观 的 时 候 , 通 常 要 向 客 人 介 绍 一 下 自 己 公 司 的 情 况 , 比 如 公 司 的 主 要 业 务 、公 司 组 织 、公 司 销 售 、公 司 的 历 史 、员 工 人 数 等 等 ,

在 介 绍 公 司 业 务 时 , 要 依 据 不 同 的` 动 词 表 现 不 同 的 经 营 活 动 。 如 果 是 厂 商 的 话 就 用 make , 是 销 售 的 话 用 sell , 是 服 务 业 的 话 用 provide ... service , 销 售 ( 发 行 ) 的 话 用 distribute 。 例 如 :

our company makes electronic equipment.

( 我 们 公 司 制 造 电 子 产 品 。 )

在 说 明 公 司 组 织 的 时 候 可 以 说 :

our company consists of three major organizations, they are ...

( 我 们 公 司 由 三 个 主 要 部 门 组 成 , 它 们 是 : ...... )

如 果 介 绍 公 司 的 销 售 , 可 以 用 营 业 点 数 目 或 市 场 占 有 率 表 示 , 例 如 我 们 可 以 说 :

we have 15 retail outlets nationwide.

( 我 们 在 国 内 有 15 个 营 业 点 ,

)

we now command 15% of the market in home appliances.

( 我 们 在 家 电 制 品 的 市 场 上 有 15% 的 占 有 率 。 )

介 绍 公 司 历 史 和 员 工 情 况 是 必 不 可 少 的 。 在 介 绍 时 , 可 以 这 样 说 :

the company was established in 1988, and we have about 1,200 employees now.

( 本 公 司 成 立 於 1988 年 , 我 们 目 前 拥 有近1,200 名 员 工 。 )

在 介 绍 公 司 时 , 还 要 注 意 照 顾 一 下 对 方 , 比 如 建 议 对 方 休 息 :

shall we take a break?

( 我 们 要 不 要 休 息 一 下 ? )

时 常 打 听 对 方 的 意 见 :

what do you think so far?

( 到 目 前 为 止 , 你 觉 得 怎 麽 样 ? )

或 是 询 问 对 方 感 想 :

what did you think of our company?

7.如何用英语来描述自己的性格 篇七

面试的时候很可能会被问到关于自己性格的问题,那么我们对于面试官的发问,改如何用英语介绍自己的 性格,下面就给大家介绍一些如何回答此类问题的对策。

1.Are you creative?

对策:Yes.Give examples that relate to your current job.2.What was the last book you read? Movie you saw? Sporting event you attended?

对策:Talk about books, sports or films to show that you have balance in your life.3.What is the toughest part of a job for you?

对策:Be honest.Remember, not everyone can do everything.4.What are your strengths?

对策:Present at least three and relate them to the company and job you are interviewing for.5.What are your weaknesses?

对策:Don“t say that you don”t have any.Try not to cite personal characteristics as weaknesses, but be ready to have one if the interviewer presses.Turn a negative into a positive answer: “I am sometimes intent on completing an assignment and get too deeply involved when we are late.”

6.How would you describe your own personality?

对策:Balanced is a good word to use, but remember the type of company you are interviewing at.Some companies may want someone who is aggressive and a go-getter.7.Are you a leader?

对策:Absolutely!Cite specific examples using your current job as a reference point.8.What are your future goals?

对策:Avoid, “I would like the job you advertised.” Instead, give long-range goals.9.Do you generally speak to people before they speak to you?

8.如何用英语向董事会陈述报告 篇八

This conversation is, in effect, a mini-presentation. Charlie Styles, CEO of a distribution company,

is presenting an expansion project to the Board.

Ladies and gentlemen, please feel free to interrupt if you have any questions. Now, if you’ll direct your attention to the screen ...

Over the past 3 years, our business in Asia has grown by leaps and bounds. 22% of our revenue now comes from there,

compared to 9% just 3 years ago.

You’ll notice from this trend chart that the volume of business in this market is projected to increase by 60% over the next 5 years.

Based on past performance, we would normally pick up 40% of this market.

However, some of our Asian clients are already complaining about delivery times,

but because of our reliance on foreign distribution firms,it is difficult to be very pro-active in dealing with them.

If we don’t correct this situation, we stand to lose some existing customers,

and the loss of reputation could hurt us in acquiring new ones.

Therefore, I propose that we immediately set in motion the creation of 3 Asian distribution centers,in Beijing, Tokyo, and Seoul.

We could have them operating within 6 months, and be in a much better position to deal directly with our customers.

Ladies and gentlemen, if we don’t act on this right away, I’m afraid we’re going to lose some market share.

