韩语论文

2024-06-18

韩语论文(8篇)

1.韩语论文 篇一

成都外国语专业学校:成都韩语培训韩语语法学习:实用初级韩语常用格式(目的)

十六、目地

~를/을 위해서(~기 위하여)

表示“为了”。을 跟在有收音的名词、代词后面; 를 跟在没有收音的名词、代词后面;기 위하여(기 위해서)跟在动词词干后面。例句:

1.나라와 민족을 위해서 일했어요.2.돈을 벌기 위해서 일하고 있어요.3.잘 살기 위해서 땀을 흘려요.4.선생님을 위해서 드리는 말씀이에요.5.학문을 위해서 인생을 바쳤어요.6.그분을 도와드리기 위해서 왔어요.7.상품의 품질향상을 위하여 연구하고 있어요.8.가족을 위하여 노력했어요.参考译文

1.为国家和民族而工作了。

2.正在为了赚钱而工作。

3.为了生活得更好而流汗。

4.为了为老师说的话。5.为学术贡献了一生。6.为了帮助他来的。/ 来是为了帮他的。7.为了提高商品质量而正在進行硏究。

/ 正在为了商品品质的提高而進行研究。

8.为了家庭而努力过了

PS:本文有成都外专外语学校法语培训老师余老师整理发布

2.韩语论文 篇二

关键词:韩语,校企合作,模式,双赢

校企合作是实现高职院校人才培养的有效手段,是高职院校和企业发展的必然选择,因此,高职院校只有通过与用人单位的紧密结合,共同培养人才,才能达到高职院校培养高等技术应用型人才的办学目的,校企合作为学生成为技能型、应用型人才提供了更加可靠、坚实的平台。要探索适合于应用韩语专业的校企合作模式,先要分析应用韩语专业毕业生的就业去向及工作岗位,再根据就业岗位和企业,探索适合本专业的校企合作模式。

一、应用韩语专业毕业生工作岗位分析

应用韩语专业作为文科专业,从就业来看,在各个行业中承担文职工作较多,无法集中性地在某个行业、某一个工作领域工作,因此它的就业特点就是“零散就业”。若要切实推进应用韩语专业校企合作,首先应对毕业生就业岗位进行分析,以下以我院应用韩语专业为例进行分析。

应用韩语专业毕业生大多走向韩国独资企业、中韩合资企业、民营企业。面向的就业岗位主要有商务类、旅游类、文秘类三大类,商务类面向的主要岗位有:外贸业务员、跟单员、办公文员等;旅游类面向的主要岗位有:韩国领队和涉外酒店服务;涉外文秘类面向的主要岗位有:行政助理、品质管理、业务翻译等。应用韩语专业学生就业方面呈现零散就业的特点,面向各种企业、各种行业,并且毕业生不可能大量集中在某个企业,因此本专业校企合作不能用单一的合作模式来完成。

应用韩语专业以本专业社会需求为导向,通过市场调研、企业反馈与需要,结合调研数据、改进人才培养方案,有针对性地培养人才。人才培养中注重学生语言运用能力和专业实践能力,更能培养出社会需要的人才,因此校企合作也是社会需求的一项,专业发展应该与校企合作紧密联系,适应社会发展与市场需要。校企合作,做到了学校与企业信息、资源共享,实现了让学生在校所学与企业实践有机结合,让学校和企业实现优势互补,是一种“双赢”模式。

二、高职院校校企合作模式的现状

目前,国外校企合作模式的研究有德国的“双元制”模式,即以理论知识为基础,以应用为目的,教学活动在企业与高校交替进行双方共同培养应用型人才;法国的“学徒培训”模式,由地方政府、工商行会、企业或企业协会主办,属于半工半读或工学交替的职业教育机构———学徒培训中心;日本的“企业教育”模式,特别是在大企业,企业内教育被视为企业经营战略的重要组成部分,给予特别重视等模式。

目前,国内对校企合作模式的研究主要从示范性建设时期开始,大致分为以下几类:(1)双向介入模式,主要以校企合作基本合作交流为目的;(2)互惠互利模式,主要以双赢为目的;(3)校中厂模式,企业入驻学校,以培养与盈利为目的;(4)工学交替,半工半读模式,学生在校学习系统课程,到企业提升技能;(5)订单培养模式,以企业用工标准,班级以企业名称冠名,共同参与人才培养,最终用人单位安排学生就业。

以上几种模式是较常见的校企合作模式,大多适用于工科专业,不适用于应用韩语专业的校企合作,作为外语类专业却无法直接挪用工科类校企合作模式来培养人才,必须有一个适用于应用韩语专业的校企合作模式,实现各种合作项目来促进学生成长及增值,给社会提供有价值的人才,提高学校的社会服务能力。

应用韩语专业学生就业面较广,面向各行各业,并且毕业生不可能大量集中在某个企业,因此校企合作不能用单一的合作模式来完成。小语种专业一直以来较难开展校企合作,目前对小语种专业的校企合作模式的研究是极为欠缺的,专业本身起步较晚,专业发展史较短、加上是文科类专业没有对应的行业,因此校企合作主要停留在基础的交流层面。

我院应用韩语专业特色专业建设以来,结合本专业校企合作的实际情况探索出了适用于韩语专业的校企合作模式,即以“积极探索,深入合作”为理念的“三种合作,三步走”校企合作模式。“三种合作,三步走”校企合作模式,以就业为导向,先归纳毕业生面向的主要岗位,以及岗位对学生的要求着手,分析双方需要什么,怎样才能培养更好的人才,需要先分析企业性质、规模,再分析可合作项目,分步骤深入合作,最终达到服务于学生,服务于社会的目标。(见下图)

“三种合作,三步走”校企合作模式中,“三种合作”是将外语类可实现的校企合作项目按照深度分为“基础合作”“创新合作”“特色合作”。其中,“基础合作”是只要积极探索,努力都可以实现的项目;“创新合作”是在“基础合作”的基础上更进一步深入的包括分享企业案例或资源的分享,科技创新服务,企业文化体验等项目;“特色合作”是员工外语基础培训、外语等级证书培训、出国速成培训等项目,另外也包括教师企业挂职锻炼项目,看似很容易完成,但是在外资企业对外界是很保密内部工作真实情况,并且审批也极为严格,因此,外语类校企合作中,教师能到外企挂职锻炼通常是不到深入合作的地步是很难实现的。

“三步走”主要是针对校企合作的进程。第一步是“就业为导向,积极探索各种企业的可合作项目”;第二步是“全方位深入合作”,针对不同的公司性质和规模制定不同的合作类型,推进全方位合作;第三步是“签订校企合作合同,持续性开展适用于外语类专业的校企合作,最终实现服务于学生,服务于社会”,签订有实质性意义的校企合作合同是很难的,签订世界500强企业的校企合作合同更是难上加难,因此,能合作到这一步的企业必须是大型企业,在行业内有影响力,乃至全世界都有影响力的企业,并且是已有“三种合作”的稳定的合作基础,这样才能实现第三步,真正做到深入合作,服务于社会。

三、结语

用本专业摸索出的“三种合作,三步走”校企合作模式,首先要寻找更多能够长远合作的企业,将校企合作做到实处,使学生有更多机会走进企业,积累更多企业相关知识,毕业以后能快速适应工作任务。其次,寻找有知名度的深度合作企业,做到可持续性的合作,给学生提供更多优质的就业机会;给专业教师提供在韩资企业挂职锻炼的机会,提高实践能力的机会,回校后能将更有价值的信息交给学生,拓展教师及学生韩资企业的认识。再次,寻求更多合作项目,如教师给企业员工培训,企业教师走进校园承担教学任务、专业讲座、共同参与专业建设、教材编写、研究课题等,有“双赢”才能有更长远和更深度的合作。

参考文献

[1]郭新宝.促进校企合作提高我国科技竞争力[M].冶金工业出版社,2009.

[2]王玉栋.高职院校校企合作模式的探讨[J].教育与职业,2011(8).

[3]康树元.对高职“校企合作”人才培养共赢模式的探索[J].职教论坛,2012(1).

[4]肖称萍.企业参与校企合作的动因分析与激励机制探究[J].职教论坛,2012(12).

