老人与海英文(精选6篇)
1.老人与海英文 篇一
A Book Report of The Old Man and the Sea
The Old Man and the Sea is a novel written by Ernest Hemingway, an American novelist.The story is set in the 20th century after World War II, which is based on the novel written true story Hemingway himself has experienced.Exactly, it’s a story of an epic struggle between an old, seasoned fisherman and the greatest catch of his life.Leading character Santiago, an aged Cuban fisherman, has set out to sea and returned empty-handed.At first 84 days, he did not even fish one fish.He did not have enough food, and many locals to doubt his fishing technique.Some even laugh at him.So, He decided to go to the sea to fish food and proved that he is a skilled fisherman.On the eight-fifth day of his unlucky streak, Santiago does as promised, sailing his skiff far beyond the island’s shallow coastal waters and venturing into the Gulf Stream.At noon, a big fish, marlin, take the bait that Santiago has placed before.Although the old man expertly hooks the fish, but he cannot pull it in.Instead, the fish begins to pull the boat.He knows perfectly well very difficult to win, but still did not give up.Since then, they began their three-day fighting.The entire time, Santiago, endures constant pain from the fishing line.Eventually, the third day, the fish tires, and Santiago manages to pull the marlin in close enough to kill it with a harpoon thrust.However, things do not go smoothly as he expected.On his way home, he is attacked buy several crowds of shark.Although he kills the sharks in the end, they have devoured the marlin’s precious meat, leaving only skeleton.The old man arrives home before daybreak, and sleeps very deeply.Later on, the old man wakes up and finds the little boy Mandolin staying with him, and decides to go to sea to fish again.In fact, the story contains many different symbols and themes.By reading this book, I was deeply impressed by the old man and what he said “a man can be destroyed but not defeated.” Santiago, though destroyed at the end of the novella, is never defeated.Instead, he emerges as a hero.Santiago’s struggle does not enable him to change man’s place in the world.But the struggle somehow enables him to meet his most dignified destiny.The old man sets a good example for us.He teachers us that we should fight and never lose faith, never give up.No matter how hard the life is, it’s possible for us to overcome the difficulties.
2.老人与海读后感(英文) 篇二
-----comment of《The old man and the sea》 专业:测控技术与仪器
姓名:
学号: 成绩:
3.老人与海读后感英文 篇三
The novel narrates an old fisherman named Santiago didn’t catch a fish after 84 days on the sea. Finally, he made a decision that going fishing to the unfamiliar sea area. Luckily, he discovered a huge marlin. After fierce fighting, he conquered the marlin despite he was exhausted. Drawn the short straw, the smell of marlin’s blood attracted the sharks. Sharks raided the old man and bit the meat of marlin. The old man resisted the attack from the sharks desperately. However, when he went back the harbor, there was only the marlin’s skeleton left. And there were many discussions about the skeleton among people in harbor.
Although the old man failed again and again, he was never disappointed. His calm showed us a matchless strong heart. Despite Santiago is old and miserable, he would never like to quit. He persisted in struggling with the destiny. Sometimes our destiny can not be dominated by us. But we can confront the fate optimistically and accept it calmly.
A man can be destroyed but not defeated. Though our human body can be tormented, our determination can never be encroached. The marlin is a
symbol of our dreams. Meanwhile, the sharks represent the setback which we can not avoid. The unpredictable sea looks like our realistic society where a great many people pursue their dreams unremittingly and never give up.
When we pursue our dreams and conquered, whether the marlin is complete or incomplete is nothing, because our significance of life has been reflected in the process of chasing the marlin. On the one hand, the old man is a loser, because his marlin was eaten by sharks at last. He got nothing in the end. On the other hand, Santiago is a winner that he didn’t compromise and surrender to the sea, marlin and sharks even if he has used all his weapons up. The old man was a lonely traveler on the dream road, but he is also not alone, because his strong will accompanies with him. No matter what result the old man got, his spirit is esteemed by us, because he brings us the great confidence that a brave man has.
