《人类理解论》书评,英文版(精选2篇)
1.《人类理解论》书评,英文版 篇一
1.Introduction
1.1.Title(underline)/author:
Jane Eyre is a novel written by charlotte Bronte(1816—1855).charlotte brought was born at Thornton in Yorkshire, England, the third of six children.She is a famous novelist as well as her two sisters in nineteenth century.They are all influenced by their father’s library of Walter Scott, Byron, Tales of genii and the Arabian Nights.Her novels have become enduring classic of English literature.1.2.Publication information:
Jane Eyre was first published in1847 in London.Charlotte with her sisters, Emily and Anne published a joint collection of poetry under the assumed names of Currer, Ellis, and Acton Bell.1.3.A brief introduction to the book and the report/review
The main part of the story happened in Lowood and in Mr.Rochester’s house, Thorufield Hall.Jane Eyre experienced a hard life and found her happy life.2.Body
2.1.What the book is about?
Jane Eyre is a story can be interpreted as an autobiographical novel of Bronte.The heroine of the book, Jane Eyre, is an orphan, born in a poor family.Because that her parents have contracted typhoid fever, one after another died in this.Young Jane goes to her uncle’s home, but her uncle died in a few days.Jane began to suffer a discrimination and abuse life due to the assault against the cousin.She was sent to an orphanage in Lowood.She lived in there and continued to be spiritual and physical destruction.After Jane experienced a tough life she graduates from Lowood, she found a job as a professional tutor in Rochester’s’, Thornfield.After they meet for some time, they began to love each other.Although they meet some unhappy things in their love, Jane married him and has an ideal happy life.2.2.Characters:
Jane Eyre is a lovely, kindness, gentleness girl.She has a noble mind, a strong will and a capacity for love.Jane Eyre has a huge courage to pursue her own happiness;her spirits on this is very great.2.3.My opinions about the book:
Jane Eyre is a story can be interpreted as an autobiographical novel of Bronte.Jane’s experience is very similar to Bront.the most impress me is that Jane while longer looks flats, as humble, but do not give up on themselves, and does not vanity, her kindness, gentleness, courage to pursue their own happiness.And finally as the original in order to repay.Her experience made me understood the formation of the original concept of love.3.Conclusion:
3.1.Compared Jane’s experience with Bronte, the story can be looked as an autobiographical novel.The story is a pure fiction, it tell us we should overcome the unlucky life to find our happy life.Jane is a good example to us on pursues true love.No matte what happened, we pursued and will gain the things we wanted.
2.《人类理解论》书评,英文版 篇二
中华读书网
在《华盛顿邮报》书评版的头条,看见“丰乳肥臀”这四个大字标题,难免不吓上一跳。“Big Breasts&WideHips”——正是莫言小说的英译书名。此书由霍华德.戈德布赖特
(HowardGoldblatt)英译,Arcade出版社11月17日出版,精装本厚达552页,售价27美元。《华盛顿邮报》专职书评家乔纳森.亚德利(JonathanYardley)11月28日撰文说,此书处理历史的手法,让人联想起不少盛名之作,如拉什迪的《午夜的孩子们》和加西亚.马尔克斯的《百年孤独》,不过它远未达到这些作品的高度。“此书的雄心值得赞美,其人道情怀亦不言而喻,却唯独少有文学的优雅与辉光。”
该书译者戈德布赖特另有中文名葛浩文,任教于圣母大学,作为美国最有名望的中国文学专家和翻译家之一,迄今已有数十本现当代中国小说译作出版,除了莫言的《红高粱》、《天堂蒜薹之歌》、《酒国》等小说之外,还有苏童的《米》、冯骥才的《三寸金莲》、阿来的《尘埃落定》、刘恒的《黑的雪》、王朔的《玩的就是心跳》以及老舍和巴金等人的作品。在介绍《丰乳肥臀》时,葛浩文引述莫言的话说:“如果你愿意,你尽可以跳过我的其他小说,但一定要读一读《丰乳肥臀》。我在其中写了历史、战争、政治、饥饿、信仰、爱情,还有性。”
亚德利盛赞莫言在处理重大戏剧场面——如战争、暴力和大自然的剧变时的高超技巧。“尽管二战在他出生前10年便已结束,但这部小说却把日本人对中国百姓和抗日游击队的残暴场面描绘得无比生动。”给亚德利印象最深的,是莫言在小说中呈现的“强烈的女权主义立场”,他对此感到很难理解。
亚德利说,尽管葛浩文盛名在外,但他在翻译此书时,或许在信达雅之间搞了些平衡,其结果便是莫言的小说虽然易读,但行文平庸,结构松散。书中众多人物虽然有趣,但西方读者却因为不熟悉中文姓名的拼写,而很难加以区别。
【《人类理解论》书评,英文版】推荐阅读:
论环境保护与人类发展08-04
论人类文明的前进方向论文08-22
《论人类不平等的起源》读后感09-01
论科学理解在科学活动中的地位08-19
论翻译中理解与阐释的多元化09-05
对结果论与执行力的理解09-14
论正确理解施工图对工程造价的意义论文11-11
【光明日报评论员】十三论深入学习贯彻党的十九大精神:坚持推动构建人类命运共同体06-27
增进人类幸福09-21