3.韩语语音教学初探 篇三

关键词:韩语元音;韩语辅音;教学策略

中国分类号:H55

一、引言

语音室语言存在和发展的基础,是语言的本质。作为一门语言是最基本的要素之一。语音是否准确会关系到学生提说读写译的学习效果,对外语教学具有重要意义。随着中韩两国交流的不断深入,学习韩国语的学生越来越多,对韩语教学的要求也随之提高,汉语语音教学作为韩语教学的基础,已成为韩语教学研究的重要课题。

韩国的文字叫韩字,是朝鲜第四代王世宗大王于1443年带领一批学者创造出来的。韩文是一种表音的字母音节文字,其因素包括二十一个元音、十九个辅音和二十七和收音。

二、元音的发音方法 ?:嘴自然张开,舌头接触下齿龈,但不要贴上,嘴唇不要紧张,也不要成圆形。发音与汉语拼音的“a”相似,但比“a”稍靠后。?:先发“?”,然后迅速滑到“?”。?:口形比“?”小一些,舌后部稍微抬起,嘴唇不要紧张,也不要成圆形。?:先发“?”,然后迅速滑到“?”。?:嘴稍微张开,舌后部抬起,双唇向前拢成圆形。与汉语拼音的“o”相似,但比“o”口形要小且圆。

?:先发“?”,然后迅速滑到“?”。

?:口形比“?”小一些,双唇向前拢成圆形。与汉语拼音的韵母“u”相似。

?:先发“?”,然后迅速滑到“?”。?:嘴稍微张开,舌身稍向后缩,舌前部放平,舌后部略向软腭抬起,嘴唇向两边拉开。与汉语拼音中“zi,ci,si,ri"的韵母的发音。练习时可先法”zi",然后,舌尖稍微往后缩,这时就可发出“?”。找到感觉后可直接发音“?”。?:与汉语拼音的“yi”相似。?:嘴张的比“?”要小一些,嘴唇向两边拉紧一点,舌尖顶住下齿,舌面抬起靠近硬腭,这时舌面左右两边夹在上下齿之间,舌面与硬腭形成扁的椭圆形。

?:先发一个“?”,然后迅速滑到“?”,即可发出此音。?:口形比“?”要小一些,嘴唇两边放松,舌尖顶住下齿,这时舌面硬腭之间比“?”圆。与汉语拼音中“ye,jie”的韵母e发音。?:先发一个“?”,然后迅速滑到“?”,即可发出此音。?:先发一个“?”,然后迅速滑到“?”,即可发出此音。?:嘴张的与“?”相同,但舌位及舌形与“?”相同。练习时,先发一个“?”,然后变一下口形再发一个“?”,就这样可以交替练习。?:先发一个“?”,然后迅速滑到“?”,即可发出此音。?:先发一个“?”,然后迅速滑到“?”,即可发出此音。?:先发一个“?”,然后迅速滑到“?”,即可发出此音。

?:口形与“?”相同,但舌位及舌形与“?”相同。练习时,先发一个“?”,然后变一下口形再发一个“?”,就这样可以交替练习。?:先发一个“?”,然后迅速滑到“?”,即可发出此音。

三、基本辅音的发音方法

?:发音时,将舌面后部抬起,使舌根接触软腭,堵住气流,然后放开,使气流冲出而发声。?:发音时,先用舌尖抵住上齿龈,堵住气流,然后使气流从鼻腔中留出来,同时舌尖离开上齿龈,震动声带而发音。

?:发音时,先用舌尖抵住上齿龈,堵住氣流,然后舌尖离开上齿龈,使气流冲出,爆发、破裂成声。?:发音时,先使舌尖和上齿龈接近,然后使气流通过口腔,这是舌尖轻轻振弹一下而发声。与汉语拼音的“r”相比,舌尖靠前的,而且舌尖也不可卷起来。?:发音时,首先紧闭嘴唇,堵住气流,然后使气流从鼻腔中流出的同时,双唇破裂成声。?:发音时,双唇紧闭并稍向前伸,堵住气流,然后用气流把双唇冲开,爆发成声。?:发音时,舌尖抵住下齿,舌面前部接近硬腭,使气流从舌面前部和硬腭之间的空隙处挤出来,磨擦成声。

?:做为字的首音时不发音,只是起到装饰作用。?:发音时,舌尖抵住下齿,舌面前部向上接触上齿龈和硬腭堵住气流,使气流冲破阻碍的同时,磨擦出声。?:发音时,方法与辅音“?”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。?:发音时,方法与辅音“?”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。?:发音时,方法与辅音“?”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。?:发音时,方法与辅音“?”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。。?:发音时,使气流从声门挤出,这时声带磨擦就发出此音。它与汉语拼音的“h”相似。

四、韩语语音教学的方法

在上文我们说明了韩语元音和辅音的一些发音方法,下面在前人研究成果的基础上结合自身的教学实践对基础阶段的语音教学作初步探讨。

1.在教学中,学生离不开对教师和录音的语音模仿,教师应正确发音,并在学生模仿的同事即时加以纠正。并利用发音图片及语音设备告诉学生正确的舌位及唇形,只有发音器官的位置是正确的才能发出标准的语音。

2.在基础阶段韩语教学中,要注意在系统传授语音知识的同时突出重点和难点,对于重点和难点要求要反复跟读和大量练习。

3.要采用合适的语音教材或自行设计合理的授课内容,提高语音课的教学质量。在语音课上,要在讲练基本语音体系的同时,结合单词和句子做大量的语音练习,以此来区分韩语语音系统中的清浊辅音的对立、送气和不送气辅音的对立以及紧辅音和松辅音的对立等较难掌握的语音现象。

4.目前中国的韩语教育只把韩语语音教学作为初级阶段韩语教学的重点内容之一,在中高级阶段的韩语教学中便被忽视。但很多学生的发音错误由于种种原因在高年级阶段仍未被纠正过来,成为韩语教学中的难题。个人认为不能将韩语语音教学只当作基础阶段教学内容,而应该在学习中不断强化韩语语音教学,甚至在韩语专业的高年级中继续坚持练习基础发音。

5.语音学习是一种“口耳之学”,也就是说,语音学习不仅仅要练习发音,还要学会听音、辨音。听力和口语这两种教学要同时进行,让学生进行听音、辨音之后发音这样会受到良好的教学效果。

五、结语

以上就是通过对韩语的元音和辅音的发音方法的分析,并针对韩语的语音特点提出了一点教学建议。笔者认为每位从事韩语教学的教师在教授语音的时候突出重点和难点,采取合适的教学方法提高韩语的教学质量,从而为学生日后的韩语听说读写译能力打下坚实的基础。

参考文献

[1]靳葆强,韩汉语音对比与韩语语音.教学[J].《黑河学刊》,2009,2

[2]崔曦秀,俞春喜.韩国语实用语法[M].延边大学出版社,2003

4.韩语论文 篇四

我们先来看看发音。大家有没有一种感觉,地道的韩语发音听起来低沉有力、中气十足? 这和韩语的节奏和语调有关,但更重要的原因在于韩语比较特殊的发音部位和发音习惯。好,我们先来把韩语基本发音作一个简单的分类,40个字母中包括19个辅音和21个元音。这里先给大家介绍一个总的规律,按照我们很多中国人的发音习惯,很多音是从嗓子或者说喉咙里发出的,而韩语很多的音准确地讲应该从腹腔发出,一旦把发音部位从腹腔提升到喉咙,音可能就会发得不准确,甚至可能变成另外一个音。

21个元音字母,原则上都应该做到从腹腔发音。这个问题很多同学可能没有特别留意过。当然,对于元音字母,口型也很重要,但是如果你想讲一口真正漂亮地道的韩国语,发音部位的作用绝对不可小视,让我们从今天开始就培养正确的发音习惯吧。注意,调整坐姿(保证顺畅地调动气流),喉咙不要紧张、用劲,从腹腔调一口气上来。这是发好元音的重要秘诀之一。

19个辅音中形态最为特殊的是红色标出的这五个字母了,它们都像是各自前面字母的双写形式,这五个音叫“紧音”或者“硬音”,注意,“紧”指的是喉咙收紧,“硬”是说发音听起来感觉粗硬。我们上面说过,从腹腔发出的音低沉柔软而绵长,从喉咙发出的音有力、粗硬。这里要注意,发这五个音的最大要点就是喉咙一定要使劲,夸张点说多使劲都不为过。

而这五个紧音各自对应的五个辅音,注意,一定要降低发音部位,即用腹腔发音,象发元音的时候一样,从腹腔调一口气上来,而喉咙要尽量保持放松。这一点很重要,在发元音的时候如果我们不太注重发音部位,后果可能只是让人感觉发音不太地道,而在辅音中,对于韩语初学者来说,如果不特别注意发音部位,发音过于放纵、散漫,那结果就不仅是不漂亮不地道了,很可能发错,进而导致沟通和交流上的误会。

5.《韩语语法分类记忆》 篇五

学了一段时间韩语,以前一位韩语高手告诉我韩语的语法很散乱,对此我开始是有所体会了。但还是要学习,就要从看似杂乱无章之中探寻出规律,以便记忆。

今天我花了一个下午再加上一个晚上的时间,把我到目前为止学到的韩语语法梳理了一遍,制作了这个《韩语语法分类记忆》的系列帖子。当然,我还要继续学,因此这个系列帖子是会不断地加进新东西进去的,也请有心得的朋友参与进来更新~~~

这个“韩语语法分类记忆”系列的第一部分,是一些最基本的句型。

一、判断句

(一)现在时

1、肯定句

(1)简体:는/은或가/이……예요/이에요(注:“/”之前是接元音的情况,“/”之后是接辅音的情况,下面不作特别说明时,都遵从这个规则,不再重复)

例句:

나는

학생이에요.동생은

교사예요.(2)敬体:……입니다

例句:

저는

학생입니다.동생은

교사입니다.(3)尊称:께서는(对应는/은)或께서(对应가/이)……세요/이세요(简体)或이십니다(敬体)

例句:

어머니께서는

의사세요/의사이십니다.어머니께서는

선생이세요.2、否定句

(1)简体

例句:아니요,학생이

아니에요.(2)敬体

例句:아닙니다,교사가

아닙니다.3、超简体(比简体更随便的表达):用(이)야结尾

例句:수여일이야.4、书面体(主要用在书面语上的表达):直接以이다结尾

例句:꽃이다

二、谓词(动词、形容词作谓语)句

(一)现在时

1、肯定句

(1)简体

(a)ㅏ、ㅗ结尾

例句:

사요.닫아요.텔레비전

봐요.(b)하다词

例句:공부해요.(c)其它

例句:

먹어요.차

마셔요.(2)敬体

(a)元音结尾

例句:옷

삽니다.(b)辅音结尾

例句:밥

먹습니다.(3)尊称:同“请”的句型。

(a)元音结尾

例句:

안년하세요.(简体)

안년하십니다.(敬体)

(b)辅音结尾

例句:

손님

먹으세요.손님

먹으십니다.2、否定句

(1)谓词前加안

例句:안

가요/갑니다.(“/”前是简体,“/”后是敬体,在不会与元音、辅音的区别发生混淆的情况之下,下面不再特别地指出。)

(2)谓词后加지

않아요/않습니다

例句:가지

않아요/않습니다.3、超简体:在简体的基础上去掉요

4、书面体

(1)动词后:元音结尾时元音结尾时,加ㄴ的韵尾;辅音结尾时,后跟는

(2)形容词后:直接用原形,无需去掉词尾,也不用加任何句尾

(二)过去时

1、简体/敬体

(1)ㅏ、ㅗ结尾

例句:

만났어요/만났습니다.왔어요/왔습니다.(2)하다词

例句:공부했어요/했습니다.(3)其它

例句:

먹었어요/먹었습니다.영어

가르쳤요/가르쳤습니다.(2)尊称

(a)元音结尾

例句:안년하셨어요/셨습니다.(b)辅音结尾

例句:아버지

책을

읽으셨어요/셨습니다.2、超简体:在简体的基础上去掉요

3、书面体:用原形았/었다

(三)将来时

1、元音结尾

例句:백화점메

갈거예요/겁니다.2、辅音结尾

例句:

사진

찍을거예요/겁니다.불고기

만날거예요/겁니다.3、超简体:거에요(겁니다)变为거야

三、疑问句

1、简体:无需变化,提调即可。

2、敬体:다-->까,并提调(但特殊疑问句里不需提调)。

3、超简体:在简体基础上去掉요;在上对下的情况时,疑问句也可以用更口语化、更有亲切感的니来结尾,是在谓词原形去掉词尾다后加니(注意:这种形式一定不可以用在下对上的情况)

韩语语法分类记忆(2):고(和)型

从“韩语语法分类记忆”系列帖子的第二部分起,是把韩语的各类句型根据其词尾的变化特点来分类,同类的集中在一起记忆。这个办法是我在学习西班牙语的不规则动词变位时总结的一个经验,并且把每一个类别以最常见的句型来命名。

例如,这个帖子的句型命名为“고(和)型”,是因为它的词尾变化特征都与고(和)的句型用法是一样的,即谓词去掉다之后,不需要再作任何变化,后面直接跟特定的句型。

*表示“和”,后跟고

例句:

김치

싸고

맛있어요/맛있습니다.오빠는

의사이고

동생은대학생입디다.*表示“但是”,后跟지만

例句:

可以跟在名词之后:실레지만……

也可以跟在谓词之后:어렙지만……

*正在进行时:后跟고

있어요/있습니다

例句:지금

샤워하고

있어요/있습니다.*表示欲望、意愿的“想做……”,后跟고

싶다(主语是第一人称时)/고

싶어하다(主语是第三人称时)

例句:

肯定句:설렁탕

먹고

싶어요/싶습니다.否定句:세민시는

서울에서

살고

싶어하지

않아요.*겠어요/겠습니다

(1)表示意志、决心的“要做……”

例句:뭘

드시겠습니까?

(2)表对自身以外的情况的推测

例句:

비가

오곘어요?

집에돌아왔겠어요.(3)服务用语:알겠습니다=わかりました

*기类表达(기替代了谓词的词尾다,就使谓词变成名词,因此都适用“和型”)

(1)在……(时间)之前:전에

例句:식기

전에

드십시요.(2)为了……:위해서

例句:차례를

지내기

위해서

고향으로

갑니다.

(위해서前面是名词时,使用正常的动宾结构即可,如:건강을

위해서)

(3)由于……:때문에

例句:어렵지

않기

때문에

쉽게

배울

있어요.

(前面是名词时,直接跟때문에,如:공사

때문에)

(4)-기(가)

쉽다/어렵다/좋다/싫다:……的事情容易/难/好/讨厌做

例句:한국말을

몰라서

생활하기가

어려워요.(5)-기

시작하다

:开始做……

例句:5살

때부터

피아노를

치기

시작했습니다.(前面是名词时,使用正常的动宾结构即可)

(6)-기는요

:用在口语里,表否定对方的语气,常用于回答以“지요?”结尾的问句

例句:한국말

공부하는

것이

힘들지요?-힘들기는요.재미있어요.(7)-기는

하다:……是……,但……

例句:

시험을

보기는

봤는데(했는데)

보지는

못했어요.*表达感慨的语气,后跟네요

例句:비가

오네요.*表禁止、劝阻,后跟지

말다

-后跟“请”时:지

마세요/마십시요

例句:여기에서

놀지

마세요.-共动式敬体:지

맙시다;简体:지

말아요;如果用在句中,后面以反义词从正面把意思再表达一次(即“不要做……,做……吧”),则中间用지

말고,句末正常地使用共动式的句型即可。

例句:기다리지

말고

먼저

가십시요.扩展:在句子中顿、且前面接的是名词而不是动词之时,用말고,译为“不要……”,有时根据上下文的意思也可译作“除了”,相当于英语里的“except

for”

例句:커피말고

다른

없어요?

*动词修饰名词(现在时,包括있/없다结尾的形容词):는

例句:

테니스를

치는

사람이

샐리

씨예요.내가

들고있는

음악은

한국

음악이에요.내가

아는

사림은

모두

초대했어요.派生用法:

(1)-는

것:类似于日语中的形式体言こと或の

例句:우리

이번

주말에

교외로

나가

보는

것이

어때요?

(2)-는데(前面是形容词时要用-(은)连接)

<1>动词谓词句的口语表达

<2>表承上启下,或表转折,与日语中的が用法一样

<3>表花费时间或金钱:-는데(에)

시간

걸리다;-는

데(에)

돈/(금액)

들다(듭니다)

<4>-는데도:即使、虽然

例句:공부를

별로

하지

않았는데도

시험에

붙었어요.(3)-(는)동안:做……的时候

例句:기다리는

동안……

(4)-(는)군요/구나(前面是形容词时不需要加는):表达感叹的语气,用在听了对方的话后表肯定

例句:

그렇군요

술을 아주 좋아하시는군요.

요즘 이렇게 바쁘군요.

(5)-(는)

알다/모르다(前面是形容词时适用形容词修饰名词的“将来时型”):表“(不)知道……”之意

例句:공항에

어떻게

가는지

아십니까?

-引申:얼마나……(는)지:表“太……,以至于……”之意

例句:

저는

얼마나

좋은지

모르겠어요.(我高兴得不得了。)

얼마나

잘하는지

깜짝

놀랐어요.(6)-는편이다(前面是形容词时适用形容词修饰名词的“将来时型”):表“算是……”

例句:

북경

겨울

날시는

서울에

비해서

추운

입니다.운동을

잘하지는

않지만

좋아하는

편이에요.(7)-는가

보다(前面是形容词时适用形容词修饰名词的“将来时型”,口语中常用-나

보다):表根据眼前事实进行客观的推测

例句:어제

잠을

못잤는가(나)

봐요.*다가

(1)表示一个动作终止、再进行另一个动作

例句:똑바로

가시다가

저기

로터리에서

내려

주세요.(2)表示正在做某事的期间突然做另一件事

例句:농구를

하다가

가락을

삐었습니다.*表示过去经常发生或持续到现在的动作:던

例句:아까

쓰던

편지를

썼습니까?

-引申:这个句式前面也可以用过去时

例句:여기가

제가

어릴

살았던

곳입니다.*거나:或者(前面跟谓词;若前面是名词,用-(이)나,见《韩语语法分类记忆(4):判断句尊称型》一帖)

例句:전화를

하거나

편지를

씁니다.*-자마자:一……就……

例句:만나자마자

헤어졌어요.*-가/이/게

되다:变成……(前面是名词时用가/이连接,前面是谓词时用게连接)

例句:

의사가

되고

싶었어요.친구

소개로

새리

씨하고

알게

되었습니다.*게类句式:

(注意:这类与前面的가/이/게

되다的句式类似而不同,因为这里的게前面是动词时要用는连接,而后者是直接跟게的)

(1)-는

아니라:不是……,而是……(前面是名词时用가/이连接)

例句:

오늘이

아니라

내일이에요.나는

술을

마시는

아니라

마셔요.(2)-는

종겠다:最好……、……为好

例句:중요한

회의니까

참석하는

종겠어요.*-거든요:强调事情的原因、理由,可译成“……的缘故”

例句:열쇠를

잃어버렸거든요

韩语语法分类记忆(3):谓词句简体型

“韩语语法分类记忆”系列的第三部分,是句型特征与谓词句简体型类似的。

谓词句简体型的特征是

(1)ㅏ、ㅗ结尾的,后加아

(2)하다词,하-->해

(3)其它,后加어

更详细的介绍请回到本系列的第一部分“基本句型”里去查看。

*谓词简体现在时:变化后跟요

例句:请看本系列第一部分。

*谓词过去时

变化特征及例句请看本系列第一部分。

*中顿、原因的表达:后跟서

例句:

친구

만나서

영화

봤어요/봤습니다.감기에

걸려서

학교에

가요.(서也可以省略,只保留前面的아/어/여)

特例:前面是判断句时,用이

라서

例句:오늘이

어머니

생신이라서

선물을

사러

갔습니다.*只有……才……,表后句的前提条件:어야(만)

例句:날씨가

좋아야

앞바다를

있어요.