Our life is full of rough and misfortune, only if we have a confident mind to meet the challenges bravely and tenaciously can we be real winners. We are supposed to believe the faith that a man is not born to be defeated. Even though we are faced with the unconquerable nature, we could also obtain moral victory. Maybe the result is failure. We could witness the procedure that an ordinary person becomes an upright man. Whatever the adversity is, we have to be indomitable and not to capitulate. We are supposed to believe that we can be destroyed but not
4.老人与海中英文经典句子 篇四
2.I would rather be exact. Then when luck comes you are ready.
3.All my life the early sun has hurt my eyes, he thought. Yet they are still good. 生命中的旭阳刺痛了我的眼睛,他想。(据本人理解应为指早年初恋女友,那个护士的背叛)呵呵,还好这双眼睛现在还挺好。
4.My big fish must be somewhere. 一定有属於我的大鱼在什麽地方等著。
5.The water was a dark blue now, so dark that it was almost purple. 如今的海水是深蓝色的,深到几乎成了紫色。
6.Most people are heartless about turtles because a turtle’s heart will beat for hours after he has been cut up and butchered. But the old man thought, I have such a heart too and my feet and hands are like theirs. 大多数人对待(海龟、甲鱼之类的动物吧)很冷酷无情,因为海龟的心会在它身体被剖开和屠杀时,被时光打败。(此句照应“A man can be destroyed but not defeated ” “一个人可以被毁灭但是不能被打倒!”)
7.Now is no time to think of baseball, he thought. Now is the time to think of only one thing. That which I was born for. 现在没有时间考虑棒球了,他想。此刻是只能思考一件事情的时候。那是,我生来是为了什麽。
8.It was considered a virtue not to talk unnecessarily at sea and the old man had always considered it so and respected it. But now he said his thoughts aloud many times since there was no one that they could annoy. 可以想象品德在海里就不必要说起了,而老人以前却总是思考著,尊敬著它。可是现在,自从没有了一个可能打搅的人,他就把那些想法高声的说出来,好多次。
9.The tuna, the fishermen called all the fish of that species tuna and only distinguished among them by their proper names when they came to sell them or to trade them for bait, were down again. (金枪鱼,渔人在售卖它们或者交易他们用作诱饵时,……)
10.He felt no strain nor weight and he held the line lightly. Then it came again. This time it was a tentative pull, not-solid nor heavy, and he knew exactly what it was. 他感觉没有什麽拉力和重量,而轻轻的抓住鱼线。之后它(指大鱼)又来了。这次它仅仅拉了一会儿,不沉也不重,而他已经清楚的知道那是什麽鱼了.
11.If you said a good thing, it might not happen. 如果你说出了一件好的事情,那么那件好事可能就会不出现了。(大概可以理解为“天机不可泄露露”)
12.What I will do if he decides to go down, I don’t know. What I’ll do if he sounds and dies I don’t know. But I ‘ll do something. There are plenty of things I can do. 我不知道,如果他下来或者如果他倒地一声死了,我要怎么办。但是我知道,我会做一些事情。还有很多东西我可以做。
13.Then he looked behind him and saw that no land was visible. That makes no difference, he thought. 然后他望向背后,却发现,没有一块可以看见的陆地。他想,海洋没有制造什麽差异,跟之前没有什麽区别。
14.The position actually was only somewhat less intolerable; but he thought of it as almost comfortable. 实际上的方位只能稍微带给人少许无法忍受的感觉,但他几乎想象这是一件舒适的事情。