Our main competitors already have their own Asian distribution centers,

9.如何用地道英语表达“挑灯夜战” 篇九

Face Hair:thin, sparse, thick, straight, black, jet-black, pitch-black, oily, dry, soft, curly, wavy, with natural curls, light-brown, stand on end, with some hair turning gray, parted in the middle, combed to one side, combed into a knot/a brush at the back, with hair let down to the eyebrows/shoulders, butch平头的,bobbed hair短发, with luster;pigtail, braid, plait辫子hoary灰白的

Forehead:smooth, broad, narrow, wide, bright, tanned, winkled, temples, protruding slightly, receding slightly, withdrawn slightly Eyebrows: Thick, heavy, sparse, thin, light-colored, darker than one’s hair, short, long, thick in the front part, sparse toward the end, curved like willows, shaped like swords, narrow, neatly-cut, with two eyebrow coming close, knit one’s eyebrows,willowy brows, shapely brows

Eyes: Big, small, bright, beady, round, slanted, deep-set, protruding, fringed with short/long eye-lashes, piercing, sharp, near-sighted, with weather-beaten look 饱经风霜的眼神, like deep/profound sea像大海一样深邃, charming, smiling, with tranquil look, kind eyes,double-lid, single-lid, eyes that indicate wisdom, crystal-clear eyes水汪汪的眼睛 Nose: pointed尖鼻子, pointed upward, hooked, narrow, well-shaped, brandy nose酒糟鼻,with nostrils upwards朝天鼻,a snub nose塌鼻子,clear-cut, well-shaped, a round nose, well-chiseled Cheeks: round face, cherubic face, chubby face, heart-shaped, skinny, bony, gaunt, pear/apple-shaped, fair and ruddy, rosy, tanned, tawny, swarthy, with some freckles, with a few acnes, with two dimples, with a mole on the right cheek, about midpoint between…

Mouth: cherry-shaped, well-shaped, sexy, with thin/thick lips, ruddy lips, dark-red lips Chin: pointed chin, thick chin, round chin, chiseled, clear-shaven, hairy Other words:Sideburns, whiskers, moustache, beard, flabby ears, sexy, a handful of stubble一小撮短胡茬, lobe耳垂short 矮 tall 高 overweight 胖 plump 丰满 thin 瘦 skinny太瘦了 slim 苗条 medium height 不胖不瘦 tubby 矮胖 muscular 强壮elegantly 优雅 good-looking 长的好看 plain 长的一般smartly dressed 穿着得体 well dressed 穿的漂亮 neatly dressed 衣着干净整洁 scruffily dressed 衣着不整洁

人物性格特征

adaptable 适应性强的 adroit 灵巧的,机敏的 aggressive 有进取心的 alert 机灵的 ambitious 有雄心壮志的 amiable 和蔼可亲的 amicable 友好的 analytical 善于分析的 apprehensive 有理解力的 aspiring 有志气的,有抱负的 audacious 大胆的,有冒险精

神的

candid 正直的 charitable 宽厚的 competent 能胜任的 conscientious 认真的,自觉的 constructive 建设性的 contemplative 好沉思的 dashing 有一股子冲劲的,有拼搏精神的

dedicated 有奉献精神的 devoted 有献身精神的 dependable 可靠的diplomatic有策略的

disciplined 守纪律的 discreet谨慎的 dutiful 尽职的dynamic 精悍的

earnest 认真的 efficient 有效率的 energetic 精力充沛的

enthusiastic 充满热情的 expressive 善于表达

faithful 守信的,忠诚的 forceful(性格)坚强的 frugal 俭朴的 genteel 有教养的

hearty 精神饱满的 hospitable 殷勤的 humble 恭顺的 humorous 幽默的

impartial 公正的 independent 有主见的 industrious 勤奋的

ingenious 有独创性的 initiative 首创精神 have an inquiring mind 爱动脑筋

intellective 有智力的 inventive 有发明才能的,有创造力的

learned 精通某门学问的 liberal 心胸宽大的 logical 条理分明的

methodical 有方法的 modest 谦虚的 motivated 目的明确的

objective 客观的 open-minded 虚心的 orderly 守纪律的 original 有独创性的

painstaking 辛勤的,苦干的,刻苦的 precise 一丝不苟的 persevering 不屈不挠的

punctual 严守时刻的 purposeful 意志坚强的

rational 有理性的 realistic 实事求是的

self-conscious 自觉的 selfless 无私的

sensible明智的sensitive敏感的spirited 生气勃勃的

sporting 光明正大的 steady 踏实的 straightforward 老实的sophisticate老练的, 久经世故的Other words:

cynical(愤世嫉俗的,玩世不恭的)

eccentric(古怪的;偏执的)

egotistical(自我本位的, 任性的)imaginative(富于想象的)

indecisive(优柔寡断的)

10.如何用英语描述市场行情 篇十

1.市况上扬:

The market advances/gains/rises.

2.市况下挫:

The market declines/falls/loses.

3.市况活跃:

The market booms.

The market is excited.

The market becomes active.

The market becomes brisk.

3.市况暴跌停滞:

The market slumps.

The market becomes dull.

The market breaks down.

4.市况走势上扬,市况攀升走高:

The market is on the up grade.

The market is on an upward trend.

The market tends upward.

5.市况走势下跌,市况下划走低:

The market is on the down grade.

The market tends downward.

The market is on a downward trend.

The market takes downward.

6.市况狂跌:

The market declines/drops/sags.

7.市况暴涨:

上一篇:白云区社区考察团赴香港参观考察报告下一篇:钢筋焊接作业指导书