(后句不能用命令句和祈使句)

-引申:

(1)后跟야

하다(합니다)/되다(돼요)(后者口语中多用)时,表“必须、应该”(直译是“只有……才行”)

例句:

내일

병원에

가야

합니다.오늘은

집에서

공부해야

돼요.감기에

걸려서

약을

먹어야

돼요.(2)上面的句式也可以用야겠다

例句:과음하지

말아야겠어요.*도:表“虽然、即使”等的让步之意

例句:이

노래는

아무리

많이

을어도

싫증이

나요.-引申:后加되다/돼요或괜찮다/괜찮아요时,表“可以、允许”,例句:

집에

가도

돼요?

밤에

전화해도

돼요.이거

먹어도

괜찮아요.*用于自动词之后,表动作结束后持续处于某种状态,类似于日语中ている/てある的用法:있다

例句:문이

열려

있었습니다.*-았/었었:表过去曾存在过的状态

例句:전에

알았었는데

잊어버렸습니다.*两个谓词结合而成的合成词

1、试着/试过做……:(动词)보다

例句:

기타

보세요.그

노래

알아요?

-네,들어

봤어요.-类似的句型:

(1)본

적이  있다/없다

例句:한국에

적이

있습니까?

-아직

적이

없습니다.(2)아/어

보이다:表“看起来……”之意

例句:얼굴이

아파

보여요.2、给做……(类似于日语里的てあげる、てくれる等的用法):(动词)주다

3、变得……起来:(形容词)지다

韩语语法分类记忆(4):判断句尊称型

“韩语语法分类记忆”系列的第四部分,是句型特征与判断句尊称型类似的。

判断句尊称型的特征是:

(1)元音结尾的,直接跟后面的句式

(2)辅音结尾的,加이后再跟句式

*判断句尊称:后跟세요/십니다

例句请看本系列的第一部分。

*强调性一般疑问句:后跟지요

例句:

거기

……씨집이지요?

--네,그런데요.여기

학교지요?

--네,학교예요.*나

(1)或者

例句:

토요일이나

일요일에

야구를

보러

갑시다.고민을

어머니나

친구하고

이야기합니다.引申:前面是谓词时,用거나,属和型

(2)跟在表示数量的名词之后,表示对数量的估计,类似于日语中的くらい

例句:30분이나

늦었어요.

(3)表“做做……之类的事吧”那样的意思,含有退而求其次、或是多种选择里取其中之一的语气

例句:우리

심심한데

영화나

볼까요?

*超简体中的判断句:야

例句:새리야、세민이야

(补充:超简体中对人的称呼:야/아;如:수미야、세민아)

*间接引语中的判断句:라고

하다

例句:새리

씨가

이건물이

시청이라고합나다.*-든지:置于疑问词之后表“无论、不管”之意

例句:

무엇이든지

먹어요.이

카드는

어느

나라에서든지

사용이

가능합니다.韩语语法分类记忆(5):“请”型

“韩语语法分类记忆”系列的第五部分,是句型特征与表示“请”的句式一样的。

*表示“请”的谓词句:后跟세요/십시오(注意:简体的句式与“判断句尊称”是一样的,但敬体是不同的。)

(1)元音结尾:后面直接跟세요/십시오

例句:어서

오세요/십시오.(2)辅音结尾:后跟으,再跟세요/십시오

例句:셔츠

입으세요/십시오.注意:超简体时“请句”用아/어(라)结尾;但下对上时绝对不可以加라,通常都不加라;表禁止(请不要)时,用지

마(提示:简体时用지

마세요)

*表示“去/来做……”:后跟러

가다/오다(后面的动词还可以是다니다/나가다/들어오다/올라가다等表示来去上下的动作)

例句:

영화

보러

가요/갑니다.밥

먹으러

와요/옵니다.(注意:这一句里要发生音变,밥

먹读成밤

먹)

*如果、当……时:后跟면

例句:

옷이

비싸면

사지않을

거예요.

식당에

자리가

없으면

기다릴거예요.

예약

번호를

알면

가르쳐

주세요.

扩展:

(1)后面再跟되다,直译是“如……,就行”,即表示“可以”之意

例句:왼쪽으로

가면

됩니다.(2)后面再跟안

되다/돼요,直译是“如果……,是不行的”,即表示“不可以做……”(禁止)之意

例句:

들어가면

돼요.교실에세

음악을

들으면

돼요.문을

열면

돼요.(3)后面再跟좋겠다,表“如果……就好了”之意,면前面常用过去时,类似于欧洲语言中的虚拟式的用法

例句:방이

조금만

넓으면(넓었으면)

좋겠습니다.

(4)后面再跟서,表“一边……一边……”之意,相当于日语里的ながら

例句:윷놀이

하면서

놉니다.

*니까

(1)原因重句

例句:

오늘은

바쁘니까

내일

오세요.술을

마셨으니까

운전하지

마세요.날씨가

추우니까

밖에

나가지

마세요.(2)一做……才发现……:前面的谓词通常是보/가;前面的句子主语必须是第一人称,后面的句子主语要不同

例句:헌국말

공부해

보니까

아주

재미있어요.*로类句型

(1)交通工具的换乘,在交通工具或线路的名称之后跟로

갈아타다

例句:

버스로

갈아타세요.삼

호선으로

갈아타세요.(2)表示来去的方向

例句:

어디로

겁니까?

밑으로

내려가세요.사무실로

오십시요.(3)表示动作的手段、工具、材料等,相当于日语中的で;如乘坐什么交通工具、用什么文具书写、用什么材料制作食物或物品等

例句:빵은

무엇으로

만듭니까?

제주도까지

비행기로

있습지다.이

서류에

볼펜으로

써도됩니까?

(4)表把某物变化为另一物,后面搭配的动词通常是바꾸다

例句:공항에서도

달러를

한국

돈으로

바꿀

있습니까?

(5)习惯上与某些动词搭配使用

-……(으)로

사용하다/되다:用作……(功能)

-……(으)로

에약하다:预约在……(时间)

-……(으)로

연기하다:延期到……(时间)

-……(으)로

터어나다:作为……出生

-……(으)로

유명하다:因……而有名(前面是动词时加기使动词变成名词)

*计划、打算:려고

(하다)

例句:

방학에

여행을

가려고

제주도에가요.

집에서

음악을

들으려고

해요.

서울에서

살려고

해요.

扩展:后面加면,则变成表示“如果想做……”,可缩略为려면,后面的句子要用“请”或“必须”的句型。

韩语语法分类记忆(6):将来时型

“韩语语法分类记忆”系列的第六部分,是句型特征与将来时一样的。

将来时的句型特征是:

(1)元音结尾时,加ㄹ的韵尾后再跟句式

(2)辅音结尾时,后跟을,再跟句式

*将来时:后跟거예요/겁니다

例句请看本系列的第一部分。

*礼貌地提问、建议的句型:后跟까요?

例句:

일요일에

같이

영화

보러

갈까요?

--네,좋아요/좋습니다.뭘

먹을까요?

*表示意志、决心的“要做……”的口语表达(较正规的表达请看本系列的第二部分),后跟래요

例句:

먹을래요?

무슨영화

볼래요

*共动式:

1、共动式的句式其实与将来时不完全相同,将来时中的ㄹ要换成ㅂ,但其它变化一样,所以仍把它归入“将来时型”里。

2、后跟시다

例句:

다방에

갑시다.신문

읽읍시다

*形容词修饰名词

1、这个句式其实与将来时不完全相同,将来时中的ㄹ要换成ㄴ,但其它变化一样,所以仍把它归入“将来时型”里。

例句:

옷을

샀어요/삽니다.학교

뒤에

높은

산이

있어요/있습니다.2、这个句型是辅音结尾时,因为后面跟的是元音,因此还要注意会遇上不规则变化的韵尾而发生音变的情况,包括ㅂ的韵尾与ㄹ的韵尾。

例句:

쉬운

잭을

빌럴

거예요/겁니다.긴

치마를

주세요/주십시요.3、另外,以있다、없다结尾的形容词,后面不是跟은,而是跟는

例句:

맛있는

음식을

억었어요.재미없는

영화를

봤어요.(“韩语语法分类记忆”系列的第六部分,是句型特征与将来时一样的。

将来时的句型特征是:

(1)元音结尾时,加ㄹ的韵尾后再跟句式

(2)辅音结尾时,后跟을,再跟句式

*将来时:后跟거예요/겁니다

例句请看本系列的第一部分。

扩展:

(1)这一句型也可以用来表达推测的意见,常与아마合着使用。这时前面也可以使用过去时,表示对过去发生的事情的推测

例句:

아마

새리

씨일

겁니다.아마

새리

깼을

거예요.(2)动词修饰名词(将来时)

例句:

친구를

만날

예정입니다.*礼貌地提问、建议的句型:后跟까요?