15.Then he thought, think of it always. Think of what you are doing. You must do nothing stupid. Then he said aloud, “I wish I had the boy. To help me and to see this.” 之后他总是想著,思考著这件事。思考你在干什麽。你不能做任何愚蠢的事情。然后他大声的说:“我希望身边有个男孩,可以帮助我,还有可以看到这。”
16.What a great fish he is and what he will bring in the market if the flesh is good. He took the bait like a male and he pulls like a male and his fight has no panic in it. I wonder if he has any plans or if he is just as desperate as I am? 这是一个多么庞大的鱼,如果到时候还新鲜的话,他就拿到市场卖了。他像一个男子汉那样,拿著诱饵还有拉著线,无畏的搏斗著。我想知道,他是否有任何的安排,或者,他只是像我一样,绝望了。
17.He was beautiful, the old man remembered, and he had stayed. 他很美丽,老人回忆著,还有他以前曾经逗留过。
18.Perhaps I should not have been a fisherman, he thought. But that was the thing that I was born for. 或许我不应该成为一个渔夫,他想。但是那是我生来的源由。
19.“ Fish,” he said softly, aloud, “ I ‘ll stay with you until I am dead.” “鱼,”他柔和地说著,却很响亮 ,“我会一直陪伴你直至我死去。”
20.He could feel the steady hard pull of the line and his left hand was cramped. It drew up tight on the heavy cord and he looked at it in disgust. “What kind of a hand is that,” he said. “Cramp then if you want. Make yourself into a claw. It will do you no good.” 他能感觉到支架艰难的拉著,但是他的左手却被夹住了。它被沉重的绳索卷住了,老人嫌恶的看著左手。
21.There is no sense in being anything but practical though, he thought. 著没有了任何知觉……
22.I wishI could feed the fish, he thought. He is my brother. But I must kill him and keep strong to do it. Slowly and conscientiously he ate all of the wedge-shaped strips of fish. 我希望可以饲养这些鱼儿,他想著。他是我的兄弟。但是我必须杀掉他,还有保证强壮的身体来处理它。凭良心,他慢慢的吃掉了所有楔形的细长的鱼。
23.He looked across the sea and knew how alone he was now. But he could see the prisms in the deep dark water and the line stretching ahead and the strange undulation of the calm. The clouds were building up now for the trade wind and he looked ahead and saw a flight of wild ducks etching themselves against the sky over the water, the blurring, then etching again and he knew no man was ever alone on the sea. 他眺望着海面,知道他此刻是多么孤单。但是他可以看见在黑暗的深水里的棱镜和鱼线往前和那平静的波动。云朵现在贸易风,他朝前望去,看到一个飞行的野鸭在水面上的天空,模糊,然后蚀刻再次和他知道没有人是独自在海上。
24.I hate a cramp, he thought. It is a treachery of one’s own body. It is humiliating before others to have a diarrhoea from ptomaine poisoning or to vomit from. But a cramp, he thought of it as a calambre, humiliates oneself especially when one is alone. 我恨抽筋,他想。这是对自己身体的背叛行为。它是在别人面前丢脸由于食物中毒而腹泻或者呕吐。但是抽筋,他认为这是一个calambre侮辱自己,尤其是当一个人是孤单的。
25.If I were him I would put in everything now and go until something broke. But, thank God, they are not as intelligent as we who kill them; although they are more noble and more able. 如果我是他,我会竭尽所能去直到事情发生。但是,感谢上帝,他们是不是我们谁杀了他们的智能;虽然他们更高贵、更能。
26.I wonder why he jumped, the old man thought. He jumped almost as though to show me how big he was. I know now, anyway, he thought. I wish I could show him what sort of man I am. But then he would see the cramped hand. Let him think I am more man than I am and I will be so. I wish I was the fish, he thought, with everything he has against only my will and my intelligence.