例句:

일요일에

같이

영화

보러

갈까요?

--네,좋아요/좋습니다.뭘

먹을까요?

扩展:

(1)这一句型也可用来表示不了解情况而进行的推测、或是了解情况之下要听话者进行猜测

例句:표가

있을까요?

(2)若까后面跟하다,则变成表示未最后确定的计划,可译成“我想(打算)是否……”这种语气不太确定的句子。这个句型也可以用생각이다/계획이다等表示愿望、计划的汉字词代替

例句:조용한

곳에

가서

책을

읽을까합니다(생각/게획입니다).*表示意志、决心的“要做……”的口语表达(较正规的表达请看本系列的第二部分),后跟래요

例句:

먹을래요?

무슨영화

볼래요?

*共动式:

1、共动式的句式其实与将来时不完全相同,将来时中的ㄹ要换成ㅂ,但其它变化一样,所以仍把它归入“将来时型”里。

2、后跟시다

例句:

다방에

갑시다.신문

읽읍시다.3、超简体的共动式用자结尾,前面用谓词原形(去掉词尾)

*形容词修饰名词:

1、这个句式其实与将来时不完全相同,将来时中的ㄹ要换成ㄴ,但其它变化一样,所以仍把它归入“将来时型”里

例句:

옷을

샀어요/삽니다.학교

뒤에

높은

산이

있어요/있습니다.2、这个句型是辅音结尾时,因为后面跟的是元音,因此还要注意会遇上不规则变化的韵尾而发生音变的情况,包括ㅂ的韵尾与ㄹ的韵尾。

例句:

쉬운

잭을

빌럴

거예요/겁니다.긴

치마를

주세요/주십시요.3、另外,以있다、없다结尾的形容词,后面不是跟은,而是跟는

例句:

맛있는

음식을

억었어요.재미없는

영화를

봤어요.扩展:

(1)지

알다/모르다:表“(不)知道……”之意

例句:한국

물가가

얼마나

비싼지

아십니까?

(2)-같은:像……那样的例句:곡수

같은

것을

먹고

싶어요.*动词修饰名词(过去时):ㄹ换成ㄴ

扩展:

(1)在……(时间)之后,后跟후/다음

에(即前面是时间重句,相对于主句发生的时间较早,因此用过去时)

例句:

수업이

끝난

후에

거예요?

그책을

읽은

다음에

이야기해

주십시요.(2)后面跟지,表“自从……以后”之意,因此后句都是“……(某数量的时间)되다/지나다/흐르다”

例句:한국에

이제

됐습니다.(3)托……的福,后跟덕분에(可理解为前面的动作是已经发生了的,因此用动词修饰名词的过去时的形式)

例句:선생님께서

가르쳐

주신

덕분에

시험에

합격할

있었습니다.引申:前面是名词时,直接跟덕분에

例句:컴퓨터

덕분에

일을

빨리

했어요.(4)-ㄴ

김에:表做一事时顺便做另一事

例句:생각난

김에

전화해볼

까요?

*表示“能够、会”:后跟수

있어요

例句:

피아노를

칠수

있어요?

-네,칠수있어요.빨리

걸을

있어요?

볼고기를

만들

수있어요?

-아니요,못

만들어요.(如果是表示“不会、不能够”,则句型为수(가)

없어요)

*表示“愿意、会”,后跟게요

例句:

도와주세요.-우리가

도왈게요.불고기를

만드세요.-네,내가만들게요.음악을

들으세요.-네,저가들을게요.*、-(으)ㄹ

테니가:用在复合句的前一句中,主语是第一人称,表“我来做……、我会……”;后一句的主语与前句不同,只用请句或共动式

例句:제가

전화

드릴테니가

가다리십시요.*表“在……的时候”:때

例句:

점심을

먹을

친구가

왔다.점심을

먹었을

친구가

왔다.引申:(으)ㄹ

때마다,表示“每当……的时候都……”

例句:화가

날때마다……

*表“只有、仅仅”:뿐이다

例句:선생님을

전화만

했을뿐,만나지는

못했습니다.-前面是名词时,直接跟뿐이다

例句:지금

가진

돈이

모두

원뿐입니다.引申:、-(으)ㄹ

뿌만

아니라:“不只是……”,用在表递进关系的复合句中,表“不但……(而且……)”

-前面是名词的话,直接跟뿌만

아니라即可

例句:이

책이

재미있을

뿐만

아니라

교훈적이에요.*表“兼”:겸

例句:기분

전환도

극장에

갑시다.引申:置于两个名词之间时,直接用겸

例句:응접실

거실

*表“要是做……就好了”:-(으)ㄹ

그랬다

例句:길이

많이

막히네요.기하철을

그랬어요.*表“值得”:-ㄹ(을)

만하다

例句:요즘

만한

영화가

없습나까?

韩语语法分类记忆(7):各类表达法收集帖

“韩语语法分类记忆”的第七部分,是各类表达法的收集帖,需要不断地更新,敬请不断留意~~~~

*指示代词

1、指示物品

이것(이거)

그것(그거)

저것(저거)

括号里是口语的用法

在句子中与은、을连用时,것相应变成건、걸

2、指示地点

여기

거기

저기

*表示“有/没有”

1、一般表达

例句:

친구

있어요/있습니다.(肯定)

없어요/없습니다.(否定)

2、尊称

例句:

선생님

계세요/계습니다.(肯定)

아버지

계세요/계습니다.(否定)

*에的用法

1、表示“在……(地方)有……(东西)”

例句:옷장

어디에

있어요/있습니까?

2、表示“去/来……(地方)”

例句:학교에

와요/옵니다.3、表示“在……(确切的时间)”

例句:무슨

요일에

가요/갑니까?

4、表示数量的范围

例句:배

얼마예요?--한개에

이전훤이에요.*에서的用法

1、表达“在……(地方)做……(事情)”

例句:학교에서

헤요/합니까?

2、表达“从……(地方)来”

例句:인도에서

왔요/왔습니다.3、表达最高级:……(중)에서

……제일/가장……(在……中,……最……)

例句:일주일

중에서

무슨

요일을

제일

좋아합니까?

(多个名词列举,以及用单个名词表示集体时,用중에서;表示某个地点之中时,用에서即可)

*에다(가):表动作的着落点

例句:

바나나를

냉장고에다가

넣올까요?

도서관

책에다가

낙서를

하지

마세요.*에게(口语是한테,敬语是께)的用法:跟在直接宾语后面,表示动作施予的对象,即给谁做什么

例句:

어머니

아이에게(한테)

우유

줘요/줍니다.사장님께

아직

알씀

드렸습니다.(如果是에게서,方向就刚好倒过来,表示是从谁那里得到什么)

*와/과(口语是하고)的用法

1、表示“和”,跟在名词或代词之后。

2、还可以加上같이或함께,加强“一起”的语气

例句:

친구와/하고

같이

여행을

가요/갑니다.동생과/하고

함께

살아요/삽니다.(注意:这里的살다后面本来要跟습디다,但根据音变规则,韵尾ㄹ在ㅅ前脱落,两个字母合并发音,因此变成삽)

*疑问词

1、누구:who、whom

누구가-->누가

例句:누가

운전앴어요?--동생이

운전앴어요.2、(1)무엇(口语是뭐)、무슨:what,前者独立成词,后者必须后跟名词。

(2)어느:哪个(which)

(3)어던:怎样的(相当于日语里的どんな),不能独立成词,必须后跟名词。

3、몇:除了问价格是用얼마之外,其余问数量的多少时都用这个疑问词

如:

(1)时间:“几点”是몇시,“几月几日”是몇월며칠

(2)年龄:“几岁”是몇살

(3)其它数量:“几层”是몇증,“几杯”是몇잔,“几人”是몇명

4、어떼:how

例句:한구어

공부가

어떼요?

5、어디:where6、언제:when

例句:친구

언제

만났어요?

7、얼마:对价格提问

例句:배

얼마예요/입디까?

*그类词

1、그리고:表顺接,“还”。

意思与副词“도(也)”相同,常一起使用

例句:우리집에

있어요.그리고

고양이도

있어요.2、그렇지만:表转折,“但”。

(1)意思与지만相同。

(2)注意与“만(仅)区别

例句:빵만

살거예요/겁니다.3、그러면:表“那么”。

意思与그럼、그렇다면相同。

4、그런데:表“那样”,也变轻微的转折“可是”。

5、그래서:表“因此”,纯粹的因果关系。

6、그러니까:表“所以”,在陈述理由的基础上提出意见,因此后面的句子一般使用“请句”(세요/십시요)、共动式、表推测的거예요/겁니다等句型

*……부터……까지:表“从……到……”

例句:오월

이십오일

여섯시

십분전부터

시월

십육일

아홉시반까지예요/입니다.(注意:根据音变规则,십육일要读作심뉴길)

*의的用法

1、表“的”

2、读作에

3、저

의-->제;나

의-->내

韩语语法分类记忆(8):谓词的不规则变化

“韩语语法分类记忆”的第八部分是收集谓词(动词、形容词)的不规则变化。

*ㄷ韵尾

1、后跟元音时,ㄷ-->ㄹ

例句:

음악

들었어요/들었습니다.빨리

걸으세요.2、例外:닫다、받다、맏다等

例句:

선물

받았어요/받았습니다.닫아요.*形容词ㅂ韵尾

1、后跟元音时,ㅂ-->우

例句:안국어

어려워요.2、돕다、곱다的谓词句简体(现在时与过去时)时,ㅂ变音为아,因此适用后跟아요、았어요的规则,即读作도와요/도왔어요,以及고와요/고왔어요。

例句:

옷이

고와요.도와

주셔서

감사합니다.3、此规律也有例外

*ㄹ韵尾:后接ㄴ、ㅂ、ㅅ时ㄹ脱落

例句:부모님

지금

어디에

사세요?

*ㅅ韵尾:后接元音时ㅅ脱落

例句:병원에

가면

나을

겁니다.*으的不规则变化

1、谓词的词干最后一个字母如果含有元音“으”,且后面适用“谓词句简体型”(即后跟아或어)时,则要把这个元音去掉,其辅音直接与后面的아或어相拼。

2、后面是跟아还是어,这时不是由该谓词词干的最后一个字母决定,而是由倒数第二个字母决定,即

(1)倒数第二个字母是ㅏ、ㅗ时,后跟아

例句:

배가

아파요.밥을

먹어서

배고파요.(2)倒数第二个字母是其它时,后跟어

例句:옷이

예뻐요.(3)若不存在倒数第二个字母(即词干只有一个字母,就是那个含有元音“으”的字母)时,也是后跟어

例句:방이

커요.*르的不规则变化

1、词干以르结尾的谓词后面适用“谓词句简体型”(即后跟아或어)时发生不规则变化

2、后面是跟아还是어,这时不是由该谓词词干的最后一个字母决定,而是由倒数第二个字母决定,即

(1)倒数第二个字母是ㅏ、ㅗ时,该字母添加韵尾ㄹ,而后面的르后跟아,二者合并发音为라

例句:

지하철이

빨라요.나는

프란스어를

몰라요.(2)倒数第二个字母是其它时,后跟어,该字母添加韵尾ㄹ,而后面的르后跟어,二者合并发音为러

例句:

노래를

불러요?

韩语语法分类记忆(9):情景用语

“韩语语法分类记忆”的最后一部分,是分情景提供一些常用的表达。

*寒暄用语

1、안년하세요.(简体);안년하십니다.(敬体)

2、안년히가세요;안년히계세요

*商店用语

1、欢迎光临:어서오세요(直译是“请赶快进来”)。

2、给你(Here

you

are,递商品给客人时的用语):여기있어요(直译是“在这里”)。

3、谢谢:감사합니다(是“感谢”的敬体)。

4、请再光临:또오세요(또与오连读成长音的do-)

5、我要……:……주세요(直译是“请给我……)

*电话用语

1、一开头表示“喂喂”的说法是:여보세요

2、确认对方

(1)“是……(地方)吗?”的表达是:거기는……(이)지요?

(2)“……(人)在吗?”的表达是:……씨

는……계세요?

(3)“是……(人)的府上吗?”的表达是:……님

댁이지요?

3、回答确认:네,그련데요.4、反问致电者的身份:질례지만,누구세요?(直译是:虽然是失礼的,但您是谁?)

5、如果要找的人外出:

(1)告知要找的人外出

-잠깐

나갔어요.-외출하셨는데요.(2)对方询问什么时候回来

-언제

들어와요?

(3)建议对方稍后再致电:이따가/그때

다시전화세요.6、如果要找的人在:

(1)请让……接电话:……씨좀

바꿔주세요.或者:……씨

부탁

드립니다.(2)请稍候:잠깐만

기다리세요.(3)呼叫那人接电话:……씨

전화받으세요.7、如果打错电话了

-잘못

걸었습니다.-죄송합니다.(抱歉。)

*跟生病有关的表达

1、表身体某部位的疼痛:어디가

아파요?(哪里痛?)--……(身体的某部位)가/이

아파요.2、表得了什么病:……(病名)에

걸렸어요.(直译是:被……病抓住了。注意:这里一定要用过去时。)

3、表“有……症状”:나다

例句:열이

나요.4、表“……(部位)受伤了”:다치다

例句:손을

다쳤어요.六、跟交通工具有关的表达

1、询问如何坐车

-……(要去的地点)에

어떻게

가야

돼요?

-……(坐车的地点)에

……(交通工具的名称)를

타야

돼요.(这里也可以用“请”的句型,即最后用“타세요.”)

2、下车的表达:……(交易工具的名称)에세

내려요.*注意:如果에세前面是一个表示地点的名词,那表达的就是“在……(地方)下车”

3、换乘的表达:

(1)……(交通工具或线路的名称)로

갈아타다

(2)这个句型属于“请型”,即前面的交通工具或线路的最后一个字母

-是元音时,后面直接跟句尾

-是辅音时,后加으再跟句尾

4、交通线路的表达:

(1)数字是用汉字词的数字。

(2)巴士线路用번(番)做量词,地铁线路用호선(号线)做量词。

END

6.韩语词汇 篇六

편리하다[形] 方便 지하철[名] 地铁 어제[名] 昨天 다음[名] 下次 일찍[副] 早地 괜찮다[形] 不错(fine, be not bad)감기[名] 感冒 좀[副] 稍微 멀다[形] 远 아니다[形] 不是 가깝다[形]近쓰다[动] 写 건강[名] 健康 부산[地名] 釜山 삼[数] 三 년[名] 年 끊나다[动]结束 너무[副] 太(too)늦다[形] 晚 시간[名] 时间 옷 [名] 衣服 가게[名] 店铺 신발[名] 鞋 은행[名] 银行 기차표 [名] 火车票 서울[地名] 首尔 신문사[名] 报社 우체국[名] 邮局 날씨[名] 天气

Section 2

영화[名] 电影 여행[名] 旅行방송 [名] 广播,播放 방송국[名] 广播局슈퍼마켓[名] 超市 아이[名] 孩子 찾다[动] 找 백화점[名] 百货店안내대[名] 接待部 지갑[名] 钱包 같다[形] 一样 색[名] 颜色 보여주다[动] 给…看 여기[名] 这里 닮다[形](长得)像 부모님[名] 父母 만났다[动] 见面 집[名] 家 도착[名] 到达 구경[名] 参观 그리다[动] 画画 산[名] 山 바다[名] 海 졸업식[名] 毕业典礼 사진기[名] 照相机 빌리다[动] 借 같이[副] 一起 청소[名] 打扫 도와주다[动] 帮忙 싫어하다[形] 不喜欢

Section 3

계획[名] 计划 소개[名] 介绍 장소[名] 地点 취소[动] 取消 돈[名] 钱 새[形] 新 직장[名] 职场쉬다[动] 休息 일[名] 事情 월급[名] 月薪 박물관[名] 博物馆 일요일[名] 星期天 월요일[名] 星期一 수요일[名] 星期

三 토요일[名] 星期六 아침[名] 早晨 점심[名] 中午 오후[名] 下午 어떻게[副] 怎么(how)책[名] 书 읽다[动] 读 노래[名] 歌曲 부르다[动] 唱음악[名] 音乐 듣다[动] 听 주차[名] 停车 금지[动] 禁止 조용하다[形] 安静 들어가다[动] 进去 세우다[动] 建立 운전[名] 驾驶

Section 4

외출[名] 外出 외국어[名] 外语 회의[名] 会议 시골[名] 乡下, 农村 결혼[名] 结婚 함께[副] 一起 형제[名] 兄弟姐妹 고향[名] 故乡 배우다[动] 学 일주일[名] 一周 세번[名] 三遍 운동[名] 运动 모르다[动] 不知道 사고[名] 事故 얘기[名] 聊天 주문[动] 订(报纸)실수[名] 失误 장소[名] 场所 인사[名] 问候 결석[名] 缺席 사과[名] 道歉 물건값[名] 物价 예쁘다[形] 漂亮 우리[名] 我们 시청[名] 市政府 내리다[动] 下来 그리고[副] 还(and)갈아타다[动] 换乘오래[副] 久아주[副] 很(very, so)바로[副] 正好그 동안 [名] 在那期间