我想知道为什么他跳了,老人想。他就好像让我看看他有多大。现在我知道,无论如何,他认为。我希望我也能让他看看我是什么样的人。然后他会看到这只抽筋的手。让他觉得我比我的人,我会这样。我希望我的鱼,他认为,他所做的一切对我的意志和我的智慧。
27.He was comfortable but suffering, although he did not admit the suffering at all. 他是舒适而痛苦,虽然他根本不承认是痛苦。
28.He commenced to say his prayers mechanically. Sometimes he would be so tired that he could not remember the prayer and then he would say them fast so that they would come automatically. 他机械地念起祈祷文。有时他会很累很累,他不记得祈祷,然后他会说他们很快,它们会
29.I must save all my strength now. Christ, I did not know he was so big.
“I ‘ll kill him though,” he said. “ In all his greatness and his glory.
我眼下必须保存所有的精力。基督,我不知道他是如此之大。
“我会杀了他,”他说。“在他的伟大和荣耀。
30.Although it is unjust, he thought. But I will show him what a man can do and what a man endures. 然而这是不公平的,他想。但我会告诉他,什么可以做,什么人忍受。
31.The thousand times that he had proved it meant nothing. Now he was proving it again. Each time was a new time and he never thought about the past when he was doing it. 他证明了一千次这不意味着什么。现在他再次证明这。每一次都是一个新的时间,他从来没有想过去当他做了它。
32.Still I would rather be that beast down there in the darkness of the sea. 我还是情愿做那只待在黑暗的大海。
33.He did not truly feel good because the pain from the cord across his back had almost passed pain and gone into a dullness that he mistrusted. But I have had worse things than that, he thought. 他并不真的觉得好因为索勒在背上的疼痛几乎已经疼进入了一种使他不信任。但我有比这更糟糕的事情,他认为。
34.“The fish is my friend too,” he said aloud. “ I have never seen or heard of such a fish. But I must kill him. I am glad we do not have to try to kill the stars.” “这鱼是我的朋友,”他大声地说。“我从来没有见过或听说过这样的鱼。但我必须杀了他。我很高兴,我们不必去捕杀星星。”
35.Then he was sorry for the great fish that had nothing to eat and his determination to kill him never relaxed in his sorrow for him. How many people will he feed, he thought. But are they worthy to eat him? No, of course not. There is no one worthy of eating him from the manner of his behaviour and his great diginity. 然后他很同情那条大鱼,没有东西吃,他决心要杀死他从未放松他为他而悲伤。它能供多少人吃,他想。但他们配吃它吗?不,当然不是。没有人吃他从他的行为和他的伟大的尊严态度值得。
I do not understand these things, he thought. But it is good that we do not have to try to kill the sun or the moon or the stars. It is enough to live on the sea and kill our true brothers. 我不懂这些事,他认为。但它是好的,我们不必去弄死太阳或月亮或星星。它是足够的以海为生,杀死我们的真正的兄弟。
36. I’m clear enough in the head, he thought. Too clear. I am as clear as the stars that are my brothers. Still I must sleep. 我的头脑还足够能清醒,他想。我太清醒了,清晰到就像群星是我的兄弟。所以我仍然必须睡觉。
37. “ It is not bad,” he said. “ And pain does not matter to a man.” “那还不错,”他说,“并且,疼痛、伤痕对一个人来说不应该让其成为问题。”
38. Now I must convince him and then I must kill him. 此刻我必须使他信服,然后我定杀了他。
39. I must hold his pain where it is, he thought. Mine does not matter. I can control mine. But his pain could drive him mad. 我一定要把握住他伤口所在之处,他想。我的伤口不是问题,我可以控制住自己,但是他的伤口会让他发怒,失去理智。
40. Keep your head clear and know how to suffer like a man. 保持你头脑的清醒,并且懂得如何像一个男子汉那样承受痛苦。
5.老人与海读后感英文版 篇五
This book describes an old fisherman who has a spirit of not saying defeat. Although he didnt catch a fish in 84 days, he still had hope and confidence every day. He believed that he could catch fish. So he made a long voyage. I admire this old fisherman very much. Think about myself. Sometimes when I do something and encounter a little setback, I want to give up. But with the encouragement of my parents, I persisted.