Section5

사전 [名] 词典 서점[名] 书店 사다[动] 购买 내일[名] 明天 팔다[动] 卖 받다[动] 收 돌려주다[动] 退还 한국말[名] 韩语 못하다[形] 不及(cannot, be unable to)그래서[副] 所以(so, therefore)어렵다[形] 困难 간단하다[形] 简单 복잡하다[形] 复杂 여름[名] 夏天에어컨[名] 空调(外来语)켜다[动] 开, 启动나빠지다[形] 变坏(get worse, go bad)가끔[副] 有时(sometimes, at times)끄다[动] 关(灯, 蜡烛等)창문[名] 窗户 열다[动] 打开 언제나[副] 总是,习惯性地(always, all the time)여러 가지[名] 各种各样 편지[名] 信件 소포[名] 包裹 예금[名] 订金(a deposit), 存款불편하다[形] 不方便 예습[名] 预习중요하다[形] 重要 복습[名] 复习수업[名] 上课 무엇[名] 什么(what)미리[名] 事先, 预先 선생님[名] 老师말씀[名] 话, 言语.(注:这个单词是敬语)이해[名] 理解

setion6

아침 식사 [名] 早餐 식사를 하다 [动] 吃饭 비가 오다 [动] 下雨 안경을 쓰다 [动] 戴眼镜 옷을 입다 [动] 穿衣服 등산화 [名] 登山鞋、攀登鞋 누구 [代] 谁、哪个 무슨 [名] 什么 집 [名] 家 어느 나라 [词组] 哪个国家 한국 사람 [词组] 韩国人 겨울 옷 [名] 冬装 피곤하다 [形] 疲惫、疲劳、疲乏 시내 [名] 市内、溪 회사에 다니다 [动] 上班 다음 주 [名] 下周 사과 [名] 苹果 불고기 [名] 烤肉 부산 [名] 釜山 아내 [名] 妻子 기분이 좋다 [形] 心情好、气氛好 갈비 [名] 排骨 냉면 [名] 冷面 커피 [名] 咖啡 연필 [名] 铅笔 코트 [名] 风衣 한국 돈 [名] 韩元 일본 돈 [名] 日元 얼마 [名] 多少、若干 햄버거 [名] 汉堡 콜라 [名] 可乐 배가 아프다 [词组] 肚子疼 방학 [名] 假期 공항 [名](飞)机场 미국 [名] 美国 비행기 [名] 飞机 예쁘다 [名] 美丽、可爱、清秀 모자 [名] 帽子 모기 [名] 蚊子 통화 중 [名] 通话中、占线누나 [名] 姐姐(男称)책상 [名] 桌子장갑 [名] 手套

setion7

양말 [名] 袜子 약 [名] 药、约(会)안경 [名] 眼镜 기차표 [名] 火车票 만 원[名] 1万元 기차역 [名] 火车站 버스 [名] 大客车, 公交车 버스 정류장 [词组] 公交车站 대사관 [名] 大使馆 과일 가게 [名] 水果摊 치마

[名] 裙子 전화기 [名] 电话机 케이크 [名] 蛋糕 비싸다 [形] 贵 피아노 [名] 钢琴 인천 [名] 仁川(地名)초대 [动] 招待 연락 [名,动] 联络 휴가 [名] 休假 왼쪽 [名] 左边 오른쪽 [名] 右边 술 [名] 酒 음식 [名] 食物 동물 [名] 动物 물건 [名] 东西, 物 축구 [名] 足球 농구 [名] 篮球 이름 [名] 姓名 천천히 [副] 慢慢地 조용히 [副] 静悄悄地 시청 [名] 市政府 거울 [名] 镜子 침대 [名] 床 에어컨 [名] 空调 냉장고 [名] 冰箱 선풍기 [名] 电风扇 여름 [名] 夏天 어린이 [名] 儿童 이용 [动] 利用 매월 [名] 每月 첫째 [名] 第一 둘째 [名] 第二 여러분 [名] 各位

setion8

소개 [动,名] 介绍 부탁 [名] 嘱托 파랗다 [形] 蓝 바람 [名] 风 하늘 [名] 天空 달력 [名] 日历 생선 [名] 海鲜 고기 [名] 肉 옛날 [形] 很久以前 박물관 [名] 博物馆 김치 [名] 泡菜 나이 [名] 年龄 도시 [名] 城市 노래방 [名] 练歌房 한국 여행 [词组] 韩国旅行 생활 [名] 生活 소포 [名] 邮包, 包裹 인터넷 [名] 因特网 커피숍 [名] 咖啡厅 뜻 [名] 意思 모임 [名] 聚会 비슷하다 [形] 相似 크다 [形] 大 작다 [形] 小 지금 [名] 现在 일찍 [形](时间)早 늦게 [形](时间)晚 맛있다 [形] 好吃 멀다 [形] 远 덥다 [形] 热 신다 [动] 穿(鞋)감기 [名] 感冒 수업 [名] 上课 파란색 [名] 蓝色 밥 [名] 饭 노래 [名] 歌曲 시끄럽다 [形] 麻烦설악산

[名] 雪岳山(韩国名山)아름답다 [形] 美丽 무섭다 [型] 可怕, 恐怖 설렁탕 [名] 杂烩汤 소금 [名] 盐 그리고 [连] 然后,setion9

그러니까 [连] 所以, so 그래서 [连] 那么, then 그렇지만 [连] 但, 但是;but 매우다 [形] 辣 짜다 [形] 咸 싱겁다 [形] 淡(与咸对应)달다 [形] 甜 네 [名](回答的时候)是 서울 [名] 汉城 늦잠 [名] 懒觉 잠 [名](睡)觉 춤 [名] 舞蹈 담배 [名] 香烟 소풍 [名] 兜风 천 [数] 千(数量词)여보세요.喂-(打电话时用做”你好”)자전거 [名] 自行车 수영장 [名] 游泳池 서울극장 [名] 首尔剧场 바닷물 [名] 海水 물 [名] 水 불 [名] 火 풀 [名] 草 뿔 [名](动物的)角 이자 [名] 利息 의자 [名] 椅子 야자 [名] 椰子 알아요 [动] 知道了 열어요

[动] 打开吧 얹어요 [动] 放上去吧 앉아요 [动] 坐吧 태권도 [名] 跆拳道 여섯 [数] 六 일곱 [数] 七 여덟

[数] 八 목 [名] 脖子

약 [名] 药 사진관 [名] 照相馆 신발 [名] 鞋 컴퓨터 [名] 电脑 권 [名](书的量词)册 아들 [名] 儿子 올해

[名] 今年

setion10

아파트 [名] 小区, 公寓 인삼 [名] 人参 인삼차 [名] 人参茶 주문 [动] 订阅, 预订 공기 [名] 空气 공기가 맑다 [词组] 空气新鲜 휴지 [名] 废纸 간호사 [名] 护士 항상 [副] 向来, 常常 비누 [名] 肥皂 칫솔 [名] 牙刷 쇼핑 [名] 购物 만화 [名] 漫画 주식회사 [名] 股份公司 영업 [名] 营业 대리 [名] 代理(公司里的一种职位)서울시 [名] 汉城市 단가 [名] 单价 수량 [名] 数量 금액 [名] 金额 시골 [名] 乡下 아리랑 [名] 阿里郎(著名民谣)사계절 [名] 四季 단풍 [名] 枫叶 돌 [名] 石头 다리 [名] 桥, 腿영어 [名] 英语 주로 [副] 主要 날마다 [副] 日复一日 자주 [副] 常常, 经常 언니 [名] 姐姐(女称)문구점 [名] 文具店 키 [名] 身高 마리 [名](动物量词)只 사장(님)[名] 社长 산책 [名] 散步 남대문 [名] 南大门 멋있다 [形] 好看, 漂亮 음악회 [名] 音乐会 아이스크림 [名] 雪糕 시원하다 [形] 凉爽 어렵다 [形] 困难, 难 맛없다 [形] 不好吃 setion11

얘기 [名] 聊天, 故事 금방 [副] 刚刚 손님 [名] 客人 출장 [名] 出差 출발 [名,动] 出发 아주머니 [名] 大妈 아저씨 [名] 大叔 고을 [名](行政)区域, 地方 겨울 [名] 冬天 떡 [名] 糕点 칠판 [名] 黑板 안경점 [名] 眼镜店 우표 [名] 邮票 요리 [名](韩国)料理 슬픈 영화 [词组] 悲伤的电影 재미있는 영화 [词组] 有趣的电影 이인분 [名] 两份(两人份)장미꽃 [名] 玫瑰 생선찌개 [名] 海鲜汤 청소부 [名] 保洁员, 清扫工 세상

7.对高职韩语口译教学的思考 篇七

自1992年中韩建交以来,双边贸易取得了长足的发展。中国目前已经成为韩国最大的投资对象国和贸易国。中韩之间的贸易往来已经从经贸为主扩展到文化产业、科学技术、教育、艺术和体育等各个领域,韩语专业人才的需求量迅速增加。在这种条件下,担负着为国家和地方经济发展培养应用型高素质人才任务的高职院校,面临着如何以社会需求为导向,培养出具备从事涉韩业务工作的韩语语言能力和全面工作素质,适应生产、建设、管理和服务第一线需要的应用型韩语专门人才的课题。

从毕业去向来看,高职类院校的韩语毕业生就业主要倾向于院校所在地区的中小企业。多数情况下,用人单位不愿意对录用人员进行正式的岗前培训和再教育,而是希望应聘人员能够直接上岗工作,甚至是身兼数职。其中,具备一定的口头翻译能力,能够从事口译工作,是用人单位对应聘人员的一项基本要求。然而,从目前的就业情况来看,以培养实用型、应用型人才为主的高等职业院校所培养出来的韩语专业的学生在语言运用方面却不能“驾轻就熟”,非但从事不了口译工作,在日常的会话中也显得极为吃力和勉强。由此可见,为满足用人单位需求,在高职院校韩语专业教学中,有必要进行适当的口译教学,培养出能够胜任口译工作的韩语专门人才。