During the long voyage, he met a huge marlin. After three days of hard fighting, though his hand was cramped again and again, he grabbed the fishing rod as hard as he could; though his hand was marked with blood marks by the fishing line, he continued to insist and finally caught the fish. When I read this, I thought of that climbing. When I was halfway up the mountain, I was too tired. I fell twice on the road, and my hand was cut by the thorns on the side of the road. I wanted to give up for a time and didnt want to climb any more. But my mother encouraged me to say, “the goal is right in front of my eyes, and I will be at the top of the mountain. If I give up now, it will be a failure!” So I braced up and finally reached the top of the mountain!
The old man tied the fish to one side of the boat, but in the process of returning, the sharks in the sea found the marlin with the smell of blood. Many sharks attacked again and again. The old man fought with the sharks for wisdom and courage again and again. Finally, the old man stood out and brought the big fish back to the fishing port. Compared with the old fisherman, my little difficulty is nothing. As long as I stick to it and never say die, I will succeed!
6.老人与海英文 篇六
Ireadthenovel“TheOldManandthesea”writtenbyErnestHemingway,oneofthemostoutstandingauthorsintheUS,whichissimpleinplotbutprofoundinmeaningduringsummervacation.Whatthewriterwantedtotellthereadersishowhuman-beingcanbe“beyondthelimit”ashecriticized.ThefictionnarratesanexperienceofaseniorfishermancalledSantiagowhohookedanextremelyhugemarlinwhichwastwofeetlongerthanhislittleskiffwhenhewentfishingaloneinthesea.Heovercameallthementalandphysicaldifficultiesandmanagedtokilltheenormousfishfinallyaftertheviolentbattlethatlastedfortwodaysandtwonights.Thescentofblood,however, fascinatedseveralgroupsofsharks.Hebattledagainstthemforhistrophycourageously,but being exceedinglyexhaustedandshortofhelpersandweapons,therefore helostthemeatoftheimmensefish.Thetitanicskeletonwhichmadeeveryfishermanandtravellerwhohadseenitadmiredboundedtotheskiff,theoldmanreturned
totheshoreafterthewearyvoyage.Whatimpressedmemostisthesublimesoulofmankindwhichthemaincharacterpresented.Inmymindappearedanaffectionforthetoughandstrong-mindedoldmanofrespectafterfinishingthestory.Santiagoconfrontedthegiganticmarlinaswellasmanyschoolsofsharks, whichwereallmightyopponents,inacompletelyuncertaincircumstanceaswecanimagine.I do not agree to the opinionofmanypeoplethathewaslostastherewasnomeatleftwhenhecamebackto the port,butlthinkhewonsuchacompetition between oneman and the wholeenvironment wonderfullywithhisfirmspiritandunshakablewill, whichcouldneverbeconquered,andthatheletthereadersrealizehowloftytheaspirationofhuman-beingis.Thisiswhatthewriterwantedtotellusmost,sotheresultofthefishingcanbeneglected.Ibelievethehero,Santiago,istheportraitofthesteel-willedauthorwhohadhundredsofshrapnelsinhisbones.Hemingwaytoldustheintensityoflifebydescribingtheseniorfishermanwhowould
nevergiveuphisresolutioneveninadversities.Thesharkssymbolize something that mighteatoursuccessandhappinessupmercilessly, but it is persevering souls that willneverbedefeatedjustastheyoungfishermannamedManolinsaid: “HEdidn’tbeat you.Not the fish.”
【老人与海英文】推荐阅读:
羊脂球英文读后感和老人与海英文读后感10-04
尊敬老人孝顺老人的汇报材料06-15
老人与海交07-07
《老人与海》主旨07-26
美国现实主义小说经典老人与海读书心得-关于《老人与海》读后感07-24
《老人与海》主题分析07-19
老人与海读后感想08-30
老人与海读书心得感悟06-22
读《老人与海》小说有感08-16
《老人与海》收获600字08-31