二、制约高职韩语口译教学的因素

1. 受我国口译教学整体现状的制约。

我国的口译研究起步较晚,发展水平较低,在中国译学领域一直是一个被忽视的薄弱环节。与笔译理论与研究相比,中国的口译理论与口译教学研究一直未得到足够的重视。“口译的艺术从人能讲话就产生了,但是口译作为一种课程和专门技术在高校的外语教学中出现,只是近二十多年的事情”(杨恩堂,1995)。口译课在我国还是一门新课,口译教学方法还处在初步探索之中,口译教学面临着许多急待解决的问题。受这种整体现状的影响,目前国内韩语口译教学并未形成规模,很多学校没有开设专门的韩语口译课,有的学校虽然开设了口译课,却没有将口译教学落到实处,而是将口译课上成了口语课或者是翻译课。由此可见,韩语口译教学作为区别于翻译教学的一门重要课程,应当引起韩语界的足够重视。

2. 受师资力量的制约。

韩语口译教学能否成功开展,教师是关键。韩语口译教师队伍的培养及自身素质的提高是培养大批合格韩语口译人才的前提。口译教学的特点,要求任课教师除了有教学能力外还需要有丰富的实践经验,职业技术类院校的师资虽然这两年随着研究生的扩招有所提高,但还是普遍存在教师数量不足、水平不高等问题,许多教师没有口译实践经验,或者实践经验甚少,自身又缺乏对口译的理论和教学研究,无法胜任口译教学工作。因此,加强对韩语口译教师的在职培训、提高师资水平就显得尤为重要。

3. 受教材的制约。

教材是达到教学目标和要求的不可或缺的手段。对高职韩语口译教学来说,拥有适合高职高专学生使用的优秀教材十分重要。但是目前适合韩语口译教学尤其是高职韩语口译教学的教材极少,任课教师一般是根据自己的实践经验,参照其他语种,比方说英语、法语的口译教材进行教学。但实践证明,口译作为一门具有独特心理活动模式和思维规律的科学,需要对其进行深入而系统的研究,同时韩语又有别于英语、法语的语言特点,所以韩语口译教学不应是其他语言口译技巧的简单相加,而是要以把握韩语语言特点为原则,开发出适合韩语口译教学的新教材。

4. 受高职教育学制的制约。

口译课是一门综合技能培训科目,一般开设在外语系高年级,一到两个学期,36个小时,基本上是一周两节课。这么短的时间内,就是全国重点高校,要完成知识讲授和技能培养都是很困难的,更不用说高等职业技术类院校。因此在不增加课时的情况下,高等职业技术类院校要成功开展韩语口译教学并非易事,需要从专业整体课程设置上进行考虑,实现其他语言类课程与口译教学的相辅相成。

三、几点可行性建议

1. 有意识地将低年级的听、说教学当成口译教学的先行课。

口译和笔译的差别在于口译要求学生具备源语和译入语两种语言的听、说、读、译等方面的综合技能以及口译特殊技能。口译涉及两个步骤:理解与表达,表现为“听”与“说”。“听”是基础,只有听懂了发言者的讲话,才能谈得上语码的转换而“说”是媒介,以口头形式转达发言者的原意。因此,要适当加入口译教学,必须首先在基础阶段结合口译特点加强和改善学生的听、说教学,打下扎实的语言技能基础。听力水平是成功口译的基础。良好的口语基础是口译训练的必要条件。口译的许多技能在口语训练中可以得到锻炼,如理解技能、重述技能、综述技能等,因此,教学中的口语训练可看作是口译能力培养的基础阶段。

2. 引导学生将专题阅读、跨文化交际以及语用学等纳入学习规划。

口译是一门多元化的学科。它涉及的内容很多,政治、经济、地理、文化、教育、国家的对内和对外政策、军事、科技、外教、民族关系等。口译译员的素质包括专业素质、综合文化素质和心理素质。所以在教学中教师要引导学生不要将学习范围仅局限于自己的专业领域,而是要扩大知识面,阅读了解不同的文化背景知识,将跨文化交际、语用学及社会心理学等纳入学习规划,提高自己作为一名合格的韩语口译人员所需要具备的素质。

3. 发挥高职办学特色,进行口译实践教学。

将专业教学与实验、实训教学相结合,是高等职业技术类院校的办学特色。大多数高职院校在每个学期的教学计划中都会有专门的实训时间,安排适合专业要求的实训课程或者实践活动。韩语专业应该利用实训课程开展集中、专项的口译教学,对学生进行记忆训练、表达训练、场景训练及影子训练等多种口译训练,并利用工厂、企业等校外实训基地,增加学生口译实践机会,使学生在实践中获得更多的口译技巧,提高口译水平。

韩语口译课是提高学生专业综合水平的课程,如何进行好高职韩语专业的口译教学也正在摸索阶段。作为高职院校的韩语专业教师,应该努力提高自己的业务水平,增强口译理论学习和口译实践,为社会培养出能够胜任韩语口译工作的韩语专业人才。

参考文献

[1]杨恩堂, 姚秀清.英语口译技巧[M].青岛:青岛出版社, 1995.

[2]刘和平.对口译教学统一纲要的理论思考[J].中国翻译, 2002, (3) .

[3]鲍川运.大学本科口译教学的定位及教学[J].中国翻译, 2004, (5) .

8.韩语导游课程教学探究 篇八

关键词:导游韩语;韩语教学;教学创新

我国已有50多所高等院校,先后开设了韩国语专业,高职高专开设韩国与或旅游韩语等。面对旅游企业对韩语导游的需求日益增加,高校在韩语人才培养过程中,务必提高高校韩语教育教学质量,探究和提高高校韩语教育教学质量的有效途径。以培养适应中韩两国经济、文化等各领域的交流和合作需要的高素质应用型专门人才,也不断在韩语教育教学上大胆探索创新,创建出切实有效的韩语教育教学理念、方法和模式,全方位发展高校学生韩语专业的新技能。

一、韩语导游课程中存在的问题

1、导游业务能力不足:食,住,行,游,购,娱是旅游的六大基本要素,旅游过程中的讲解服务业也是导游服务中的一个重要的环节,在导游过程中,要能够及时快速的形势,快速做出对应急事件的处理方式,能够综合的考虑天气条件,游客的身体素质等方面,合理的安排旅游景点,要不断熟悉带团业务,加入仅凭导游书本理论知识一旦发生突发情况,很多导游就会疲于应付,手忙脚乱,要理论联系实际的解决带团过程中的问题,导游也是文化的传播者,外国游客对于中国的国情的了解有限,不同的经济,文化,政治,风俗等因素对于如何与外国游客也提出了更大的挑战。

2、韩语语言的能力不足:我国高校教育发展虽然迅猛,但韩语专业在教育教学理念中,还不能满足时代的新要求、人民群众教育的强烈期待。不能调动学生学习韩语的积极主动性,在韩语的课堂上更是提不起兴趣,学习氛围效果不佳。例如在导游考试中大多数考生能够整篇的背诵导游词,但是在提问环节中,不少学生在韩语表达方面,漏洞百出,听不懂评委的意思。

3、韩语文化知识的不足:熟悉韩国文化,能够更加贴近外国游客,拉近游客之间的距离,了解韩国的历史,地理,文化,风俗等,韩国人的思维方式,处事原则。找不到共同话题,讲解内容也就提不起游客的兴趣,掌握韩国文化的背景知识,也能够在相处的过程中减少摩擦,提升服务质量。

4、教学模式不足:多数教师的教学内容局限于教材教学方式较为枯燥,限制了学生的主动性,积极性的发挥,教学设施不完备等造成了学生的学习方式单一,学生学习的趣味性下降。

二、高校提高韩语导游技巧的方法和策略

1、增强学生对于韩语视听说等训练:在词汇,发音,语法内容强化,注意积累,反复复习,加强表达能力的强化。不断加强听抄训练、抓住长句变短的重点、加强听说译的结合、提高对听力素材的理解。通过借助于听的方式,可以锻炼学生思维连贯、逻辑清晰的能力,提高学生的总结能力及口语语言表达能力,掌握韩语听力需要的有效运用的策略。第一,加强课外的阅读量,组织文化体验活动,竞赛,听戏剧等方式多个角度学习韩国文化,第二,有针对性的了解一些韩国影视作品,通过影视作品了解一些韩国风土人情习俗等,同时增加预感,提高学生的学习兴趣。第三,学生可以通过一些软件与韩国人进行交流沟通,条件允许的情况下,可以与韩国人进行面对面的交流,通过与韩国人进行交流,多加练习,说最地道的韩国语。

2,增加实践环节,导游资格证考试考验的是学生的导游讲解能力与导游知识,但是业务能力只要在实践中才可以得到培养,鼓励学生利用假期到旅行社没去实习,回学校后,与学生分享经验总结。

三、总结

随社会科技的发展,改革开放的进一步深入,信息技术的进一步普及,对于韩语教育教学的认识与期待更高,对于韩语导游教学的质量要求更高,对外语的需求量急剧增加。对于教师的教学质量、方式也提出了更大的挑战。中韩经贸关系的迅速发展,使社会需要大量韩语导游专科层次以上的应用型人才。

参考文献:

[1].雷挺,金锦花. 高职高专旅游韩语教学改革初探[J]. 中国 新技术新产品2010,1:239

[2].许莉. 旅游韩语互动式教学方法探讨 [J]. 江苏经贸职业技 术学院校报,2008,3:90 ~ 92

上一篇:四年级《生活中的传统文化》作文下一篇:青年大学习第八季第八期观后感心得400字